diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4382 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2973 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.glo | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 3495 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4383 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3331 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po (renamed from po/es_ES.po) | 3926 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4317 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3162 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4681 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 3315 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3490 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4374 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 3300 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3881 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po (renamed from po/pt_PT.po) | 3322 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 3348 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4097 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3337 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4380 |
23 files changed, 50447 insertions, 21762 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b8ea71480..d7c9a351d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,295 @@ +2002-04-30 Werner Koch <[email protected]> + + * ja.po: Updated, also a bit too late for the release. + +2002-04-29 Werner Koch <[email protected]> + + * pl.po: Update. + * el.po: Updated, removed one entry due to non-matching printf and + one removed one printf specifier. + + Fixed fuzzy entries due to the change of (y/N) to (Y/n) in most files. + +2002-04-25 gettextize <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40. + +2002-04-22 Werner Koch <[email protected]> + + * et.po, tr.po, cs.po, it.po, id.po: Updated. + +2002-04-19 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po: Fixed fuzzies and added a few translations. + +2002-04-18 Werner Koch <[email protected]> + + * eo.po: Updated. + +2002-04-10 Werner Koch <[email protected]> + + * pl.po: Updated. + +2002-04-09 Werner Koch <[email protected]> + + * pt_BR.po: Updated the info entry + + * es.po: Fixed a c-format problem; for unknown reasons msgfmt -c + can't cope with swapped arguments. + + * de.po: Fuzzy fixes and a few new translations. + + * id.po: Fixed a format string mismatch. + + * eo.po, it.po, ja.po, sv.po: Updated with a somewhat newer + version from the TP. + + * es_ES.po: Removed + * es.po: and replaced with this updated version from the TP. + + * cs.po: New. Fixed for format string mismatches. + + * el.po, gl.po: New from TP. + +2002-04-06 Werner Koch <[email protected]> + + * fr.po: Updated. + +2002-04-02 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + +2002-03-08 Werner Koch <[email protected]> + + * et.po: Updated. + +2002-03-06 Werner Koch <[email protected]> + + * pt_PT.po: Removed. + * pt.po: and replaced by this updated one. My machine voted 30 to + 2 for just pt. So we go with the crowd. Thanks for Pedro Morais + for suggesting this. + +2002-03-05 Werner Koch <[email protected]> + + * tr.po, id.po: Updated. + +2002-03-03 gettextize <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40. + +2002-03-03 gettextize <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40. + +2001-10-23 gettextize <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40. + +2001-09-07 Werner Koch <[email protected]> + + * POTFILES.in: Added new files. + +2001-07-26 gettextize <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38. + +2001-07-05 Werner Koch <[email protected]> + + * id.po: Updated + +2001-05-28 Werner Koch <[email protected]> + + * ru.po: Removed - too many format string bugs. + +2001-05-27 gettextize <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.38. + * cat-id-tbl.c: Remove file. + * stamp-cat-id: Remove file. + +2001-05-27 Werner Koch <[email protected]> + + * tr.po: New copy from the TP Robot. + * da.po, de.po, eo.po, es_ES.po, et.po, id.po, ja.po, nl.po, + pt_BR.po, sv.po: Fixes to format string errors by Kurt Garloff. + It is not cleare whether they are all correct but at least they + won't give segv and minimize the risk of format string exploits. + * ru.po: Fixed the header entry. + + Fixed some fuzzy entries in all files. + +2001-05-06 Werner Koch <[email protected]> + + * id.po: Updated + +2001-04-27 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po: Removed an extra "%s". + +2001-04-25 Werner Koch <[email protected]> + + * fr.po: Updated. + +2001-04-23 Werner Koch <[email protected]> + + * eo.po: Updated. + + * it.po: Updated. + +2001-04-22 Werner Koch <[email protected]> + + * pl.po: Updated. + +2001-04-17 Werner Koch <[email protected]> + + * et.po: New. + + * de.po: Updated. + +2001-04-16 Werner Koch <[email protected]> + + * pt_PT.po: Updated. + +2001-04-06 Werner Koch <[email protected]> + + * tr.po: New. + +2001-03-18 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + +2001-02-22 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + +2001-01-23 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po: Removed superfluous \r. + +2001-01-14 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + +2000-12-19 Werner Koch <[email protected]> + + * pl.po: Updated. + + * ja.po: Justified one message. + +2000-10-23 Werner Koch <[email protected]> + + * ja.po: Updated. + +2000-10-19 Werner Koch <[email protected]> + + Fixed a typo in all files. + +2000-10-16 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + +Thu Sep 14 17:45:11 CEST 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * eo.po: Updated. + +Wed Jul 12 13:32:06 CEST 2000 Werner Koch <wk@> + + * da.po: New from the TP server + * eo.po: Updated from the TP server + * pl.po: Ditto. + * sv.po: Ditto. + + Small English spelling correction in all files. + +Wed Jul 5 13:28:45 CEST 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * fr.po: Minor changes by Gael + +Wed Jun 14 12:27:09 CEST 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + +2000-06-07 18:26:58 Werner Koch ([email protected]) + + * fr.po: New version from Ga�l + +2000-05-02 10:44:42 Werner Koch ([email protected]) + + * fr.po: New version from the TP Robot. + +2000-05-01 14:19:52 Werner Koch ([email protected]) + + * de.po: Updated. + * de.glo: Ditto. + +2000-03-15 15:37:08 Werner Koch ([email protected]) + + * de.po: Updated. + +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * nl.po: New. By Ivo Timmermans. + +Wed Feb 16 16:25:09 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * eo.po : New. By Edmund. + +Wed Feb 16 14:09:00 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * ja.po: New. By Yosiaki + + * sv.po: New. By Daniel. + +Fri Feb 11 17:44:40 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * id.po: Updated. + +Thu Jan 6 16:56:18 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Is not longer maintained as a symlink because we + have a patch to work around a bug in non-gnu Make. + Fixed by Dave Dykstra. + +Thu Dec 16 10:07:58 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * pt_PT.po: Updated. + * de.po: Updated. + * it.po: Updated. + +Thu Dec 9 10:31:05 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po: Updated. + * pt_BR.po: Updated. + +Fri Nov 12 20:33:19 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * es_ES.po: Fixed 3 \n mismatches. + + * de.po: Updated. + +Thu Oct 28 16:08:20 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * es_ES.po: Updated. + + * pt_BR.po: Updated. + +Fri Oct 8 20:32:01 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * fr.po: Updated for 1.0.0d. + +Mon Oct 4 21:23:04 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * pl.po: New version by Alex. + +Thu Sep 23 06:26:28 1999 Werner Koch ([email protected]) + + * fr.po: Updated by Ga�l. + +Sat Sep 18 11:49:51 1999 Werner Koch ([email protected]) + + * id.po: New. Done by Tedi Heriyanto. + Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> * pt_PT.po: New. Done by Pedro Morais. @@ -183,3 +475,15 @@ Fri Mar 13 09:43:19 1998 Werner Koch ([email protected]) * it.po: New + + Copyright 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. + + This file is free software; as a special exception the author gives + unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without + modifications, as long as this notice is preserved. + + This file is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the + implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + + diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 746d521d9..28726a21f 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -1,14 +1,18 @@ # Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <[email protected]> +# Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 by Ulrich Drepper <[email protected]> # # This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU Public License +# be used in projects which are not available under the GNU General Public License # but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. # Please note that the actual code is *not* freely available. PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + SHELL = /bin/sh @SET_MAKE@ @@ -18,22 +22,20 @@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = $(prefix)/@DATADIRNAME@ +datadir = @datadir@ localedir = $(datadir)/locale -gnulocaledir = $(prefix)/share/locale -gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po -subdir = po +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -MKINSTALLDIRS = $(top_srcdir)/@MKINSTALLDIRS@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ +mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac` CC = @CC@ -GENCAT = @GENCAT@ -GMSGFMT = PATH=../src:$$PATH @GMSGFMT@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = PATH=../src:$$PATH @XGETTEXT@ -MSGMERGE = PATH=../src:$$PATH msgmerge +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +MSGMERGE = msgmerge DEFS = @DEFS@ CFLAGS = @CFLAGS@ @@ -43,26 +45,23 @@ INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) -SOURCES = cat-id-tbl.c POFILES = @POFILES@ GMOFILES = @GMOFILES@ DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ -stamp-cat-id $(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) +$(POFILES) $(GMOFILES) POTFILES = \ CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ .SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat +.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .c.o: $(COMPILE) $< .po.pox: - $(MAKE) $(srcdir)/$(PACKAGE).pot + $(MAKE) $(PACKAGE).pot $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: @@ -70,19 +69,19 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ .po.gmo: file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< - -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg + && rm -f $$file && $(GMSGFMT) --statistics -o $$file $< all: all-@USE_NLS@ -all-yes: $(srcdir)/cat-id-tbl.c $(CATALOGS) +all-yes: $(CATALOGS) all-no: -$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(srcdir)/$(PACKAGE).pot', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ @@ -90,78 +89,35 @@ $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) -$(srcdir)/cat-id-tbl.c: $(srcdir)/stamp-cat-id; @: -$(srcdir)/stamp-cat-id: $(srcdir)/$(PACKAGE).pot - rm -f cat-id-tbl.tmp - sed -f ../intl/po2tbl.sed $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ - | sed -e "s/@PACKAGE NAME@/$(PACKAGE)/" > cat-id-tbl.tmp - if cmp -s cat-id-tbl.tmp $(srcdir)/cat-id-tbl.c; then \ - rm cat-id-tbl.tmp; \ - else \ - echo cat-id-tbl.c changed; \ - rm -f $(srcdir)/cat-id-tbl.c; \ - mv cat-id-tbl.tmp $(srcdir)/cat-id-tbl.c; \ - fi - cd $(srcdir) && rm -f stamp-cat-id && echo timestamp > stamp-cat-id - install: install-exec install-data install-exec: install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(datadir); \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(datadir); \ + : ; \ fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ - case "$$cat" in \ - *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ - *) destdir=$(localedir);; \ - esac; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \ - fi; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ + $(INSTALL_DATA) $$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \ + echo "installing $$cat as $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \ else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \ echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - fi; \ - if test -r $$cat.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $$cat.m as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \ - $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ + "$(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \ fi; \ done - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(gettextsrcdir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(gettextsrcdir); \ - fi; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi # Define this as empty until I found a useful application. installcheck: @@ -170,77 +126,68 @@ uninstall: catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \ done - rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ + else \ + : ; \ + fi check: all -cat-id-tbl.o: $(srcdir)/cat-id-tbl.c $(top_srcdir)/intl/libgettext.h - $(COMPILE) $(srcdir)/cat-id-tbl.c - dvi info tags TAGS ID: mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp + rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.new.po rm -fr *.o clean: mostlyclean distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) cat-id-tbl.c stamp-cat-id - -distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: update-po $(DISTFILES) + rm -f $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + $(MAKE) update-po + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ for file in $$dists; do \ - ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + if test -f $$file; then dir=.; else dir=$(srcdir); fi; \ + cp -p $$dir/$$file $(distdir); \ done update-po: Makefile - $(MAKE) $(srcdir)/$(PACKAGE).pot - PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \ + $(MAKE) $(PACKAGE).pot + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ cd $(srcdir); \ - catalogs='$(CATALOGS)'; \ + catalogs='$(GMOFILES)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - mv $$lang.po $$lang.old.po; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \ - rm -f $$lang.old.po; \ + if $(MSGMERGE) $$lang.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.new.po; then \ + mv -f $$lang.new.po $$lang.po; \ else \ echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$lang.po; \ - mv $$lang.old.po $$lang.po; \ + rm -f $$lang.new.po; \ fi; \ done + $(MAKE) update-gmo -POTFILES: POTFILES.in - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ - else \ - posrcprefix="../"; \ - fi; \ - rm -f $@-t $@ \ - && (sed -e '/^#/d' -e '/^[ ]*$$/d' \ - -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/[email protected] \ - | sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \ - && chmod a-w $@-t \ - && mv $@-t $@ ) - -Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES - cd .. \ +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in + cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/[email protected] CONFIG_HEADERS= \ $(SHELL) ./config.status diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 526891ed5..df5c9fec2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -2,23 +2,19 @@ # Copyright (c) 1998 by Werner Koch (dd9jn) # utility +util/secmem.c +util/argparse.c util/miscutil.c util/errors.c util/logger.c -# jnlib -jnlib/argparse.c - # cipher -#cipher/random.c -#cipher/rndlinux.c - -# gcrypt -#gcrypt/secmem.c +cipher/random.c +cipher/rndlinux.c # main program -g10/gpg.c +g10/g10.c g10/armor.c g10/pkclist.c g10/keygen.c @@ -43,7 +39,6 @@ g10/textfilter.c g10/tdbio.c g10/trustdb.c g10/verify.c -g10/ringedit.c g10/skclist.c g10/status.c g10/pubkey-enc.c @@ -52,3 +47,5 @@ g10/encr-data.c g10/seskey.c g10/delkey.c g10/helptext.c +g10/keydb.c +g10/keyring.c diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..6cd170f22 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,4382 @@ +# GnuPG Czech translation +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Magda Proch�zkov� <[email protected]>, Roman Pavlik <[email protected]> 2001, 2002. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-20 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "ukon�it" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "obecn� chyba" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "nezn�m� typ paketu" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "nezn�m� verze" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "�patn� ve�ejn� kl��" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "�patn� tajn� kl��" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "�patn� podpis" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "�patn� heslo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nemohu otev��t soubor kl���" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "neplatn� paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nepodporov�no" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "�patn� kl��" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "chyba p�i �ten� souboru" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "chyba p�i z�pisu souboru" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nespr�vn� heslo" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "nezn�m� t��da podpisu" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "�patn� MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "omezen� zdroj�" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "neplatn� soubor kl���" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "�patn� certifik�t" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "�patn� form�t id u�ivatele" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "chyba p�i maz�n� souboru" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "neo�ek�van� data" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "soubor existuje" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "slab� kl��" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "neplatn� argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "�patn� URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "toto URI nen� podporov�no" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "chyba s�t�" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "neza�ifrov�no" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nezpracov�no" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "chyba serveru kl���" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:324 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:329 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n" + +#: cipher/random.c:334 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n" + +#: cipher/random.c:340 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "varov�n�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n" + +#: cipher/random.c:348 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:386 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n" + +#: cipher/random.c:406 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:413 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:416 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:662 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n" + +#: cipher/random.c:663 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Gener�tor n�hodn�ch ��sel je pouze atrapa, aby program mohl b�et,\n" +"v ��dn�m p��pad� nen� kryptograficky bezpe�n�!\n" +"\n" +"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n" +"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n" + +#: g10/g10.c:287 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@P��kazy:\n" +" " + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "encrypt data" +msgstr "�ifrovat data" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[soubor]|�ifrovat soubor" + +#: g10/g10.c:294 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "store only" +msgstr "pouze ulo�en�" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[soubor]|de�ifrovat soubor" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikovat podpis" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "list keys" +msgstr "vypsat seznam kl���" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "check key signatures" +msgstr "zkontrolovat podpisy kl���" + +#: g10/g10.c:304 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "sign a key" +msgstr "podepsat kl��" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti revokace podpisu" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "" +"podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti\n" +" revokace podpisu" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "export keys" +msgstr "exportovat kl��e" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportovat kl��e na server kl���" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importovat/slou�it kl��e" + +#: g10/g10.c:328 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "vypsat pouze po�ad� paket�" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "" +"exportovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n" +" vlastn�ka kl��e" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "" +"importovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n" +" vlastn�ka kl��e" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" + +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "neinteraktivn� aktualizace datab�ze d�v�ry" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "opravit naru�enou datab�zi d�v�ry" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Dek�dovat ASCII soubor nebo std. vstup" + +#: g10/g10.c:340 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Zak�dovat soubor nebo std. vstup do ASCII" + +#: g10/g10.c:342 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [soubory]|vypi� hash" + +#: g10/g10.c:346 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Mo�nosti:\n" +" " + +#: g10/g10.c:348 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII" + +#: g10/g10.c:350 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|JM�NO|pou��t JM�NO jako implicitn�ho adres�ta" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" +"pou��t implicitn� kl�� jako implicitn�ho\n" +" adres�ta" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n" +" nebo de�ifrov�n�" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n" +" komprimace)" + +#: g10/g10.c:364 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "use as output file" +msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "verbose" +msgstr "s dodate�n�mi informacemi" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "b�t o trochu v�c tich�" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "v�bec nepou��vat termin�l" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "vynutit podpisy verze 3" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "vynutit podpisy verze 4" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" + +#: g10/g10.c:379 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "pro �ifrov�n� v�dy pou��t MDC" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "pro �ifrov�n� nikdy nepou��t MDC" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "do not make any changes" +msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:385 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "pou�ijte gpg-agenta" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "d�vkov� re�im: nikdy se na nic neptat" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "automaticky odpov�d�t ANO na v�t�inu ot�zek" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "automaticky odpov�d�t NE na v�t�inu ot�zek" + +#: g10/g10.c:391 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "" +"p�idat tento soubor kl��� do seznamu\n" +" pou��van�ch soubor� kl���" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "p�idat tento soubor tajn�ch kl��� do seznamu" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "uka� ve kter�m souboru kl��� je vypsan� kl��" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|JM�NO|pou�ij JM�NO jako implicitn� tajn� kl��" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" +"|PO��TA�|pou�ij tento server kl��� pro vyhled�v�n�\n" +" kl���" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|JM�NO|nastav znakovou sadu termin�lu na JM�NO" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "read options from file" +msgstr "��st nastaven� ze souboru" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[SOUBOR]|zapi� informaci o stavu do SOUBORu" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KL��|�pln� d�v��ovat tomuto kl��i" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|SOUBOR|nahr�t roz�i�uj�c� modul SOUBOR" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emulovat m�d popsan� v RFC1991" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" +"nastav v�echny vlastnosti paket�, �ifer\n" +" a hash� jako v OpenPGP" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"nastav v�echny vlastnosti paket�, �ifer\n" +" a hash� jako v PGP 2.x" + +#: g10/g10.c:418 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|pou��t m�d hesla N" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|ALG|pou��t hashovac� algoritmus ALG pro hesla" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|ALG|pou��t �ifrovac� algoritmus ALG pro hesla" + +#: g10/g10.c:424 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|ALG|pou��t �ifrovac� algoritmus ALG" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|ALG|pou��t hashovac� algoritmus ALG" + +#: g10/g10.c:426 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|pou��t kompresn� algoritmus N" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "" +"zahodit identifik�tor kl��e z �ifrovan�ch\n" +" paket�" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Zobrazit fotografick� ID" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Nezobrazovat fotografick� ID" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" +"Nastavit p��kazov� ��dek k prohl��en�\n" +" fotografick�ho ID" + +#: g10/g10.c:431 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|JM�NO=HODNOTA|pou��t tento z�pis dat" + +#: g10/g10.c:434 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +" -se -r Bob [soubor] podepsat a za�ifrovat pro u�ivatele Bob\n" +" --clearsign [soubor] vytvo�it podpis �iteln�ho dokumentu\n" +" --detach-sign [soubor] vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu\n" +" --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n" +" --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n" + +#: g10/g10.c:579 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "" +"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n" +"P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:583 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: g10/g10.c:586 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [mo�nosti] [soubory]\n" +"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n" +"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n" + +#: g10/g10.c:597 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan� algoritmy:\n" + +#: g10/g10.c:671 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]" + +#: g10/g10.c:728 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn� p��kazy\n" + +#: g10/g10.c:903 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" + +#: g10/g10.c:907 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:914 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s nen� platn� znakov� sada\n" + +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "nelze pou��t URI serveru kl��� - chyba anal�zy URI\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "pu��jte m�sto n�j \"--keyserver-options %s\" \n" + +#: g10/g10.c:1347 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n" + +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n" + +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n" + +#: g10/g10.c:1363 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n" + +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� " +"jako text\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "tato zpr�va nen� pro PGP 2.x pou�iteln�\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" + +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n" + +#: g10/g10.c:1499 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "kompresn� algoritmus mus� b�t v rozmez� %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:1501 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n" + +#: g10/g10.c:1503 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n" + +#: g10/g10.c:1505 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:1508 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n" + +#: g10/g10.c:1512 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn� implicitn� �rove� kontroly; mus� b�t 0, 1, 2 nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "neplatn� p�edvolby \n" + +#: g10/g10.c:1613 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n" + +#: g10/g10.c:1633 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1640 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1648 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1678 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1701 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1719 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:1730 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id u�ivatele" + +#: g10/g10.c:1738 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id u�ivatele" + +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id u�ivatele" + +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id u�ivatele" + +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]" + +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "nelze otev��t %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1833 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]" + +#: g10/g10.c:1916 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:1924 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2011 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2097 +msgid "[filename]" +msgstr "[jm�no souboru]" + +#: g10/g10.c:2101 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nelze otev��t `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2313 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "prvn� znak jm�na mus� b�t p�smeno nebo podtr��tko\n" + +#: g10/g10.c:2319 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"jm�no m��e obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo podtr��tka a kon�it " +"s '='\n" + +#: g10/g10.c:2325 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "te�ky ve jm�n� mus� b�t obklopeny jin�mi znaky\n" + +#: g10/g10.c:2333 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: " + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavi�ka: " + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "neo�ek�van� k�dov�n� ASCII:" + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "neplatn� znak form�tu radix64 %02x byl p�esko�en\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "�patn� form�t CRC\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v pati�ce\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it " +"�patn� MTA\n" + +#: g10/pkclist.c:61 +msgid "No reason specified" +msgstr "D�vod nebyl specifikov�n" + +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kl�� je nahrazen" + +#: g10/pkclist.c:65 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n" + +#: g10/pkclist.c:67 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�" + +#: g10/pkclist.c:69 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "D�vod pro revokaci: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "Revoka�n� pozn�mka: " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUqQsS" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"K nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:270 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Pros�m rozhodn�te, nakolik d�v��ete tomuto u�ivateli, �e spr�vn�\n" +"verifikuje kl��e jin�ch u�ivatel� (prohl�dnut�m cestovn�ch pas�,\n" +"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Nev�m\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ned�v��uji\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = pros�m o v�ce informac�\n" + +#: g10/pkclist.c:281 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukon�it\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +msgid "Your decision? " +msgstr "Va�e rozhodnut�? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? " + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n" + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "kl�� %08lX: kl�� byl revokov�n\n" + +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? " + +#: g10/pkclist.c:411 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "kl�� %08lX: podkl�� byl revokov�n!\n" + +#: g10/pkclist.c:432 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: skon�ila platnost kl��e\n" + +#: g10/pkclist.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lX: Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" + +#: g10/pkclist.c:448 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" + +#: g10/pkclist.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi, p�esto je akceptov�n\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� jeho majiteli\n" + +#: g10/pkclist.c:465 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n" + +#: g10/pkclist.c:507 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NEN� jist�, zda tento kl�� pat�� osob�, kter� se vyd�v� za jeho\n" +"vlastn�ka. Pokud *skute�n�* v�te, co d�l�te, m��ete na ot�zku\n" +"odpov�d�t ano\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n" + +#: g10/pkclist.c:562 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" + +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:579 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n" + +#: g10/pkclist.c:590 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:592 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" + +#: g10/pkclist.c:600 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n" + +#: g10/pkclist.c:609 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:611 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n" + +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: " + +#: g10/pkclist.c:776 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n" + +#: g10/pkclist.c:799 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:849 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "��dn� platn� adresy\n" + +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "p�edvolba %c%lu nen� platn�\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "duplicita p�edvolby %c%lu\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "p��li� mnoho `%c' p�edvoleb\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n" + +#: g10/keygen.c:399 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n" + +#: g10/keygen.c:443 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" + +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n" + +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n" + +#: g10/keygen.c:779 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n" + +#: g10/keygen.c:780 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:782 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n" + +#: g10/keygen.c:783 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pro �ifrov�n� a podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +msgid "Your selection? " +msgstr "V� v�b�r? " + +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "" +"Pou�it� tohoto algoritmu se ji� nedoporu�uje - chcete ho p�esto vytvo�it? " + +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn� v�b�r.\n" + +#: g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Chyst�m se vytvo�it nov� p�r kl��� %s.\n" +" minim�ln� velikost kl��e je 768 bit�\n" +" implicitn� velikost kl��e je 1024 bit�\n" +" nejvy��� navrhovan� velikost kl��e je 2048 bit�\n" + +#: g10/keygen.c:845 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakou velikost kl��e si p�ejete? (1024) " + +#: g10/keygen.c:850 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Kl�� DSA mus� m�t velikost od 512 do 1024 bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:852 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost pro RSA je 1024 " +"bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost je 768 bit�.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:866 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "velikost kl��e je p��li� velk�; maxim�ln� dovolen� hodnota je %d.\n" + +#: g10/keygen.c:871 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Velikosti kl��e v�t�� jak 2048 bit� se nedoporu�uj�, proto�e\n" +"v�po�ty pak trvaj� VELMI dlouho!\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Opravdu chcete vytvo�it kl�� t�to d�lky? " + +#: g10/keygen.c:875 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Dob�e, ale nezapome�te, �e informace mohou b�t vyzrazeny z po��ta�e tak� " +"elektromagnetick�m vyza�ov�n�m monitoru nebo kl�vesnice!\n" + +#: g10/keygen.c:884 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n" + +#: g10/keygen.c:942 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Pros�m ur�ete, jak dlouho by kl�� m�l platit.\n" +" 0 = doba platnosti kl��e nen� omezena\n" +" <n> = doba platnosti kl��e skon�� za n dn�\n" +" <n>w = doba platnosti kl��e skon�� za n t�dn�\n" +" <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n" +" <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n" + +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Pros�m ur�ete, jak dlouho by m�l podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nen� omezena\n" +" <n> = doba platnosti podpisu skon�� za n dn�\n" +" <n>w = doba platnosti podpisu skon�� za n t�dn�\n" +" <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n" +" <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n" + +#: g10/keygen.c:973 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) " + +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Podpis je platn� pro? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn� hodnota\n" + +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "platnost %s neskon��\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:992 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "platnost %s skon�� %s\n" + +#: g10/keygen.c:998 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n" +"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1003 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Je to spr�vn� (a/n)? " + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aby bylo mo�n� rozpoznat V� kl��, mus�te zn�t identifik�tor u�ivatele;\n" +"program jej slo�� z Va�eho jm�na a p��jmen�, koment��e a e-mailu\n" +"v tomto tvaru:\n" +" \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1058 +msgid "Real name: " +msgstr "Jm�no a p��jmen�: " + +#: g10/keygen.c:1066 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n" + +#: g10/keygen.c:1068 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n" + +#: g10/keygen.c:1070 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n" + +#: g10/keygen.c:1078 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov� adresa: " + +#: g10/keygen.c:1089 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n" + +#: g10/keygen.c:1097 +msgid "Comment: " +msgstr "Koment��: " + +#: g10/keygen.c:1103 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolil(a) jste tento identifik�tor u�ivatele:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1136 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n" + +#: g10/keygen.c:1141 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "jJkKeEPpUu" + +#: g10/keygen.c:1151 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? " + +#: g10/keygen.c:1152 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it " +"program? " + +#: g10/keygen.c:1171 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n" + +#: g10/keygen.c:1210 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu" + +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" +"Dob�e, budu pokra�ovat bez hesla. Kdykoliv m��ete heslo zm�nit pou�it�m\n" +"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1246 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Mus�me vytvo�it mnoho n�hodn�ch bajt�. B�hem vytv��en� m��ete\n" +"prov�d�t n�jakou jinou pr�ci na po��ta�i (ps�t na kl�vesnici, pohybovat " +"my��,\n" +"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek " +"entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:1741 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "P�r kl��� DSA bude dlouh� 1024 bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:1795 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n" + +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "kl�� ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n" +"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" +"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" + +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" +"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" + +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 +msgid "Really create? " +msgstr "Opravdu vytvo�it? " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je ji� zakomprimov�n\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: nemohu otev��t: %s\n" + +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n" + +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: VAROV�N�: soubor je pr�zdn�\n" + +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n" + +#: g10/encode.c:313 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "�tu z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n" + +#: g10/encode.c:563 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n" + +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kl�� `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n" + +#: g10/export.c:169 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: nen� ve form�tu RFC 2440 - p�esko�eno\n" + +#: g10/export.c:180 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n" + +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n" + +#: g10/export.c:255 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ej�ch kl��� - vypnuto\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User ID not found]" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Neplatn� kl�� %08lX zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:1989 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "pou��v�m sekund�rn� kl�� %08lX m�sto prim�rn�ho kl��e %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2036 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n" + +#: g10/import.c:206 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n" + +#: g10/import.c:218 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:230 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n" + +#: g10/import.c:232 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:235 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identifik�tor� (user ID): %lu\n" + +#: g10/import.c:237 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importov�no: %lu" + +#: g10/import.c:243 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " beze zm�n: %lu\n" + +#: g10/import.c:245 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nov� id u�ivatel� (user ID): %lu\n" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nov� podkl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:249 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nov� podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:251 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n" + +#: g10/import.c:253 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:257 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n" + +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "kl�� %08lX: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" + +# c-format +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "kl�� %08lX: p�ijat id u�ivatele '%s',kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n" + +#: g10/import.c:462 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "kl�� %08lX: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:464 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" + +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n" + +#: g10/import.c:479 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: nov� kl�� - p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisuji do '%s'\n" + +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� importov�n\n" + +#: g10/import.c:524 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "kl�� %08lX: neodpov�d� na�� kopii\n" + +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "kl�� %08lX: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n" + +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kl�� %08lX: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n" + +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� podpis\n" + +#: g10/import.c:588 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch podpis�\n" + +#: g10/import.c:591 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� podkl��\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch podkl���\n" + +#: g10/import.c:604 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "kl�� %08lX: beze zm�n\n" + +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n" + +#: g10/import.c:682 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� importov�n\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:686 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "kl�� %08lX: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n" + +#: g10/import.c:691 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "kl�� %08lX: nenalezen tajn� kl��: %s\n" + +#: g10/import.c:720 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"kl�� %08lX: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t importov�n\n" + +#: g10/import.c:826 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "kl�� %08lX: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n" + +#: g10/import.c:839 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:841 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"kl�� %08lX: neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:858 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" + +#: g10/import.c:868 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n" + +#: g10/import.c:869 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" + +#: g10/import.c:899 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "kl�� %08lX: identifik�tor u�ivatele p�esko�en '" + +#: g10/import.c:922 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "kl�� %08lX: podkl�� p�esko�en\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: podpis nen� exportovateln� (t��da %02x) - p�esko�eno\n" + +#: g10/import.c:954 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" + +#: g10/import.c:971 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:1072 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "kl�� %08lX: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %08lX nenalezen.\n" + +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "kl�� %08lX: p�id�n revoka�n� certifik�t\n" + +#: g10/import.c:1231 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "kl�� %08lX: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature)\n" + +#: g10/keyedit.c:142 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokace]" + +#: g10/keyedit.c:143 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]" + +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 �patn� podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d �patn�ch podpis�\n" + +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n" + +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n" + +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n" + +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" + +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podpsat tento kl��? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nelze podepsat.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n" +"je pouze lok�ln�.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"S jakou jistotou jste prov��ili, �e kl��, kter� chcete podepsat\n" +"pat�� v��e uveden� osob�.\n" +"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) ��se�n� jsem to ov��il(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n" +"sv�m kl��em: \"" + +#: g10/keyedit.c:544 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "Really sign? " +msgstr "Skute�n� podepsat? " + +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:658 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n" + +#: g10/keyedit.c:662 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n" + +#: g10/keyedit.c:666 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:692 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:706 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:709 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? " + +#: g10/keyedit.c:773 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n" + +#: g10/keyedit.c:815 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukon�it toto menu" + +#: g10/keyedit.c:816 +msgid "q" +msgstr "u" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save" +msgstr "ulo�it" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save and quit" +msgstr "ulo�it a ukon�it" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "show this help" +msgstr "uk�zat tuto pomoc" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vypsat fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�" + +#: g10/keyedit.c:822 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "select user ID N" +msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vyberte sekund�rn� kl�� N" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "list signatures" +msgstr "vypsat seznam podpis�" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign the key" +msgstr "podepsat kl��" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "sign the key locally" +msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "add a user ID" +msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "p�idat fotografick� ID" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "delete user ID" +msgstr "smazat identifik�tor u�ivatele" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "add a secondary key" +msgstr "p�idat sekund�rn� kl��" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "smazat sekund�rn� kl��" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delete signatures" +msgstr "smazat podpisy" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "change the expire date" +msgstr "zm�nit dobu platnosti" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "ozna�it u�ivatelsk� ID jako prim�rn�" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "p�epnout mezi vyps�n�m seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" + +#: g10/keyedit.c:845 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "nastavit seznam p�edvoleb" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizovat p�edvolby" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zm�nit heslo" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revokovat podpisy" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revokovat sekund�rn� kl��" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable a key" +msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable a key" +msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "uk�zat fotografick� ID" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n" + +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n" + +#: g10/keyedit.c:962 +msgid "Command> " +msgstr "P��kaz> " + +#: g10/keyedit.c:994 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:998 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Kl�� revokov�n." + +#: g10/keyedit.c:1066 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1067 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n" + +#: g10/keyedit.c:1092 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n" + +#: g10/keyedit.c:1114 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n" + +#: g10/keyedit.c:1117 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1118 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1160 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? " + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? " + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� kl��e? " + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? " + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvoleby pro vybran� id u�ivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? " + +#: g10/keyedit.c:1292 +msgid "Save changes? " +msgstr "Ulo�it zm�ny? " + +#: g10/keyedit.c:1295 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? " + +#: g10/keyedit.c:1306 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1313 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1320 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n" + +#: g10/keyedit.c:1332 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(citliv� informace)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvo�en: %s platnost skon��: %s" + +#: g10/keyedit.c:1506 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "d�v�ra: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1510 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)" + +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! podkl�� byl revokov�n: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1542 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- nalezena pad�lan� revokace\n" + +#: g10/keyedit.c:1544 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? probl�m ov��en� revokace: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n" +"b�t spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: Tento kl�� ji� obsahuje fotografick� ID.\n" +" P�id�n� dal�� fotografie m��e zm�st n�kter� verze PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "M�li byste m�t jen jeden fotografick� ID na kl��i.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n" +" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:1842 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:1846 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:1852 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:1866 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Smaz�n %d podpis.\n" + +#: g10/keyedit.c:1867 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1870 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nic nebylo smazn�no.\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n" + +#: g10/keyedit.c:1949 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden sekund�rn� kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1953 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "M�n�m dobu platnosti sekund�rn�ho kl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:1955 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "M�n�m dobu platnosti prim�rn�ho kl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:1997 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n" + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2330 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Neexistuje sekund�rn� kl�� s indexem %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2444 +msgid "user ID: \"" +msgstr "id u�ivatele: \"" + +#: g10/keyedit.c:2449 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"lok�ln� podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2490 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele:\n" + +#: g10/keyedit.c:2504 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " podeps�no %08lX v %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2512 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " revokov�no %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2532 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" + +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " podeps�no %08lX v %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nexeportovateln�)" + +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2581 +msgid "no secret key\n" +msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" +"Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� 0x%08lX (uid %d)\n" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podepisovac� politika: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu datumu\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podepisovac� notace: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "soubor kl��� (keyring)" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [platnost skon��: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Miniatura (fingerprint):" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kl��e =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s za�ifrovan� data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� je %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:326 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:378 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %08lX, vytvo�en�m %s\n" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:388 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:402 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "de�ifrov�n� ve�en�m kl��em selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit " +"algoritmem %s\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n" + +#: g10/mainproc.c:471 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n" + +#: g10/mainproc.c:476 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:495 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:672 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej " +"u��t\n" + +#: g10/mainproc.c:733 +msgid "Notation: " +msgstr "Notace: " + +#: g10/mainproc.c:745 +msgid "Policy: " +msgstr "Politika: " + +#: g10/mainproc.c:1198 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1261 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "" +"Podpis vytvo�en %.*s pomoc� %s kl��e s identifik�torem u�ivatele %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "�PATN� podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Dobr� podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nejist�] " + +#: g10/mainproc.c:1351 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1412 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1565 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1572 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n" + +#: g10/misc.c:211 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experiment�ln� algoritmy by se nem�ly pou��vat!\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tento �ifrovac� algoritmus se nedoporu�uje; pros�m, pou�ijte n�jak� " +"standardn�j��!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� pro %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1053 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nemohu nastavit PID clienta pro gpg-agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nelze z�skat server read file descriptor pro agenta r\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nezle z�skat server write file descriptor pro agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probl�m v komunikaci s gpg-agentem\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (hlavn� ID kl��e %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Pot�ebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro u�ivatele:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %08lX, vytvo�en� %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vlo�it heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakovat heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "heslo je p��li� dlouh�\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "neplatn� reakce od agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zru�eno u�ivatelem\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "probl�m s agentem: agent vrac� 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1003 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n" +"u�ivatele: \"" + +#: g10/passphrase.c:1012 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %08lX, vytvo�en� %s" + +#: g10/passphrase.c:1063 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v d�vkov�m re�imu se nemohu pt�t na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:1067 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlo�te heslo: " + +#: g10/passphrase.c:1071 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output" +"\"\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: " + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "�tu standardn� vstup ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chyb� podepsan� data\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:106 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:158 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:220 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %08lX skon�ila %s\n" + +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "po�aduji kl�� %08lX z HKP serveru kl��� %s\n" + +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "nemohu dostat kl�� ze serveru kl���: %s\n" + +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i pos�l�n� na `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:186 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "�sp�n� odesl�n� na `%s' (status=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:189 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "chyba odesl�n� na `%s': (status=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na HKP serveru %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "nemohu prohled�vat server kl���: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu" + +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho " +"kl��e\n" + +#: g10/sig-check.c:205 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"toto je kl�� algoritmu ElGamal vygenerovan� v PGP - podpisy j�m vytvo�en� " +"NEJSOU bezpe�n�!\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:214 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:237 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %08lX skon�ila platnost %s\n" + +#: g10/sig-check.c:318 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "p�edpokl�d�m �patn� podpis, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� bit\n" + +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity " +"neexpandovan�.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s podpis od: %s\n" + +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v m�du --pgp2 m��ete pouze podepisovat s kl��i form�tu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: nemohu vytvo�it: %s\n" + +#: g10/sign.c:704 +msgid "signing:" +msgstr "podepisuji:" + +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:953 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:237 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n" + +#: g10/tdbio.c:454 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: nemohu p�istoupit k: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n" + +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: nemohu vytvo�it z�mek\n" + +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: nemohu zamknout\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: nemohu vytvo�it: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n" + +#: g10/tdbio.c:510 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n" + +#: g10/tdbio.c:565 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:605 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1119 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1127 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n" + +#: g10/tdbio.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri �ten� voln�ho z�znamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1356 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1366 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1441 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "kl�� %08lX: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kl�� %08lX se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n" + +#: g10/trustdb.c:290 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"kl�� %08lX: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n" + +#: g10/trustdb.c:332 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:338 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:353 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:368 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n" + +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n" + +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dal�� kontrolova datab�ze d�v�ry v %s\n" + +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n" + +#: g10/trustdb.c:933 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� %08lX nebyl nalezen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1515 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %08lX nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:1593 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "kontrola v hloubce %d podeps�no=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebylo mo�n� ov��it.\n" +"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" +"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n" + +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:138 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "p�esko�en `%s': duplikov�n\n" + +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "p�esko�en `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n" + +#: g10/skclist.c:160 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"p�esko�en `%s': toto je vygenerovan� PGP kl�� podle algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Soubor `%s' existuje. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "P�epsat (a/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:323 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: vytvo�en nov� soubor s p�edvolbami\n" + +#: g10/openfile.c:350 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: nemohu vytvo�it adres��: %s\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: adres�� vytvo�en\n" + +#: g10/openfile.c:355 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "mus�te znovu spustit GnuPG pro op�tovn� na�ten� souboru p�edvoleb\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil " +"%d kr�t!\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA po�aduje pou�it� 160-ti bitov�ho hashovac�ho algoritmu\n" + +#: g10/delkey.c:116 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n" + +#: g10/delkey.c:138 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? " + +#: g10/delkey.c:146 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Je na V�s, abyste zde p�i�adil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" +"exportov�na t�et� stran�. Pot�ebujeme ji k implementaci \"pavu�iny\n" +"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n" +"certifik�t�\"." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby bylo mo�n� vybudovat pavu�inu d�v�ry, mus� GnuPG v�d�t, kter�m kl���m\n" +"d�v��ujete absolutn� - obvykle to jsou ty kl��e, pro n� m�te p��stup\n" +"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n" +"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Pokud p�esto chcete pou��t tento revokovan� kl��, odpov�zte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Vyberte algoritmus.\n" +"\n" +"DSA (naz�van� tak� DSS) je algoritmus digit�ln�ho podpisu, kter� m��e b�t\n" +"pou�it� pouze pro podpisy. Je to doporu�ovan� algoritmus, proto�e ov��en�\n" +"DSA podpis� je mnohem rychlej�� ne� v algoritmu ElGamal.\n" +"\n" +"Algoritmus ElGamal m��e b�t pou��v�n jak pro podpisy tak pro �ifrov�n�.\n" +"Standard OpenPGP rozli�uje mezi dv�ma re�imy tohoto algoritmu:\n" +"pouze �ifrov�n� a �ifrov�n�+podpis; v podstat� je to stejn�, ale n�kolik\n" +"parametr� mus� b�t vybr�no speci�ln�m zp�sobem pro vytvo�en� bezpe�n�ho " +"kl��e\n" +"pro podpisy: tento program to um�, ale nen� vy�adov�no, aby i jin�\n" +"implementace OpenPGP pracovaly v re�imu podpis+�ifrov�n�.\n" +"\n" +"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, kter� je schopn� podepisovat;\n" +"to je d�vod, pro� v tomto menu nen� k dispozi kl�� algoritmu ElGamal\n" +"ur�n� pouze pro �ifrov�n�." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"A�koli jsou tyto kl��e definov�ny v RFC2440, nejsou doporu�ov�ny,\n" +"proto�e nejsou podporov�ny v�emi programy a podpisy jimi vytvo�en�\n" +"jsou zna�n� velk� a pro ov��en� velmi pomal�." + +#: g10/helptext.c:99 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlo�te d�lku kl��e" + +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\"" + +#: g10/helptext.c:113 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlo�te po�adovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v p��kazov�m ��dku.\n" +"Je mo�n� vlo�it datum ve form�tu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n" +"zadanou hodnotu jako interval." + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pro zm�nu n�zvu.\n" +"C pro zm�nu koment��e.\n" +"E pro zm�nu e-mailov� adresy.\n" +"O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n" +"Q pro ukon�en� generov�n� kl��e." + +#: g10/helptext.c:148 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")." + +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Ne� podep��ete id u�ivatele, m�li byste nejprve ov��it, zda kl��\n" +"pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno v identifik�toru u�ivatele.\n" +"Je velmi u�ite�n�, kdy� ostatn� v�d�, jak d�sledn� jste provedl(a)\n" +"takov� ov��en�.\n" +"\n" +"\"0\" znamen�, �e neuv�d�te, jak d�sledn� jste pravost kl��e ov��il(a) \n" +"\n" +"\"1\" znamen�, �e v���te tomu, �e kl�� pat�� osob�, kter� je uvedena,\n" +" v u�ivatelsk�m ID, ale nemohl jste nebo jste neprov��il tuto " +"skute�nost.\n" +" To je u�ite�n� pro \"osobn�\" verifikaci, kdy� podepisujete kl��e, " +"kter�\n" +" pou��vaj� pseudonym u�ivatele.\n" +"\n" +"\"2\" znamen�, �e jste ��ste�n� ov��il pravost kl��e. Nap�. jste ov��il\n" +" fingerprint kl��e a zkontroloval identifik�tor u�ivatele\n" +" uveden� na kl��i s fotografick�m id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen�, �e jste provedl velmi pe�liv� ov��en� pravosti kl��e.\n" +" To m��e nap��klad znamenat, �e jste ov��il fingerprint kl��e \n" +" jeho vlastn�ka osobn� a d�le jste pomoc� obt��n� pad�lateln�ho \n" +" dokumentu s fotografi� (nap��klad pasu) ov��il, �e jm�no majitele\n" +" kl��e se shoduje se jm�nem uveden�m v u�ivatelsk�m ID a d�le jste \n" +" ov��il (v�m�nou elektronick�ch dopis�), �e elektronick� adresa uveden� \n" +" v ID u�ivatele pat�� majiteli kl��e.\n" +"\n" +"Pros�m nezapome�te, �e p��klady uveden� pro �rove� 2 a 3 jsou *pouze*\n" +"p��klady.\n" +"Je jen na Va�em rozhodnut� co \"��ste�n�\" a \"pe�liv�\" ov��en� znamen�\n" +"kdy� budete podepisovat kl��e jin�m u�ivatel�m.\n" +"\n" +"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Pokud opravdu chcete smazat tento identifik�tor u�ivatele, odpov�zte \"ano" +"\".\n" +"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Toto je platn� podpis kl��e; norm�ln� nechcete tento podpis smazat,\n" +"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n" +"ceritifikovan�ho t�mto kl��em." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Tento podpis nem��e b�t ov��en, proto�e nem�te odpov�daj�c� ve�ejn� kl��.\n" +"Jeho smaz�n� byste m�l(a) odlo�it do doby, ne� budete zn�t, kter� kl��\n" +"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n" +"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���." + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, kter� v�e identifik�tor u�ivatele ke kl��i. Obvykle\n" +"nen� dobr� takov� podpis odstranit. GnuPG nem��e tento kl�� nad�le\n" +"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n" +"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�." + +#: g10/helptext.c:231 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Zm�nit p�edvolby pro v�echny u�ivatelsk� ID (nebo pouze pro ozna�en�)\n" +"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n" +"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste napsal" +"(a)." + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" +"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)." + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"M�l(a) byste specifikovat d�vod certifikace. V z�vislosti na kontextu\n" +"m�te mo�nost si vybrat ze seznamu:\n" +" \"Kl�� byl kompromitov�n\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud si mysl�te, �e k Va�emu tajn�mu kl��i z�skaly\n" +" p��stup neopr�vn�n� osoby.\n" +" \"Kl�� je nahrazen\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud jste tento kl�� nahradil(a) nov�j��m kl��em.\n" +" \"Kl�� se ji� nepou��v�\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud tento kl�� ji� nepou��v�te.\n" +" \"Identifik�tor u�ivatele u� nen� platn�\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n" +" norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n" + +#: g10/helptext.c:280 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Pokud chcete, m��ete vlo�it text popisuj�c� p�vod vzniku tohoto revoka�n�ho\n" +"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n" +"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n" + +#: g10/helptext.c:295 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nen� k dispozici" + +#: g10/helptext.c:303 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'" + +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "zm�na u�ivatelsk�ch opr�vn�n� `%s' selhala: %s\n" + +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je beze zm�ny\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov�\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "kontroluji soubor kl��� (keyring) `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl��� ji� zkontrolov�no (%lu podpis�)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl��� zkontrolov�n (%lu podpis�)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -15,289 +15,320 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl�st\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "n" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "aA" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "generel fejl" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "ukendt pakketype" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "ukendt version" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "ukendt offentlig n�glealgoritme" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "d�rlig offentlig n�gle" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "d�rlig hemmelig n�gle" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "d�rlig signatur" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "tjeksumsfejl" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "d�rlig kodes�tning" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "offentlig n�gle ikke fundet" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "ukendt cifferalgoritme " -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "kan ikke �bne n�gleringen" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "ugyldig pakke" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "ugyldig rustning" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "ikke-eksisterende bruger id" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "forkert hemmelig n�gle brugt" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "ikke underst�ttet" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "d�rlig n�gle" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "fill�sningsfejl" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "filskrivningsfejl" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "fil�bningsfejl" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "filoprettelsesfejl" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "ugyldig kodes�tning" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "uimplementeret offentlig n�glealgoritme" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "ukendt signaturklasse" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "tillidsdatabasefejl" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "d�rlig mpi" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "resursegr�nse" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "ugyldig n�glering" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "ugyldigt certifikat" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "d�rlig bruger-id" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "fillukningsfejl" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "filomd�bningsfejl" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "filsletningsfejl" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "uforventet data" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "tidsstempelkonflikt" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "uanvendelig offentlig n�glealgoritme" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "fil eksisterer" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "svag n�gle" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "ugyldigt argument" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "ugyldig URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "ikke-underst�ttet URI" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "netv�rksfejl" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "ikke krypteret" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +#, fuzzy +msgid "unusable public key" +msgstr "d�rlig offentlig n�gle" + +#: util/errors.c:106 +#, fuzzy +msgid "unusable secret key" +msgstr "d�rlig hemmelig n�gle" + +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "generel fejl" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilf�ldig-nummer-generator!!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -311,7 +342,7 @@ msgstr "" "BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -322,19 +353,7 @@ msgstr "" "Ikke nok tilf�ldige byte tilg�ngelig. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Kr�ver %d byte mere)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl�st\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -342,139 +361,170 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "krypt�r data" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "gem kun" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkrypt�r data (standard)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "vis n�gler" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis n�gler og signaturer" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "tjek n�glesignaturer" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis n�gle og fingeraftryk" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige n�gler" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "gener�r et nyt n�glepar" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:309 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "sign�r en n�gle" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "sign�r en n�gle lokalt" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "sign�r en n�gle lokalt" + +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "sign�r en n�gle lokalt" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "eksport�r n�gler" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" + +#: g10/g10.c:322 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "import�r/fusion�r n�gler" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vis kun pakkesekvensen" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport�r ejertillidsv�rdierne" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "import�r ejertillidsv�rdierne" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" +#: g10/g10.c:336 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repar�r en �delagt tillidsdatabase" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -484,162 +534,208 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|krypt�r for NAME" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard n�glen som standard modtager" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "v�r mere stille" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: g10/g10.c:377 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "brug altid en MDC for kryptering" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen �ndringer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "k�rselsmodus: sp�rg aldrig" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste spr�gsm�l" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste spr�gsm�l" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilf�j denne n�glering til n�gleringslisten" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilf�j denne hemmeligen�glering til listen" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelign�gle" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne n�gletjener til at sl� n�gler op" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|s�t terminal karakters�t til NAME" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "l�s indstillinger fra fil" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +#: g10/g10.c:404 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emul�r modusen beskrevet i RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug meddelelses resum�algoritme NAME for pasfrase" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum� algoritme NAME" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -659,16 +755,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis n�gler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapport�r venligst fejl til <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)" # Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene? -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -678,7 +774,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afh�nger af inddata\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -686,436 +782,495 @@ msgstr "" "\n" "Underst�ttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1492 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1496 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" +#: g10/g10.c:1516 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "vis pr�ferencer" + # er det klogt at overs�tte TrustDB? -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" +#: g10/g10.c:1746 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key bruger-id" +#: g10/g10.c:1754 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key bruger-id" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke �bne `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "f�rste bogstav af en notationsnavn skal v�re et bogstave eller en " "understregning\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "panser: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "ugyldigt panserhoved: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "panserhoved: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "uforventet beskyttelse:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "d�rlig CRC\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ugyldigt panser: linie l�ngere end %d tegn\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeraftryk:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:119 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:308 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:258 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Ingen tillidsv�rdi tildelt til %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:329 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:331 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = afslut\n" +#: g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" -#: g10/pkclist.c:337 -msgid "Your decision? " -msgstr "Dit valg? " +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:359 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:281 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "Ingen tillidsv�rdier er �ndret.\n" +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = afslut\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +msgid "Your decision? " +msgstr "Dit valg? " + +#: g10/pkclist.c:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Brug denne n�gle alligevel? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: n�gle er udl�bet\n" -#: g10/pkclist.c:519 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" +#: g10/pkclist.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denne n�gle tilh�rer os\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1123,169 +1278,196 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ADVARSEL: Bruger n�gle uden tillid!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne undern�gle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p� denne n�gle!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:752 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Indtast bruger-id: " +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen s�dan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt med --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fejl ved unders�gelse af n�gle: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentlign�gle er sl�et fra\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "vis pr�ferencer" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" -#: g10/keygen.c:643 +#: g10/keygen.c:784 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1294,20 +1476,20 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillader kun n�glest�rrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +#: g10/keygen.c:852 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:708 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1318,42 +1500,38 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1363,36 +1541,52 @@ msgid "" " <n>y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "N�gle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "N�gle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig v�rdi\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1402,44 +1596,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn m� ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal v�re mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegns�ttet.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1450,28 +1644,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1479,11 +1673,17 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1491,7 +1691,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1499,349 +1699,428 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "l�ser fra '%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "[bruger ikke fundet]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye undern�gler: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " u�ndrede: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undern�gler: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye n�gletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "" @@ -1850,758 +2129,1154 @@ msgstr "" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 #, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1145 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" + +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 d�rlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d d�rlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "N�glen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" "\n" +"I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne n�gle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "hj�lp" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "vis denne hj�lp" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "vis" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis n�gler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "n�gle" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "v�lg sekund�r n�gle N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign�r" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "sign�r n�glen" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign�r" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "sign�r n�glen lokalt" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign�r" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "sign�r n�glen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "sign�r" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "sign�r n�glen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "aflus" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "tilf�j-bid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "tilf�j bruger-id" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "tilf�j bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "tilf�j n�gle" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "tilf�j sekund�r n�gle" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "sletn�gle" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekund�r n�gle" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "udl�b" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "�ndr udl�bsdatoen" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" +#: g10/keyedit.c:846 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vis pr�ferencer" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "showpref" +msgstr "vispr�f" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vis pr�ferencer" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pr�f" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "vis pr�ferencer" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pr�f" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "kodeord" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "�ndr kodes�tningen" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "sl�fra" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "sl� n�gle fra" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "sl�til" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "sl� n�gle til" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "N�glen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Gem �ndringer? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1116 +#: g10/keyedit.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" +msgstr "rev! undern�gle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1542 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " nye n�gletilbagekald: %lu\n" +msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r n�gle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" + #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:2504 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" + +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 #, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "ugyldig rustning" +msgid "Signature policy: " +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:178 -msgid "revoked" +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:899 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" +#: g10/mainproc.c:402 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "krypt�r data" + +#: g10/mainproc.c:436 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Politik: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "D�RLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "God signatur fra \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan ikke sl� core-dump fra: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 +#: g10/passphrase.c:641 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2609,58 +3284,54 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:315 +#: g10/passphrase.c:662 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Indtast kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:317 +#: g10/passphrase.c:664 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Gentag kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Indtast kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodes�tning: " @@ -2668,145 +3339,190 @@ msgstr "Gentag kodes�tning: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "" -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "l�ser stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:62 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:75 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:106 +#: g10/hkp.c:94 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "ugyldig kodes�tning" + +#: g10/seckey-cert.c:216 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:273 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:308 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "signerer:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2818,464 +3534,236 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Godt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1823 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1890 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2441 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:779 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "offentlig n�gle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:2597 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2600 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3292,87 +3780,95 @@ msgstr "Fil `%s' eksisterer. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Overskriv (j/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ukendt suffiks\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Indtast nyt filnavn" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: mappe oprettet\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Slet denne n�gle fra n�gleringen? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "" +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3381,19 +3877,27 @@ msgid "" msgstr "" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3414,23 +3918,23 @@ msgid "" "this menu." msgstr "" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast n�glens st�rrelse" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3438,19 +3942,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3459,32 +3963,73 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3492,13 +4037,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3507,25 +4052,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3533,14 +4083,14 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3549,48 +4099,167 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig for `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Ingen n�gle for bruger-ID\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "vis n�gler og signaturer" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Vil du gerne signere? " + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key bruger-id" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key bruger-id" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" +#, fuzzy +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Indtast bruger-id: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt med --encrypt-to\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Ingen tillidsv�rdier er �ndret.\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fejl ved unders�gelse af n�gle: %s\n" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Godt certifikat" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? " + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n" #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke l�se n�glering `%s': %s\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n" - #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "ikke bearbejdet" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "ugyldig rustning" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Ingen n�gle for bruger-ID\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n" #~ msgid "set debugging flags" #~ msgstr "s�t aflusningsflag" @@ -1,115 +1,238 @@ # Glossary for GnuPG german translation +# Zusammenstellung der Liste: # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998. +# Walter Koch <[email protected]>, 1998. +# # This is just a textfile for your information. # It will _not_ be read or processed automatically by any program +# +# 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort +# stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programm�bersetzung). +# 2. Die �nderungsvorschl�ge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort +# stammen von Peter Gerwinski. +# 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der +# Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden +# 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind +# alternative �bersetzungsm�glichkeiten, die von H.Martin angegeben +# wurden. +# 5. (*) Uneinheitlich verwendet +# 6. - Gef�llt mir (Walter Koch) nicht so toll +# 7. Die erste genannte �bersetzung ist die in de.po verwendete +# 8. # - Wurde in fr�herere de.po-Version verwendet -........ Authentisierung + +agent Agent aka alias algorithm Verfahren anonymous ungenannter -argument +argument > Argument armor ASCII-H�lle -available vorhanden [besser?: verf�gbar] -bad [signature] falsch[e] Unterschrift +assigned zugewiesen +associate with a person <einer Person zuordnen +authentication Authentisierung +available vorhanden [besser?: verf�gbar, greifbar?] bad [MPI] fehlerhafte MPI +bad [signature] falsch[e] Unterschrift +break (the encryption) <(Die Verschl�sselung) aufbrechen bug "Bug (Programmfehler)" -cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ] +cache Cache, -#Lager *Zwischenspeicher +can't read nicht lesbar +cancelled Abbruch, abgebrochen +casual >zuf�llig, >gelegentlich >unregelm��ig certificate Zertifikat +, (Urkunde) character set Zeichensatz -check (verb) pr|fen, gepr|ft +check (verb) pr�fen, gepr�ft +checking [sth.] [sth-]-�berpr�fung checksum Pr�fsumme cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren +clearsign clearsig header Klartextsignatur-Einleitung +created erzeugt command Befehl -compress algorithm Komprimierverfahren * +comment Bemerkung +compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ? +compressed komprimiert +compromised nicht mehr sicher core dump core-dump-Datei +, (Speicherauszug?) +core function <wesentliche Funktion +correct beseitigen (please correct the error first) corrupted besch�digter -critical bit ??? -dash escaped mit Bindestrich \"escapte\" -decryption Enschl�sselung +cover >behandeln, <erl�utern +created erstellt +creation <Erzeugung +critical bit ??? +dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert? +decryption Entschl�sselung +default option <Standardoption +default option file --voreingestellte Optionendatei DEK ??? -delete entfernen -depreciated taugt nicht mehr viel +delete entfernen, *>l�schen +depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abh�ngen von +deprecated mi�billigte +detached [sign] abgetrennte [Unterschrift] +determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer digest algorithm Hashmethode +direct [key sig] -"direct key" disabled abgeschaltet +duplicated (adj.) doppelt encrypted verschl�sselte +enviorement variable Umgebungsvariable +eventually >schlie�lich, endlich Nicht: eventuell +expand +expiration date <Verfalldatum +expire <verfallen +expires verf�llt expire date Verfallsdatum failed fehlgeschlagen -faked [RNG] +faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator +faked [certificate] gef�lscht fingerprint Fingerabdruck +flag [verb] -kennzeichnen +found [xyz found] entdeckt [xyz entdeckt] for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\") +, Verschlu�sache generated erzeugter good certificate Korrektes Zertifikat -handle benutzt +handle [verb] benutzen, behandeln, mit ... umgehen hint Tip -init - -key-ID Schl�ssel-ID +human readable -nicht als Klartext darstellbar +ignored unbeachtet +include <enthalten +init *initialisieren +invalid ... falsche ... +is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht v�llig aus +issue +key-ID Schl�ssel-ID, *Schl�sselkennung ? + key binding Schl�sselanbindung keyblock Schl�sselblock +keyserver Schl�sselserver, Schl�.server, -*Schl�ssel-Server +keysize keyring Schl�sselbund -keyserver - Schl�sselserver +lifetime >G�ltigkeitsdauer, >Geltungsdauer +listed +locally (nur) f�r diesen Rechner, #(nur) auf diesem Rechner lookup - Suche +machine h�ufig: Computer, Rechner main key Hauptschl�ssel -maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm -malformed ung�nstig aufgebaute +maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm +making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von +malformed ung�nstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute +master key >Universalschl�ssel +, Generalschl�ssel +match Treffer MDC Manipulation detection code (Siegel ?) +merge (to) >zusammenf�hren, >vermischen ?? message Botschaft mode Modus, Methode * -move schieben +move schieben, *verschieben +multiple signature Mehrfachunterschriften +NAI network error Netzwerkfehler +non-revocably nicht-widerrufbar, unwiderruflich?? note Hinweis okay in Ordnung Ooops Huch -original Urspr�nglicher -ownertrust \"Owner trust\" +OpenPGP +option Option +original urspr�nglicher +overrides -ersetzt +ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauensw�rdigkeit des Besitzers packet Paket packet type Pakettyp +parse -zerlegen passphrase Mantra +permission [file] Zugriffsrechte +Photo-ID Foto-ID +policy Richtlinie +policy URL Richtlinien-URL preference items ???? -preferences Einstellungen +preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen preferred bevorzugt primary keys Hauptschl�ssel +problem [to do sth.] -Schwierigkeit +prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen +protected protection algorithm Schutzverfahren -pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*) +pubkey algorithm Public-Key-Verfahren public key �ffentlicher Sch�ssel -public key algorithm Public-Key Verfahren -quit +public key algorithm Public-Key-Verfahren +quit *(Programm) verlassen, beenden radix64 radix64 random Zufall random bytes Zufallswerte +reason Grund (f�r revocation) +[xyz] rebuild [xyz]-Neuaufbau, neu erzeugt +regular file normale Datei +response Antwort (Reaktion?) retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?) +returns gibt zur�ck / antwortet +reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen +revocation Widerruf <*>R�ckruf +revocation certificate *<R�ckrufurkunde *R�ckruf-Zertifikat revoke widerrufen -revocation Widerruf +revocably widerrufbar RNG Zufallsgenerator secondary key Zweitschl�ssel secret key geheimer Schl�ssel +secret keyring geheimer Schl�sselbund, geh. Schl�sselbund +secret parts geheime Teile +security need(s) >Sicherheitsbed�fnis(se), >Sicherheitsbedarf self-signature Eigenbeglaubigung sender Absender +sensitive - empfindlich +set [sth.] einstellen, festlegen +session Sitzung +show [an]zeigen, zeigen sign user id User-ID beglaubigen * +signed unterschriebene signature (files) Unterschrift * signature (keys) Beglaubigung * simple S2K mode ???? skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert -stdin - stdin +so far bislang +specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen +stdin - stdin, *die Standardeingabe +string Zeichenkette +[PGP2-]style[ key] [PGP2-] artiger [Schl�ssel] subkey Unterschl�ssel -terminal charset - Terminalzeichensatz +superseeded �berholt, veraltet +terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.) throw verwerfe Timestamp conflict Zeitangaben differieren -Trust-DB 'Trust'-Datenbank +trust Vertrauen +Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ? trusted - vertrauensw�rdig -trustvalues - trustvalues +trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensma�? >Vertrauenswerte? trying Versuch type [message] [Botschaft] eintippen -ulimately [trust] uneingeschr�nktes [Vertrauen] -update �ndern, �nderung -User - User +ulimately [trust] uneingeschr�nkt [vertrauen] +ultimate trust uneingeschr�nktes Vertrauen +unable +unattended unbeaufsichtigt +unavailble +untrusted - nichtvertrauensw�rdig, *nicht vertrauensw�rdig +unusable unbrauchbar +update �ndern, �nderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den +URL (die) URL +[the] use [of] +User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer user ID User-ID user IDs User-IDs -username Username -untrusted - nichtvertruensw�rdig +user interface >Benutzer-Schnittstelle +username Username, *<Benutzername, +used benutzt (no loger used) +using xyz verwende xyz +valid g�ltig +validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im +W�rterbuch der neuen Rechtschreibung) +validation -- >Authentisierung +verbose ausf�hrlich +verify < �berpr�fen warning Warnung weak key unsicherer Schl�ssel +writeable schreibbarer +wisely >klug, vern�nftig(erweise), >gescheit; m�glichst sinnvoll - (*) Uneinheitlich verwendet - - Gef�llt mir nicht so toll
\ No newline at end of file @@ -1,301 +1,332 @@ # GnuPG german translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000 +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-12 12:50+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-09 19:41+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n" + +# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" +# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" +"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "Unbekannter Pakettyp" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "Unbekannte Version" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Unbekanntes Public-Key Verfahren" +msgstr "Unbekanntes Public-Key-Verfahren" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "Unbekanntes Hashverfahren" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "Falsche Unterschrift" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "Pr�fsummen-Fehler" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "Falsches Mantra" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "Der Schl�sselbund kann nicht ge�ffnet werden" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "Ung�ltiges Paket" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "Keine solche User-ID" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist nicht vorhanden" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel benutzt" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "Wird nicht unterst�tzt" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "Falscher Schl�ssel" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "Dateilesefehler" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "Dateischreibfehler" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "Ung�ltiges Mantra" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "�ffentliches Schl�sselverfahren ist nicht implementiert." +msgstr "nicht implementiertes �ffentliches Schl�sselverfahren" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "Verschl�sselungsverfahren ist nicht implementiert" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "Fehler in der Trust-DB" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "Falsche MPI" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht" +msgstr "festdefinierte Ressourcenobergrenze erreicht" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "Ung�ltiger Schl�sselbund" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "Falsches Zertifikat" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "Ung�nstig aufgebaute User-ID" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "Fehler beim L�schen einer Datei" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "Unerwartete Daten" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "Zeitangaben differieren" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "Unbenutzbares �ffentliches Schl�sselverfahren" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "Unsicherer Schl�ssel" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "Ung�ltiges Argument" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "fehlerhafter URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "Nicht unterst�tzter URI" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "nicht verschl�sselt" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nicht bearbeitet" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "unbrauchbarer �ffentlicher Sch�ssel" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "Schl�sselserverfehler" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "Warnung: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -309,7 +340,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -321,22 +352,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" - -# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" -# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" -"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -344,139 +360,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" -msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" -msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." +msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" -msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" +msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" -msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" +msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -486,160 +526,202 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "v4 Signaturen erzwingen" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" +"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" +msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen" +msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete" +msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Foto-IDs anzeigen" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" +msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -648,7 +730,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -668,27 +750,27 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" -"Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" +"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" -"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" -"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" +"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" +"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -696,193 +778,258 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "WARNUNG: %s ist eine mi�billigte Option.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"--keyserver-options %s\".\n" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " +"machen\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " +"verschl�sseln\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " +"verwenden.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" +"Verschl�sselung\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r PGP 2.x unbrauchbar sein\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" +msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key User-ID" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key User-ID" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -890,254 +1037,231 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingerabdruck:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerabdruck:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" msgstr "Schl�ssel ist �berholt" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " -# valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" +"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" -"den Schl�ssel eines anderen Users korrekt zu pr�fen (Vergleich mit\n" -"Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus unterschiedlichen\n" -"Quellen ...)?\n" +"Schl�ssel anderer User korrekt zu pr�fen (durch Vergleich\n" +"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus\n" +"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -" 1 = Wei� nicht so recht\n" -" 2 = Nee, dem traue ich das nicht zu\n" -" 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n" -" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -" s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden werden.\n" -"Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" Werte \n" -"ermitteln k�nnen.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" +msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" -"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " -"vorgefunden\n" +"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1146,18 +1270,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1168,179 +1292,201 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" + +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" +"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " - -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "" -"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -"M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel " -"erzeugen? " +"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1353,21 +1499,20 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1378,12 +1523,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1391,11 +1536,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1403,21 +1548,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1433,25 +1574,46 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bitte w�hlen Sie, wie lange die Beglaubigung g�ltig bleiben soll.\n" +" 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n" +" <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n" +" <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n" +" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" +" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1459,11 +1621,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1479,44 +1641,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1527,27 +1689,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1555,11 +1717,16 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1572,7 +1739,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1583,29 +1750,53 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bit haben.\n" +msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1614,12 +1805,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1627,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1635,310 +1826,373 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit " +"verschl�sselt werden\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet " +"werden.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" +msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" -#: g10/getkey.c:2513 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User-ID nicht gefunden]" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" +msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ohne User-ID: %lu\n" +msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " importiert: %lu" +msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unver�ndert: %lu\n" +msgstr " unver�ndert: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " neue User-IDs: %lu\n" +msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" +msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " neue Signaturen: %lu\n" +msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" +msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" +msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" +msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" +msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" + +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: " -"%s\n" +"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" +"s\n" + +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:839 #, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" +"\"\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:841 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID �bernommen'" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -1947,94 +2201,194 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"Warnung: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"Warnung: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " +"nicht vorhanden\n" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" +"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben " +"werden\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Wie genau haben Sie �berpr�ft, ob der Schl�ssel, den Sie jetzt beglaubigen\n" +"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n" +"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2042,41 +2396,73 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" +"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" +"\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" "\n" +"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2084,7 +2470,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2092,421 +2478,557 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" -msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" +msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "Liste der Voreinstellungen" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra �ndern" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "Foto-ID anzeigen" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" +"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte von %s key %s%s widerrufen worden sein\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(empfindlich)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" +msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" +msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" +"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schl�ssel besitzt bereits eine Foto-ID.\n" +" Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP " +"verwirren.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID " +"k�nnte\n" +" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2515,250 +3037,375 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:2504 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nicht-exportierbar)" + +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" +"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "nicht als Klartext darstellbar" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Schl�sselbund" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerabdruck:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerabdruck:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "kein geheimer Schl�ssel zur Entschl�sselung vorhanden\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" -msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" + # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1080 +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ungewi�] " + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"Diese Verschl�sselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine " -"st�rker standardisierte Methode!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Warnung: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Warnung: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" +"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"" +"Benutzer: \"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " +msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " - -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "Mantra ist zu lang\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2768,20 +3415,20 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -2790,151 +3437,203 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "keine unterschriebene Daten\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "Versch�sselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX von %s wird angefordert ...\n" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX wird von HKP-Schl�sselserver %s angefordert\n" -#: g10/hkp.c:75 +#: g10/hkp.c:94 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" - -#: g10/hkp.c:106 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" - -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels " +"benutzt\n" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunden j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben " +"werden\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " +"Schl�ssel machen\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2946,426 +3645,210 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg " -"--fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" +"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" - -#: g10/trustdb.c:502 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:517 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" -"G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " -"vorliegt" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Korrektes Zertifikat" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" +"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " +"Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1874 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:1886 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Huch, keine User-IDs\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:2397 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht �berein)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" +"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:2441 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" +"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3375,45 +3858,32 @@ msgstr "" "Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" "als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"Schl�ssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" +"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s ist der Neue\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" - -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "�bersprungen '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "�bersprungen: geheimer Schl�ssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3432,93 +3902,102 @@ msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�berschreiben (j/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schl�ssel verschl�sselt.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschl�sselten Pakets\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "Unsicherer Schl�ssel erzeugt - neuer Versuch\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r " "sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " -"entfernen.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA ben�tigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gel�scht\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" +"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " +"entfernen.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3531,24 +4010,36 @@ msgstr "" "(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu� GnuPG wissen, welchen Schl�sseln\n" +"uneingeschr�nkt vertraut wird. Das sind �blicherweise die Schl�ssel\n" +"auf deren geheimen Schl�ssel Sie Zugruff haben.\n" +"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schl�ssel uneingeschr�nkt zu vertrauen\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Wenn Sie diesen nicht vertrauensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen " "wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3591,7 +4082,7 @@ msgstr "" "sein. Deshalb kann ein nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n" "verwendet werden." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3603,16 +4094,16 @@ msgstr "" "Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und ihre �berpr�fung\n" "ist langsam." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3624,21 +4115,21 @@ msgstr "" "erh�lt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" "der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" "aber sehr empfehlenswert." -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3652,16 +4143,91 @@ msgstr "" "F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n" "B um die Schl�sselerzeugung abbrechen." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Wenn Sie die User-ID eines Schl�ssels beglaubigen wollen, sollten Sie " +"zun�chst\n" +"sicherstellen, da� der Schl�ssel demjenigen geh�rt, der in der User-ID " +"genannt\n" +"ist. F�r Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " +"�berpr�ft\n" +"wurde.\n" +"\n" +"\"0\" zeigt, da� Sie keine bestimmte Aussage �ber die Sorgfalt der \n" +" Schl�sselzuordnung machen.\n" +"\n" +"\"1\" Sie glauben, da� der Schl�ssel der benannten Person geh�rt,\n" +" aber Sie konnten oder nahmen die �berp�fung �berhaupt nicht vor.\n" +" Dies ist hilfreich f�r eine \"persona\"-�berpr�fung, wobei man den\n" +" Schl�ssel eines Pseudonym-Tr�gers beglaubigt\n" +"\n" +"\"2\" Sie nahmen eine fl�chtige �berpr�fung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" +" den Schl�sselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schl�ssels\n" +" anhand des Fotos gepr�ft.\n" +"\n" +"\"3\" Sie haben eine ausf�hrlich Kontrolle des Schl�ssels vorgenommen.\n" +" Das kann z.B. die Kontrolle des Schl�sselfingerabdrucks mit dem\n" +" Schl�sselinhaber pers�nlich vorgenommen haben; da� Sie die User-ID des\n" +" Schl�ssel anhand einer schwer zu f�lschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" +" einem Pa�) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" +" E-Mail-Adresse als zum Schl�sselbesitzer geh�rig erkannt haben.\n" +"\n" +"Beachten Sie, da� diese Beispiele f�r die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " +"sind.\n" +"Schlu�endlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"fl�chtig\" oder " +"\"ausf�hrlich\"\n" +"verstehen, wenn Sie Schl�ssel Dritter beglaubigen.\n" +"\n" +"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, w�hlen Sie \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3669,12 +4235,12 @@ msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n" "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3686,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Schl�ssel\n" "herzustellen." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3699,7 +4265,7 @@ msgstr "" "sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n" "diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3707,7 +4273,7 @@ msgstr "" "Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" "Schl�sselbund zu entfernen." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3723,40 +4289,38 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar " "ist." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -"\n" -"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie bitte einen Satz, den sie sich\n" -"gut merken k�nne, der aber nicht leicht zu erraten ist; Zitate und andere\n" -"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -"verf�gbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n" -"benutzt werden. S�tze mit pers�nlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert " -"werden,\n" -"sind i.d.R. eine gute Wahl" - -#: g10/helptext.c:209 +"�ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgew�hlten)\n" +"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " +"betroffenen\n" +"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" + +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3765,15 +4329,14 @@ msgstr "" "Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:229 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3794,7 +4357,7 @@ msgstr "" " Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" " So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3804,59 +4367,391 @@ msgstr "" "Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n" "Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "�ndern der Zugriffsrechte f�r `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselbund `%s' nicht sperren: %s\n" +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s ist der Neue\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" + +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie dies wiklich unterschreiben m�chten?\n" + +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " Sind Sie sicher, da� Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n" + +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key User-ID" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "" -#~ "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" +#~ "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to " +#~ "gesetzt\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" +#~ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" + +# valid user replies (not including 1..4) +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" + +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" + +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden " +#~ "werden.\n" +#~ "Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" " +#~ "Werte \n" +#~ "ermitteln k�nnen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " +#~ "vorgefunden\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" #~ msgstr "" -#~ "RSA Schl�ssel sind nicht erw�nscht; bitte denken Sie dar�ber nach, einen\n" -#~ "neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" +#~ "Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " +#~ "erm�glichen)\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "nicht bearbeitet" +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical " #~ "bit\")\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" #~ msgstr "" -#~ "Schl�ssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" -#~ "echten Zufallsgenerator verwendbar\n" +#~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht " +#~ "zusammen.\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " +#~ "vorliegt" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Korrektes Zertifikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Huch, keine User-IDs\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +#~ "stimmen nicht �berein)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "" +#~ "M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel " +#~ "erzeugen? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "kann Schl�sselbund `%s' nicht sperren: %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "ung�ltig" + +#~ msgid "revoked" +#~ msgstr "widerrufen" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" + +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "kein geheimer Schl�ssel zur Entschl�sselung vorhanden\n" #~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 000000000..c3155828c --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,4383 @@ +# Greek Translation of GnuPG. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Dokianakis Theofanis <[email protected]>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-29 13:24+0200\n" +"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "�������������: ����� �� �������� ������\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "����� �� http://www.gnupg.org/faq.html ��� ������������ �����������\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "� ���������� ��� ����� ������ ����� �������������� ������ �����\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(���� ��������������� ����� ��������� ��� ���� ��� �������)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "���" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "���" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "�����������" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "������ ������" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "�������� ����� �������" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "������� ������" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "�������� ���������� �������� ��������" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "�������� ���������� ���������" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "���� ������� ������" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "���� ������� ������" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "���� ��������" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "������ checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "���� ����� ������" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "��� ������� �� ������� ������" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "�������� ���������� ��������������" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "�������� ��������� ��� ����������" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "�� ������ ������" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "�� ������ ��������" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "������� ��������� ������ (user id)" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "�� ������� ������ ��� ����� ���������" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "����� ����� �������� ��������" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "��� �������������" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "���� ������" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "������ ��������� �������" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "������ �������� �������" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "�������� ���������� ���������" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "������ ��������� �������" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "������ ����������� �������" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "�� ������ ����� ������" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "�� ������������ ���������� �������� ��������" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "�� ������������ ���������� ��������������" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "������� ����� ���������" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "������ ��� ����� ��������� ������������" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "���� MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "���� �����" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "�� ������ ����������" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "���� �������������" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "��������������� ��������� ������ (user id)" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "������ ����������� �������" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "������ ������������ �������" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "������ ��������� �������" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "�� ����������� ��������" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "��������� ���� (timestamp)" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "�� ���������������� ���������� �������� ��������" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "�� ������ �������" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "������� ������" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "�� ������ ������" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "���� URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "�� �������������� URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "������ �������" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "�� ���������������" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "�� �������������" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "�� ��������������� ������� ������" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "�� ��������������� ������� ������" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "������ ���������� ��������" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... ���� ����� bug (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "������� ��� bug ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:324 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "�������� ����� ����������� ��� �� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:329 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' ��� ����� �������� ������ - ���������\n" + +#: cipher/random.c:334 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "��������: �� ������ random_seed ����� �����\n" + +#: cipher/random.c:340 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"�������������: �� ������ ������� ������� random_seed - ��� �� " +"��������������\n" + +#: cipher/random.c:348 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:386 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "��������: ��� ���� ��������� �� ������ random_seed\n" + +#: cipher/random.c:406 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:413 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:416 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:662 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "�������������: ����� �� �������� ���������� ������� �������!!\n" + +#: cipher/random.c:663 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"� ��������� ������� ������� ����� ���� ������� ��� ���� �� �����\n" +"\n" +"�� ��������������� �������� ��� ����� �������� ��� ���� �� ���������!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"��� �������� ������ ��������� ������ bytes. ����������� �� ���������� �\n" +"�� ����������� �� ����������� ������� ����� ���� �� ������������\n" +"����������� ��������! (����������� %d ����������� bytes)\n" + +#: g10/g10.c:287 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@�������:\n" +" " + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[������]|���������� ���� ���������" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[������]|���������� ���� �� ���������������� ���������" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "make a detached signature" +msgstr "���������� ���� �� ������������� ���������" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "encrypt data" +msgstr "������������� ���������" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[������]|������������� �������" + +#: g10/g10.c:294 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "������������� �� ����� ���� ����������� ����������" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "store only" +msgstr "���������� ����" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "���������������� ��������� (��������������)" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[������]|���������������� �������" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "verify a signature" +msgstr "���������� ���� ���������" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "list keys" +msgstr "���������� ��� ������ ��������" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ���������" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "check key signatures" +msgstr "������� ��������� ��������" + +#: g10/g10.c:304 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ������������ (fingerprints)" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "list secret keys" +msgstr "���������� ��� ������ �������� ��������" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "���������� ���� ���� ������� ��������" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "sign a key" +msgstr "�������� ���� ��������" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "sign a key locally" +msgstr "�������� ���� �������� ������" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "�������� ���� �������� ��-�����������" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "�������� ���� �������� ������ ��� ��-�����������" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "�������� � ����������� ���� ��������" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "���������� ���� �������������� ���������" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "export keys" +msgstr "������� ��������" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "������� �������� �� ��� ���������� ��������" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "�������� �������� ��� ��� ���������� ��������" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "��������� �������� �� ��� ���������� ��������" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "�������� ���� ��� �������� ��� ��� ���������� ��������" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "import/merge keys" +msgstr "��������/���������� ��������" + +#: g10/g10.c:328 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "���������� ���� ��� ���������� �������" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "������� ��� ����� ������������" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "�������� ��� ����� ������������" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "update the trust database" +msgstr "�������� ��� ����� ��������� ������������" + +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "�������� ��� �������������� ����� ��������� ������������" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "�������� ���� ��������� ����� ��������� ������������" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "��������-��������� ���� ������� � stdin" + +#: g10/g10.c:340 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "��������-��������� ���� ������� � stdin" + +#: g10/g10.c:342 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|����� [������]| ���������� ���������� ��� ���������" + +#: g10/g10.c:346 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"��������:\n" +" " + +#: g10/g10.c:348 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "���������� ascii ������������ ������" + +#: g10/g10.c:350 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|�����|������������� ��� �����" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|�����|����� ��� �������� �� ��������������� ���������" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "����� ��� ��������������� �������� �� ��������������� ���������" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "����� ����� ��� ���������� (user id) ��� �������� � ����������������" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|���������� �������� ��������� N (0 �������������)" + +#: g10/g10.c:364 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "����� ��������� ���������� ��������" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "use as output file" +msgstr "����� �� ������� ������" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "verbose" +msgstr "���������" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "����� ������" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "�� ����� ����������" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "������������ ������ v3 ���������" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "��� ������������ ������ v3 ���������" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "������������ ������ v4 ���������" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "��� ������������ ������ v4 ���������" + +#: g10/g10.c:379 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "����� ������� MDC ��� �������������" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "���� ����� MDC ��� �������������" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "do not make any changes" +msgstr "�� �� ����� ������ ������" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:385 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "����� ��� gpg-agent" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "��������� batch: �� �� �������� ���������" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "�������� ��� ���� ������������ ���������" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "�������� ��� ���� ������������ ���������" + +#: g10/g10.c:391 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� ����� ��� �����������" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "�������� ����� ��� �������� ����������� ��� �����" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "���������� ��� ����������� ���� ����� ��������� �� ������" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|�����|����� �������� ��� �������������� ������� ������" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|�����������|����� ����� ��� ���������� �������� ��� ���������" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|�����|���������� ��� ��� ���������� ���������� �� �����" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "read options from file" +msgstr "�������� �������� ��� ������" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|������� ��� ����������� ���������� ��� FD" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[������]|������� ��� ����������� ���������� ��� ������" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KEYID|������� ����������� �� ���� �� ������" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|������|������� ��� ���������� ��������� ������" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "��������� ��� ���������� ��� ������������ ��� RFC1991" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" +"����������� ���� ��� �������� ������,���������� ��� �������� �� OPENPGP" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"������� ���� ��� �������� ������,����������,�������� �� PGP 2.x �����������" + +#: g10/g10.c:418 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|����� ��� ���������� ������ ������ N" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "" +"|ONOMA|����� ��� ���������� ��������� ��������� ����� ��� ������� �������" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|�����|����� ���������� �������������� ����� ��� ������� �������" + +#: g10/g10.c:424 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|�����|����� ���������� �������������� �����" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|�����|����� ���������� ��������� ��������� ����� " + +#: g10/g10.c:426 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|����� ���������� ��������� N" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "�������� ��� ������ keyid ��� ���������������� �������" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "���������� ��� Photo ID" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "�� ���������� ��� Photo ID" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "������� ��� ������� ������� ��� ���������� ��� Photo ID" + +#: g10/g10.c:431 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|�����=����|����� ����� ��� ���������� ���������" + +#: g10/g10.c:434 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(����� �� ������ man ��� ��� ����� ����� ������� ��� ��������)\n" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"������������:\n" +"\n" +" -se -r Bob [������] �������� ��� ������������� ��� �� Bob\n" +" --clearsign [������] ���������� �� ���������������� ���������\n" +" --detach-sign [������] ���������� ����������� ���������\n" +" --list-keys [�������] ���������� ��������\n" +" --fingerprint [�������] ���������� ������������ (fingerprints)\n" + +#: g10/g10.c:579 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "��������� �� ���������� ��� <[email protected]>\n" + +#: g10/g10.c:583 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "�����: gpg [��������] [������] (-h ��� �������)" + +#: g10/g10.c:586 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"�������: gpg [��������] [������]\n" +"��������, �������, ������������� � ����������������\n" +"� �������������� ���������� ��������� ��� �� �������� �������\n" + +#: g10/g10.c:597 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"��������������� ����������:\n" + +#: g10/g10.c:671 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "�����: gpg [��������] " + +#: g10/g10.c:728 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "������������� �������\n" + +#: g10/g10.c:903 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "��������:�� �������������� ������ �������� `%s'\n" + +#: g10/g10.c:907 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "������ �������� `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:914 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "�������� �������� ��� `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" + +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "�������� ������������ ��� URI ��� ��������� ��������\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "�������� ������� ��� exec-path �� %s\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "�������������: `%s' ����� ��� �� ������������ �������\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "�������������� ��� ������� \"--keyserver-options %s\" ��������\n" + +#: g10/g10.c:1347 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "�������������: �� ��������� ���� ������������ ������ core!\n" + +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "�������������: �� %s ����������� �� %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "��������: �� %s ��� ����� ��� �������� �����!\n" + +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "�� %s ��� ����������� �� �� %s!\n" + +#: g10/g10.c:1363 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "�� %s ��� ���� ������ ������ ���� �� �� %s!\n" + +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"�������� �� ������ ����������� � ������� ��������� ���� �� --pgp2 ���������\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"��� �������� �� ���������� ��� �� �������������� ���������� �� --pgp2 " +"���������\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "���� ������ ������������ (��� ��� pipes) ���� ��� ��������� --pgp2.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"� ������������� ���� ��������� �� --pgp2 ��������� ������� ��� �����. IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "���� �� �'����� ���� ��� ������ �� �������������� �� PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "� ����������� ���������� �������������� ��� ����� �������\n" + +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "� ����������� ���������� ��������� ��� ����� �������\n" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "�� URL ��������� �������������� ��� ������ ��� ����� ������\n" + +#: g10/g10.c:1499 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "� ���������� ��������� ������ �� ����� ������ %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:1501 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed ������ �� ����� ���������� ��� 0\n" + +#: g10/g10.c:1503 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed ������ �� ����� ���������� ��� 1\n" + +#: g10/g10.c:1505 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth ������ �� ����� ������ 1 ��� 255\n" + +#: g10/g10.c:1508 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "��������: � ���� S2K ��������� (0) ������ �� �����������\n" + +#: g10/g10.c:1512 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "�� ������ ��������� S2K; ������ �� ����� 0, 1 � 3\n" + +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "�� ������ default-check-level� ������ �� ����� 0, 1, 2, � 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "�� ������� �����������\n" + +#: g10/g10.c:1613 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "�������� ������������� ��� TrustDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:1633 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1640 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1648 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1678 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1701 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1719 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [����� �������]" + +#: g10/g10.c:1730 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1738 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [�������]" + +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "�������� ��������� ��� %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1833 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [����������]" + +#: g10/g10.c:1916 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "����������� �������: %s\n" + +#: g10/g10.c:1924 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "�������� �������: %s\n" + +#: g10/g10.c:2011 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2097 +msgid "[filename]" +msgstr "[����� �������]" + +#: g10/g10.c:2101 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "�������� ���� �� ���������� �� ������ ��� ...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2313 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" +"� ������ ���������� ��� �������� ��������� ������ �� ����� ������ � " +"underscore\n" + +#: g10/g10.c:2319 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"��� ����� ��������� ������ �� �������� ���� �������������, ������� � " +"underscores ��� ����� �� '='\n" + +#: g10/g10.c:2325 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "�� ������� ��� ����� ��������� ������ �� ����� ������ ����������\n" + +#: g10/g10.c:2333 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "� ���� ��������� ������ �� �� ������������ ���������� control\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "��������: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "�� ������ ����������� ���������: " + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "����������� ���������: " + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "�� ������ ����������� clearsig\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "����������� �� ���������������� ���������\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "�� ������ dash escaped ������: " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "�� ����������� ��������:" + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "�� ������� radix64 ���������� %02x ���������\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "������ ����� ������� (������� CRC)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "������ ����� ������� (����� CRC)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "����� ����� CRC\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "������ CRC: %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "������ ����� ������� (��� �railer)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "������ ��� ������ trailer\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "�� �������� ������ OpenPGP ��������.\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "�� ������ ��������: � ������ ����� ���� ��� %d ����������\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"�����������, �� ����������, ���������� ��� �������� - ���� ����� ����� " +"������������� MTA\n" + +#: g10/pkclist.c:61 +msgid "No reason specified" +msgstr "��� ���� ������� �����" + +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "�� ������ ���� ����������" + +#: g10/pkclist.c:65 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "�� ������ ���� �������" + +#: g10/pkclist.c:67 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "�� ������ �� ��������������� �����" + +#: g10/pkclist.c:69 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "�� User ID ��� ����� ����� ������" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "����� ��� ��������:" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "������ ���������:" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"��� ������ ���� ������������ ���:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:270 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"�������� ���������� ���� ���� ������������ ���� ��\n" +"������, ���� �� ������ �� ���������� ������� ����� (�� ��\n" +"�� �������� passports ��� fingerprints ��� �������� �����...);\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = ��� ����\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = ��� ��� �����������\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ��� ������ �����������\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ��� ����� �����������\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ������������ �������\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = ���������� ������������ �����������\n" + +#: g10/pkclist.c:281 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ���� ��� ������ �����\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = ��������� ����� ��� ��������\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = �����������\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +msgid "Your decision? " +msgstr "� ������� ���; " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "������� ������ ���� �� ������ �� ������� ��� �������� ������������; " + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "������������� ��� ������� �� ��� ������ �������� ������������:\n" + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "������ %08lX: �� ������ ���� ���������!\n" + +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "����� ���������� ����� ��� ��������; " + +#: g10/pkclist.c:411 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "������ %08lX: �� ��������� ���� ���������!\n" + +#: g10/pkclist.c:432 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: �� ������ ���� �����\n" + +#: g10/pkclist.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lX: ��� ������� ������� ��� � �������� ���� ������ ���� ���������.\n" + +#: g10/pkclist.c:448 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: ��� �������������� ���� �� ������\n" + +#: g10/pkclist.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: ��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ���� ���������\n" +"���� �� ���� ���������� ������� �����\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "���� �� ������ ������� ������ ���� ���������\n" + +#: g10/pkclist.c:465 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "���� �� ������ ������ �� ����\n" + +#: g10/pkclist.c:507 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ���� ��������� ���.\n" +"��� *����������* ������ �� ������, �������� �� ����������\n" +"��� ������� ������� ����������\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "�������������: ����� �������� ����� �����������!\n" + +#: g10/pkclist.c:562 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "�������������: ���� �� ������ ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ���� ������ �� �������� ��� � �������� ����� ������������.\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"�������������: ���� �� ��������� ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n" + +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "��������: ���� �� ������ ���� ���������������.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "��������: ���� �� ������ ���� �����!\n" + +#: g10/pkclist.c:590 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ������������ " +"��������!\n" + +#: g10/pkclist.c:592 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ��� ������� ������� ��� � �������� ������ ���� ���������.\n" + +#: g10/pkclist.c:600 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "�������������: ��� �������������� ���� �� ������!\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " � �������� ������ ����� ������������.\n" + +#: g10/pkclist.c:609 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ���������\n" +"������� ������������!\n" + +#: g10/pkclist.c:611 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ��� ����� ������ ��� � �������� ������ ���� ���������.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ������������: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ������������: ������� ������ ����� ��� �����\n" + +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "��� �������� ��� user ID. (��������������� �� \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"�������������� �� user ID. ����� �� ��� ����� ������: " + +#: g10/pkclist.c:776 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "��� ������� ���� �� user ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"������������: ������� ������ ���� ��� ������� ��� �� ������� ����������\n" + +#: g10/pkclist.c:799 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "�� ������� ������ ���� ���������������.\n" + +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "������������: ������� ������ ���� ��� �������\n" + +#: g10/pkclist.c:849 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "�������� ��������������� ���������� `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ������������: �� ������� ������ ���� ���������������.\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "������ ������ ���������\n" + +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "� ���������� %c%lu ��� ����� ������\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "� ���������� %c%lu ������������\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "���� ������ `%c' �����������\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "�� ������� ���������� ��� \"�������\" ��� ��������\n" + +#: g10/keygen.c:399 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "������� ����-���������\n" + +#: g10/keygen.c:443 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "������� ��������� \"�������\" ��������\n" + +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "�� ������ ������� ��������, ����� %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "��������������� ��� ������� �������� ��� %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "�������� �������� ��� ���� ��� �������� ��� ������:\n" + +#: g10/keygen.c:779 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ��� ElGamal (��������������)\n" + +#: g10/keygen.c:780 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (��� �������� ����)\n" + +#: g10/keygen.c:782 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (��� ������������� ����)\n" + +#: g10/keygen.c:783 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (�������� ��� �������������)\n" + +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (��� �������� ����)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (��� ������������� ����)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +msgid "Your selection? " +msgstr "� ������� ���; " + +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "" +"� ����� ����� ��� ���������� �������������� - ������� �� ������������; " + +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "�� ������ �������.\n" + +#: g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"�� ���������� ����������� ���� ���� %s keypair.\n" +" �������� ������� �������� ����� 768 bits\n" +" �������������� ������� �������� ����� 1024 bits\n" +" ������� ������������ ������� �������� ����� 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:845 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "�� ������� �������� �� ������; (1024) " + +#: g10/keygen.c:850 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "� DSA ��������� ���� ������� �������� ��� 512 ��� 1024\n" + +#: g10/keygen.c:852 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"�� ������� �������� ����� ���� �����, 1024 ����� � �������� ���� ��� RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"�� ������� �������� ����� ���� �����, 768 ����� � �������� ������������ " +"����.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:866 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" +"�� ������� �������� ����� ���� ������, %d ����� � ������� ���� ��� " +"�����������.\n" + +#: g10/keygen.c:871 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"������ �������� ���������� ��� 2048 ��� ����������� �����\n" +"�� ����������� ����� ����������!\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "������� ������ ���� �� ������� ��������; " + +#: g10/keygen.c:875 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"�������, ���� �� ����� ��'��� ��� � ����� ��� �� ������������ �����\n" +"������ ���� ����� �� ���������!\n" + +#: g10/keygen.c:884 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "�� ������� �������� ��� �������� ����� %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "����������������� ��� �� %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:942 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"�������� ������ ��� ���� ����� �� ������ �� ����� ������.\n" +" 0 = �� ������ ��� ����� ����\n" +" <n> = �� ������ ����� �� n �����\n" +" <n>w = �� ������ ����� �� n ���������\n" +" <n>m = �� ������ ����� �� n �����\n" +" <n>y = �� ������ ����� �� n ���\n" + +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"�������� ������ ��� ���� ����� �� ������ �� ����� ������.\n" +" 0 = �� ������ ��� ����� ����\n" +" <n> = �� ������ ����� �� n �����\n" +" <n>w = �� ������ ����� �� n ���������\n" +" <n>m = �� ������ ����� �� n �����\n" +" <n>y = �� ������ ����� �� n ���\n" + +#: g10/keygen.c:973 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "�� ������ ����� ������ ���; (0) " + +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "� �������� ����� ������ ���; (0) " + +#: g10/keygen.c:980 +msgid "invalid value\n" +msgstr "�� ������ ����\n" + +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "�� %s ��� ����� ����\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:992 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "�� %s ����� ���� %s\n" + +#: g10/keygen.c:998 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"�� ������� ��� ��� ������ �� ����������� ����������� ���� ��� 2038.\n" +"����, �� ����������� ����� ��� �� 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1003 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "����� ���� ����� (y/n); " + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"���������� ��� User-ID ��� �� ������������ ��� ������. �� ��������� " +"������������\n" +"�� user-id ��� �� ������� �����, ������ ��� ��������� Email ����� ����:\n" +" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1058 +msgid "Real name: " +msgstr "������� �����: " + +#: g10/keygen.c:1066 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "�� ������� ���������� ��� �����\n" + +#: g10/keygen.c:1068 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "�� ����� ��� ����������� �� ������ �� ���������� �����\n" + +#: g10/keygen.c:1070 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "�� ����� ������ �� ���� ����������� 5 ����������\n" + +#: g10/keygen.c:1078 +msgid "Email address: " +msgstr "��������� Email: " + +#: g10/keygen.c:1089 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "�� ������ ��������� Email\n" + +#: g10/keygen.c:1097 +msgid "Comment: " +msgstr "������: " + +#: g10/keygen.c:1103 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "�� ������� ���������� ��� ������\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "�������������� �� `%s' ��� ����������.\n" + +#: g10/keygen.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"��������� �� USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1136 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "�������� ��� ����������� ��� ��������� email ��� ����� � ��� ������\n" + +#: g10/keygen.c:1141 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1151 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "������ (N)�����, (C)������, (E)mail � (Q)�����������; " + +#: g10/keygen.c:1152 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "������ (N)�����, (C)������, (E)mail � (O)�������/(Q)�����������; " + +#: g10/keygen.c:1171 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "��������, ��������� ����� �� ������\n" + +#: g10/keygen.c:1210 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������� �� ������� ������.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "� ����� ������ ��� ������������ �����. ��������� ����" + +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"��� ���������� ��� ����� ������ - ���� ����� ������ ��� *����* ����!\n" +"�� �������� ���� ��� �� ����. �������� �� �������� �� ����� ���\n" +"����� ������, �� ��� ������� \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1246 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"������ �� ������������� ����� ������ bytes. ����� ���� ���� �� ������\n" +"������ ������� (��������������, ����������� �� �������, ��������������\n" +"���� �������) ���� �� �������� ����������� ������ �������. ���� �����\n" +"��� ��������� ������� ������� ��� �������� �� ������� ������ ��������.\n" + +#: g10/keygen.c:1741 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "�� ������ �������� DSA �� ����� 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:1795 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "� ���������� �������� ����������.\n" + +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "�� ������� ��� �� ������� ������ �������������� ��� �����������.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "�������� �������� ��� �������� ������������.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"��������� ��� ���� �� ������ ��� ������ �� �������������� ��� " +"�������������.\n" +"�������� �� ��������������� ��� ������ \"--edit-key\" ��� �� ������������\n" +"��� ���������� ������ ��� ���� �� ����.\n" + +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "� ���������� �������� �������: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" +"����� �������� ��� �����)\n" + +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" +"����� �������� ��� �����)\n" + +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"��������: � ���������� ����������� ��� ������� v3 ��� ����� �������\n" +"�� �� OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 +msgid "Really create? " +msgstr "������� �� ������������; " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ��� ���������� ��� ���� ��� ������\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ��� �����������\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: �������� ��������� ���: %s\n" + +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "������ ��� ���������� ��� ������ ������: %s\n" + +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: �������������: ����� ������\n" + +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"������������� �� ������� RSA ��� 2048 bit � ��� ���� ���� �� ��������� --" +"pgp2\n" + +#: g10/encode.c:313 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "�������� ��� `%s'\n" + +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"�������� ������ ��� ��������������� IDEA ��� ��� �� ������� �� �� " +"�������������������.\n" + +#: g10/encode.c:563 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s ��������������� ���: %s\n" + +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "�� ������ '%s' �� �������: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "������ ���� ��� �������� ��� ����� ��������: %s\n" + +#: g10/export.c:169 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ����� ��� rfc2440 ������ - ������������\n" + +#: g10/export.c:180 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ����� ������������� - ������������\n" + +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ������ ����� PGP 2.x - ������������\n" + +#: g10/export.c:255 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "�������������: ��� ����� ������ �������\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "���� ������ ������������ ��� pk cache - ����������������\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User id ��� �������]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"�� ������ ������ %08lX ����� ������ ��� �� --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:1989 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "����� ��� ������������� �������� %08lX ���� ��� ����������� %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2036 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n" + +#: g10/import.c:206 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "��������� �������� ��� ����� %d\n" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� ������������\n" + +#: g10/import.c:218 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:230 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "��������� ������� ��� ��������������: %lu\n" + +#: g10/import.c:232 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ��� ������� ��� �������������: %lu\n" + +#: g10/import.c:235 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ����� user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:237 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " ����������: %lu" + +#: g10/import.c:243 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ����������: %lu\n" + +#: g10/import.c:245 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ��� user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " ��� ����������: %lu\n" + +#: g10/import.c:249 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " ���� ���������: %lu\n" + +#: g10/import.c:251 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " ���� ���������� ��������: %lu\n" + +#: g10/import.c:253 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " ����������� ������� �������: %lu\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" + +#: g10/import.c:257 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" + +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ������� ���� �� user ID\n" + +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "������ %08lX: ����� �� ����-������������� user ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:462 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ���� ������ user ID\n" + +#: g10/import.c:464 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "���� ������ �� ������� ��� ��� ������ ������������\n" + +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ������ ��� �� �������: %s\n" + +#: g10/import.c:479 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ������ - ������������\n" + +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "��� ������� ��������� ����������: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "������� ��� `%s'\n" + +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "�������� �������� ��� ����������� `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ������ ���� ��������\n" + +#: g10/import.c:524 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ��������� �� �� ��������� ���\n" + +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "������ %08lX: �������� ���������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" + +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "������ %08lX: �������� ��������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" + +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "������ %08lX: 1 ��� user ID\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "������ %08lX: %d ��� user ID\n" + +#: g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "������ %08lX: 1 ��� ��������\n" + +#: g10/import.c:588 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "������ %08lX: %d ���� ���������\n" + +#: g10/import.c:591 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "������ %08lX: 1 ��� ���������\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "������ %08lX: %d ��� ����������\n" + +#: g10/import.c:604 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "������ %08lX: ����������\n" + +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "��� ������� �������������� ����������: %s\n" + +#: g10/import.c:682 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ������ ���������\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:686 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ��� ������� ����������\n" + +#: g10/import.c:691 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "������ %08lX: �� ������� �� ������� ������: %s\n" + +#: g10/import.c:720 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"������ %08lX: ��� ������� ������ - �������� ��������� �������������� " +"���������\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ��������\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "������ %08lX: ������������� ��������� ���������\n" + +#: g10/import.c:826 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ������� user ID ��� ��� ��������\n" + +#: g10/import.c:839 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� �������� ��� user id \"%" +"s\"\n" + +#: g10/import.c:841 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "������ %08lX: �� ������ ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:858 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� �� �������� ��������\n" + +#: g10/import.c:868 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� ��������\n" + +#: g10/import.c:869 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" + +#: g10/import.c:899 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "������ %08lX: ������������ user ID '" + +#: g10/import.c:922 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "������ %08lX: ������������ ���������\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: �� ��������� �������� (����� %02x) - ������������\n" + +#: g10/import.c:954 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"������ %08lX: �� ������������� ��������� �� ����� ������ - ������������\n" + +#: g10/import.c:971 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ������������\n" + +#: g10/import.c:1072 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "������ %08lX: ����������� ����� user ID - ��������\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: ���� �������� ��������� %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "������ %08lX: ������������� ��������� ����������\n" + +#: g10/import.c:1231 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "������ %08lX: ����� �������� �������� ����������\n" + +#: g10/keyedit.c:142 +msgid "[revocation]" +msgstr "[��������]" + +#: g10/keyedit.c:143 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[����-��������]" + +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 ���� ��������\n" + +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d ����� ���������\n" + +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 �������� ��� ��������� ���� ������� ��������\n" + +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d ��������� ��� ���������� ���� ������� ��������\n" + +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 �������� ��� ��������� ���� ���� ���������\n" + +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d ��������� ��� ���������� ���� ���������\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 user ID ����������� ����� ������ ����-��������\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d user ID ������������ ����� ������� ����-���������\n" + +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "������� ������ ����� �� �� ����������; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " �������� ���������.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"� ������������ �������� ��� ��� \"%s\"\n" +"����� ��� ������ ��������.\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "������ �� �� �������� �� ��� ����� ��������� ��������; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" ��� ����������� ��� �� ������ %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" ��� ����������� ��� �� ������ %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "������ ��� �� ��������� �� �� ������ %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "���� �� ������ ���� �����!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "���� �� ������ �������� �� ����� ���� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "������ � ���������� �� ����� ����������; (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"�������� �� ��������������� ��� OpenPGP �������� �� ��� PGP 2.x ���� �� " +"��������� --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "���� �� ����� �� ������ ������� �� �� PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"����� �������� ��� �������� ���������� ��� �� ������ ��� ����� ������� ��\n" +"������ �������� ��� ����������� �����; ��� ��� ������ �� �� ���������� " +"�������\"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) ��� ������.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) ��� ��� ������� �������.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) ��� ����� ��� ������ ������.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ��� ����� ���������� ������.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"������� ������ �� ���������� ���� �� ������\n" +"�� �� ������ ���: \"" + +#: g10/keyedit.c:544 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"� �������� �� ��������� ��� ��-���������.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"� �������� �� ��������� ��� ��-�����������.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"��� ��� ������� ������� ���� �� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"��� ����� ����������� ������ �� ���� �� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"��� ������� ���� ���������� ���� �� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "Really sign? " +msgstr "������� �� ���������; " + +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "� �������� �������: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:658 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "���� �� ������ ��� �������������.\n" + +#: g10/keyedit.c:662 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "������� ������� ��� ������ �������� ��� ����� ���������.\n" + +#: g10/keyedit.c:666 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "�� ������ �������������.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "������� � ����������� ����� ��� ��������:%s\n" + +#: g10/keyedit.c:692 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"�������������� ��� ��� ����� ������ ��� ���� �� ������� ������.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:706 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "��� ������ ����� ������ - ���� ����� ������ *����* ����!\n" + +#: g10/keyedit.c:709 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "������� ������ �� ������ ����; " + +#: g10/keyedit.c:773 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "���������� ��������� �������� ��� ����� ����\n" + +#: g10/keyedit.c:815 +msgid "quit this menu" +msgstr "����������� ����� ��� �����" + +#: g10/keyedit.c:816 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save and quit" +msgstr "���������� ��� ������" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "show this help" +msgstr "���������� ����� ��� ��������" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "show fingerprint" +msgstr "���������� ��� fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "���������� ��� �������� ��� ��� user ID" + +#: g10/keyedit.c:822 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "select user ID N" +msgstr "������� user ID N" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "select secondary key N" +msgstr "������� ������������� �������� N" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "list signatures" +msgstr "���������� ���������" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign the key" +msgstr "�������� ��� ��������" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "sign the key locally" +msgstr "�������� ��� �������� ������" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "�������� ��� �������� ��-�����������" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "�������� ��� �������� ������ ��� ��-�����������" + +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "add a user ID" +msgstr "�������� ���� user ID" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "�������� ���� photo ID" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "delete user ID" +msgstr "�������� ���� user ID" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "add a secondary key" +msgstr "�������� ���� ������������� ��������" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "�������� ���� ������������� ��������" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delete signatures" +msgstr "�������� ���������" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "change the expire date" +msgstr "������ ��� ����������� �����" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "��������" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "�������� ��� user ID ��� ��������" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "������ ������ ��� ����������� �������� ��� �������� ��������" + +#: g10/keyedit.c:845 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "���������� ����������� (�������)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "���������� �������� (���������)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "������� ����������� ��������" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "����������� ��������" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "change the passphrase" +msgstr "������ ��� ������ ������" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "������ ��� ������������ ���������" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revoke signatures" +msgstr "�������� ���������" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "�������� ���� ������������� ��������" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable a key" +msgstr "������������� ��� ������" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable a key" +msgstr "����������� ��� ������" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "���������� photo ID" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "��� ������ �� ����� ���� �� ��������� ������ (batchmode)\n" + +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "������ ���� ��� �������� �������� ����� �������� `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "�� ������� ������ ����� ���������.\n" + +#: g10/keyedit.c:962 +msgid "Command> " +msgstr "������> " + +#: g10/keyedit.c:994 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "���������� �� ������� ������ ��� �� ����� ����.\n" + +#: g10/keyedit.c:998 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "�������� ��������������� ��� ������ \"toggle\" �����.\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "�� ������ ����������." + +#: g10/keyedit.c:1066 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "������� �� ���������� ��� �� user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1067 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "��������: �������� �� user ID ��� ��������\n" + +#: g10/keyedit.c:1092 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "���� � ������ ����������� �� ���� ��� ��������� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "������ �� ��������� �� �������� ��� user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1114 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "��� �������� �� ���������� �� ��������� user ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1117 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "������� ������ �� ���������� ��� �� ���������� user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1118 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "������ �� ��������� ����������� ��� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1160 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "������� ������ �� ���������� �� ���������� �������; " + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "������� ������ �� ���������� �� ���������� �������; " + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" +"������� ������ �� ���������� �� ����������� ��� �� ���������� user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "������� �� ���������� �� �����������;" + +#: g10/keyedit.c:1292 +msgid "Save changes? " +msgstr "���������� ��� �������; " + +#: g10/keyedit.c:1295 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "����������� ����� ����������; " + +#: g10/keyedit.c:1306 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "� ��������� �������: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1313 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "� ��������� �������� �������: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1320 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "�� ������ ��� ������ ����� ��� ���������� ���������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1332 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "�� ������ ������ (��������� \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "���� �� ������ ������ �� ��������� ��� %s ������ %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (���������)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����������: %s ����: %s" + +#: g10/keyedit.c:1506 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " �����������: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1510 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "���� �� ������ ���� ���������������" + +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! �� ������ ����������: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1542 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- ������� ������������ ��������\n" + +#: g10/keyedit.c:1544 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? �������� ���� ������ ���������: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"� ���������� ��� ��������������� �������� ��� ����� ���������� ������\n" +"����� ��� ��� ������������� �� ���������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"�������������: ���� �� ������ ���� ��� ��� photo ID.\n" +" � �������� ���� ����� photo ID ������ �� ��������� ������� �������� " +"PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "������� ����� ������ �� �� ����������; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "�������� �� ����� ���� ��� photo ID �� ��� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"�������������: ���� ����� ��� ������ ����� PGP2. � �������� ���� photo ID\n" +" ������ �� ����� ������� �������� PGP �� �� ����������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "��� �������� �� ���������� ��� photo ID �� ��� ������ ����� PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "�������� ����� ��� ����� ���������; (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1842 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "�������� ����� ��� �� ������� ���������; (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1846 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "�������� ����� ��� �������� ���������; (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1852 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "������� �� ��������� ���� � ����-��������; (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:1866 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "����������� %d ��������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1867 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "����������� %d ���������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1870 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "������ ��� �����������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "�������� ��������� ��� �������� ��� �� ������� �������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1949 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "�������� �������� �� ���� ��� ���������� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1953 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� ���������� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1955 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� �������� ������.\n" + +#: g10/keyedit.c:1997 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "��� �������� �� �������� ��� ���������� ����� �� ��� v3 ������\n" + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n" + +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "������ �� ��������� ������� ��� user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2330 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "��� ������� ���������� ������ �� ������ %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2444 +msgid "user ID: \"" +msgstr "user ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:2449 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"����������� �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"����������� ������ �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "���� � �������� ����� ���� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "���������� ���� �������������� ��������� ��� ���� ��� ��������; (y/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2490 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n" + +#: g10/keyedit.c:2504 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2512 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " ���������� ��� %08lX ���� %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2532 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "��������� �� ����������� ����� ��� ���������:\n" + +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (��-���������)" + +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "������� �� ������������� �� ������������� ���������; (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2581 +msgid "no secret key\n" +msgstr "������ ������� ������\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "���������� %s photo ID �������� %ld ��� �� ������ 0x%08lX (uid %d)\n" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "�������� ���������: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "�������������: �������� �� ������ �������� ���������\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "�������� ���������: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "�� ����������" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "����������" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [�����: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " ���������:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " ��������� �������� =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s ��������������� ��������\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "��������������� �� ������� ��������� %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "������� ������ ����� %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:326 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "��������������� �������� �� ������� ������: ���� DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:378 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "��������������� �� %u-bit %s ������, ID %08lX, ������������� %s\n" + +#: g10/mainproc.c:388 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "��������������� �� %s key, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:402 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "������������� �� ������� ������ �������: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "������� %s ���������������� ���������\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"��������������� IDEA �� ����������, ��������� ���������� ������ ���\n" +"%s ��������\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "���������������� OK\n" + +#: g10/mainproc.c:471 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "�������������: �� ��������������� ������ ���� ���������!\n" + +#: g10/mainproc.c:476 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "���������������� �������: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:495 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "��������: � ���������� ������ \"���-��-�����-���-����\"\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "������ ����� �������='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:672 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "���������� �������� - ��������������� \"gpg --import\" ��� ��������\n" + +#: g10/mainproc.c:733 +msgid "Notation: " +msgstr "��������: " + +#: g10/mainproc.c:745 +msgid "Policy: " +msgstr "��������: " + +#: g10/mainproc.c:1198 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "��������� ��������� ���������\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "�������� ��������� ����� ��� ��������� ���������\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "�������� %.*s �� ����� ��� ��������%s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "���� �������� ��� \"" + +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "������� �������� ��� \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "���� �������� ��� \"" + +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[�������]" + +#: g10/mainproc.c:1351 +msgid " aka \"" +msgstr " ������ ��� \"" + +#: g10/mainproc.c:1412 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "�������� ������� ��� ���������: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "��� ����� ���������� ��������\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "���������� �������� ������ 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1565 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "�������� ������ ���� (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1572 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "�� ������ ������(root) ������ ����������� ��� proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "�������� ��������������� ��� core dump: %s\n" + +#: g10/misc.c:211 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "������������ ���������� ��� ������ �� ����������������!\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"� ����� ����� ��� ���������� �������������� ��� ����������. �������������� " +"��� ��� �����������!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "�� ����� ��� ��������������� IDEA ��� �������\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"����� �� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ��� ������������ " +"�����������\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "�������� ��������� ��� ���������� �������� �������� %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1053 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "��������� ����� %d ���� �������� �� ������� bit\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "� gpg-agent ��� ����� ���������� �� ���� �� ��������\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "�������� ������� ��� pid ��� ������ ��� �� agent\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "�������� ��������� ��� FD ��� �� ���������� ��� ��� agent\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "�������� �������� ��� FD ��� �� ���������� ��� ��� agent\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "��������������� ��������� ������������� GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "��� ������������� � ������ ����������� %d ��� gpg-agent\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "�������� ������������ �� �� gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "�������� �� ��� agent - �������������� ��� ������ ��� agent\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (����� ������, ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������ ��� �� " +"������:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "�������������� �� ����� ������\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "����������� �� �����\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "� ����� ������ ����� ���� ������\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "�� ������ �������� ��� ��� agent\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "��������� ��� �� ������\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "�������� �� ��� agent: agent ���������� 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1003 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������\n" +"��� �� ������: \"" + +#: g10/passphrase.c:1012 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s" + +#: g10/passphrase.c:1063 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "�������� �������� ��� ����� ������ �� ��������� ������\n" + +#: g10/passphrase.c:1067 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "�������������� �� ����� ������: " + +#: g10/passphrase.c:1071 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "����������� �� ����� ������: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "�������� ��� �������������. ���������� �� ��� ������� \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "������ ���� �� ���������� ��� `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "���������� ��������.\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "�������� �� ����� ������� ���������: " + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "�������� ��� stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "��� �������� ������������� ��������\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "�������� ��������� �������������� ��������� `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "�������� ���������� ������ �������� �������� %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:106 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "�������, ������� � �������� ����������.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:158 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "������ ������������ ��� DEK ��� �������������\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "� ���������� �������������� %d%s ����� �������� � �����������������\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:220 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "��������: � ���������� �������������� %d ��� ����� ���� ��������\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "��������: �� ������� ������ %08lX ����� ���� %s\n" + +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "������ �������� %08lX ��� �� HKP ���������� �������� %s ...\n" + +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� �� ����������: %s\n" + +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "������ ��� �������� ���� �� `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:186 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "�������� ��� ��������� ��� `%s' (���������=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:189 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "�������� ���� �������� ���� �� `%s': ���������=%u\n" + +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "�������� ���������� ����������: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "������� ��� �������� �������� ��� ����� ���������\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "��� ������������� � ���������� ���������� %d%s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "�� ������ ����� ������, ��������� ����" + +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "�������������: ����������� ������� ������ - ������� �� ����� ������\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"���������� ��� �� ������������� 16-bit checksum ��� �� ��������� ���\n" +"�������� ��������\n" + +#: g10/sig-check.c:205 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"���� ��, ������������� ��� PGP, ������ ElGamal ��� ����� ������� ��� " +"���������!\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "�� ������� ������ ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n" + +#: g10/sig-check.c:214 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "�� ������� ������ ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n" + +#: g10/sig-check.c:237 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "��������: �� ������ ��������� %08lX ����� ���� %s\n" + +#: g10/sig-check.c:318 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "������� ����� ��������� ���� �������� �������� bit\n" + +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"�������������: �������� ��� %%-�������� ��� url ��������� (���� ������).\n" +" ����� �� ������������.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "������� � ������� ��� ��������� ��� �������������: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s �������� ���: %s\n" + +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "�������������: `%s' ����� ��� ����� ������\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"�������� �� ���������� �� ������� ����� PGP 2.x ���� �� --pgp2 ���������\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "�������� ����������� ��� %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:704 +msgid "signing:" +msgstr "��������:" + +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"�������� �� ���������� ������ �� ������� ����� PGP 2.x �� ��������� --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:953 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ������������� �� ��������������\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "�������� ��������� ������� �������� ����������� ��� %d ����������\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "������ ������� ���������� ��� %d ����������\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: �������� lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: �������� write (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:237 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "���� ������ ��������� trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:454 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: �������� ���������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: � ������� ��� �������!\n" + +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: �������� ����������� ����������� (lock)\n" + +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: �������� ����������� ����������� (lock)\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: �������� �����������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: �������� ����������� ���� �������� �������: %s" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ������������� �� ������ trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:510 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: ������������� � trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:565 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: �� ������ trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: �������� ����������� hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:605 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: ������ ���� ��������� ��� �������� �������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ������ ���� �������� ��� �������� �������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: ������ ���� ������� ��� �������� �������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1119 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: ������� lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1127 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read ������� (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ��� ����� trustdb ������\n" + +#: g10/tdbio.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: ������� ������� �� recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: �� ������ ������ ������� %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ������ ���� �������� ��� �������� free : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1356 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ������ ���� ������� ��� �������� dir : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1366 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: �������� ���� ��������� ���� ��������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: �������� ���� �������� ���� ��������: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1441 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "� trustdb ����� �������� - ��������������� �� \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ��� ����� ������ ����� keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ��� ������ �� �����������\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "�� ������ %08lX ������� ���� ��� ��� ���� ���� trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:290 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"������ %08lX: ������ ������� ������ ��� �� ������ �� ����������� - " +"���������\n" + +#: g10/trustdb.c:332 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "������� trust %lu, req ����� %d: read �������: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:338 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "� ������� trust %lu ��� ����� ��� ���������� ����� %d\n" + +#: g10/trustdb.c:353 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "������� trust %lu, ����� %d: write �������: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:368 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync �������: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "��� ������� ������ ��� ������ ��� trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "�������� ������� ��� trustdb �� ����� ���� %s\n" + +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "������� ��� trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:933 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "�� ������� ������ %08lX ��� �������: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1515 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "" +"�� ������� �� ������� ������ ��� ������� ������������� �������� %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1593 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "������� �� ����� %d �����������=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"�������� ����������� ��� ���������.\n" +"�������� ��� ������� ��� �� ������ ��������� (.sig or .asc)\n" +"������ �� ����� �� ����� ������ ��� ������ �������.\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "������ ������� %u ����� ���� ������ � ��� ������ �� LF\n" + +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"�� ������ ��� ���� ��������� ��� ��������� - ��� ������ �� �������������� �� " +"������� RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:138 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "������������ `%s': ������������\n" + +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "������������ `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "������������: ������� ������ ��� �����\n" + +#: g10/skclist.c:160 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"������������ `%s': ���� ����� ������������� ��� PGP ������ ElGamal ��� ��� " +"����� ������� ��� ���������!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "�� ������ `%s' ������� ���. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "��������� (y/N); " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ������� ��������\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "�������������� ��� ��� ����� �������" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "������� ���� stdout\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "������� �������������� ��������� ��� `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:323 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: ������������� ��� ������ ��������\n" + +#: g10/openfile.c:350 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: �������� ����������� ���������: %s\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: ��������� �������������\n" + +#: g10/openfile.c:355 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"������ �� �������������� �� GnuPG, ���� �� �������� �� ��� ������ ��������\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"�������������: �� ������ ��������������� �� ������� ������ ���\n" +"���������� ��������������.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "�������� ��� �������� ���������������� �������\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "������������� ������� ������ - ��������� �����������\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"�������� �������� �������� �������� ��� ���������� ��������������, ������ " +"��� %d �����!\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "� DSA ������� �� ����� ���� 160 bit ���������� hash\n" + +#: g10/delkey.c:116 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "��� ������ �� ����� ���� �� ��������� ������ ����� �� \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:138 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� �� ����������; " + +#: g10/delkey.c:146 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "���� ����� ��� ������� ������! - ������� �� ���������; " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "�������� block �������� �������: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "���������� ����������� ������������-���������\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "������� ��� ������� ������ ��� �� ������� ������ \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"��������������� ����� ��� ������� \"--delete-secret-key\" ��� �������� ���.\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"����� ������� ��� �� ������� ���� ���. ���� � ���� ��� �� �������\n" +"���� �� ����� �������. �� ������������ ��� �������� ��� �����-" +"������������,\n" +"��� ���� ������ �� ����� �� ��� (������� �������������) ����-��������������." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"��� �� ������ ���� �����-������������, �� GnuPG ������ �� ����� ���� " +"�������\n" +"����� ������ ������������ - ���� ����� ������� ������� ��� ����� �����\n" +"�������� ��� ������� ������. ��������� \"yes\" (���) ��� �� ����� ��� " +"������\n" +"���� ����� �����������\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"��� ������ �� ��������������� ���� �� ��������� ������, ��������� \"yes\"." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"��� ������ �� ��������������� ���� �� �� ������������ ������, ��������� \"yes" +"\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"�������������� �� user ID ��� �������� ����� ��� ������ �� �������� ������." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"�������� ��� ��������� ��� ������ �� ���������������.\n" +"\n" +"DSA (������ ������� ��� DSS) ����� � ���������� �������� ���������\n" +"��� ������ �� �������������� ���� ��� ���������. ����� � �������������\n" +"���������� ������ � ���������� ��� DSA ��������� ����� �������� ���\n" +"��� ��������� ����� ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal ����� ���� ���������� ��� ����� ��� �� ��������� ��� ��� ������-\n" +"�������. �� OpenPGP ��������� ��� ��� \"�������\" ����� ��� ����������:\n" +"��� ��������������-���� ��� ��� ���������-���-��������������, ����\n" +"�������������� ����� � �����, ���� ������� ���������� ������ �� ���������\n" +"�� ��� ������ ����� ��� �� ������������ ��� ������� ������ ��� ���������.\n" +"���� �� ��������� �� �����, ���� �� ����� OpenPGP ����������� ���\n" +"����� ���������� �� ������������� ���� �� ��������� (�����).\n" +"\n" +"�� ����� (��������) ������ ������ �� ����� ������� ��� ������ ����� ���\n" +"��������. ����� ����� � ����� ��� ��� ����� � ��������������-����\n" +"������ ElGamal ��� ����� ��������� �� ���� �� �����." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"�� ��� ���� �� ������� ������������� ��� RFC2440 ��� ������������\n" +"������ ��� �������������� ��� ��� �� ����������� ��� �� ��������� ���\n" +"����� ������������ ��� ���� ����� ������� ��� ���� ����� ���� ����������." + +#: g10/helptext.c:99 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "�������������� �� ������� ��� ��������" + +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "��������� \"yes\"(���) � \"no\"(���)" + +#: g10/helptext.c:113 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"�������������� ��� ����������� ���� ���� ������������.\n" +"�������� �� �������� ��� ���������� ISO (YYYY-MM-DD) ����\n" +"��� �� ������ ��� ���� �������� ��������� - �������� �� �������\n" +"��������� �� ���������� ��� ���� ��� ��������." + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "�������������� �� ����� ��� �������������" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "�������������� ����������� ��� ��������� email (����������)" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "�������� ����������� �������������� ��� ������" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ��� ������ ��� ��������.\n" +"C ��� ������ ��� �������.\n" +"E ��� ������ ��� ���������� email.\n" +"O ��� �������� ��� ����������� ��������.\n" +"Q ��� �� ����������� �� ���������� ��������." + +#: g10/helptext.c:148 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"��������� \"yes\" (� ���� \"y\") ��� ����� ������� �� ������������ �� " +"���������." + +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"���� ���������� ��� user ID �� ��� ������, ������ ����� �� ����������� ���\n" +"�� ������ ������ ��� ������� ��� ��������� ��� user ID. ����� ������� " +"������� ������, �� ������ ���� ���������� ������ ���� �� �����������.\n" +"\n" +"\"0\" �������� ��� ��� �������� ���� ���� ���������� ������������� �� " +"������.\n" +"\"1\" �������� ��� ��������� ��� �� ������ ������ ��� ����� ��� ���� ��� " +"���\n" +" ������, ���� ��� �������� � ��� ������������� ������� �� ������. ����\n" +" ����� ������� ���� ���������� �� ������ ���� \"����������\" ������.\n" +"\n" +"\"2\" �������� ��� ������ ��� ������ ����������� ��� ��������. ��� " +"����������\n" +" ���� ������ �� �������� ��� ������������� �� ������ ��� �������� ��\n" +" user ID ��� ������ �� ��� photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" �������� ��� ������ ���������� ������ ��� ������. ��� ����������, " +"����\n" +" ���� ������ �� �������� ��� �������� �� ��������� ��� �������� �� ���\n" +" ��������� ��� �������� \"������\" ����� ��� �������� ��� �� photo ID " +"���\n" +" �������� ����� ����� �� ���� �� ��� ������� �� ������������ ������� �." +"�.\n" +" ���������, ����������, ������� ��������.\n" +"\n" +"����� ����� ��� �� ������������ ��� ������� ��� \"�������\" 2 ��� 3 �����\n" +"*����* ������������. ��� ����� �������� ���� ��� ���� �� ����������� ��\n" +"�������� \"�������\" ��� �� \"�����������\" �� ���� ���� ���������� " +"�������.\n" +"\n" +"��� ��� ������ ���� ����� � ����� ��������, ����� \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "��������� \"yes\" ��� ������ �� ���������� ��� �� user ID" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"��������� \"yes\" ��� ���������� ������ �� ��������� ����\n" +"�� user ID. ��� �� ������������� �� ������ ����!" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "��������� \"yes\" ��� ����� ������� �� ��������� �� ���������" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"���� ����� ��� ������ �������� ��� ������. �������� ��� �� ������\n" +"�� ��������� ���� � �������� ������ ������ �� ����� ���������� ���\n" +"��������� ��� �������� ������������ ��� ������ � �� ��� ���� ������\n" +"������������� ��� ����." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"���� � �������� ��� ������ �� �������� ������ ��� ����� �� ����������\n" +"������. ������ �� ���������� �� �������� ���, ����� �� ������ ��� ������\n" +"��������������� ����� ���� �� ������ ��������� ������ �� ����������\n" +"��� ������� ������������ ���� ���� ����� ��� �������������� ��������." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"� �������� ��� ����� ������. ����� ������ �� ��������� ��� ��\n" +"���������� ���." + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"���� ����� ��� �������� ��� ������� �� user ID ��� ������. ���\n" +"����� ������� ���� ���� �� ��������� ��� ������ ��������. ����\n" +"�������������� �� GnuPG ���� �� �� ������ �� �������������� ����\n" +"�� ������ ���. ����� �� ���������� ���� ��� ���� � ����-�������� ���\n" +"������ ���� ��� ����� ������ � ������� ��� �������." + +#: g10/helptext.c:231 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"������� ��� ����������� ���� ��� user ID (� ���� ��� �����������)\n" +"���� ������������ ����� �����������. � ���������� ���� ��� ������������\n" +"����-��������� �� ������� ���� 1 ������������.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "�������������� �� ����� �����߷ ���� ����� ��� ������� ������� \n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "�������� ����������� �� ��������� ����� ������, ��� ��������." + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "����� �� ����� ��� ������� ��� ����� ����������� � ��������" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "��������� \"yes\" ��� ����� ������� �� ����������� �� ������" + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"�������� �������� ��� ��� ����� �������. ��� ���� �������� RETURN\n" +"�� ��'������� ������ (������������� ���� �������) �� ��������������." + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"������ �� ������� ��� ���� ��� ��� �����������. ������� �� ��\n" +"������������, ����� �� ���������� �� ��������� ��� �� �����:\n" +" \"�� ������ ���� �������\"\n" +" ��������������� ��� ��������� ��� �� ��������������� �������\n" +" ����� �������� ��� ������� ������ ���.\n" +" \"�� ������ ���� ����������\"\n" +" ��������������� ��� ����� �������������� �� ������ �� ��� ����.\n" +" \"�� ������ ��� �������������� �����\"\n" +" ��������������� ��� ����� �������� ���� �� ������.\n" +" \"�� user ID ��� ����� ����� ������\"\n" +" ��������������� ���� ��� �� �������� ��� �� user ID ��� ������\n" +" �� ��������������� ���. ��� �� ������� ����� ��� ��������� email.\n" + +#: g10/helptext.c:280 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"��� ����������, �������� �� ��������������� ��� ������� ���\n" +"���������� ��� ���� ��� ��������� ���� �� ������������� ���������.\n" +"�������� �������� ���� �� ������� ���������. ��� ����� ������\n" +"����� �� �������.\n" + +#: g10/helptext.c:295 +msgid "No help available" +msgstr "��� ������� ��������� �������" + +#: g10/helptext.c:303 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "��� ������� ��������� ������� ��� `%s'" + +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "�������� ����������� ��� ����������� `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "� ������ ������ ��� `%s' �������: %s\n" + +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "���������� `%s' �������������\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "�������� ������������ ��� cache �����������: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "�������������: 2 ������ �� ������������� ����������� ��������.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ����� �� ����������\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s ����� �� ���\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "�������� ��������� ���� ��� ������ \"�����\" ���������\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "������� ����������� `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� �������� (%lu ���������)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ������� ����� �������� (%lu ���������)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ���������� �������������\n" @@ -1,301 +1,329 @@ # Mesa�oj por la programo GnuPG -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000-2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "fF" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "�enerala eraro" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "nekonata paketo-speco" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "nekonata versio" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "nekonata publik�losila metodo" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "nekonata kompendi-metodo" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "malbona publika �losilo" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "malbona sekreta �losilo" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "malbona subskribo" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "eraro en kontrolsumo" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "malbona pasfrazo" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "publika �losilo ne trovita" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "nekonata �ifrad-metodo" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "ne povas malfermi la �losilaron" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "nevalida paketo" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "nevalida kiraso" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "sekreta �losilo ne havebla" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "mal�usta sekreta �losilo uzata" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "ne realigita" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "malbona �losilo" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "legeraro �e dosiero" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "skriberaro �e dosiero" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "nekonata densig-metodo" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "eraro �e malfermo de dosiero" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "eraro �e kreo de dosiero" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "nevalida pasfrazo" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "nerealigita publik�losila metodo" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "nerealigita �ifrad-metodo" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "nekonata klaso de subskribo" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "eraro en fido-datenaro" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "malbona MPI" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "trafis rimedolimon" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "nevalida �losilaro" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "malbona atestilo" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "misformita uzantidentigilo" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "eraro �e fermo de dosiero" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "eraro �e renomado de dosiero" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "eraro �e forvi�o de dosiero" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "neatendita dateno" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "neuzebla publik�losila metodo" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "dosiero ekzistas" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "malforta �losilo" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "nevalida argumento" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "malbona URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "nerealigita URI" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "reteraro" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "ne �ifrita" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ne traktita" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "neuzebla publika �losilo" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "neuzebla sekreta �losilo" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "�losilservila eraro" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -309,7 +337,7 @@ msgstr "" "NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -320,19 +348,7 @@ msgstr "" "Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -340,139 +356,163 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -482,156 +522,196 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "ne devigi v3-subskribojn" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "devigi v4-subskribojn" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "uzi gpg-agent" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" + +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Montri Foto-Identigilojn" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -639,7 +719,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -659,15 +739,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -677,7 +757,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -685,191 +765,248 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key uzantidentigilo" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -877,249 +1014,228 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "nevalida kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis " "uzata\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingrospuro:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingrospuro:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" msgstr "�losilo estas anstata�igita." -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "�losilo estas kompromitita" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "�losilo estas ne plu uzata" -#: g10/pkclist.c:125 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMfF" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMfFsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Nenia fidovaloro atribuita al %lu:\n" +"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al �i tiu uzanto �uste\n" "kontroli la �losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -" 1 = Ne scias\n" -" 2 = Mi NE fidas\n" -" 3 = Mi iom fidas\n" -" 4 = Mi plene fidas\n" -" i = Montru pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Ne scias\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi plene fidas\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:359 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n" -"atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? " -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1128,15 +1244,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" "sed �i tamen estas akceptita\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1148,171 +1264,195 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" "\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "nevalida signo en signo�eno\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? " -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1325,21 +1465,20 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1350,12 +1489,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1363,11 +1502,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1375,21 +1514,17 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1405,25 +1540,46 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n" +" 0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n" +" <n> = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n" +" <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n" +" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" +" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "�losilo validu por ...? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1431,11 +1587,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1450,44 +1606,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1498,27 +1654,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1526,11 +1682,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1542,7 +1703,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1554,29 +1715,53 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1584,12 +1769,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1597,7 +1782,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1605,305 +1790,359 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' jam densigita\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas �ifri nur per RSA-�losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" +msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" +msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" @@ -1912,93 +2151,197 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +#, fuzzy +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +#, fuzzy +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +#, fuzzy +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +#, fuzzy +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" +"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2006,41 +2349,73 @@ msgstr "" "�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" "per via �losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" +"\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" "\n" +"Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2048,7 +2423,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2056,421 +2431,554 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi �i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "montri �i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "�losilo" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan �losilon N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la �losilon" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la �losilon loke" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsub" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsub" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "alfoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "aldoni foto-identigilon" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "forvi�i uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "forfoto" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvi�i flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "forvi�i subskribojn" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "�efa" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "listigi preferojn" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "listigi preferojn (spertula)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "monpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "listigi preferojn (detale)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "agpref" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "agordi liston de preferoj" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "aktpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualigitaj preferoj" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "�an�i la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "mal�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "�alti �losilon" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "monfoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "montri foto-identigilon" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "�losilo estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? " + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "�u skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sentema)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" +msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" +msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n" +" Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" +" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2479,243 +2987,372 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "nevalida kiraso" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "rev" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Subskribo-notacio: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "ne homlegebla" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "�losilaro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingrospuro:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingrospuro:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " �losilo-fingrospuro =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[malcerta]" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ne aparta subskribo\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problemo kun agento - mal�altas uzadon de agento\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�ef�losilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" -"por la uzanto: \"" +"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon por la uzanto:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bita %s �losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon: " +msgstr "Donu pasfrazon\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon: " +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2725,20 +3362,20 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -2746,147 +3383,194 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "�ifrad-metodo %d estas nekonata a� mal�altita\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "�ifrad-metodo %d%s estas nekonata a� mal�altita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n" -#: g10/hkp.c:75 +#: g10/hkp.c:94 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:106 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" - -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " "subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTO: subskribo-�losilo eksvalidi�is je %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2898,420 +3582,205 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "fido-registro %lu: forvi�o malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" - -#: g10/trustdb.c:502 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne povas meti �in en la fido-datenaron\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo\n" -#: g10/trustdb.c:517 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "�losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Bona mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Nevalida mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Valida atestilrevoko" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bona atestilo" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Nevalida atestilrevoko" +msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Nevalida atestilo" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: en�ovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1826 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" -#: g10/trustdb.c:1874 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" +"kontrolas �e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3321,45 +3790,32 @@ msgstr "" "Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n" "devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: �losilaro kreita\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa " +"stokastilo!\n" -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s estas la nova\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" - -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignoris '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3378,90 +3834,98 @@ msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�u surskribi (j/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nekonata sufikso\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problemo �e traktado de �ifrita paketo\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? " +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3473,22 +3937,34 @@ msgstr "" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj �losiloj estas\n" +"absolute fidataj; normale tiuj estas la �losiloj, por kiuj vi havas\n" +"aliron al la sekreta �losilo. Respondu \"jes\" por igi �i tiun �losilon\n" +"absolute fidata\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3524,7 +4000,7 @@ msgstr "" "La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n" "tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3534,16 +4010,16 @@ msgstr "" "rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" "subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la �losilgrandon" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3555,19 +4031,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3581,15 +4057,85 @@ msgstr "" "B por da�rigi kun la �losilkreado.\n" "F por interrompi la �losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur �losilo, vi devas unue kontroli,\n" +"ke la �losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n" +"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n" +"\n" +"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n" +" kontrolis la �losilon.\n" +"\n" +"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la �losilo apartenas al la homo, kiu\n" +" pretendas posedi �in, sed vi ne povis kontroli, a� simple ne\n" +" kontrolis la �losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n" +" �losilon de pse�donoma uzanto.\n" +"\n" +"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la �losilon. Ekzemple, povas esti,\n" +" ke vi kontrolis la fingro�puron de la �losilo kaj komparis la\n" +" uzantidentigilon sur la �losilo kun foto-identigilo.\n" +"\n" +"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la �losilon. Ekzemple, povas esti,\n" +" ke vi kontrolis la fingro�puron persone �e la posedanto de la\n" +" �losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n" +" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de �losilposedanto\n" +" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la �losilo, kaj fine\n" +" vi kontrolis (per inter�an�o de retmesa�oj), ke la retadreso sur\n" +" la �losilo apartenas al la posedanto de la �losilo.\n" +"\n" +"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n" +"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n" +"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn �losilojn.\n" +"\n" +"Se vi ne scias la �ustan respondon, respondu per \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3597,11 +4143,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3611,7 +4157,7 @@ msgstr "" "�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3623,7 +4169,7 @@ msgstr "" "�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita �losilo." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3631,7 +4177,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n" "via �losilaro." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3645,28 +4191,35 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n" -"estas facile divenebla." +"�an�i la preferojn de �iuj uzantidentigiloj (a� nur la elektitaj)\n" +"al la aktuala listo de preferoj. La dato de �iuj trafitaj\n" +"mem-subskriboj estos anta�enigitaj je unu sekundo.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3674,15 +4227,14 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:229 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3703,7 +4255,7 @@ msgstr "" " Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3713,53 +4265,346 @@ msgstr "" "�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "�an�o de permesoj de '%s' malsukcesis: %s\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "�losilaro '%s' kreita\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui �losilaran staplon: %s\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n" +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s estas la nova\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "kontrolas �losilaron '%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu �losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: �losilaro kreita\n" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" + +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " �u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key uzantidentigilo" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iImMfF" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n" +#~ "atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +#~ "\n" #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "RSA-�losiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan �losilon kaj " -#~ "uzi tiun en la estonteco\n" +#~ "Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "ne traktita" +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Bona mem-subskribo" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Nevalida mem-subskribo" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Valida atestilrevoko" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Bona atestilo" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Nevalida atestilrevoko" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Nevalida atestilo" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: en�ovita\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa " -#~ "stokastilo!\n" +#~ "�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" + +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "nevalida" + +#~ msgid "revoked" +#~ msgstr "revokita" + +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" @@ -1,311 +1,366 @@ -# Spanish messages for gnupg -# Urko Lusa <[email protected]>, 1998-99 -# I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos -# <[email protected]> is his PGP 2.3.6i translation. -# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> +# Mensajes en espa�ol para GnuPG. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Urko Lusa <[email protected]>, 1998, 1999. +# I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos +# <[email protected]> in his PGP 2.3.6i translation. +# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> +# Jaime Su�rez <[email protected]>, 2001. # -# GPG version: 1.0.0 -msgid "" -msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" -"From: Urko Lusa <[email protected]>\n" -"Updated: 1998-01-12\n" -"By: Luca Olivetti <[email protected]>\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " -"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " -"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " -"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " -"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" - -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-22 21:27+0200\n" +"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" -msgstr "" +msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" -msgstr "" +msgstr "salir" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" -msgstr "" +msgstr "sS" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Error general" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "Formato desconocido" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "Versi�n desconocida" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave p�blica desconocido" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "Clave p�blica incorrecta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "Clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "Firma incorrecta" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "Error en suma de comprobaci�n" - -#: util/errors.c:64 +msgstr "Error en la suma de comprobaci�n" + +# �Por qu� no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrase�a +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est� hablando. +# No s�, no s�. +# �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? +# �Es que son m�s listos? :-) +# +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "Contrase�a incorrecta" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "Clave p�blica no encontrada" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" -#: util/errors.c:67 +# �y llavero? +# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo +# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un +# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos +# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se +# trate de establecer una nomenclatura propia. +# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a +# c�mo se dice llavero en ingl�s... +# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder +# nosotros decir lo mismo en el nuestro? +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "No se puede abrir el anillo" +msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" -msgstr "Valor no v�lido" +msgstr "Paquete inv�lido" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "Armadura no v�lida" +msgstr "Armadura inv�lida" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "No existe el ID de usuario" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "Clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" -msgstr "No soportado" +msgstr "No disponible" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "Clave incorrecta" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "Error de lectura" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "error de escritura" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "Algoritmo de compresi�n desconocido" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "Error al abrir fichero" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "Error al crear fichero" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "Contrase�a incorrecta" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave p�blica no implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado no implementado" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "Clase de firma desconocida" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "Error en la base de datos de confianza" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorrecto" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "L�mite de recurso" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" -msgstr "Anillo no v�lido" +msgstr "Anillo inv�lido" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "ID de usuario mal formado" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "Error al cerrar fichero" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "Error al renombrar fichero" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "Error al borrar fichero" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "Datos inesperados" -#: util/errors.c:94 +# o tal vez "en el sello..." +# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto +# del sello en si mismo sino en relaci�n con el mensaje. +# Ok. +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "Conflicto con sello de fecha" +msgstr "Conflicto con el sello de fecha" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "Algoritmo de clave p�blica no utilizable" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" -msgstr "El fichero existe." +msgstr "El fichero existe" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "Clave d�bil" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" -msgstr "Argumento no v�lido" +msgstr "Argumento inv�lido" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "URI incorrecto" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no soportado" +msgstr "URI no disponible" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "Error de red" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "No cifrado" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "no procesado" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "Clave p�blica inutilizable" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "Clave secreta inutilizable" + +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "Error general" + +# bicho :-) +# �Error simplemente? +# Uf, preferir�a bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" +msgstr "Ha encontrado un error... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:324 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +msgstr "no se puede obtener informaci�n de `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. +# Sugerencia: descartar. +# Sugerencia a la sugerencia: �qu� tal omitido? (pasar en silencio una +# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. +# Bien. Tambi�n se puede poner "descartado". +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s` no es un fichero regular - omitido\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est� vac�o\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"atenci�n: tama�o incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:348 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:406 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no puede crearse %s: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:413 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:428 +#: cipher/random.c:416 #, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATENCI�N: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" +msgstr "ATENCI�N: �usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -313,13 +368,13 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"EL generador de n�meros aleatorios es s�lo un apa�o\n" -"para poder compilar. �No es en absoluto seguro!\n" +"El generador de n�meros aleatorios es s�lo un apa�o\n" +"para poder compilar. �No es en absoluto un generador seguro!\n" "\n" -"�NO USE NING�N DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"�NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -331,160 +386,182 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +# �rdenes, please... +# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se +# puede acentuar? �demasiado alta? +# �Qui�n dice que no se puede? :-) +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " msgstr "" -"@Comandos:\n" +"@�rdenes:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|hace una firma" +msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" +msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" -msgstr "hace una firma separada" +msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/gpg.c:221 +#: g10/g10.c:309 #, fuzzy -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "elimina la clave del anillo privado" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exporta claves a un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:322 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importa claves desde un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" +#: g10/g10.c:336 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" +msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" +msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,168 +571,223 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/g10.c:377 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" +# usa +# Vale. #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "usa el agente gpg" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/gpg.c:280 +# assume -> suponer, no asumir +# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepci�n b) de asumir +# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." +# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer +# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las +# preguntas no me acaba de gustar. +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" +msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero" + +#: g10/g10.c:404 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"todas las opciones de paquete, cifrado y\n" -"resumen tipo OpenPGP" +msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" + +#: g10/g10.c:414 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" -"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" -"para las contrase�as" +"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" -"contrase�as" +msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n" -#: g10/gpg.c:312 +# ordenes -> �rdenes +# p�gina man -> p�gina de manual +# Vale. �del manual mejor? +# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,217 +807,285 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" -"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" -"La operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" +"firma, comprueba, cifra o descifra\n" +"la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" "\n" -"Algoritmos soportados:\n" +"Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos incompatibles\n" - -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" +msgstr "�rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a crear un fichero core dump!\n" +msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" + +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" +msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" +msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de pol�tica no v�lida\n" +#: g10/g10.c:1492 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" + +#: g10/g10.c:1496 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "muestra preferencias" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" +#: g10/g10.c:1746 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key id-usuario" +#: g10/g10.c:1754 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key id-usuario" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" +msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:1605 +# Falta un espacio. +# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos +# (Real Academia dixit) :) +# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no puede abrirse `%s'\n" +msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "El primer caracter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" +msgstr "El primer car�cter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -893,158 +1093,138 @@ msgstr "" "un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " +msgstr "cabecera de armadura inv�lida: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" +msgstr "cabecera de firma clara inv�lida\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "L�nea con guiones no v�lida: " +msgstr "L�nea con guiones inv�lida: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n" +msgstr "caracteres inv�lidos radix64 %02x omitidos\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Fin de fichero prematuro\n" +msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobaci�n)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la l�nea de cierre\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n" "un MTA defectuoso\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Huella dactilar:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Huella dactilar:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "No se dio ninguna raz�n" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "La clave est� protegida.\n" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La clave ha sido reemplazada." -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta clave est� deshabilitada" +msgstr "La clave ha sido comprometida" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "La clave ya no est� en uso" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Raz�n para la revocaci�n: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Comentario a la revocaci�n: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iImMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:308 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:258 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "No hay confianza definida para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" "verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" @@ -1056,104 +1236,108 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. Veamos\n" -"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:519 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" +#: g10/pkclist.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su " -"proprietario\n" -"pero se acepta igualmente\n" +"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n" +"proprietario pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1165,172 +1349,199 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta clave est� deshabilitada" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" +msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: clave p�blica ya presente\n" +msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:752 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Introduzca el ID de usuario: " +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" +msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: clave p�blica deshabilitada\n" +msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "Demasiadas preferencias" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" +msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeados a %u bits\n" +msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (s�lo firma)\n" +msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrado)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:643 +#: g10/keygen.c:786 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Su elecci�n: " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "El uso de este algoritmo est� desaconsejado - �crear de todas formas?" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" +msgstr "Elecci�n inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1343,21 +1554,20 @@ msgstr "" " el tama�o por defecto es 1024 bits\n" " el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1368,47 +1578,42 @@ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" -"el tiempo de computaci�n es REALMENTE largo.\n" +"�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y " -"teclado\n" -"tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" - -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " +"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" +"teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1424,35 +1629,60 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n" +" 0 = la clave nunca caduca\n" +" <n> = la clave caduca en n d�as\n" +" <n>w = la clave caduca en n semanas\n" +" <n>m = la clave caduca en n meses\n" +" <n>y = la clave caduca en n a�os\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "�Validez de la clave (0)? " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" -msgstr "valor no v�lido\n" +msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n" +"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1462,52 +1692,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Necesita un identificativo de usuario para identificar su clave. El " -"programa\n" -"construye el identificativo a partir del Nombre Real, Comentario y " -"Direcci�n\n" +"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n" +"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direcci�n\n" "de Correo Electr�nico de esta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" +msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Direcci�n no v�lida\n" +msgstr "Direcci�n inv�lida\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" +msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1518,28 +1746,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" +"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre realo en el " +"comentario\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " +msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1547,11 +1776,17 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1563,7 +1798,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1576,43 +1811,67 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo certificado p�blico en `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" +msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" -"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " -"prop�sito.\n" +"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1620,7 +1879,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1628,402 +1887,546 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "se han procesado %lu claves\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" +msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" +msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n" -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:180 +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" +msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" + +#: g10/export.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: usuario no encontrado\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" +msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" +msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" +msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin identificativo: %lu\n" +msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" +msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" +msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" +msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario v�lidos\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" +msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" +msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" +msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" +msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" +"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" +msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" +msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no soportado\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '" +msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" +msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" #. here we violate the rfc a bit by still allowing #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" +msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - ignorado\n" +msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" +msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" +#: g10/import.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[revocaci�n]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma v�lida\n" +msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma v�lida\n" +msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "La clave est� protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2031,42 +2434,69 @@ msgstr "" "�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"La firma se marcar� como no exportable.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +#, fuzzy +msgid "" "\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "La firma se marcar� como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Clave secreta no disponible" +msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2074,7 +2504,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2082,421 +2512,564 @@ msgstr "" "No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "graba" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "ayuda" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "hdac" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista clave e identificativos de usuario" +msgstr "lista clave e identificadores de usuario" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "idu" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" -msgstr "selecciona identificativo de usuario N" +msgstr "selecciona identificador de usuario N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "clave" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "comprueba" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "firma" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" -msgstr "" +msgstr "firmal" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "firma" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "firmal" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "depura" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" -msgstr "" +msgstr "a�aidu" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" -msgstr "a�ade un identificativo de usuario" +msgstr "a�ade un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:592 -msgid "deluid" +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "a�ade un identificador de usuario" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "deluid" +msgstr "borridu" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" -msgstr "borra un identificativo de usuario" +msgstr "borra un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:593 -msgid "addkey" +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "addkey" +msgstr "a�acla" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "a�ade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" -msgstr "" +msgstr "borrcla" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" -msgstr "" +msgstr "borrfir" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" -msgstr "" +msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:597 -msgid "toggle" +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle" +msgstr "cambia" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" -msgstr "" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:846 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "verpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "muestra preferencias" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "muestra preferencias" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" -msgstr "" +msgstr "contr" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contrase�a" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" -msgstr "" +msgstr "conf" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" -msgstr "" +msgstr "revfir" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" -msgstr "" +msgstr "revcla" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "descla" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "habcla" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " -msgstr "Comando> " +msgstr "Orden> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "La clave est� protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "�Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " +msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" +msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario para firmar\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" +msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" +msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " +msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "�Borrar realmente este identificativo? " +msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " +msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "�Borrar realmente esta clave? " +msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "�Revocar realmente las claves seleccionadas? " +msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "�Revocar realmente esta clave? " +msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? " + +#: g10/keyedit.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" +msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" +msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" +msgstr "rev- se encontr� una revocaci�n falsificada\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta firma no v�lida? (s/N/q)" +msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr� nada\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" +msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" +msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2505,245 +3078,378 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmada con su clave %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "firma %s de: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" +msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" + +#: g10/keyedit.c:2542 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " firmada por %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 #, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "Armadura no v�lida" +msgid "Signature policy: " +msgstr "firma %s de: %s\n" + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notaci�n: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:178 -msgid "revoked" +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "La clave caduca el %s\n" +msgstr " [caduca el %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella dactilar:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Huella dactilar:" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:899 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Huella dactilar:" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK bueno\n" +msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" +msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n no v�lidos\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Firma correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" -msgstr "tambi�n conocido como \"" +msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no es una firma separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "Clase de firma desconocida" +msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" +msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n" +msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" +msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"ese algoritmo de cifrado est� desacreditado;�por favor use uno m�s " +"est�ndar!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"este algoritmo de cifrado est� en desuso, considere el uso de uno m�s " -"est�ndar.\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:204 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" + +#: g10/passphrase.c:511 #, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no puede ser utilizado\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" "Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"" +"del usuario: \"%2$.*1$s\"\n" +"clave %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada el %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduzca contrase�a: " +msgstr "Introduzca contrase�a\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita contrase�a: " - -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" +msgstr "Repita contrase�a\n" -#: g10/passphrase.c:355 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "linea demasiado larga\n" +msgstr "contrase�a demasiado larga\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "respuesta del agente inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2753,20 +3459,20 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " @@ -2774,148 +3480,191 @@ msgstr "Repita contrase�a: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:324 -#, fuzzy +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d firmas borradas.\n" +msgstr "Firma separada.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no hay datos firmados\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario an�nimo, probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario an�nimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la codificaci�n vieja de DEK no est� soportada\n" +msgstr "la antigua codificaci�n de la DEK no puede usarse\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de cifrado %d desconocido o desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" - -#: g10/hkp.c:62 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" -#: g10/hkp.c:75 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX de %s ...\n" -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "error leyendo `%s': %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "envi� correcto a `%s` (estado=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "fall� el envio a `%s': status=%u\n" + +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy +#: g10/hkp.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Clave secreta no disponible" +msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "no puede crearse %s: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:583 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2927,476 +3676,248 @@ msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" +msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" + +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no v�lida\n" +msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza no v�lida\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi�n del fichero %d no v�lida\n" +msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:235 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave p�blica - ignorada\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave no v�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Autofirma no v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revocaci�n v�lida de ID de usuario ignorada debido a autofirma m�s reciente" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revocaci�n de ID de usuario no v�lida." - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" +msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave p�blica - omitida\n" -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correcto" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado incorrecto" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - eliminado" - -#: g10/trustdb.c:1661 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: insertada\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "se han procesado %lu claves\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu claves con errores\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu claves insertadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumeraci�n bloques de clave fallido: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:338 #, fuzzy, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1886 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Oh oh, no hay claves\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" +#: g10/trustdb.c:468 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:2410 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" +#: g10/trustdb.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "Clave p�blica no encontrada" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2597 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"la firma no se pudo verificar.\n" +"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" +"deber�a ser el primero que se da en la l�nea de �rdenes.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anillo creado\n" +msgstr "la l�nea %u es demasiado larga o no tiene avance de l�nea (LF)\n" -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" - -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s es el nuevo\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" - -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ignorado: %s\n" +msgstr "`%s' omitido: %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' ignorada: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " +"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " "para las firmas\n" #. do not overwrite @@ -3409,90 +3930,99 @@ msgstr "El fichero `%s' ya existe. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufijo desconocido\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" +msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" +msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n" -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados %s\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCI�N: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave d�bil - reintentando\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d " "intentos!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "use la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "�Esta es una clave secreta! �Eliminar realmente? " +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "enumeraci�n de bloques de clave fallida: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3504,22 +4034,27 @@ msgstr "" "que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si quiere usar esta clave no confiable de todos modos, conteste \"s�\"." +msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s�\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Introduzca el ID de usuario de la direcci�n a la que quiere enviar el " -"mensaje." +msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3539,42 +4074,42 @@ msgid "" "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" "this menu." msgstr "" -"Seleccione el algoritmo a usar.\n" +"Seleccione el algoritmo que usar�.\n" "\n" -"DSA (tambi�n conocido como DSS) es el algoritmo de firma digital que s�lo\n" +"DSA (tambi�n conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que s�lo\n" "puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la verificaci�n\n" "de firmas DSA es mucho m�s r�pida que la de firmas ElGamal.\n" "\n" "ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n" -"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: para s�lo cifrado y para\n" +"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: s�lo para cifrado y para\n" "firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n" "par�metros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n" "Este programa lo hace as�, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n" -"porqu� entender el tipo de firma y cifrado.\n" +"por qu� entender el tipo de firma y cifrado.\n" "\n" "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" "opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -"Aunque estas claves est�n definidas en la RFC2440, no se sugiere su uso,\n" -"ya que no est�n soportadas por todos los programas y las firmas creadas\n" +"Aunque estas claves est�n definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n" +"ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n" "con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"s�\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3586,21 +4121,21 @@ msgstr "" "buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n" "introducido como un intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n" "recomendable)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3614,15 +4149,56 @@ msgstr "" "O para continuar con la generaci�n de clave.\n" "S para interrumpir la generaci�n de clave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3630,11 +4206,11 @@ msgstr "" "Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "�Tambi�n se perder�n todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3644,7 +4220,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3656,13 +4232,13 @@ msgstr "" "se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n" "a trav�s de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3670,49 +4246,53 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una " -"buena\n" -"idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de volver a\n" -"usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no es v�lida " -"por\n" -"alguna raz�n y hay otra disponible." +"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n" +"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de\n" +"volver a usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no\n" +"es v�lida por alguna raz�n y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:238 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contrase�a" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�." -#: g10/helptext.c:213 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero" -#: g10/helptext.c:223 +# Sugerencia: ENTER -> INTRO. +# Aceptada. +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa ENTER se usar� el fichero " -"por\n" -"omisi�n (mostrado entre corchetes)." +"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar� el fichero\n" +"por omisi�n (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3720,67 +4300,393 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" - -#: g10/helptext.c:245 +"Deber�a especificar un motivo para la certificaci�n. Dependiendo del\n" +"contexto puede elegir una opci�n de esta lista:\n" +" \"La clave ha sido comprometida\"\n" +" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n" +" tuvieron acceso a su clave secreta.\n" +" \"La clave ha sido sustituida\"\n" +" Use esto si ha reemplazado la clave por otra m�s nueva.\n" +" \"La clave ya no est� en uso\"\n" +" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n" +" \"La identificaci�n de usuario ya no es v�lida\"\n" +" Use esto para se�alar que la identificaci�n de usuario no deber�a\n" +" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" +" direcci�n de correo-e como inv�lida.\n" + +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu� emite\n" +"este certificado de revocaci�n. Por favor, que el texto sea breve.\n" +"Una l�nea vac�a pone fin al texto.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: anillo creado\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s es el nuevo\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lista claves y firmas" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anillo creado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "�Firmar de verdad? " + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el l�mite es %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key id-usuario" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key id-usuario" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuario" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Informaci�n en http://www.gnupg.org" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iImMqQ" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. " +#~ "Veamos\n" +#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Introduzca el ID de usuario: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "omitida: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" #~ msgid "no default public keyring\n" #~ msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" - -#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "clave secreta %08lX no importada (use %s para permitirlo)\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave " -#~ "para futuros usos\n" +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "actualizaci�n de base de datos de confianza fallida: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "se han procesado %lu claves\n" +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "'%s' no es un identificador de clave v�lido\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Autofirma v�lida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Autofirma inv�lida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" #~ msgstr "" -#~ "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" +#~ "Revocaci�n v�lida de ID de usuario omitida, existe autofirma m�s reciente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario inv�lida." + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correcto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado incorrecto" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: insertada\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" +#~ msgstr "\t%lu claves con errores\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - omitido\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves p�blicas\n" + +# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu claves omitidas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" +#~ "problemas con el reloj)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "Armadura no v�lida" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" + +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n" + +#~ msgid "" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " +#~ "key in the future\n" +#~ msgstr "" +#~ "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave " +#~ "para futuros usos\n" #~ msgid "set debugging flags" #~ msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" @@ -3853,9 +4759,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n" -#~ msgid "Too many preferences" -#~ msgstr "Demasiadas preferencias" - #~ msgid "Too many preference items" #~ msgstr "Demasiados �tems de preferencias" @@ -3892,6 +4795,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico `%s': %s\n" +#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" +#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + #~ msgid "can't open file: %s\n" #~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" @@ -3904,12 +4810,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "can't write keyblock: %s\n" #~ msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" - -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "encrypted message is valid\n" #~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" @@ -3946,9 +4846,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n" -#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: lectura registro firma fallida: %s\n" - #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" #~ msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n" @@ -3986,9 +4883,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" #~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n" -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" - #~ msgid "Hmmm, public key lost?" #~ msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 000000000..ee1577aed --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,4317 @@ +# Estonian translations for gnupg. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Toomas Soome <[email protected]>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-22 12:07+0200\n" +"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Hoiatus: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "jah" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "eE" + +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "v�lju" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "vV" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "�ldine viga" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tundmatu paketi t��p" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "tundmatu versioon" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "tundmatu l�hendi algoritm" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "halb avalik v�ti" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "halb salajane v�ti" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "halb allkiri" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "kontrollsumma viga" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "halb parool" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "ei leia avalikku v�tit" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "tundmatu �ifri algoritm" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "v�tmehoidlat ei �nnestu avada" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "vigane pakett" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "vigane pakend" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "sellist kasutaja id pole" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "salajane v�ti ei ole k�ttesaadav" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "kasutati valet salajast v�tit" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ei ole toetatud" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "halb v�ti" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "viga faili lugemisel" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "viga faili kirjutamisel" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "viga faili avamisel" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "viga faili loomisel" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "vigane parool" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "realiseerimata avaliku v�tme algoritm" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "realiseerimata �ifri algoritm" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "tundmatu allkirja klass" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "usalduse andmebaasi viga" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "halb MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "ressursi limiit" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "vigane v�tmehoidla" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "vigane kasutaja id" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "viga faili sulgemisel" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "viga faili �mber nimetamisel" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "viga faili kustutamisel" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "ootamatud andmed" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "ajatemplite konflikt" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "mittekasutatav avaliku v�tme algoritm" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fail on olemas" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "n�rk v�ti" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "vigane argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "halb URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "mittetoetatud URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "v�rgu viga" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "kr�ptimata" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ei t��deldud" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "mittekasutatav avalik v�ti" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "mittekasutatav salajane v�ti" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "v�tmeserveri viga" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" + +#: cipher/random.c:324 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" + +#: cipher/random.c:329 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" + +#: cipher/random.c:334 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n" + +#: cipher/random.c:340 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "hoiatus: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" + +#: cipher/random.c:348 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n" + +#: cipher/random.c:386 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "m�rkus: random_seed faili ei uuendatud\n" + +#: cipher/random.c:406 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#: cipher/random.c:413 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu kirjutada: %s\n" + +#: cipher/random.c:416 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n" + +#: cipher/random.c:662 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" + +#: cipher/random.c:663 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Juhuarvude generaator on ainult t�hi kest, et programmid\n" +"k�iks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" +"\n" +"�RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n" +"et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" + +#: g10/g10.c:287 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@K�sud:\n" +" " + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fail]|loo allkiri" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "make a detached signature" +msgstr "loo eraldiseisev allkiri" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "encrypt data" +msgstr "kr�pteeri andmed" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[failid]|kr�pteeri failid" + +#: g10/g10.c:294 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "store only" +msgstr "ainult salvesta" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[failid]|dekr�pteeri failid" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontrolli allkirja" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "list keys" +msgstr "n�ita v�tmeid" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "check key signatures" +msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" + +#: g10/g10.c:304 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "list secret keys" +msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereeri uus v�tmepaar" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "sign a key" +msgstr "allkirjasta v�ti" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "allkirjasta v�ti mitte-t�histatavana" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja mitte-t�histatavana" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "export keys" +msgstr "ekspordi v�tmed" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impordi/mesti v�tmed" + +#: g10/g10.c:328 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "ekspordi usalduse v��rtused" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "impordi usalduse v��rtused" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "update the trust database" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" + +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti" + +#: g10/g10.c:340 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend" + +#: g10/g10.c:342 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" + +#: g10/g10.c:346 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"V�tmed:\n" +" " + +#: g10/g10.c:348 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" + +#: g10/g10.c:350 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" + +#: g10/g10.c:364 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "use as output file" +msgstr "kasuta v�ljundfailina" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "verbose" +msgstr "ole jutukas" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "�ra kasuta terminali" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "kasuta v3 allkirju" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "�ra kasuta v3 allkirju" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "kasuta v4 v�tme allkirju" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "�ra kasuta v3 v�tme allkirju" + +#: g10/g10.c:379 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "kr�ptimisel �ra kasuta kunagi MDC" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "do not make any changes" +msgstr "�ra tee mingeid muutusi" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:385 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "kasuta gpg-agenti" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust" + +#: g10/g10.c:391 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "read options from file" +msgstr "loe v�tmed failist" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "kasuta k�ikide pakettide, �iffrite ja l�hendi seadeid PGP 2.x moodis" + +#: g10/g10.c:418 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �ifri algoritmi NIMI" + +#: g10/g10.c:424 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|kasuta �ifri algoritmi NIMI" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" + +#: g10/g10.c:426 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Esita foto IDd" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Ei esita foto IDd" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Sea k�surida foto ID vaatamiseks" + +#: g10/g10.c:431 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" + +#: g10/g10.c:434 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"N�ited:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja kr�pti kasutajale Bob\n" +" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" +" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" +" --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" +" --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" + +#: g10/g10.c:579 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:583 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" + +#: g10/g10.c:586 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n" +"allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" +"vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" + +#: g10/g10.c:597 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Toetatud algoritmid:\n" + +#: g10/g10.c:671 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " + +#: g10/g10.c:728 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "vastuolulised k�sud\n" + +#: g10/g10.c:903 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" + +#: g10/g10.c:907 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:914 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" + +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" + +#: g10/g10.c:1347 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" + +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" + +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" + +#: g10/g10.c:1363 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" + +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" + +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/g10.c:1499 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:1501 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" + +#: g10/g10.c:1503 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" + +#: g10/g10.c:1505 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" + +#: g10/g10.c:1508 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" + +#: g10/g10.c:1512 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" + +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "vigased eelistused\n" + +#: g10/g10.c:1613 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:1633 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1640 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1648 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1678 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1701 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1719 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:1730 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:1738 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" + +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n" + +#: g10/g10.c:1833 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" + +#: g10/g10.c:1916 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:1924 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2011 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2097 +msgid "[filename]" +msgstr "[failinimi]" + +#: g10/g10.c:2101 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" + +#: g10/g10.c:2313 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" + +#: g10/g10.c:2319 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" +"ning l�pus peab olema '='\n" + +#: g10/g10.c:2325 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" +"punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" + +#: g10/g10.c:2333 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "pakend: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "vigane pakendi p�is: " + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "pakendi p�is: " + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "vigane avateksti allkirja p�is\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "avateksti allkirjad �ksteise sees\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "vigane kriipsudega m�rgitud rida: " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "ootamatu pakend:" + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "vigane radix64 s�mbol %02x vahele j�etud\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "enneaegne failil�pp (puudub CRC)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "enneaegne failil�pp (poolik CRC)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "vigane CRC\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "enneaegne failil�pp (l�petaval real)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "viga l�petaval real\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d s�mbolit\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" + +#: g10/pkclist.c:61 +msgid "No reason specified" +msgstr "P�hjus puudub" + +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "V�ti on asendatud" + +#: g10/pkclist.c:65 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "V�ti on kompromiteeritud" + +#: g10/pkclist.c:67 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "V�ti ei ole enam kasutusel" + +#: g10/pkclist.c:69 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "T�histamise p�hjus: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "T�histamise kommentaar: " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iItTvVjJ" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Usalduse v��rtus puudub:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:270 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Palun otsustage, kuiv�rd te usaldate seda kasutajat\n" +"teiste kasutajate v�tmete kontrollimisel (kontrollige\n" +"passe, kontrollige erinevatest allikatest n�puj�lgi...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Ei tea\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EI usalda\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Usaldan v�hesel m��ral\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Usaldan t�iesti\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n" + +#: g10/pkclist.c:281 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " t = tagasi p�himen��sse\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " q = quit\n" +msgstr " v = v�lju\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +msgid "Your decision? " +msgstr "Teie otsus? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit absoluutselt usaldada? " + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n" + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " + +#: g10/pkclist.c:411 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "v�ti %08lX: alamv�ti on t�histatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:432 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n" + +#: g10/pkclist.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis n�itaks, et see v�ti kuulub omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:448 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n" + +#: g10/pkclist.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Ei ole kindel, et see v�ti t�esti kuulub omanikule,\n" +"aktsepteerime seda siiski\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "See v�ti kuulub t�en�oliselt omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:465 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "See v�ti kuulub meile\n" + +#: g10/pkclist.c:507 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"EI ole kindel, et see v�ti kuulub tema omanikule.\n" +"Kui te *t�esti* teate, mida te teete, v�ite j�rgnevale\n" +"k�simusele vastata jaatavalt\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n" + +#: g10/pkclist.c:562 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "M�rkus: See v�ti on blokeeritud.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n" + +#: g10/pkclist.c:590 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" + +#: g10/pkclist.c:592 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" + +#: g10/pkclist.c:600 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" + +#: g10/pkclist.c:609 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " +"allkirjaga!\n" + +#: g10/pkclist.c:611 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" + +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Sisestage kasutaja ID. L�petage t�hja reaga: " + +#: g10/pkclist.c:776 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" + +#: g10/pkclist.c:799 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" + +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" + +#: g10/pkclist.c:849 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" + +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "lubamatu s�mbol eelistuste s�nes\n" + +#: g10/keygen.c:399 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" + +#: g10/keygen.c:443 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjutan v�tit siduva allkirja\n" + +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "vigane v�tme suurus; kasutan %u bitti\n" + +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "v�tme suurus �mardatud �les %u bitini\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n" + +#: g10/keygen.c:779 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" + +#: g10/keygen.c:780 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:782 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:783 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +msgid "Your selection? " +msgstr "Teie valik? " + +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " + +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Vigane valik.\n" + +#: g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Enne uue %s v�tmepaari genereerimist.\n" +" minimaalne v�tmepikkus on 768 bitti\n" +" vaikimisi v�tmepikkus on 1024 bitti\n" +" suurim soovitatav v�tmepikkus on 2048 bitti\n" + +#: g10/keygen.c:845 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " + +#: g10/keygen.c:850 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA lubab v�tmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" + +#: g10/keygen.c:852 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; v�ikseim lubatud v��rtus on 768.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:866 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "v�tmepikkus on liiga suur; suurim lubatud v��rtus on %d.\n" + +#: g10/keygen.c:871 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Suuremad v�tmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" +"arvutused v�tavad V�GA palju aega!\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Olete kindel, et soovite sellist v�tmepikkust? " + +#: g10/keygen.c:875 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" +"v�imalikud r�ndeobjektid!\n" + +#: g10/keygen.c:884 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" + +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" + +#: g10/keygen.c:942 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun m��rake, kui kaua on v�ti kehtiv.\n" +" 0 = v�ti ei aegu\n" +" <n> = v�ti aegub n p�evaga\n" +" <n>w = v�ti aegub n n�dalaga\n" +" <n>m = v�ti aegub n kuuga\n" +" <n>y = v�ti aegub n aastaga\n" + +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun m��rake, kui kaua allkiri kehtib.\n" +" 0 = allkiri ei aegu\n" +" <n> = allkiri aegub n p�evaga\n" +" <n>w = allkiri aegub n n�dalaga\n" +" <n>m = allkiri aegub n kuuga\n" +" <n>y = allkiri aegub n aastaga\n" + +#: g10/keygen.c:973 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "V�ti on kehtiv kuni? (0) " + +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 +msgid "invalid value\n" +msgstr "vigane v��rtus\n" + +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei aegu kunagi\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:992 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s aegub %s\n" + +#: g10/keygen.c:998 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Teie s�steem ei saa esitada kuup�evi peale aastat 2038.\n" +"Siiski k�sitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1003 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "On see �ige (j/e)? " + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"V�tme identifitseerimiseks on vaja m��rata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" +"kasutaja id kasutades p�risnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1058 +msgid "Real name: " +msgstr "P�risnimi: " + +#: g10/keygen.c:1066 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" + +#: g10/keygen.c:1068 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei v�i alata numbriga\n" + +#: g10/keygen.c:1070 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" + +#: g10/keygen.c:1078 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posti aadress: " + +#: g10/keygen.c:1089 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" + +#: g10/keygen.c:1097 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentaar: " + +#: g10/keygen.c:1103 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1136 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n" + +#: g10/keygen.c:1141 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoVv" + +#: g10/keygen.c:1151 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " + +#: g10/keygen.c:1152 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " + +#: g10/keygen.c:1171 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n" + +#: g10/keygen.c:1210 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" + +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" +"Ma siiski t�idan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" +"kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1246 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" +"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" +"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n" +"koguda paremat entroopiat.\n" + +#: g10/keygen.c:1741 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" + +#: g10/keygen.c:1795 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" + +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Pidage silmas, et seda v�tit ei saa kasutada kr�ptimiseks. \n" +"Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n" +"kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" + +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" + +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n" + +#: g10/keygen.c:2107 +msgid "Really create? " +msgstr "Loon t�esti? " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: ei �nnestu avada: %s\n" + +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n" + +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/encode.c:313 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "loen failist `%s'\n" + +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" + +#: g10/encode.c:563 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n" + +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n" + +#: g10/export.c:169 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n" + +#: g10/export.c:180 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" + +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" + +#: g10/export.c:255 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid " +"kasutamisega\n" + +#: g10/getkey.c:1989 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" + +#: g10/getkey.c:2036 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" + +#: g10/import.c:206 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" + +#: g10/import.c:218 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/import.c:230 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "T��deldud kokku: %lu\n" + +#: g10/import.c:232 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:235 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:237 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " imporditud: %lu" + +#: g10/import.c:243 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " muutmata: %lu\n" + +#: g10/import.c:245 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:249 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " uusi allkirju: %lu\n" + +#: g10/import.c:251 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n" + +#: g10/import.c:253 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" + +#: g10/import.c:257 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:462 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:464 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" + +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" + +#: g10/import.c:479 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" + +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" + +#: g10/import.c:524 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" + +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" + +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" + +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" + +#: g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" + +#: g10/import.c:588 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" + +#: g10/import.c:591 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" + +#: g10/import.c:604 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" + +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" + +#: g10/import.c:682 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:686 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" + +#: g10/import.c:691 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" + +#: g10/import.c:720 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" + +#: g10/import.c:826 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:839 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:841 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" + +#: g10/import.c:858 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" + +#: g10/import.c:868 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" + +#: g10/import.c:869 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" + +#: g10/import.c:899 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" + +#: g10/import.c:922 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" + +#: g10/import.c:954 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" + +#: g10/import.c:971 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" + +#: g10/import.c:1072 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" + +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" + +#: g10/import.c:1231 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" + +#: g10/keyedit.c:142 +msgid "[revocation]" +msgstr "[t�histamine]" + +#: g10/keyedit.c:143 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[iseenda allkiri]" + +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 halb allkiri\n" + +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d halba allkirja\n" + +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n" + +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n" + +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" + +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" +"on lokaalne allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud v�tmega %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" + +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "See v�ti on aegunud!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "See v�ti aegub %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et v�ti, mida te asute allkirjastama,\n" +"kuulub ka tegelikult �lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" +"sisestage \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ma ei ole �ldse kontrollinud.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ma olen kontrollinud v�ga hoolikalt.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n" +"v�tmega allkirjastada: \"" + +#: g10/keyedit.c:544 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma ei ole seda v�tit �ldse kontrollinud.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma olen seda v�tit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma olen kontrollinud seda v�tit v�ga hoolikalt.\n" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "Really sign? " +msgstr "Allkirjastan t�esti? " + +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:658 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:662 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" + +#: g10/keyedit.c:666 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "V�ti on kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:692 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:706 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:709 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " + +#: g10/keyedit.c:773 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" + +#: g10/keyedit.c:815 +msgid "quit this menu" +msgstr "v�lju sellest men��st" + +#: g10/keyedit.c:816 +msgid "q" +msgstr "v" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save and quit" +msgstr "salvesta ja v�lju" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "show this help" +msgstr "n�ita seda abiinfot" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "show fingerprint" +msgstr "n�ita s�rmej�lge" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd" + +#: g10/keyedit.c:822 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "select user ID N" +msgstr "vali kasutaja ID N" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vali sekundaarne v�ti N" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "list signatures" +msgstr "n�ita allkirju" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign the key" +msgstr "allkirjasta v�ti" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "sign the key locally" +msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "allkirjasta v�ti kehtetuks mitte-tunnistatavana" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" + +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "add a user ID" +msgstr "lisa kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "lisa foto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisa foto ID" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "delete user ID" +msgstr "kustuta kasutaja ID" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lisa sekundaarne v�ti" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delete signatures" +msgstr "kustuta allkirjad" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "change the expire date" +msgstr "muuda aegumise kuup�eva" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "primaarne" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "m�rgi kasutaja ID primaarseks" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle" +msgstr "l�lita" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel" + +#: g10/keyedit.c:845 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "n�ita eelistusi (ekspert)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "n�ita eelistusi (detailsena)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "sea eelistuste nimekiri" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "uuendatud eelistused" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muuda omaniku usaldust" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revoke signatures" +msgstr "t�hista allkirjad" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable a key" +msgstr "blokeeri v�ti" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable a key" +msgstr "luba v�ti" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "n�ita foto ID" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" + +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" + +#: g10/keyedit.c:962 +msgid "Command> " +msgstr "K�sklus> " + +#: g10/keyedit.c:994 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n" + +#: g10/keyedit.c:998 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "V�ti on t�histatud." + +#: g10/keyedit.c:1066 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1067 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" + +#: g10/keyedit.c:1092 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1114 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" + +#: g10/keyedit.c:1117 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1118 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n" + +#: g10/keyedit.c:1160 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? " + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? " + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Kas t�esti uuendan seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1292 +msgid "Save changes? " +msgstr "Salvestan muutused? " + +#: g10/keyedit.c:1295 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "V�ljun salvestamata? " + +#: g10/keyedit.c:1306 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1313 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1320 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" + +#: g10/keyedit.c:1332 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (tundlik)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" + +#: g10/keyedit.c:1506 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " usaldus: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1510 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "See v�ti on blokeeritud" + +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1542 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n" + +#: g10/keyedit.c:1544 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi " +"n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: Sellel v�tmel on juba foto ID.\n" +" J�rgmise foto ID lisamine v�ib tekitada segadusi m�ne PGP\n" +" versiooni kasutamisel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "V�tmel v�ib olla ainult �ks foto ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n" +" PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" + +#: g10/keyedit.c:1842 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" + +#: g10/keyedit.c:1846 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" + +#: g10/keyedit.c:1852 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" + +#: g10/keyedit.c:1866 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:1867 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" + +#: g10/keyedit.c:1870 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1949 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" + +#: g10/keyedit.c:1953 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" + +#: g10/keyedit.c:1955 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" + +#: g10/keyedit.c:1997 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" + +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:2330 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:2444 +msgid "user ID: \"" +msgstr "kasutaja ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:2449 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "See allkiri aegub %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2490 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" + +#: g10/keyedit.c:2504 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2512 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " t�histanud %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2532 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" + +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" + +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:2581 +msgid "no secret key\n" +msgstr "salajast v�tit pole\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allkirja poliitika: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allkirja noteerimine: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "pole inimese poolt loetav" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "V�tmehoidla" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "S�rmej�lg:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " S�rmej�lg:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " V�tme s�rmej�lg =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:326 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "avaliku v�tmega kr�pteeritud andmed: hea DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:378 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "kr�pteeritud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" + +#: g10/mainproc.c:388 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "kr�pteeritud %s v�tmega, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:402 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "eeldan %s kr�pteeritud andmeid\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA �iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "lahtikr�pteerimine �nnestus\n" + +#: g10/mainproc.c:471 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "HOIATUS: kr�pteeritud teadet on muudetud!\n" + +#: g10/mainproc.c:476 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:495 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:672 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" + +#: g10/mainproc.c:733 +msgid "Notation: " +msgstr "Noteering: " + +#: g10/mainproc.c:745 +msgid "Policy: " +msgstr "Poliis: " + +#: g10/mainproc.c:1198 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ebakindel]" + +#: g10/mainproc.c:1351 +msgid " aka \"" +msgstr " ka \"" + +#: g10/mainproc.c:1412 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1565 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" + +#: g10/mainproc.c:1572 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ei �nnestu blokeerida m�lupildi salvestamist: %s\n" + +#: g10/misc.c:211 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"see �ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun m�nd standardsemat!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1053 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agendile ei �nnestu seada kliendi pid\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada lugemise FD\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada kirjutamise FD\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks parooli:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bitti %s v�ti, ID %08lX, loodud %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Sisestage parool\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Korrake parooli\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "liiga pikk parool\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "vigane vastus agendilt\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1003 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks\n" +"parooli: \"" + +#: g10/passphrase.c:1012 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" + +#: g10/passphrase.c:1063 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" + +#: g10/passphrase.c:1067 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Sisestage parool: " + +#: g10/passphrase.c:1071 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Korrake parooli: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage v�tit \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "loen standardsisendit ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anon��mne saaja; proovin salajast v�tit %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:106 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, me oleme anon��mne teate saaja.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:158 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "�ifri algoritm %d%s on tundmatu v�i blokeeritud\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:220 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" + +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "k�sin v�tit %08lX HKP v�tmeserverist %s\n" + +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "v�tmeserverist ei saa v�tit: %s\n" + +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:186 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:189 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" + +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "v�tmeserverist ei saa otsida: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" + +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" + +#: g10/sig-check.c:205 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" + +#: g10/sig-check.c:214 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" + +#: g10/sig-check.c:237 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" + +#: g10/sig-check.c:318 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" + +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" + +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s ei �nnestu luua: %s\n" + +#: g10/sign.c:704 +msgid "signing:" +msgstr "allkirjastan:" + +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/sign.c:953 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "kasutatakse %s kr�pteerimist\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:237 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" + +#: g10/tdbio.c:454 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" + +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ei �nnestu luua lukku\n" + +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: ei �nnestu seada lukku\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ei �nnestu luua: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" + +#: g10/tdbio.c:510 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb on loodud\n" + +#: g10/tdbio.c:565 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: vigane trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:605 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1119 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1127 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" + +#: g10/tdbio.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1356 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1366 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje nullimine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1441 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerin usaldusv��rse v�tmena\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "v�ti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" + +#: g10/trustdb.c:290 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: usaldataval v�tmel pole avalikku v�tit - j�tsin vahele\n" + +#: g10/trustdb.c:332 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, p�ringu t��p %d: lugemine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:338 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud t��pi %d\n" + +#: g10/trustdb.c:353 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:368 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "trustdb j�rgmine kontroll %s\n" + +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollin trustdb faili\n" + +#: g10/trustdb.c:933 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1515 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n" + +#: g10/trustdb.c:1593 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" +"kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allkirja ei �nnestu kontrollida.\n" +"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig v�i .asc)\n" +"peab olema k�sureal esimene fail.\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n" + +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"v�ti ei ole m�rgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa v�lts RNGd kasutada!\n" + +#: g10/skclist.c:138 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' j�tsin vahele: duplikaat\n" + +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" + +#: g10/skclist.c:160 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"j�tsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal v�ti,\n" +"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fail `%s' on olemas. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Kirjutan �le (j/E)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Sisestage uus failinimi" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjutan standardv�ljundisse\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:323 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: uus omaduste fail on loodud\n" + +#: g10/openfile.c:350 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: kataloogi ei �nnestu luua: %s\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: kataloog on loodud\n" + +#: g10/openfile.c:355 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "HOIATUS: teade on kr�ptitud s�mmeetrilise �ifri n�rga v�tmega.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probleem kr�ptitud paketi k�sitlemisel\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "loodi n�rk v�ti - proovin uuesti\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %" +"d korda!\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n" + +#: g10/delkey.c:116 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "pakettmoodis ei �nnestu seda v�tmeta teha \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:138 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Kustutan selle v�tme v�tmehoidlast? " + +#: g10/delkey.c:146 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "See on salajane v�ti! - kas kustutan t�esti? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "avaliku v�tme \"%s\" jaoks on salajane v�ti!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "selle kustutamiseks kasutage v�tit \"--delete-secret-keys\".\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Teie �lesanne on sisestada n��d v��rtus; seda v��rtust ei avalikustata\n" +"kolmandatele pooltele. Seda v��rtust on vaja et realiseerida usaldusv�rk." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Usalduse v�rgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised v�tmed on\n" +"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt v�tmed, mille puhul\n" +"on teil juurdep��s ka nende salajastele v�tmetele. Kui soovite\n" +"m��rata seda v�tit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut v�tit, vastake \"jah\"." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat v�tit, vastake \"jah\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Valige kasutatav algoritm.\n" +"\n" +"DSA (ka DSS) on digitaalallkirja algoritm, mida saab kasutada ainult\n" +"allkirjades. See on soovitatav algoritm, kuna DSA allkirjade kontroll\n" +"on oluliselt kiirem ElGamal allkirjade kontrollimisest.\n" +"\n" +"ElGamal on algoritm, mida saab kasutada nii allkirjastamisel, kui ka\n" +"kr�ptimisel. OpenPGP eristab selle algoritmi kahte varianti: ainult\n" +"kr�ptivat ja kr�ptivat ning allkirjastavat. Algoritm on sama, aga\n" +"turvaliseks allkirjastamiseks on vaja valida sobivad parameetrid. See\n" +"programm toetab m�lemat varianti, aga teised OpenPGP realisatsioonid\n" +"ei pruugi kr�ptivat ning allkirjastavat v�imalust tunda.\n" +"\n" +"Esimene (primaarne) v�ti peab alati olema selline, mida saab kasutada\n" +"allkirjastamisel; see on ka p�hjus, miks selles men��s ei lubata valida\n" +"ainult kr�ptivat ElGamal v�tit." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Kuigi need v�tmed on kirjeldatud dokumendis RFC2440, ei ole nende\n" +"kasutamine soovitatav, kuna mitte k�ik programmid ei toeta neid\n" +"ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." + +#: g10/helptext.c:99 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Sisestage v�tmepikkus" + +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastake \"jah\" v�i \"ei\"" + +#: g10/helptext.c:113 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Sisestage n�utav v��rtus, nagu viibal n�idati.\n" +"V�imalik on ka sisestada ISO kuup�ev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" +"saa korrektset veateadet, kuna s�steem �ritab antud v��rtust\n" +"t�lgendada vahemikuna." + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Sisestage v�tmehoidja nimi" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga v�ga soovitav" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Te v�ite n��d sisestada kommentaari" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N et muuta nime.\n" +"K et muuta kommentaari.\n" +"E et muuta e-posti aadressi.\n" +"O et j�tkata v�tme loomist.\n" +"V et l�petada v�tme loomine." + +#: g10/helptext.c:148 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastake \"jah\" (v�i \"j\"), kui v�ib alustada alamv�tme loomisega." + +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Kui te allkirjastate v�tme kasutaja ID, kontrollige k�igepealt, kas v�ti\n" +"ikka kuulub antud ID-ga n�idatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n" +"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n" +"\n" +"\"0\" t�hendab, et te ei v�ida oma kontrollimise kohta midagi.\n" +"\n" +"\"1\" t�hendab, et te usute, et v�tit omab isik, kes seda v�idab omavat, " +"kuid\n" +" te ei saanud v�i ei soovinud seda v�idet t�iendavalt kontrollida. See\n" +" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" +" n��mi v�tit.\n" +"\n" +"\"2\" t�hendab, et te teostasite v�tme pealiskaudset kontrolli. See v�ib\n" +" n�iteks t�hendada, et te kontrollisite v�tme s�rmej�lge ja " +"kontrollisite\n" +" v�tme kasutaja ID foto ID vastu.\n" +"\n" +"\"3\" t�hendab, et te teostasite v�tme p�hjalikku kontrolli. See v�ib " +"n�iteks\n" +" t�hendada, et v�rdlesite v�tme s�rmej�lge v�rme omanikuga otse suheldes\n" +" ja et te kontrollisite raskesti v�ltsitavast allikast (nt. pass) et\n" +" v�tme omaniku nimi vastab v�tmel n�idatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" +" lisite, et v�tmel n�idatud e-posti aadress kuulub v�tme omanikule.\n" +"\n" +"pange t�hele, et n�ited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* n�ited. S�ltub\n" +"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"p�hjaliku\" kontrolli " +"t�hendus,\n" +"kui te allkirjastate teisi v�tmeid.\n" +"\n" +"Kui te ei tea �iget vastust, vastake \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Kui te soovite allkirjastada K�IK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Kui te t�esti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" +"Sertifikaadid kustutatakse samuti!" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Kui selle alamv�tme v�ib kustutada, vastake \"jah\"" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"See on v�tme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n" +"kuna see allkiri v�ib olla vajalik, et kirjeldada antud v�tme v�i\n" +"antud v�tmega sertifitseeritud teise v�tme usaldatavust." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav v�ti.\n" +"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist v�tit see\n" +"kasutab, sest see v�ti v�ib moodustada usaldussuhte l�bi m�ne juba\n" +"sertifitseeritud v�tme." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks m�istlik see v�tmehoidlast kustutada." + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"See allkiri seob kasutaja ID v�tmega. Sellist allkirja ei ole\n" +"�ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n" +"GnuPG enam olla v�imeline seda v�tit leidma. Kustutada v�iks\n" +"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskip�rast kehtiv ja on\n" +"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat v�tmega seob." + +#: g10/helptext.c:231 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muuda k�ikide kasutaja ID-de seaded (v�i ainult valitud)\n" +"vastavaks hetkel m��ratud seadetele. K�ikide asjasse puutuvate\n" +"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse �he sekundi v�rra.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vastake \"jah\", kui faili v�ib �le kirjutada" + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" +"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Te peate m��rama sertifitseerimise p�hjuse. S�ltuvalt kontekstist on\n" +"teil v�imalus valida �ks j�rgnevaist:\n" +" \"V�ti on kompromiteeritud\"\n" +" Kasutage seda, kui teil on p�hjust uskuda, et autoriseerimata\n" +" isikud on saanud juurdep��su teie salajasele v�tmele.\n" +" \"V�ti on asendatud\"\n" +" Kasutage seda, kui te olete selle v�tme asendanud uuemaga.\n" +" \"V�ti ei ole enam kasutusel\"\n" +" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda v�tit.\n" +" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" +" Kasutage seda m�rkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" +" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti " +"aadressi.\n" + +#: g10/helptext.c:280 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Kui te soovite, v�ite n��d sisestada p�hjenduse, miks te\n" +"soovite seda t�histamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" +"l�hidalt. T�hi rida l�petab teksti.\n" + +#: g10/helptext.c:295 +msgid "No help available" +msgstr "Abiinfo puudub" + +#: g10/helptext.c:303 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" + +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "v�tmehoidla vahem�lu uuesti loomine eba�nnestus: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ei ole muudetud\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uus\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollin v�tmehoidlat `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "seni on kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" @@ -1,6 +1,6 @@ # GnuPG French translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998. # # Thanks to R�mi Guyomarch <[email protected]> and <[email protected]> # for pointing me out some errors. @@ -9,303 +9,331 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n" -"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-28 23:43+01:00\n" +"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Avertissement: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" +"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" +"initialis�e\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erreur g�n�rale" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "type de paquet inconnu" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "version inconnue" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algorithme � cl� publique inconnu" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algorithme de hachage inconnu" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "mauvaise cl� publique" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "mauvaise cl� secr�te" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "mauvaise signature" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "somme de contr�le erron�e" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "mauvais mot de passe" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "cl� publique non trouv�e" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "paquet invalide" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "armure invalide" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "mauvaise cl� secr�te utilis�e" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "non support�" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "mauvaise cl�" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "erreur de lecture" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "erreur d'�criture" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algorithme de compression inconnu" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "erreur d'ouverture de fichier" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "erreur de cr�ation de fichier" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "mot de passe invalide" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algorithme � cl� publique non implant�" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algorithme de chiffrement non implant�" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de signature inconnue" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "erreur dans la base de confiance" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "mauvais entier en pr�cision multiple (MPI)" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "limite de ressources atteinte" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "porte-cl�s invalide" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "mauvais certificat" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "nom d'utilisateur malform�" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "erreur de fermeture de fichier" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "donn�es inattendues" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflit de dates" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algorithme de cl�s publiques inutilisable" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "le fichier existe" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "cl� faible" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "argument invalide" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "mauvaise adresse (URI)" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "URI non support�e" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "erreur de r�seau" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "non chiffr�" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non trait�" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "cl� publique inutilisable" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "cl� secr�te inutilisable" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "erreur du serveur de cl�s" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' n'est pas un fichier r�gulier - ignor�\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" "Celui-ci ne sera pas utilis�.\n" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" -"une quantit� de donn�es al�atoires trop importante a �t� demand�e.\n" -"La limite est %d bits.\n" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -319,7 +347,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -330,21 +358,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Avertissement: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" -"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" -"initialis�e\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +366,163 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[fichiers]|d�chiffrer les fichiers" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "signer une cl� irr�vocablement" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,156 +532,203 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forcer les signatures en v4" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "" +"ne jamais utiliser de sceau pour le\n" +"chiffrement" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "indiquer o� est une cl� list�e" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�" + +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"utiliser le comportement de PGP 2.x\n" +"pour toutes les options de paquets,\n" +"de hachage et de chiffrement" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Montrer les photos d'identit�" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" +"Choisir la ligne de commande servant �\n" +"afficher les photos d'identit�" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -651,7 +736,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -671,17 +756,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -691,7 +776,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -699,193 +784,255 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" +"qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" +"est activ�.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "pr�f�rences invalides\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key utilisateur" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key utilisateur" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" +msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -894,251 +1041,228 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-t�te d'armure invalide: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "en-t�te d'armure: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC d�form�\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Pour information voir http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Empreinte:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Empreinte:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Aucune raison sp�cifi�e" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" msgstr "La cl� a �t� remplac�e" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "La cl� a �t� compromise" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "La cl� n'est plus utilis�e" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Cause de r�vocation: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Commentaire de r�vocation: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Pas de confiance d�finie pour %lu:\n" +"Pas de confiance d�finie pour :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" -msgstr "" -"� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour v�rifier " -"correctement\n" -"les cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport, " -"v�rifier\n" -"les empreintes de diverses sources...) ?\n" -"\n" -" 1 = je ne sais pas\n" -" 2 = je ne lui fais pas confiance\n" -" 3 = je le crois marginalement\n" -" 4 = je le crois totalement\n" -" s = montrez-moi plus d'informations\n" +msgstr "" +"� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la v�rification\n" +"des cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport,\n" +"v�rifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = ne sait pas\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sauter cette cl�\n" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?" + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons\n" -"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pas d'indice de confiance chang�.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1147,15 +1271,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1167,176 +1291,205 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son " "propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignor�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" +"utiliser �-r�)\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser �-r�)\n" "\n" +"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " - -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "la pr�f�rence %c%lu n'est pas valide\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "pr�f�rence %c%lu dupliqu�e\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Caract�re invalide dans la cha�ne\n" + # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:643 +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" + +#: g10/keygen.c:786 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "" +"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n" +"cr�er la cl� ?" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1349,22 +1502,22 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" - -#: g10/keygen.c:708 +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" + #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity #. * to create such a key (but less than the time the Sirius @@ -1373,12 +1526,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1386,11 +1539,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1398,21 +1551,17 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1426,27 +1575,48 @@ msgstr "" " <n> = la cl� expire dans n jours\n" " <n>w = la cl� expire dans n semaines\n" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" -" <n>y = la cl� expire dans n ans\n" +" <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Sp�cifiez combien de temps la signature devrait �tre valide.\n" +" 0 = la signature n'expire pas\n" +" <n> = la signature expire dans n jours\n" +" <n>w = la signature expire dans n semaines\n" +" <n>m = la signature expire dans n mois\n" +" <n>y = la signature expire dans n ann�es\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "La signature est valide pour ? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "La cl� expire le %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1454,11 +1624,11 @@ msgstr "" "Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1474,44 +1644,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1522,28 +1692,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1551,11 +1721,16 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique; recommencez.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez." -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1567,7 +1742,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1579,29 +1754,55 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "" +"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "" +"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1610,13 +1811,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1624,7 +1825,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1632,307 +1833,367 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' d�j� compress�\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n" +"en mode --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n" +"lesquelles vous chiffrez.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: utilisateur non trouv�: %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "La cl� invalide %08lX a �t� rendu valide par --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/getkey.c:2513 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n" +msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" +msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" "�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" @@ -1941,93 +2202,200 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[r�vocation]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 -#, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key. This server is broken" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:319 +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n" +"est locale.\n" +"\n" +"Voulez vous la rendre compl�tement exportable ?\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +#, fuzzy +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n" +"est locale.\n" +"\n" +"Voulez vous la rendre compl�tement exportable ?\n" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" a d�j� �t� %ssign� par la cl� %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" a d�j� �t� %ssign� par la cl� %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Cette cl� a expir� !" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +#, fuzzy +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (o/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +#, fuzzy +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"il n'est possible de signer avec des cl�s de style PGP 2.x uniquement\n" +"en mode --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +#, fuzzy +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Avec quel soin avez-vous v�rifi� que la cl� que vous allez signer\n" +"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n" +"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2035,47 +2403,79 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" +"\n" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" "\n" +"J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2084,422 +2484,558 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsigner" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsigner" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "aj.photo" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "ajouter une photo d'identit�" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "suppr.photo" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "principale" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "lister les pr�f�rences" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lister les pr�f�rences (expert)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "montr.pr�f" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "mettre.pr�f" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "donner la liste de pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "pr�f.m�j" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "pr�f�rences mises � jour" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "montr.photo" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "montrer la photo d'identit�" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "La cl� est r�voqu�e.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? " + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensible)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" +msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n" +msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: Cette cl� poss�de d�j� une photo d'identit�.\n" +" Ajouter une autre photo d'identit� peut poser des\n" +" probl�mes avec certaines versions de PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key. This server is broken" + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'une seule photo d'identit� par cl�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: C'est une cl� du style PGP2. Ajouter une photo\n" +"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" +"cette cl�\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: �" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2508,245 +3044,380 @@ msgstr "" "�\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"�\n" +"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key. This server is broken" + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " sign� par %08lX � %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "armure invalide" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revcl�" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politique de signature: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notation de signature: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "illisible par un humain" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Porte-cl�s" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empreinte:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Empreinte :" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empreinte de la cl� =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "aucune cl� secr�te n'est disponible pour le d�chiffrement\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" +"peut-�tre\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Signature expir�e de \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incertain]" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" +"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" +"pour l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:204 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" +"impossible d'obtenir le descripteur d'�criture du serveur pour l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID cl� principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" -"l'utilisateur: \"" +"l'utilisateur:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cl� %u bits %s, ID %08lX, cr��e %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Entrez le mot de passe: " +msgstr "Entrez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "R�p�tez le mot de passe: " +msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "mot de passe trop long\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "annul� par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2756,20 +3427,20 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe: " @@ -2779,150 +3450,200 @@ msgstr "" "les donn�es ne sont pas enregistr�es; utilisez l'option �--output� pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la cr�ation de `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature d�tach�e.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom du fichier de donn�es: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "pas de donn�es sign�es\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou d�sactiv�\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou d�sactiv�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "requ�te de la cl� %08lX de %s...\n" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "requ�te de la cl� %08lX du serveur de cl�s HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:75 +#: g10/hkp.c:94 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n" - -#: g10/hkp.c:106 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n" - -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossible de chercher une cl� dans le serveur : %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTE: la cl� de signature a expir� le %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n" +"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible de signer avec des cl�s de style PGP 2.x uniquement\n" +"en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n" +"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2934,435 +3655,210 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: impossible de cr�er le verrou\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: " -"%s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a �chou�: %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� de confiance.\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "" -"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" -"le LID %lu: %s\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "la cl� %08lX appara�t plusieurs fois dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "cl� %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "cl� %08lX: d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� certifi�e.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-cl�\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: liaison avec la sous-cl� invalide: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de cl� valide\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� invalide: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� valide\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Bonne auto-signature" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-signature invalide" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" -"signature est plus r�cente" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificat de r�vocation valide" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bon certificat" +msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n" -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "R�vocation de certificat invalide" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificat invalide" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "" -"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" -"enregistrement de r�pertoire\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: l'insertion a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: l'insertion a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: ins�r�\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu cl�s trait�es\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" - -#: g10/trustdb.c:1890 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, pas de cl�\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -"check_trust: la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou�: %s\n" +"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %" +"s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand� %d\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" -"probl�me d'horloge)\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:2441 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "v�rifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2594 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "cl� publique %08lX non trouv�e : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2597 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:2600 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"ATTENTION: les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" -"support�s\n" +"v�rification � la profondeur %d sign�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3372,48 +3868,34 @@ msgstr "" "Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" "doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" "la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n" "de ligne\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: impossible de cr�er le porte-cl�s: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" +"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" +"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n" -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s est le fichier original\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s est le nouveau\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" - -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' a �t� ignor�: %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignor�: cl� secr�te d�j� pr�sente\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3432,93 +3914,101 @@ msgstr "Le fichier `%s' existe. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "R��crire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le r�pertoire: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: r�pertoire cr��\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n" "fichier �options�\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n" "chiffrement sym�trique.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique !\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-key� pour l'effacer d'abord.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans �--yes�\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? " +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "il y a une cl� secr�te pour la cl� publique \"%s\" !\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-keys� pour l'effacer d'abord.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3531,21 +4021,33 @@ msgstr "" "certificats (cr�� implicitement)" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Pour mettre en place le R�seau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n" +"besoin de savoir en quelles cl�s votre confiance est ultime - ce sont\n" +"en g�n�ral les cl�s dont vous avez acc�s � la cl� secr�te. R�pondez\n" +"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl� est ultime\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� r�voqu�e quand-m�me, r�pondez �oui�." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez �oui�." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne � qui vous voulez envoyer\n" "le message." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3583,7 +4085,7 @@ msgstr "" "La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n" "c'est pourquoi la cl� ElGamal de chiffrement seul est alors d�sactiv�e." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3593,16 +4095,16 @@ msgstr "" "conseill�es car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" "signatures cr��es avec elles sont plut�t longues et tr�s lentes � v�rifier." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la cl�" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "R�pondez �oui� ou �non�" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3614,19 +4116,19 @@ msgstr "" "mauvais - le syst�me essaierait d'interpr�ter la valeur donn�e comme un\n" "intervalle." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3640,15 +4142,82 @@ msgstr "" "O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n" "Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl�, vous devriez d'abord\n" +"v�rifier que la cl� appartient � la personne nomm�e. Il est utile que\n" +"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez v�rifi�.\n" +"\n" +"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n" +"\n" +"\"1\" signifie que vous croyez que la cl� appartient � la personne qui\n" +"dit la poss�der mais vous n'avez pas pu v�rifier du tout la cl�.\n" +"C'est utile lorsque vous signez la cl� d'un pseudonyme.\n" +"\n" +"\"2\" signifie que vous avez un peu v�rifi� la cl�. Par exemple, cela\n" +"pourrait �tre un v�rification de l'empreinte et du nom de\n" +"l'utilisateur avec la photo.\n" +"\n" +"\"3\" signifie que vous avez compl�tement v�rifi� la cl�. Par exemple,\n" +"cela pourrait �tre une v�rification de l'empreinte, du nom de\n" +"l'utilisateur avec un document difficile � contrefaire (comme un\n" +"passeport) et de son adresse e-mail (v�rifi� par un �change de\n" +"courrier �lectronique).\n" +"\n" +"Notez bien que les exemples donn�s ci-dessus pour les niveaux 2 et\n" +"3 ne sont *que* des exemples.\n" +"C'est � vous de d�cider quelle valeur mettre quand vous signez\n" +"les cl�s des autres personnes.\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quelle r�ponse est la bonne, r�pondez \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3656,11 +4225,11 @@ msgstr "" "R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3671,7 +4240,7 @@ msgstr "" "�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n" "par celle-l�." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3683,7 +4252,7 @@ msgstr "" "vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n" "peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3691,7 +4260,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-cl�s." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3705,28 +4274,35 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secr�te \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Changer les pr�f�rences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" +"ceux qui sont s�lectionn�s) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" +"les auto-signatures seront avanc�es d'une seconde.\n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n" + +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3734,15 +4310,14 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n" "fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." -#: g10/helptext.c:229 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3764,7 +4339,7 @@ msgstr "" " utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3774,54 +4349,111 @@ msgstr "" "avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "probl�me lors de lecture du certificat: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "le changement de permission de `%s' a �chou�: %s\n" + +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s est le fichier original\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s est le nouveau\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "v�rification du porte-cl�s `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" + +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�tes-vous s�r de vouloir le signer ?\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "les cl�s RSA ne peuvent �tre utilis�es dans cette version\n" +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " �tes-vous s�r de vouloir la signer ?\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Pas de cl� pour l'utilisateur\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Signer r�ellement ? " -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Pas d'utilisateur pour la cl�\n" +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossible de verrouiller le porte-cl�s `%s': %s\n" +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " sign� par %08lX � %s\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n" +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key utilisateur" -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl�\n" -#~ "et l'utiliser dans l'avenir\n" +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "non trait�" +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "" -#~ "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" #~ msgstr "" -#~ "la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" -#~ "pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n" +#~ "\n" +#~ "ATTENTION: c'est une cl� de style PGP2\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 000000000..dfa05c70e --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,4681 @@ +# Galician translation of GNUpg +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Jacobo Tarrio <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-11 18:17+0200\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Aviso: ��sase unha zona insegura de memoria!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operaci�n non � posible sen memoria inicializada como segura\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "si" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "abandonar" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "erro xeral" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tipo de paquete desco�ecido" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versi�n desco�ecida" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave p�blica desco�ecido" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritmo de resumo desco�ecido" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "chave p�blica err�nea" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "chave secreta err�nea" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "sinatura err�nea" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "error de checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "contrasinal err�neo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "non se atopou a chave p�blica" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de cifrado desco�ecido" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paquete non v�lido" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armadura non v�lida" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "non hai tal id de usuario" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "a chave secreta non est� dispo�ible" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "empregouse unha chave secreta err�nea" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "non est� soportado" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "chave incorrecta" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "erro de lectura de ficheiro" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "erro de escritura de ficheiro" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritmo de compresi�n desco�ecido" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "erro de apertura de ficheiro" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "erro de creaci�n de ficheiro" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "contrasinal incorrecto" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave p�blica non implementado" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "clase de sinatura desco�ecida" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "erro da base de datos de confianza" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI err�neo" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "l�mite de recursos" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "chaveiro incorrecto" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificado err�neo" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "id de usuario mal formado" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "erro de peche de ficheiro" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "erro de borrado de ficheiro" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "datos inesperados" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflicto de selo de data" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave p�blica imposible de usar" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "o ficheiro xa existe" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "chave feble" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumento non v�lido" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorrecto" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI non soportado" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "erro de rede" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "non cifrado" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non procesado" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "chave p�blica non utilizable" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "chave secreta non utilizable" + +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "erro xeral" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... isto � un erro (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:324 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:329 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' non � un ficheiro normal - ign�rase\n" + +#: cipher/random.c:334 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: o ficheiro random_seed est� baleiro\n" + +#: cipher/random.c:340 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "aviso: tama�o de random_seed non v�lido - non se emprega\n" + +#: cipher/random.c:348 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:386 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" + +#: cipher/random.c:406 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:413 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:416 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:662 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: ��empr�gase un xerador de n�meros aleatorios inseguro!!\n" + +#: cipher/random.c:663 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"O xerador de n�meros aleatorios s� � un truco para poder\n" +"executalo - �non � de ning�n xeito un xerador de n�meros\n" +"aleatorios seguro!\n" +"\n" +"�NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Non hai suficientes bytes aleatorios dispo�ibles. Por favor, faga outro\n" +"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" +"m�is entrop�a (Prec�sanse %d bytes m�is)\n" + +#: g10/g10.c:287 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "make a detached signature" +msgstr "facer unha sinatura separada" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifrar datos" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:294 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "store only" +msgstr "s� armacenar" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descifrar datos (por defecto)" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar unha sinatura" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "list keys" +msgstr "ve-la lista de chaves" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "check key signatures" +msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" + +#: g10/g10.c:304 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "list secret keys" +msgstr "ve-la lista de chaves secretas" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "xerar un novo par de chaves" + +#: g10/g10.c:307 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "borrar unha chave do chaveiro p�blico" + +#: g10/g10.c:309 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "borrar unha chave do chaveiro secreto" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "sign a key" +msgstr "asinar unha chave" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "sign a key locally" +msgstr "asinar unha chave localmente" + +#: g10/g10.c:312 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "asinar unha chave localmente" + +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "asinar unha chave localmente" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "asinar ou editar unha chave" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:320 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:322 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/mesturar chaves" + +#: g10/g10.c:328 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "listar s� a secuencia de paquetes" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" + +#: g10/g10.c:336 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "ama�ar unha base de datos de confianza corrompida" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar" + +#: g10/g10.c:340 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "P�r armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar" + +#: g10/g10.c:342 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" + +#: g10/g10.c:346 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opci�ns:\n" +" " + +#: g10/g10.c:348 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" + +#: g10/g10.c:350 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" + +#: g10/g10.c:364 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto can�nico" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "use as output file" +msgstr "usar coma ficheiro de sa�da" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "verbose" +msgstr "lareto" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser un pouqui�o m�is calado" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "non usa-la terminal en absoluto" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forzar sinaturas v3" + +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "forzar sinaturas v3" + +#: g10/g10.c:377 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forzar sinaturas v3" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forzar sinaturas v3" + +#: g10/g10.c:379 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" + +#: g10/g10.c:381 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non facer ning�n cambio" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:385 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "emprega-lo gpg-agent" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas" + +#: g10/g10.c:391 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "engadir este chaveiro secreto � lista" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "read options from file" +msgstr "le-las opci�ns dun ficheiro" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF" + +#: g10/g10.c:404 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "" +"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " +"OpenPGP" + +#: g10/g10.c:414 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " +"OpenPGP" + +#: g10/g10.c:418 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" + +#: g10/g10.c:424 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" + +#: g10/g10.c:426 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresi�n N" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:431 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NOME=VALOR|usar estes datos de notaci�n" + +#: g10/g10.c:434 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" +" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" +" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" +" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" + +#: g10/g10.c:579 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" +"e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:583 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: g10/g10.c:586 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opci�ns] [ficheiros]\n" +"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" +"a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" + +#: g10/g10.c:597 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos soportados:\n" + +#: g10/g10.c:671 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opci�ns] " + +#: g10/g10.c:728 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" + +#: g10/g10.c:903 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" + +#: g10/g10.c:907 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:914 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" + +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" + +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "�%s non se admite con %s!\n" + +#: g10/g10.c:1363 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" + +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" + +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" + +#: g10/g10.c:1492 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa dado non � v�lido\n" + +#: g10/g10.c:1496 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa dado non � v�lido\n" + +#: g10/g10.c:1499 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "o algoritmo de compresi�n debe estar entre %d e %d\n" + +#: g10/g10.c:1501 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" + +#: g10/g10.c:1503 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" + +#: g10/g10.c:1505 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" + +#: g10/g10.c:1508 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" + +#: g10/g10.c:1512 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1516 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "amosar preferencias" + +#: g10/g10.c:1613 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: g10/g10.c:1633 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1640 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1648 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1678 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1692 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1701 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1719 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1730 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:1738 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:1746 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:1754 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" + +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1833 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" + +#: g10/g10.c:1916 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:1924 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:2011 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2097 +msgid "[filename]" +msgstr "[ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2101 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2313 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" +"o primeiro car�cter dun nome de notaci�n debe ser unha letra ou gui�n baixo\n" + +#: g10/g10.c:2319 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"un nome de notaci�n s� debe ter letras, d�xitos, puntos ou gui�ns baixos e " +"rematar con '='\n" + +#: g10/g10.c:2325 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" +"os puntos dun nome de notaci�n deben estar rodeados por outros caracteres\n" + +#: g10/g10.c:2333 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura non v�lida: " + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura: " + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabeceira de sinatura en claro non v�lida\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sinaturas en texto claro ani�adas\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "li�a escapada cunha barra non v�lida: " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "car�cter radix64 non v�lido %02x omitido\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC mal formado\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (nas li�as adicionais)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error nunha li�a adicional\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: li�a m�is longa ca %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"car�cter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " +"erros\n" + +#: g10/pkclist.c:61 +msgid "No reason specified" +msgstr "Non se especificou un motivo" + +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave � obsoleta" + +#: g10/pkclist.c:65 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave quedou descoberta" + +#: g10/pkclist.c:67 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Xa non se emprega esta chave" + +#: g10/pkclist.c:69 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "O ID de usuario xa non � v�lido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "Motivo para a revocaci�n: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "Comentario de revocaci�n: " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Non se asignou un valor de confianza a %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Por favor, decida canto conf�a neste usuario para verificar\n" +"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" +"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" +"\n" +" 1 = Non sei\n" +" 2 = NON conf�o\n" +" 3 = Conf�o un pouco\n" +" 4 = Conf�o plenamente\n" +" i = Por favor, am�seme m�is informaci�n\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Esta chave NON � de confianza\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:281 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao men� principal\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " q = quit\n" +msgstr " s = sa�r\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +msgid "Your decision? " +msgstr "�A s�a decisi�n? " + +#: g10/pkclist.c:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "chave %08lX: �esta chave est� revocada!\n" + +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "�Empregar esta chave de t�dolos xeitos?" + +#: g10/pkclist.c:411 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "chave %08lX: �unha subchave est� revocada!\n" + +#: g10/pkclist.c:432 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: a chave caducou\n" + +#: g10/pkclist.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:448 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Esta chave NON � de confianza\n" + +#: g10/pkclist.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Non � seguro que esta chave pertenza de verdade ao seu propietario\n" +"pero ac�ptase de t�dolos xeitos\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:465 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pert�ncenos a n�s\n" + +#: g10/pkclist.c:507 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NON � seguro que a chave pertenza ao seu propietario.\n" +"Se *de verdade* sabe o que est� a facer, pode respostar �\n" +"seguinte pregunta cun \"si\"\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: �Empr�gase unha chave que non � de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:562 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a sinatura est� falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: �Esta subchave est� revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:574 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave est� desactivada" + +#: g10/pkclist.c:579 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n" + +#: g10/pkclist.c:590 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: �Esta chave non est� certificada cunha sinatura de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:592 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:600 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: �Esta chave NON � de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" + +#: g10/pkclist.c:609 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: �Esta chave non est� certificada con sinaturas de suficiente " +"confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:611 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non � seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n" + +#: g10/pkclist.c:752 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:776 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" + +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"omitido: a chave p�blica xa est� estabrecida coma destinatario por defecto\n" + +#: g10/pkclist.c:799 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave p�blica est� desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:806 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n" + +#: g10/pkclist.c:849 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "non hai enderezos v�lidos\n" + +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "om�tese `%s': duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "amosar preferencias" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Caracter non v�lido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:399 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escribindo a propia sinatura\n" + +#: g10/keygen.c:443 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" + +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" + +#: g10/keygen.c:779 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" + +#: g10/keygen.c:780 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n" + +#: g10/keygen.c:782 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:783 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +msgid "Your selection? " +msgstr "�A s�a selecci�n? " + +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Este algoritmo est� obsoleto - �crear de t�dolos xeitos? " + +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Selecci�n non v�lida.\n" + +#: g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n" +" tama�o de chave m�nimo: 768 bits\n" +" tama�o de chave por defecto: 1024 bits\n" +" tama�o de chave m�ximo recomendado: 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:845 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " + +#: g10/keygen.c:850 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA s� admite tama�os entre 512 e 1024\n" + +#: g10/keygen.c:852 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "chave pequena de m�is; 1024 � o menor valor admitido para RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:866 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "chave grande de m�is; %d � o maior tama�o admitido.\n" + +#: g10/keygen.c:871 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"�As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" +"os c�lculos levan MOITO tempo!\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " + +#: g10/keygen.c:875 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"De acordo, �pero te�a en conta que a radiaci�n do monitor e o teclado tam�n " +"son vulnerables a ataques!\n" + +#: g10/keygen.c:884 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "redondeado a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:942 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, indique canto tempo deber�a ser v�lida a chave.\n" +" 0 = a chave non caduca\n" +" <n> = a chave caduca en n d�as\n" +" <n>w = a chave caduca en n semanas\n" +" <n>m = a chave caduca en n meses\n" +" <n>y = a chave caduca en n anos\n" + +#: g10/keygen.c:951 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, indique canto tempo deber�a ser v�lida a chave.\n" +" 0 = a chave non caduca\n" +" <n> = a chave caduca en n d�as\n" +" <n>w = a chave caduca en n semanas\n" +" <n>m = a chave caduca en n meses\n" +" <n>y = a chave caduca en n anos\n" + +#: g10/keygen.c:973 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) " + +#: g10/keygen.c:975 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor non v�lido\n" + +#: g10/keygen.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "A chave non caduca nunca\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "A chave caduca o %s\n" + +#: g10/keygen.c:998 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n" +"A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1003 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "�Isto � correcto? (s/n) " + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Precisa un ID de usuario para identifica-la s�a chave; o software constr�e " +"o\n" +"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n" +" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1058 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome: " + +#: g10/keygen.c:1066 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter non v�lido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:1068 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n" + +#: g10/keygen.c:1070 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" + +#: g10/keygen.c:1078 +msgid "Email address: " +msgstr "Enderezo de E-mail: " + +#: g10/keygen.c:1089 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n" + +#: g10/keygen.c:1097 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentario: " + +#: g10/keygen.c:1103 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Escolleu este ID de usuario:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1136 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" + +#: g10/keygen.c:1141 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeAaSs" + +#: g10/keygen.c:1151 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? " + +#: g10/keygen.c:1152 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? " + +#: g10/keygen.c:1171 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" + +#: g10/keygen.c:1210 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo.\n" + +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Non quere empregar un contrasinal - �� unha idea *moi* mala!\n" +"Hase facer as� de t�dolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n" +"momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1246 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"C�mpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" +"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" +"mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n" +"n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n" + +#: g10/keygen.c:1741 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:1795 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n" + +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/keygen.c:2011 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Te�a en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" +"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" +"con esa finalidade.\n" + +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 +msgid "Really create? " +msgstr "�Crear realmente? " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chaves procesadas\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" + +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" + +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:313 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" + +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" + +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou o usuario '%s': %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:169 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: non � unha chave rfc2440 - omitida\n" + +#: g10/export.c:180 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: non est� protexida - omitida\n" + +#: g10/export.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" + +#: g10/export.c:255 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1989 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2036 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:206 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" + +#: g10/import.c:218 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:230 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "N�mero total procesado: %lu\n" + +#: g10/import.c:232 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:235 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" + +#: g10/import.c:237 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importadas: %lu" + +#: g10/import.c:243 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " sin cambios: %lu\n" + +#: g10/import.c:245 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:249 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novas sinaturas: %lu\n" + +#: g10/import.c:251 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novas revocaci�ns de chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:253 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:257 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" + +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario sin sinatura propia '" + +#: g10/import.c:462 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n" + +#: g10/import.c:464 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "isto pode ser causado por unha sinatura propia que falta\n" + +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" + +#: g10/import.c:479 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" + +#: g10/import.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" + +#: g10/import.c:524 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" + +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" +"%s\n" + +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" +"%s\n" + +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "chave %08lX: 1 novo ID de usuario\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuario\n" + +#: g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: 1 nova sinatura\n" + +#: g10/import.c:588 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas sinaturas\n" + +#: g10/import.c:591 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: 1 nova sub-chave\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas sub-chaves\n" + +#: g10/import.c:604 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "chave %08lX: sin cambios\n" + +#: g10/import.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "non hai un chaveiro p�blico por defecto\n" + +#: g10/import.c:682 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:686 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" + +#: g10/import.c:691 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" + +#: g10/import.c:720 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n" +"certificado de revocaci�n\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" +"%s - rechazado\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" + +#: g10/import.c:826 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" + +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" + +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura propia incorrecta\n" + +#: g10/import.c:858 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" + +#: g10/import.c:868 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" + +#: g10/import.c:869 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" + +#: g10/import.c:899 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "chave %08lX: pasado por alto o ID de usuario '" + +#: g10/import.c:922 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - pasada por alto\n" + +#: g10/import.c:954 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - pasada\n" +"por alto\n" + +#: g10/import.c:971 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" +"%s - pasado por alto\n" + +#: g10/import.c:1072 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mezclado\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n engadido\n" + +#: g10/import.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas sinaturas\n" + +#: g10/keyedit.c:142 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocaci�n]" + +#: g10/keyedit.c:143 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[sinatura propia]" + +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 sinatura err�nea\n" + +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d sinaturas err�neas\n" + +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" + +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" + +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" + +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "detectado 1 ID de usuario sin sinatura propia v�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "detectados %d IDs de usuario sin sinatura propia v�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "A chave est� protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "Xa foi asinado pola chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "Xa foi asinado pola chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave non est� protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"�Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" +"coa s�a chave: \"" + +#: g10/keyedit.c:544 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"A sinatura ser� marcada como non exportable.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"A sinatura ser� marcada como non exportable.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "Really sign? " +msgstr "�Asinar de verdade? " + +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:658 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Esta chave non est� protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:662 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" + +#: g10/keyedit.c:666 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A chave est� protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:692 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:706 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Non desexa un contrainal - �o que � unha *mala* idea!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:709 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "�Seguro que quere facer esto? " + +#: g10/keyedit.c:773 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "movendo a sinatura dunha chave � seu sitio\n" + +#: g10/keyedit.c:815 +msgid "quit this menu" +msgstr "sa�r deste men�" + +#: g10/keyedit.c:816 +msgid "q" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save" +msgstr "gardar" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save and quit" +msgstr "gardar e sa�r" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "help" +msgstr "axuda" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "show this help" +msgstr "amosar esta axuda" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "show fingerprint" +msgstr "amosar fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list" +msgstr "listar" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "listar chave e IDs de usuario" + +#: g10/keyedit.c:822 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "key" +msgstr "chave" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecciona-la chave secundaria N" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "check" +msgstr "verificar" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "list signatures" +msgstr "listar sinaturas" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "c" +msgstr "v" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign" +msgstr "asinar" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign the key" +msgstr "sinatura-la chave" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "s" +msgstr "f" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "sign the key locally" +msgstr "sinatura-la chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "asinar" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "sinatura-la chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "sinatura-la chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "debug" +msgstr "depurar" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "add a user ID" +msgstr "engadir un ID de usuario" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "engadir un ID de usuario" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "delete user ID" +msgstr "borrar un ID de usuario" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "add a secondary key" +msgstr "engadir unha chave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "borrar unha chave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delete signatures" +msgstr "borrar sinaturas" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "change the expire date" +msgstr "cambia-la fecha de expiraci�n" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "cambiar entre o listado de chaves p�blicas e secretas" + +#: g10/keyedit.c:845 +msgid "t" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:846 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "amosar preferencias" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "amosar preferencias" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "amosar preferencias" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "amosar preferencias" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "change the passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revocar sinaturas" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revocar unha chave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable a key" +msgstr "deshabilitar unha chave" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable a key" +msgstr "habilitar unha chave" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" + +#: g10/keyedit.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "A chave secreta est� disponible.\n" + +#: g10/keyedit.c:962 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " + +#: g10/keyedit.c:994 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "C�mpre a chave secreta para facer isto.\n" + +#: g10/keyedit.c:998 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "A chave est� protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "�Seguro de que quere asinar t�dolos IDs de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1067 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" + +#: g10/keyedit.c:1092 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:1114 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "�Non pode borra-lo �ltimo ID de usuario!\n" + +#: g10/keyedit.c:1117 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1118 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1160 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "�Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "�Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:1292 +msgid "Save changes? " +msgstr "�Garda-los cambios? " + +#: g10/keyedit.c:1295 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "�Sa�r sin gardar? " + +#: g10/keyedit.c:1306 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1313 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1320 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" + +#: g10/keyedit.c:1332 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "Creouse %s%c %4u%c/%08lX : %s caduca: %s" + +#: g10/keyedit.c:1506 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " confianza: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1510 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Esta chave est� desactivada" + +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1542 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- atopouse unha revocaci�n falsa\n" + +#: g10/keyedit.c:1544 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problema ao comproba-la revocaci�n: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "�Borrar esta sinatura correcta? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1842 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "�Borrar esta sinatura incorrecta? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1846 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "�Borrar esta sinatura desco�ecida? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1852 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "�Realmente quere borrar esta sinatura propia? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:1866 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Borrada %d sinatura.\n" + +#: g10/keyedit.c:1867 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" + +#: g10/keyedit.c:1870 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Non se borrou nada.\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n" + +#: g10/keyedit.c:1949 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:1953 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:1955 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:1997 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" + +#: g10/keyedit.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2330 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Non hai chave secundaria con �ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:2444 +msgid "user ID: \"" +msgstr "ID de usuario: \"" + +#: g10/keyedit.c:2449 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Sinatura %s de: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (y/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2490 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n" + +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr "asinado por %08lX no %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2512 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "revocada por %08lX no %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2532 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" + +#: g10/keyedit.c:2542 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr "asinado por %08lX no %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2581 +msgid "no secret key\n" +msgstr "non hai chave secreta\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +#, fuzzy +msgid "Signature policy: " +msgstr "Sinatura %s de: %s\n" + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notaci�n: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar:" + +#: g10/keylist.c:899 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Pegada dactilar:" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados con %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:326 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "datos cifrados coa chave p�blica: DEK correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:378 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:388 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:402 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "fallou o descifrado de chave p�blica: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:471 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVISO: �a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" + +#: g10/mainproc.c:476 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:495 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:672 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" + +#: g10/mainproc.c:733 +msgid "Notation: " +msgstr "Notaci�n: " + +#: g10/mainproc.c:745 +msgid "Policy: " +msgstr "Normativa: " + +#: g10/mainproc.c:1198 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Sinatura feita por %.*s usando %s de ID de chave %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" + +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1351 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1412 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non � unha sinatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1565 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1572 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "non � posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" + +#: g10/misc.c:211 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "�Os algoritmos experimentais non deber�an ser usados!\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"este algoritmo de cifrado est� obsoleto; por favor, empregue un m�is " +"est�ndar!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "non � posible manexa-lo algoritmo de chave p�blica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1053 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de protecci�n %d non est� soportado\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduza o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "contrasinal demasiado longo\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "resposta do axente non v�lida\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado polo usuario\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1003 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" +"o usuario \"" + +#: g10/passphrase.c:1012 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" + +#: g10/passphrase.c:1063 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:1067 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduza o contrasinal: " + +#: g10/passphrase.c:1071 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita o contrasinal: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "os datos non foron gardados; use a opci�n \"--output\" para gardalos\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Sinatura non adxunta.\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo de stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non hai datos asinados\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "receptor an�nimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:106 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Ok, n�s somo-lo receptor an�nimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:158 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "a codificaci�n vella do DEK non est� soportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado %d � desco�ecido ou est� desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:220 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" + +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s ...\n" + +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" + +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:186 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "�xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:189 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "fallo ao enviar a `%s': estado=%u\n" + +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de protecci�n %d non est� soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Contrasinal non v�lido; por favor, t�nteo de novo ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:273 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " +"vez.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"�esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura para sinaturas!\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave p�blica � %lu segundo m�is nova c� sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:214 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave p�blica � %lu segundos m�is nova c� sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:237 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/sig-check.c:318 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumindo unha sinatura incorrecta debido a un bit cr�tico desco�ecido\n" + +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "Sinatura %s de: %s\n" + +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:704 +msgid "signing:" +msgstr "asinando:" + +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "non � posible manexar li�as de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "a li�a de entrada cont�n m�is de %d caracteres\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:237 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transacci�n da base de datos de confianza demasiado grande\n" + +#: g10/tdbio.c:454 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: non � posible acceder: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: �o directorio non existe!\n" + +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" + +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" + +#: g10/tdbio.c:510 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:565 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza non v�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:605 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1119 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1127 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1356 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1366 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1441 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"a base de datos de confianza est� corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' non � un ID longo de chave v�lido\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza.\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX: non se pode p�r na base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:290 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha chave p�blica para a chave de confianza - omitida\n" + +#: g10/trustdb.c:332 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petici�n %d: fallou a lectura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu: fallou o borrado: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:353 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:368 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:468 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:779 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" + +#: g10/trustdb.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave p�blica" + +#: g10/trustdb.c:1515 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1593 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non se puido verifica-la sinatura.\n" +"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) deber�a\n" +"se-lo primeiro ficheiro que se indique na li�a de comandos.\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"a li�a de entrada %u � longa de m�is ou f�ltalle a marca de fin de li�a\n" + +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave non est� marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " +"n�meros aleatorios falso\n" + +#: g10/skclist.c:138 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "om�tese `%s': duplicada\n" + +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "om�tese `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" + +#: g10/skclist.c:160 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignorouse `%s': �esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura " +"para sinaturas!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "�Sobrescribir? (s/N) " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufixo desco�ecido\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escribindo na sa�da est�ndar\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:323 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: creouse un novo ficheiro de opci�ns\n" + +#: g10/openfile.c:350 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" + +#: g10/openfile.c:355 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"ten que iniciar GnuPG outra vez para que lea o novo ficheiro de opci�ns\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado sim�trico.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado sim�trico; tentouse %d " +"veces\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:116 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" +"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:138 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "�Borrar esta chave do chaveiro? " + +#: g10/delkey.c:146 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "�Esta � unha chave secreta! - �est� seguro de que quere borrala? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "erro � enumera-los bloques de chaves: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "�hai unha chave secreta para esta chave p�blica!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "empregue a opci�n \"--delete-secret-key\" para borrala primeiro.\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"A asignaci�n dun valor aqu� � cousa s�a; este valor nunca se ha exportar\n" +"a ning�n terceiro. Prec�sase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" +"nada que ver coa rede de certificados." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se conf�a, conteste \"si\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa � que lle quere manda-la mensaxe." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Seleccione o algoritmo a usar.\n" +"\n" +"DSA (tam�n chamado DSS) � un algoritmo de sinatura dixital, que s� se pode\n" +"empregar para asinar. � o algoritmo aconsellado porque � moito m�is r�pido\n" +"verificar unha sinatura DSA que unha sinatura ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal � un algoritmo que se pode empregar para asinar e cifrar. OpenPGP\n" +"distingue entre d�as variantes do algoritmo: un que s� cifra e outro que\n" +"asina e cifra; realmente � o mesmo, pero hai que escoller alg�ns par�metros\n" +"dun xeito especial para crear unha clave que sexa segura para asinar: este\n" +"programa faino, pero outras implementaci�ns de OpenPGP non te�en por que\n" +"entende-la variante de asinado+cifrado.\n" +"\n" +"A primeira clave (a primaria) debe ser sempre unha clave capaz de asinar;\n" +"este � o motivo polo que a clave ElGamal que s� cifra non est� dispo�ible\n" +"neste men�." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"A�nda que estas chaves est�n definidas no RFC2440, non se aconsellan\n" +"porque non est�n soportadas por t�dolos programas, e as sinaturas\n" +"creadas con elas son moi grandes e lentas de comprobar." + +#: g10/helptext.c:99 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduza o tama�o da chave" + +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" + +#: g10/helptext.c:113 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n" +"� posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n" +"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" +"valor proporcionado coma se fora un intervalo." + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para cambia-lo nome.\n" +"C para cambia-lo comentario.\n" +"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n" +"O para continuar coa xeraci�n da chave.\n" +"S para sa�r da xeraci�n da chave." + +#: g10/helptext.c:148 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Conteste \"si\" (ou s� \"s\") se � correcto xerar esta subchave." + +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar T�DOLOS IDs de usuario" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" +"�Tam�n se han perder t�dolos certificados!" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Conteste \"si\" se � correcto borrar esta subchave" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta � unha sinatura v�lida na chave; normalmente non ha borrar esta\n" +"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexi�n de\n" +"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Non se pode verificar esta sinatura porque non pos�e a chave\n" +"correspondente. Deber�a retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n" +"se empregou porque esta chave de sinatura poder�a estabrecer unha\n" +"conexi�n de confianza mediante outra chave xa certificada." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A sinatura non � correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta � unha sinatura que liga o ID de usuario � chave. Normalmente\n" +"non � unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n" +"GnuPG pode non ser capaz de usar m�is esta chave. As� que faga isto\n" +"s� se esta auto-sinatura non � correcta por algun motivo e hai\n" +"unha segunda � s�a disposici�n." + +#: g10/helptext.c:231 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:238 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" +"Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" +" Blurb, blurb ..." + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Por favor, repita o �ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Conteste \"si\" se � correcto sobrescribi-lo ficheiro" + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s� preme ENTER, hase\n" +"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Deber�a especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n" +"pode escoller desta lista:\n" +" \"Descobreuse a chave\"\n" +" Empr�gueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n" +" obtivo acceso � s�a chave secreta.\n" +" \"A chave � obsoleta\"\n" +" Empr�gueo se cambiou esta chave cunha m�is recente.\n" +" \"Xa non se emprega a chave\"\n" +" Empr�gueo se retirou esta chave.\n" +" \"O ID de usuario xa non � v�lido\"\n" +" Empr�gueo para indicar que o ID de usuario xa non se deber�a empregar;\n" +" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non v�lido.\n" + +#: g10/helptext.c:280 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n" +"certificado de revocaci�n. Por favor, mante�a este texto breve.\n" +"Unha li�a en branco remata o texto.\n" + +#: g10/helptext.c:295 +msgid "No help available" +msgstr "Non hai axuda dispo�ible" + +#: g10/helptext.c:303 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Non hai axuda dispo�ible para `%s'" + +#: g10/keydb.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: chaveiro creado\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informaci�n confidencial.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s � o que non cambiou\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s � o novo\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor, ama�e este posible fallo de seguridade\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "non foi posible bloquea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro creado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "�Asinar de verdade? " + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "ped�ronse demasiados bits aleatorios; o l�mite � %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMES]|verifica-la base de datos de confianza" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key id-de-usuario" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key id de usuario" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key-and-public-key id-de-usuario" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Para obter m�is informaci�n vexa http://www.gnupg.org" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iImMsS" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non se puido atopar unha ruta de confianza v�lida ata a chave. Hase ver " +#~ "se\n" +#~ "se pode asignar alg�n valor de confianza non asignado.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non se atopou unha ruta que conduza a unha das nosas chaves.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non se cambiou ning�n valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: non hai informaci�n para calcular unha probabilidade de confianza\n" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "omitida: a chave p�blica xa est� estabrecida con --encrypt-to\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erro ao verifica-la chave: %s\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "�Seguro que quere crear unha chave para asinar e cifrar? " + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "�Est� seguro de precisar un tama�o de chave tan grande? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves desco�ecidas - desactivada\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "non se importou a chave secreta %08lX (empregue %s para permitilo)\n" + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a nosa copia non ten sinatura propia\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: usuario non atopado\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "a actualizaci�n da base de datos de confianza fallou:\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "" +#~ "non hai un servidor de chaves co�ecido (empregue a opci�n --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: non � un ID de chave v�lido\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit cr�tico\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro ao le-lo rexistro de directorio para o LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "lid %lu: esper�base un rexistro de directorio, obt�vose un tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "non hai unha chave primaria para o LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro ao le-la chave primaria para o LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a consulta do rexistro fallou\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chave %08lX: xa est� na tabla de chaves de confianza\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NON est� protexida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chave %08lX: as chaves secreta e p�blica non coinciden\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave correcta\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave non v�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de chave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de chave non v�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Auto-sinatura correcta" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-sinatura non v�lida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Om�tese unha revocaci�n de ID de usuario v�lida debido a unha auto-" +#~ "sinatura m�is recente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario non v�lida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correcto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de certificado non v�lida" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado non v�lido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "o rexistro de sinatura %lu[%d] apunta a un rexistro incorrecto.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - borrado" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallou: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: a inserci�n fallou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: a inserci�n fallou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo o rexistro de directorio: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves con erros\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: rexistro de directorio sen chave - ignorado\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu debidos a novas chaves p�blicas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, non hai chaves\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, non hai IDs de usuario\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "check_trust:\n" +#~ "a b�squeda de rexistro de directorio fallou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX:\n" +#~ "a inserci�n na base de datos de confianza fallou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de datos de confianza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX.%lu: creada no futuro (salto no tempo ou problema de reloxo)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: caducou o %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: a verificaci�n de confianza fallou: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema ao buscar '%s' na base de datos de confianza: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "o usuario '%s' non est� na base de datos de confianza - inserindo\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "erro ao p�r '%s' na base de datos de confianza: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: a�nda non se poden manexar rexistros de preferencias longos\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: non se pode crea-lo chaveiro: %s\n" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "axusta-los valores de depuraci�n" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "habilitar depuraci�n total" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "non escribir paquetes de comentario" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(por defecto � 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(por defecto � 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal nun paquete v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "A xeraci�n de chaves somentes pode ser usada no modo interactivo\n" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "A chave RSA non pode user usada nesta version\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Non hay unha chave para o ID de usuario\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n" + +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "non hai chave secreta disponible para desencriptar\n" + +#~ msgid "" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " +#~ "key in the future\n" +#~ msgstr "" +#~ "As chaves RSA est�n obsoletas; por favor, considere a opci�n de crear " +#~ "unha\n" +#~ "chave nova e usa-la no futuro.\n" @@ -1,301 +1,331 @@ -# GNU Privacy Guard 1.0.1 (Indonesian) -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Tedi Heriyanto <[email protected]>, 1999-2000. +# Gnu Privacy Guard 1.0.7 (Indonesian) +# Copyright (C) 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Tedi Heriyanto <[email protected]>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" -"Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesia <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: GNUPG 1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-20 21:26GMT+0700\n" +"Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "ya" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "tidak" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "keluar" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "kK" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Kesalahan umum" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "tipe paket tidak dikenal" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "versi tidak dikenal" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritma digest tidak dikenal" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "kunci publik yang buruk" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "kunci rahasia yang buruk" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "signature yang buruk" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "kesalahan checksum" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "passphrase yang buruk" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "kunci publik tidak ditemukan" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "tidak dapat membuka keyring" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "paket tidak valid" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "armor tidak valid" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "tidak ada user id tsb" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "kunci rahasia tidak ada" +msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "tidak didukung" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "kunci yang buruk" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "kesalahan baca file" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "kesalahan tulis file" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "kesalahan buka file" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "kesalahan buat file" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "passphrase tidak valid" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "kelas signature tidak dikenal" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "kesalahan database trust" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "MPI yang buruk" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "batasan sumber daya" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "keyring tidak valid" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "user id yang tidak benar" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "kesalahan tutup file" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "kesalahan ganti nama file" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "kesalahan hapus file" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "data tidak terduga" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "konflik timestamp" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "file ada" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "kunci lemah" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "argumen tidak valid" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "URI yang buruk" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "URI tidak didukung" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "kesalahan jaringan" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "tidak dienkripsi" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "tidak diproses" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "kesalahan keyserver" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:324 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" +msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:348 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:406 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:413 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:428 +#: cipher/random.c:416 #, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -309,7 +339,7 @@ msgstr "" "JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -320,160 +350,171 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " msgstr "" "@Perintah:\n" -" " +" " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[files]|enkripsi file" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[files]|dekripsi file" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/gpg.c:221 -#, fuzzy -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring publik" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cari kunci di key server" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update semua kunci dari keyserver" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "perbarui database trust secara otomatis" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -483,162 +524,204 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "jangan paksa signature v3" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "paksa signature kunci v4" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "jangan paksa signature kunci v4" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "gunakan gpg-agent" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[file]|tulis status info ke file" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" +msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Tampilkan Photo IDs" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" +msgstr "|NAME=VALUE|gunakan notasi data ini" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -658,15 +741,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -676,7 +759,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -684,191 +767,254 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "tidak dapat menset exec-path ke %s\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah option terdepresiasi\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "silakan gunakan \"--keyserver-options %s\"\n" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" +"pgpg2\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "preferensi tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [namafile]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-user [perintah]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key id-user" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key id-user" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -876,248 +1022,228 @@ msgstr "" "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " "diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "header armor tidak valid: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "header armor: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header clearsig tidak valid\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signature teks bersarang\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "dash escaped line tidak valid: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armor tidak terduga:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC tidak tepat\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"karakter dapat dicetak dalam armor - mungkin kesalahan pada MTA telah " -"dipakai\n" - -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingerprint:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" +"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " +"mengandung bug\n" -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "Kunci diproteksi.\n" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kunci dilampaui" -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" +msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "ID User tidak lagi valid" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Alasan pembatalan:" -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Komentar pembatalan:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Tidak ada nilai trust untuk %lu:\n" +"Tidak ada nilai trust untuk:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" "secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" "memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" -" 1 = Tidak tahu\n" -" 2 = Saya TIDAK percaya\n" -" 3 = Saya cukup percaya\n" -" 4 = Saya sangat percaya\n" -" s = tampilkan lebih banyak informasi\n" -" \n" - -#: g10/pkclist.c:329 +"\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Tidak tahu\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = lewati kunci ini\n" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak dapat menemukan jalur trust yang valid ke kunci. Mari kita coba\n" -"apakah dapat mengisi nilai trust pemilik yang hilang.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ada perubahan nilai trust.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" +msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1126,15 +1252,15 @@ msgstr "" "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" "tapi tetap diterima\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1142,172 +1268,198 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Tidak pasti bahwa kunci milik pemiliknya.\n" -"Jika anda yakin tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" +"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" "pertanyaan berikut dengan ya\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Mungkin signature adalah palsu.\n" +msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Masukkan ID user: " +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset dengan --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "preferensi %c%lu tidak valid\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" +msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" +msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Anda ingin membuat kunci sign dan enkripsi? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1320,21 +1472,21 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1345,12 +1497,12 @@ msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1358,11 +1510,11 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1370,21 +1522,17 @@ msgstr "" "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "diserang!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1400,35 +1548,58 @@ msgstr "" " <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" +" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" +" <n> = signature berakhir dalam n hari\n" +" <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n" +" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n" +" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature valid untuk? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" +"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1443,44 +1614,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1490,28 +1661,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1519,23 +1689,29 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang buruk!\n" +"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" "Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " "saat,\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1547,29 +1723,53 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n" +msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1578,325 +1778,382 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: user tidak ditemukan: %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:180 +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n" +msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " subkey baru: %lu\n" +msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:839 #, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:841 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -1905,93 +2162,192 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX mungkin dibatalkan: ambil kunci pembatalan %08lX\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX mungkin dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak " +"ada.\n" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ID User \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin menandatanganinya? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Tidak dapat menandatangani.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" +"adalah signature.lokal \n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Kunci ini telah berakhir!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Anda tidak boleh membuat tanda tangan OpenPGP pada kunci bergaya PGP 2.x " +"saat dalam mode --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak bermanfaat dalam PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk " +"menandai benar benar milik\n" +"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1999,42 +2355,73 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" +"\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" "\n" +"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Saya telah memeriksa kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" + +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "kunci rahasia tidak ada" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2042,7 +2429,7 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2050,665 +2437,928 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "tambah sebuah photo ID" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "primer" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "tandai ID user sebagai primer" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "tampilkan preferensi" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "set daftar preferensi" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "perbarui preferensi" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "tampilkan photo ID" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" +msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" + +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Perlu kunci rahasia.\n" +msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Kunci dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Update preferensi?" + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Kunci ini mungkin dibatalkan oleh %s kunci %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" +msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" +msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditunjukkan tidak perlu benar\n" +"kecuali anda memulai kembali program.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci ini telah memiliki sebuah photo ID.\n" +" Menambahkan photo ID lain dapat membingungkan beberapa versi PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "Anda hanya boleh memiliki satu photo ID untuk satu kunci. \n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " +"dapat menyebabkan beberapa versi\n" +" PGP menolak kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Kunci ini kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:2504 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "armor tidak valid" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "Menampilkan ID foto %s ukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notasi signature: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "tidak dapat dibaca manusia" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kunci =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "tidak tersedia kunci rahasia untuk dekripsi\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "gagal dekripsi: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nama file asli='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" +msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" +msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bukan detached signature\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "kelas signature tidak dikenal" +msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " +"lanjut\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" -"pemakai: \"" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Masukkan passphrase: " +msgstr "Masukkan passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ulangi passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" +msgstr "Ulangi passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "passphrase terlalu panjang\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2718,20 +3368,20 @@ msgstr "" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "pemakai: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Masukkan passphrase: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " @@ -2739,147 +3389,194 @@ msgstr "Ulangi passphrase: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" -#: g10/plaintext.c:324 -#, fuzzy +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" +msgstr "Menghapus signature.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Silakan masukkan nama file data: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "membaca stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "tidak ada data tertandai\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritma proteksi %d tidak didukung\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari keyserver HKP %s ...\n" -#: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "impor kunci dari key server" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" - -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "kunci rahasia tidak ada" +msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d tidak didukung\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan rubah passphrase lagi.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "membuat checksum 16-bit untuk perlindungan kunci pribadi\n" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s signature dari: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "menandai:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2891,465 +3588,239 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: gagal membaca (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Self-signature yang baik" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Self-signature tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih baru" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Pembatalan ID user valid" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Pembatalan sertifikat valid" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Sertifikat yang baik" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Sertifikat tidak valid" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "sertifikat ganda - dihapus" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu kunci diproses\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "%lu kunci disisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "%lu kunci dilewati\n" +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2397 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2418 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2433 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2592 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2594 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" -#: g10/trustdb.c:2597 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "PERINGATAN: belum dapat menangani record pref panjang\n" - -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"signature tidak dapat diverifikasi.\n" +"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" +"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat keyring: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" +msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " +"palsu!\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s adalah yang baru\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Silakan perbaikan kemungkinan lubang keamanan\n" - -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "melewati `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3368,89 +3839,98 @@ msgstr "File `%s' ada. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Masukkan nama file baru" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" +"anda harus memulai GnuPG lagi, sehingga ia dapat membaca file option baru\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s data terenkripsi\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA membutuhkan penggunaan algoritma hash 160-bit\n" -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" - -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3464,19 +3944,31 @@ msgstr "" "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" +"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" +"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" +"sangat dipercaya\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda tetap ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." +msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3513,7 +4005,7 @@ msgstr "" "hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" "di menu ini." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3521,18 +4013,18 @@ msgid "" msgstr "" "Meskipun kunci ini didefinisikan dalam RFC2440 mereka tidak disarankan\n" "karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" -"dengan mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." +"oleh mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Masukkan ukuran kunci" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3544,19 +4036,19 @@ msgstr "" "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Silakan masukkan komentar pilihan" +msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3570,27 +4062,105 @@ msgstr "" "O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" "K untuk menghentikan pembuatan kunci." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " +"kunci\n" +"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " +"tahu\n" +"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" +"\n" +"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " +"memverifikasi kunci.\n" +"\n" +"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " +"memilikinya\n" +" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " +"ini bergunabagi\n" +" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" +"\n" +"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " +"halini dapat\n" +" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " +"pada kunci\n" +" dengan photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " +"contoh, hal ini\n" +" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" +" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " +"sulit dipalsukan yang memiliki\n" +" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" +" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " +"pertukaran\n" +" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" +"\n" +"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" +"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " +"\"ekstensif\"\n" +"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" +"\n" +"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" -"Seluruh sertifikat lalu akan hilang!" +"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3600,7 +4170,7 @@ msgstr "" "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3612,14 +4182,15 @@ msgstr "" "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -"Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." +"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" +"keyring anda" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3633,29 +4204,34 @@ msgstr "" "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" "tersedia yang kedua." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -" Blurb, blurb,...." +"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" +"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" +"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/helptext.c:213 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Beri nama file untuk mengaplikasikan signature" +msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menimpa file" +msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3663,14 +4239,14 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3678,83 +4254,94 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" +"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " +"tidak berhak\n" +" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" +" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " +"lagi.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" +"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" +"Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:268 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:303 +#, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "masalah pembacaan sertifikat: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "Kunci RSA tidak dapat digunakan pada versi ini\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Tidak ada kunci untuk ID user\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Tidak ada ID user untuk kunci\n" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "tidak ada keyring publik baku\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat mengunci keyring `%s': %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunci RSA didepresiasi; silakan membuat kunci baru dan menggunakannya di " -#~ "masa depan\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "merubah permisi `%s' gagal: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "%lu kunci diproses\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -#~ msgstr "" -#~ "kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " -#~ "palsu!\n" +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "set flag debugging" +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "aktifkan full debugging" +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s adalah yang baru\n" -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "jangan menulis komentar paket" +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(baku adalah 1)" +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(baku adalah 3)" +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal dalam paket v3\n" +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Pembuatan kunci hanya dapat digunakan dalam mode interaktif\n" +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" @@ -1,302 +1,332 @@ # GnuPG italian translation -# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999, 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-21 21:54+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "errore generale" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "chiave pubblica errata" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "chiave segreta errata" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "firma errata" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "codice di controllo errato" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "passphrase errata" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "impossibile aprire il portachiavi" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "pacchetto non valido" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "armatura non valida" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "l'user id non esiste" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "la chiave segreta non � disponibile" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "� stata usata la chiave segreta sbagliata" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "non gestito" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "chiave sbagliata" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "errore durante la lettura del file" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "errore durante la scrittura del file" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "errore durante l'apertura del file" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "errore durante la creazione del file" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "passphrase non valida" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "classe della firma sconosciuta" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "errore nel database della fiducia" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "MPI danneggiato" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "limite della risorsa" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "portachiavi non valido" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "certificato danneggiato" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "user id malformato" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "errore durante la chiusura del file" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "errore durante la rinominazione del file" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "errore durante la cancellazione del file" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "dati inattesi" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "date in conflitto" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "il file esiste" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "chiave debole" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "argomento non valido" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "URI non valida" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "URI non gestito" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "errore di rete" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:227 +# ??? (Md) +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non esaminato" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "chiave segreta inutilizzabile" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "errore del keyserver" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:324 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' non � un file regolare - ignorato\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "nota: il file random_seed � vuoto\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"attenzione: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:348 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n" -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:406 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare %s: %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:413 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:428 +#: cipher/random.c:416 #, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -310,7 +340,7 @@ msgstr "" "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -322,19 +352,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -342,139 +360,163 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[file]|cifra i file" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[file]|decifra i file" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" -msgstr "firma localmente una chiave" +msgstr "firma una chiave localmente" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "firma una chiave irrevocabilmente" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca delle chiavi su un key server" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "aggiornamento non presidiato del database delle fiducia" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -484,164 +526,206 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "non forza l'uso di firme v3" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v4" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "non forza l'uso di firme v4" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" +msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" +msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Mostra le fotografie" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Non mostra le fotografie" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -661,15 +745,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -679,7 +763,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -687,193 +771,252 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "ATTENZIONE: %s � una opzione deprecata.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "usa al suo posto \"--keyserver-options %s\"\n" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "questo messaggio pu� non essere utilizzabile da PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "preferenze non valide\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [comandi]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key user-id" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key user-id" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -881,248 +1024,228 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente � stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Nessuna ragione specificata" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "La chiave � protetta.\n" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Questa chiave � stata sostituita" -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" +msgstr "Questa chiave � stata compromessa" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "La chiave non � pi� usata" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "L'user ID non � pi� valido" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Ragione della revoca: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Commento alla revoca: " -# valid user replies (not including 1..4) -# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" +"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" -msgstr "" -"Per favore decidi quanto hai fiducia di questo utente perch� firmi\n" -"correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto,\n" -"controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n" +msgstr "" +"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n" +"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n" +"impronte digitali da diverse fonti...)?\n" "\n" -" 1 = Non lo so\n" -" 2 = NON mi fido\n" -" 3 = Mi fido marginalmente\n" -" 4 = Mi fido completamente\n" -" s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = Non lo so\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON mi fido\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi fido completamente\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = salta questa chiave\n" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. Vediamo\n" -"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nessun valore di fiducia modificato.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1131,15 +1254,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1151,171 +1274,194 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: questa chiave � stata disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" +"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Inserisci l'user ID: " - -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "la preferenza %c%lu non � valida\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "la preferenza %c%lu � doppia\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" +msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrotondate a %u bit\n" +msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1328,21 +1474,20 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1353,12 +1498,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1366,11 +1511,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1378,21 +1523,17 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1401,32 +1542,53 @@ msgid "" " <n>m = key expires in n months\n" " <n>y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Per favore specifica per quanto la chiave sar� valida.\n" +"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar� valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr�\n" +" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n" +" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n" +" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" +" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" + +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar� valida.\n" " 0 = la chiave non scadr�\n" " <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n" " <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Firma valida per? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "La chiave non scade\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s non ha scadenza\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "La chiave scadr� il %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1434,11 +1596,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1454,44 +1616,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1502,28 +1664,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1531,11 +1692,16 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1547,7 +1713,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1559,29 +1725,53 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "non � stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1590,12 +1780,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1603,7 +1793,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1611,306 +1801,365 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non funziona con questo comando\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' � gi� compresso\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"in modalit� --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi� lunghe di 2048 " +"bit\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" +"stai cifrando.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:180 +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" +msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" + +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: utente non trovato\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" +msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" +msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" + +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:839 #, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:841 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1919,93 +2168,193 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"Attenzione: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n" +"di revoca %08lX.\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"Attenzione: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di revoca\n" +"%08lX non � presente.\n" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Impossibile firmarla.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"La tua firma attuale su \"%s\"\n" +"� una firma locale.\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:388 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato dalla chiave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Questa chiave � scaduta!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Questa chiave scadr� il %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"In modalit� -pgp2 non � possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " +"2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n" +"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" +"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2013,42 +2362,73 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" +"La firma sar� marcata come non esportabile.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -"La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" +"Non ho controllato per niente questa chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ho controllato questa chiave molto superficialmente.\n" + +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "la chiave segreta non � disponibile" +msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2056,7 +2436,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2064,667 +2444,931 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "aggiungi un ID fotografico" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "imposta l'user ID come primario" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "elenca le impostazioni" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "imposta la lista di preferenze" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferenze aggiornate" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "mostra l'ID fotografico" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "La chiave � stata revocata." -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Questa chiave pu� essere revocata dalla chiave %s %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensibile)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" +msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" +msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Nota che la validit� della firma indicata non sar� necessariamente corretta\n" +"finch� non eseguirai di nuovo il programma.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa chiave ha gi� un ID fotografico.\n" +" Aggiungerne un altro pu� confondere alcune versioni di PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "� possibile avere un solo ID fotografico su ogni chiave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" +" pu� causare il rifiuto della chiave da parte di alcune versioni\n" +" di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" +"Non � possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" +"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:2504 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "armatura non valida" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" +"Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politica di firma: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Annotazione della firma: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "non leggibile" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Portachiavi" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "La chiave scadr� il %s\n" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impronta digitale =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Firma scaduta da \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerta]" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" -msgstr " anche noto come \"" +msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non � una firma separata\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." +"html\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" -"dell'utente: \"" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase: " +msgstr "Inserisci la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripeti la passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" +msgstr "Ripeti la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "passphrase troppo lunga\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2734,20 +3378,20 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2756,150 +3400,198 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separata.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non ci sono dati firmati\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s � sconosciuto o disattivato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" +"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX dal keyserver HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "importa le chiavi da un key server" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" +msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "la chiave segreta non � disponibile" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase non valida; riprova" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " +"segreta\n" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " +"inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "In modalit� -pgp2 puoi firmare solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"In modalit� -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "sar� usato il cifrario %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2911,424 +3603,205 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "" -"errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" -"LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" - -#: g10/trustdb.c:566 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi� di una volta\n" -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma corretta" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Autofirma non valida" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoca dell'user ID valida" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoca dell'user ID non valida" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revoca del certificato valida" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificato corretto" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificato di revoca non valido" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificato non valido" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificato doppio - cancellato" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" +"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserito\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chiavi esaminate\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" - -#: g10/trustdb.c:1890 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "il trust record %lu non � del tipo richiesto %d\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2441 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar� fatto il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "controllo il trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2594 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2597 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" -#: g10/trustdb.c:2600 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" - -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3338,45 +3811,32 @@ msgstr "" "Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" "essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � quello non modificato\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +"finto!\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � quello nuovo\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "saltata `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3395,92 +3855,100 @@ msgstr "Il file `%s' esiste. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directory creata\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "� necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n" "file delle opzioni\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n" - -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "� una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " +msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "c'� una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3493,19 +3961,32 @@ msgstr "" "con il web-of-certificates (creato implicitamente)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n" +"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla " +"chiave\n" +"segreta.\n" +"Rispondi \"s�\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3545,7 +4026,7 @@ msgstr "" "questo � il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n" "disponibili in questo men�." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3556,16 +4037,16 @@ msgstr "" "sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n" "verificare." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3577,19 +4058,19 @@ msgstr "" "messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" "dato come un intervallo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3603,15 +4084,94 @@ msgstr "" "O per continuare con la generazione della chiave.\n" "Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n" +"appartiene alla persona indicata nell'user ID. � utile agli altri sapere\n" +"con quanta attenzione lo hai verificato.\n" +"\n" +"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con " +"cui\n" +" hai ferificato la chiave.\n" +"\n" +"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice " +"di\n" +" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la " +"chiave.\n" +"\n" +"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per " +"esempio\n" +" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e " +"confrontato\n" +" l'user ID della chiave con un documento di identit� con fotografia.\n" +"\n" +"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per " +"esempio\n" +" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale " +"con\n" +" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n" +" un documento di identit� con fotografia difficile da falsificare (come\n" +" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n" +" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n" +" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave " +"appartiene\n" +" al proprietario.\n" +"\n" +"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla " +"fine\n" +"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" " +"quando\n" +"firmi chiavi di altri.\n" +"\n" +"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3619,11 +4179,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3634,7 +4194,7 @@ msgstr "" "questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3648,13 +4208,13 @@ msgstr "" "usata perch� questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave gi� certificata." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non � valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3669,27 +4229,34 @@ msgstr "" "non\n" "� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta.\n" -" bla, bla, bla..." +"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) " +"con\n" +"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" +"sar� aumentato di un secondo.\n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n" + +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3697,14 +4264,14 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3712,85 +4279,364 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" +"contesto hai la possibilit� di scegliere tra questa lista:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non " +"autorizzata\n" +" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi� recente.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n" +" solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch� hai emesso\n" +"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" +"Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "cabiamento dei permessi di `%s' fallito: %s\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "portachiavi `%s' creato\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s � quello non modificato\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s � quello nuovo\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "Per ora sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare?\n" + +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " Sei sicuro di volerla firmare comunque?\n" + +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Firmo davvero? (s/N) " + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key user-id" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key user-id" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org" + +# valid user replies (not including 1..4) +# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova " -#~ "chiave\n" -#~ "e usarla in futuro\n" +#~ "Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. " +#~ "Vediamo\n" +#~ "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario " +#~ "mancante.\n" +#~ "\n" -# ??? (Md) -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "non esaminato" +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun valore di fiducia modificato.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Inserisci l'user ID: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n" + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: utente non trovato\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: non � un key ID valido\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" +#~ "LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Autofirma corretta" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Autofirma non valida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� " +#~ "recente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoca dell'user ID valida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoca dell'user ID non valida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revoca del certificato valida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificato corretto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificato di revoca non valido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificato non valido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificato doppio - cancellato" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserito\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " -#~ "finto!\n" +#~ "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +#~ "con l'orologio)\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "imposta i flag di debugging" +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "abilita il debugging completo" +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "non scrivere pacchetti di commento" +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(predefinito � 1)" +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(predefinito � 3)" +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" @@ -1,303 +1,332 @@ # Japanese messages for GnuPG -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999-2000. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999, 2000, 2002. # Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999. +# This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # Special thanks to "Takashi P.KATOH". # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" -"Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-19 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-20 23:43+0900\n" +"Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "�ٹ�: ��Ф��������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "�ܺ٤�http://www.gnupg.org/faq.html������������\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "������Ѥߤΰ����ʥ�����ʤ����ˤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(������Ū�ˤϸ��ä��ץ��������Ѥ����ΤǤ��礦)\n" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:327 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:330 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:328 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:331 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:810 util/miscutil.c:329 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:332 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "����Ū�ʥ��顼" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" -msgstr "�ѥ��åȥ����פ������Ǥ�" +msgstr "̤�ΤΥѥ��åȡ������פǤ�" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" -msgstr "�С�����������Ǥ�" +msgstr "̤�ΤΥС������Ǥ�" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "�������Υ��르�ꥺ�ब�����Ǥ�" +msgstr "̤�Τθ��������르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "����Υ��르�ꥺ�ब�����Ǥ�" +msgstr "̤�Τ����르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "�������������Ǥ�" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "��̩���������Ǥ�" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "��̾�������Ǥ�" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "�����å����२�顼" +msgstr "�����å����ࡦ���顼" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "�ѥ��ե졼��������������ޤ���" +msgstr "�ѥ��ե졼���������Ǥ�" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "���������ߤĤ���ޤ���" +msgstr "�����������Ĥ���ޤ���" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "�Ź楢�르�ꥺ�ब�����Ǥ�" +msgstr "̤�ΤΰŹ楢�르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "����������ޤ���" +msgstr "���ؤ������ޤ���" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "̵���ʥѥ��åȤǤ�" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "̵�������äǤ�" +msgstr "̵���������Ǥ�" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "���Υ桼�� ID �Ϥ���ޤ���" +msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "��̩��������ޤ���" +msgstr "��̩���������ޤ���" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "��������̩�����Ѥ����Ƥ��ޤ�" +msgstr "���ä���̩�����Ѥ����Ƥ��ޤ�" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "���ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "���������Ǥ�" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "�ե�������ɤ߽Ф����顼" +msgstr "�ե�������ɽФ����顼" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "�ե�����ؤν��ߥ��顼" +msgstr "�ե�����ν���ߥ��顼" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "���̥��르�ꥺ�ब�����Ǥ�" +msgstr "̤�Τΰ��̥��르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "�ե����뤬�����ޤ���" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" -msgstr "�ե����뤬�����Ǥ��ޤ���" +msgstr "�ե�����κ������顼" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "�ѥ��ե졼�����ְ�äƤ��ޤ�" +msgstr "�ѥ��ե졼����̵���Ǥ�" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "�������Υ��르�ꥺ�ब��������Ƥ��ޤ���" +msgstr "̤�����θ��������르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "�Ź楢�르�ꥺ�ब��������Ƥ��ޤ���" +msgstr "̤�����ΰŹ楢�르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" -msgstr "��̾�Υ��饹�������Ǥ�" +msgstr "̤�Τν�̾���饹�Ǥ�" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "���ѥǡ����١����Υ��顼�Ǥ�" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" -msgstr "MPI �������Ǥ�" +msgstr "������MPI�Ǥ�" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "��������³��Ǥ�" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" -msgstr "�����̵���Ǥ�" +msgstr "���ؤ�̵���Ǥ�" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "�����������Ǥ�" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "�桼�� ID �ν�����������ޤ���" +msgstr "�桼����ID�ν�����������ޤ���" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "�ե����뤬�Ĥ����ޤ���" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" -msgstr "�ե�����̾���ѹ����Ǥ��ޤ���" +msgstr "�ե�����̾���ѹ����顼" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" -msgstr "�ե�����κ�����Ǥ��ޤ���" +msgstr "�ե�����κ�����顼" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" -msgstr "ͽ������Ƥ��ʤ��ǡ����Ǥ�" +msgstr "ͽ�����̥ǡ����Ǥ�" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "���դ����ͤ��Ƥ��ޤ�" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "���ѤǤ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "�ե����뤬����¸�ߤ��Ƥ��ޤ�" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "�夤���Ǥ�" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "̵���ʻ���Ǥ�" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" -msgstr "URI ���ְ�äƤ��ޤ�" +msgstr "URI�������Ǥ�" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "���� URI �ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" +msgstr "����URI�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" -msgstr "�ͥåȥ�����顼" +msgstr "�ͥåȥ�������顼" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "�Ź沽����Ƥ��ޤ���" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "̤����" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "���ѤǤ��ʤ��������Ǥ�" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "���ѤǤ��ʤ���̩���Ǥ�" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "�������С��Υ��顼" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... �Х��Ǥ� (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "�Х��Ĥ����褦�Ǥ� ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" +msgstr "`%s'�������ޤ���: %s\n" -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:324 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" +msgstr "`%s'��Ĵ�٤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' �����̤Υե�����ǤϤ���ޤ��� - ̵��\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "����: random_seed �ե�����϶��Ǥ�\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" +msgstr "�ٹ�: ̵���ʥ������� random_seed �ե����� - �Ȥ��ޤ���\n" -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:348 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" +msgstr "`%s'���ɤ�ޤ���: %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "����: random_seed �ե�����ι����ޤ���\n" -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:406 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "%s �������Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgstr "`%s'���Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:413 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" +msgstr "`%s'�˽ޤ���: %s\n" -#: cipher/random.c:428 +#: cipher/random.c:416 #, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s'���Ĥ����ޤ���: %s\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "�ٹ�: �����Ǥʤ�����������֤��Ȥ��Ƥ��ޤ�!!\n" +msgstr "�ٹ�: ��Ф���������Ҥ��Ȥ��Ƥ��ޤ�!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -305,13 +334,13 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"���� OS ����ܤ���Ƥ��뵿������������르�ꥺ��ϡ�\n" -"�Ź��ѤȤ��Ƥ���Ŭ���Ǥ������Ǥ�����������Ǥ��ޤ���\n" +"��ܤ���Ƥ�����������Ҥϡ��Ź��ѤȤ��ƤϤ����ޤĤǡ�\n" +"����������Ǥ��ޤ���!\n" "\n" -"���Υץ������ˤ���������줿�ǡ����ϰ��ڻ��Ѥ��ƤϤ����ޤ���!!\n" +"���Υץ����������������ǡ�������ڻ��Ѥ��ƤϤ����ޤ���!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -319,22 +348,10 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"��ʬ��Ĺ��������������ޤ�����ȥ��ԡ������ä�����褦��\n" -"OS ��������ѹ����Ƥ���������(%d bytes �ʾ�μ�����ɬ�פǤ�)\n" - -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "�ٹ�: �����Ǥʤ��������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "��������줿�����ʥ����̵�����ˤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" +"��ʬ��Ĺ��������������ޤ���OS����ä��������\n" +"�Ǥ���褦���������Ƥ�������! (����%d�Х��Ȥ���ޤ�)\n" -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(������Ū�ˤ���Ŭ�ڤʥץ��������Ѥ����ΤǤ��礦)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:281 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -342,139 +359,165 @@ msgstr "" "@���ޥ��:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:283 msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|��̾�����" +msgstr "|[�ե�����]|��̾�����" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:284 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|���ꥢ��̾�����" +msgstr "|[�ե�����]|���ꥢ��̾�����" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:285 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ��̾�����" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:286 msgid "encrypt data" msgstr "�ǡ�����Ź沽" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:287 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[�ե����뷲]|�ե����뷲��Ź沽" + +#: g10/g10.c:288 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�Ź沽�ˤ��оΰŹ�ˡ�Τߤ����" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:289 msgid "store only" msgstr "��¸�Τ�" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:290 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "�ǡ��������� (�ǥե����)" +msgstr "�ǡ��������� (����)" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[�ե����뷲]|�ե����뷲������" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:292 msgid "verify a signature" msgstr "��̾��" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:294 msgid "list keys" msgstr "���ΰ���" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:296 msgid "list keys and signatures" msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:297 msgid "check key signatures" msgstr "���ν�̾��" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:298 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "���Ȼ���ΰ���" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:299 msgid "list secret keys" msgstr "��̩���ΰ���" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:300 msgid "generate a new key pair" -msgstr "���������ڥ������" +msgstr "���������Ф�����" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "����������鸰����" +#: g10/g10.c:301 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "�������ؤ��鸰������" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "��̩������鸰����" +#: g10/g10.c:303 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "��̩���ؤ��鸰������" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:304 msgid "sign a key" msgstr "���˽�̾" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:305 msgid "sign a key locally" -msgstr "��������ˤƸ��˽�̾" +msgstr "��������Ū�˽�̾" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:306 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦���˽�̾" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦��������Ū�˽�̾" + +#: g10/g10.c:308 msgid "sign or edit a key" -msgstr "���ؤν�̾�ޤ����Խ�" +msgstr "���ؤν�̾���Խ�" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:309 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "�˴�����������" +msgstr "�˴������������" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:310 msgid "export keys" msgstr "����Ф�" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:311 msgid "export keys to a key server" -msgstr "�������Ф˸�����Ͽ" +msgstr "�������С��˸���Ф�" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:312 msgid "import keys from a key server" msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:314 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "�������С��θ�������" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "�������С����鸰��������������" + +#: g10/g10.c:320 msgid "import/merge keys" -msgstr "�����ɤ߹���/�ޡ���" +msgstr "�����ɹ���/ʻ��" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:322 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "�ѥ��å���Τߤΰ���" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:324 msgid "export the ownertrust values" msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ�Ф�" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:326 msgid "import ownertrust values" msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ��ɤ߹���" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:328 msgid "update the trust database" msgstr "���ѥǡ����١�����" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMES]|���ѥǡ����١���������å�" +#: g10/g10.c:330 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "�����Ƥ��Ƥʤ����ѥǡ����١�����" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:331 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "���줿���ѥǡ����١�������" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:332 msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ����ý���" +msgstr "" +"�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�\n" +"��������" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:334 msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ����ò�" +msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�������" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:336 msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|��å�������������" +msgstr "|���르�ꥺ�� [�ե�����]|��å�������������" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:340 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -484,162 +527,247 @@ msgstr "" "���ץ����:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:342 msgid "create ascii armored output" -msgstr "�����������������ä�����" +msgstr "ASCII���������������" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|NAME �Ѥ˰Ź沽" +msgstr "|̾��|��̾�����Ѥ˰Ź沽" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:347 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAME|�ǥե���Ȥμ����ԤȤ��� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|����μ����ԤȤ���\n" +"��̾���פ����" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "�ǥե���Ȥμ����ԤȤ��ƥǥե���Ȥθ����Ѥ���" +msgstr "����μ����Ԥ˴���θ������" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:355 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "��̾������� ���� user-id ���Ѥ���" +msgstr "" +"��̾������ˤ��Υ桼����id\n" +"�����" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:356 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|���̥�٥�� N �����ꤹ�� (0 ����)" +msgstr "" +"|N|���̥�٥��N������\n" +"(0����)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:358 msgid "use canonical text mode" -msgstr "ɸ��ƥ����ȥ⡼�ɤ��Ѥ���" +msgstr "����ƥ����ȡ��⡼�ɤ����" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:365 msgid "use as output file" -msgstr "���ϥե�����Ȥ����Ѥ���" +msgstr "���ϥե�����Ȥ��ƻ���" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:366 msgid "verbose" msgstr "��Ĺ" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:367 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "����Ť�" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:368 msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "ü������Ѥ��ʤ�" +msgstr "ü�����Ի���" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:369 msgid "force v3 signatures" -msgstr "����Ū�� v3 ��̾����" +msgstr "����Ū��v3��̾" + +#: g10/g10.c:370 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "v3��̾�������ʤ�" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "����Ū��v4��̾" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "v4��̾�������ʤ�" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:373 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "�Ź沽�ˤϾ�� MDC �����" +msgstr "�Ź沽�ˤϾ��MDC�����" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:375 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "�Ź沽�ˤ����Ф�MDC����Ѥ��ʤ�" + +#: g10/g10.c:377 msgid "do not make any changes" -msgstr "���Ƥ��ѹ����Ѥ��ʤ�" +msgstr "̵�ѹ�" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:379 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "gpg����������Ȥ����" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:382 msgid "batch mode: never ask" -msgstr "�Хå��⡼��: �䤤��碌��Ԥ�ʤ�" +msgstr "�Хå����⡼��: ��ǧ��ά" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:383 msgid "assume yes on most questions" -msgstr "���Ƥμ���� yes �ȸ��ʤ�" +msgstr "" +"�����Ƥ��μ����������yes\n" +"�Ȥߤʤ�" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:384 msgid "assume no on most questions" -msgstr "���Ƥμ���� no �ȸ��ʤ�" +msgstr "" +"�����Ƥ��μ����������no\n" +"�Ȥߤʤ�" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:385 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "����ΰ����� ���θ���ä���" +msgstr "���ؤΰ����ˤ��θ��ؤ��ɲ�" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:386 msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "������ ������̩�����ä���" +msgstr "�����ˤ�����̩���ؤ��ɲ�" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:387 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "�����θ������븰�ؤ�ɽ��" + +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAME|�ǥե���Ȥ���̩���Ȥ��� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|�������̩���Ȥ���\n" +"��̾���פ����" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:389 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|���θ����� ���θ������Ф��Ѥ���" +msgstr "|�ۥ���|���θ����ˤ��θ������С������" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:391 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAME|ü����ʸ�������ɤ� NAME �����ꤹ��" +msgstr "" +"|CHARSET̾|ü����charset���CHARSET̾��\n" +"������" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:392 msgid "read options from file" -msgstr "�ե����뤫�饪�ץ������ɤ߹���" +msgstr "" +"�ե����뤫�饪�ץ�����\n" +"�ɤ߹���" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:396 msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|���� FD �˾��֤�Ф�" +msgstr "" +"|�ե����뵭�һ�|���Υե����뵭�һҤ˾��֤�\n" +"�Ф�" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +#: g10/g10.c:398 +msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" +"|�ե�����|���ơ����������ե������\n" +"�Ф�" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|��ID|���θ�����Ū�˿��Ѥ���" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:405 msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|��ĥ�⥸�塼�� FILE ���ɤߤ���" +msgstr "" +"|�ե�����|��ĥ�⥸�塼��Υե������\n" +"�ɤ߹���" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:406 msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "RFC1991 �˵��Ҥ��줿�⡼�ɤ��Ѥ���" +msgstr "" +"RFC1991�˵��Ҥ��줿�⡼�ɤ�\n" +"����" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:407 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "���ƤΥѥ��åȤȰŹ�Ƚ�̾�Υ��ץ����� OpenPGP �ο��������" +msgstr "" +"�ѥ��åȤȰŹ�Ƚ�̾�Υ��ץ���\n" +"�������OpenPGP�ο��������" + +#: g10/g10.c:408 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"�ѥ��åȤȰŹ������Υ��ץ���\n" +"�������PGP 2.x�ο��������" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:412 msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|�ѥ��ե졼���⡼�� N ���Ѥ���" +msgstr "|N|�ѥ��ե졼�����⡼��N�����" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|�ѥ��ե졼���˥�å��������르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΥ��\n" +"���������르�ꥺ������" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:416 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|�ѥ��ե졼���˰Ź楢�르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΰŹ�\n" +"���르�ꥺ������" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|�Ź楢�르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|��̾���פΰŹ楢�르�ꥺ���\n" +"����" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:419 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAME|��å��������르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|��̾���פΥ�å���������\n" +"���르�ꥺ������" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:420 msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|NAME|���̥��르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" +msgstr "" +"|̾��|��̾���פΰ��̥��르�ꥺ���\n" +"����" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:421 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "�Ź�ѥ��åȤθ� ID �ե�����ɤ����Ф���" +msgstr "" +"�Ź�ѥ��åȤθ�ID�ե������\n" +"������" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "�ե���ID��ɽ��" + +#: g10/g10.c:423 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "�ե���ID��ɽ�����ʤ�" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:424 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" +"�ե���ID��������륳�ޥ�ɹ�\n" +"������" + +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "|NAME=VALUE|��������ǡ������Ѥ���" +msgstr "|̾��=��|��������ǡ��������" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:428 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(���ޥ�ɤȥ��ץ���������ΰ����ϡ�\n" +"�ޥ˥奢�롦�ڡ���������������)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:431 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -653,31 +781,31 @@ msgstr "" "@\n" "��:\n" "\n" -" -se -r Bob [file] �桼�� Bob �ؤν�̾�ȰŹ沽\n" -" --clearsign [file] ���ꥢ��̾������\n" -" --detach-sign [file] ʬΥ��̾������\n" -" --list-keys [names] ����ɽ��\n" -" --fingerprint [names] �����ɽ��\n" +" -se -r Bob [�ե�����] �桼����Bob�ؤν�̾�ȰŹ沽\n" +" --clearsign [�ե�����] ���ꥢ��̾������\n" +" --detach-sign [�ե�����] ʬΥ��̾������\n" +" --list-keys [̾��] ����ɽ��\n" +" --fingerprint [̾��] �����ɽ��\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:567 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "�Х��Ĥ����� <[email protected]> �ޤǥ�ݡ��Ȥ����äƲ�������\n" +msgstr "�Х��Ĥ����� <[email protected]> �ޤǤ���𤯤�������\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:571 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] [�ե�����] (�إ�פ� -h)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:574 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"��: gpg [options] [files]\n" -"��̾�����ڡ��Ź沽���ޤ��� ����\n" -"�ǥե���Ȥ�ư������ϥǡ����˰�¸\n" +"��: gpg [���ץ����] [�ե�����]\n" +"��̾�����ڡ��Ź沽������\n" +"�����ư��ϡ����ϥǡ����˰�¸\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:585 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -685,627 +813,687 @@ msgstr "" "\n" "���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:659 msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "�Ȥ���: gpg [options] " +msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:716 msgid "conflicting commands\n" msgstr "���ޥ�ɤξ���\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:891 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "����: �ǥե���ȥ��ץ����ե����� `%s' ������ޤ���\n" +msgstr "����: ����Υ��ץ���ե�����`%s'������ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:895 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "���ץ����ե����� `%s': %s\n" +msgstr "���ץ���ե�����`%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:902 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "`%s' ���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n" +msgstr "`%s'���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s ��������ʸ�������ɤǤϤ���ޤ���\n" +msgstr "%s��������ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1202 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "�������С���URI�������ǽ\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1216 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path��%s��������ǽ\n" + +#: g10/g10.c:1239 g10/g10.c:1255 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "�ٹ�: %s��ȿ�Ф���Ƥ��륪�ץ����Ǥ���\n" + +#: g10/g10.c:1241 g10/g10.c:1258 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "\"--keyserver-options %s\"������˻ȤäƤ�������\n" + +#: g10/g10.c:1329 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "�ٹ�: �ץ������ϥ����ե������������ޤ�!\n" +msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n" + +#: g10/g10.c:1333 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "�ٹ�: %s��%s���ͥ��\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1340 g10/g10.c:1351 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "����: %s ���̾���Ѥ��ޤ���!\n" +msgstr "����: ����%s���Ѥ��ޤ���!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1342 g10/g10.c:1362 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s �� %s �ȶ����Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n" +msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1345 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s �� %s �ȶ����Ѥ��Ƥ��̣������ޤ���!\n" +msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��Ƥ�̵��̣�Ǥ�!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1371 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�ʬΥ��̾�����ꥢ��̾���������Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1377 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤϽ�̾�ȰŹ��Ʊ���ˤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1383 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2����ꤷ���顢(�ѥ��פǤʤ�) �ե��������ꤻ�ͤФʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1396 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤΥ�å������Ź沽�Ǥ�IDEA�Ź椬�ᤵ��ޤ� \n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1410 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "���Υ�å�������PGP 2.x�Ǥϻ��ѤǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1451 g10/g10.c:1463 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1457 g10/g10.c:1469 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "���줿���르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "Ϳ����줿�ݥꥷ�� URL ��̵���Ǥ�\n" +#: g10/g10.c:1473 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "��������줿��̾�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" + +#: g10/g10.c:1477 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "��������줿������ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1480 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "���̥��르�ꥺ��� %d..%d ���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" +msgstr "���̥��르�ꥺ���%d..%d���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1482 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed �� 0 ����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" +msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1484 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed �� 1 ����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" +msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1486 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth �� 1 ���� 255 ���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" +msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1489 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "����: ñ��� S2K �⡼�� (0) �λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" +msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1493 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "̵���� S2K �⡼�ɡ�0, 1 �ޤ��� 3 �Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" +msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1497 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵����default-check-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1500 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "̵����ͥ����\n" + +#: g10/g10.c:1594 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1614 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1629 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1646 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1659 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1673 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1682 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1700 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1711 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key �桼����id" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key �桼����id" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [���ޥ��]" +#: g10/g10.c:1727 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key �桼����id" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key user-id" +#: g10/g10.c:1735 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key �桼����id" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key user-id" +#: g10/g10.c:1743 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1799 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s �������ޤ���: %s\n" +msgstr "%s�������ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1814 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [�����]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1897 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "���ý���˼���: %s\n" +msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1905 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "���ò��˼���: %s\n" +msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:1992 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "�ϥå��奢�르�ꥺ�� `%s' ��̵���Ǥ�\n" +msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2078 msgid "[filename]" msgstr "[�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2082 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������פ��Ʋ����� ...\n" +msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������פ��Ƥ������� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2085 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���\n" +msgstr "`%s'�������ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2294 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "����̾����Ƭ��ʸ�����������������(_)�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2300 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -"����̾�ˤ�ʸ�����������ɥåȡ��������������(_)�Τߤ��Ѥ���'=' " -"��ȼ��ʤ���Фʤ�ޤ���\n" +"����̾�ˤ�ʸ�����������ɥåȡ���������������Τߤ��Ѥ���\n" +"'='�ǽ����ʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2306 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "����̾�ΥɥåȤ�¾��ʸ���ǰϤޤ�ʤ���Фʤ�ޤ���\n" +msgstr "����̾�ΥɥåȤ�¾��ʸ���ǰϤޤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2314 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "����̾���ͤ�����ʸ�����Ѥ��ƤϤ����ޤ���\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "����: %s\n" +msgstr "����: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " -msgstr "̵�������åإå�: " +msgstr "̵���������إå���: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " -msgstr "���åإå�: " +msgstr "�����إå���: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "̵���ʥ��ꥢ��̾�إå�\n" +msgstr "̵���ʥ��ꥢ��̾�إå���\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "�ͥ��Ȥ��줿���ꥢ��̾\n" +msgstr "����ҤΥ��ꥢ��̾\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "̵���ʥ��å���ǥ��������פ��줿��: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" -msgstr "ͽ�����ʤ�����:" +msgstr "ͽ����������:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "̵���� radix64 ʸ�� %02x ���åפ��ޤ�\n" +msgstr "̵����64��ʸ��%02x��ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof ���᤹���ޤ� (CRC ������ޤ���)\n" +msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC������ޤ���)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof ���᤹���ޤ� (CRC ����ˤ���ޤ�)\n" +msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC����ˤ���ޤ�)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC �ν�����������ޤ���\n" +msgstr "CRC�ν�����������ޤ���\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC ���顼; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC���顼��%06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "eof ���᤹���ޤ� (Trailer ����ˤ���ޤ�)\n" +msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (����������ˤ���ޤ�)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Trailer �Ԥ˥��顼������ޤ�\n" +msgstr "�����ιԤ˥��顼������ޤ�\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ͭ���� OpenPGP �ǡ��������Ĥ���ޤ���\n" +msgstr "ͭ����OpenPGP�ǡ��������Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "̵��������: �Ԥ�Ĺ���� %d ʸ����ۤ��Ƥ��ޤ�\n" +msgstr "̵��������: �Ԥ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"���ä���� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ��� MTA " -"�����Ѥ��줿�ΤǤ��礦\n" - -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " ����:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "����:" +"��������� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ���\n" +"MTA����Ѥ����ΤǤ��礦\n" -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "��ͳ�ϻ��ꤵ��Ƥ��ޤ���" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "�����Ȥ꤫��äƤ��ޤ�" -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" -msgstr "���θ��ϻ����ԲĤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" +msgstr "�����ѥ����ޤ���" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "���Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ���" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "�桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ���" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "�˴���ͳ: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Ŭ��: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"%lu �˿����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n" +"�����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" -msgstr "" -"¾�Υ桼���θ������������ڤ��뤿��ˡ����Υ桼���ο����٤���Ʋ�����\n" -"(�ѥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n" +msgstr "" +"¾�Υ桼�����θ������������ڤ��뤿��ˡ����Υ桼�����ο����٤����\n" +"��������(�ѥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n" "\n" -" 1 = ̤��\n" -" 2 = ���Ѥ��ʤ�\n" -" 3 = �������ٿ��Ѥ���\n" -" 4 = �����˿��Ѥ���\n" -" s = ���ܤ��������\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = ̤��\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = ���Ѥ� �ʤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = �������ٿ��Ѥ���\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = �����˿��Ѥ���\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ����Ū�˿��Ѥ���\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = ���ܤ��������\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = �ᥤ���˥塼�����\n" +msgstr " m = ���˥塼�����\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = ���θ��ϤȤФ�\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = ��λ\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "���ʤ��η����? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "�����ˤ��θ�������Ū�˿��Ѥ��ޤ���? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"���ؤ�ͭ���ʿ��ѤΥѥ������Ĥ���ޤ��礱�Ƥ���ͤο����٤�\n" -"����Ǥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤ޤ��礦��\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"�桹�θ��ػ��ѥ�������ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"�����٤�̤����ξ�����Ϥ���ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"�����٤��ѹ��Ϥ���ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "�� %08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" +msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "����Ǥ� ���θ���Ȥ��ޤ���? " +msgstr "����Ǥ⤳�θ���Ȥ��ޤ���? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "�� %08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" +msgstr "��%08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "�� %08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" +msgstr "��%08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: �����٤�����������ޤ���\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: ���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��ޤ���\n" +msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" -msgstr "%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ���������Ǥ��������ޤ�\n" +msgstr "" +"%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ�����\n" +"���������������ޤ�\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "���θ��Ϥ��֤��ܿͤΤ�ΤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "���θ��ϲ桹�Τ�ΤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" "the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" +"���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��� ����\n" "������Ԥ����Ȥ� *�μ¤�* ���Ƥ��ʤ����ˤϡ�\n" -"���μ���ˤ� no �������Ƥ���������\n" +"���μ���ˤ�no�������Ƥ���������\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "�ٹ�: ���ѤǤ��ʤ������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ����ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ��̾�ϵ�ʪ���Ȼפ��ޤ���\n" +msgstr " ��̾����ʪ�ʤ��Ȥ⤢�롢�Ȥ������ȤǤ���\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "�ٹ�: �����������ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "����: ���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "����: ���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�ˤ�äƾ�������Ƥ��ޤ���!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" +msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��ޤ���!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n" +msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�ˤ�äƾ�������Ƥ��ޤ���!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" +msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �����å�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �����å�: �������ϴ��ˤ���ޤ�\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "�桼����ID����ꤷ�Ƥ��ޤ��� (��-r�פ��Ѥ��ޤ��礦) ��\n" + +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" -msgstr "�桼�� ID �����ꤵ��Ƥ��ޤ���(\"-r\" ���Ѥ����Ǥ��礦)��\n" - -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "�桼�� ID ������: " +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "\n�桼����ID�����ϡ����Ԥǽ�λ: " -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" -msgstr "���Υ桼�� ID �Ϥ���ޤ���\n" +msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "�����å�: �������ϥǥե���Ȥμ����Ԥ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n" +msgstr "�����å�: �������ϴ���μ����ԤȤ�������ѤߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "��������̵�뤷�ޤ�����\n" +msgstr "�������ϻ��ѶػߤǤ���\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "�����å�: �������ϴ��� --encrypt-to �ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "�����å�: ������������ѤߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "�ǥե���Ȥμ����� `%s' �����Ĥ���ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: ���Υ��顼: %s\n" +msgstr "����μ�����`%s'�����Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: �����å�: ��������̵�뤷�ޤ���\n" +msgstr "%s: �����å�: �������ϻ��ѶػߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ͭ���ʥ��ɥ쥹������ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "����%c%lu��ͭ���ǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "����%c%lu�ν�ʣ\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "¿������`%c'����\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "����ʸ�����̵����ʸ��������ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "���ʽ�̾����ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "��̾���б����븰����ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "�ᤵ�줿���������� %u �ӥå�\n" +msgstr "̵���ʸ���������%u�ӥåȤˤ��ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u �ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" +msgstr "����������%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "���μ�������Ʋ�����:\n" +msgstr "�����ʸ��μ�������Ƥ�������:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA �� ElGamal (�ǥե����)\n" +msgstr " (%d) DSA��ElGamal (����)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (��̾�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (�Ź沽�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (��̾�Τ�)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (�Ź沽�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keyedit.c:508 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " -msgstr "�ɤ�����Ӥޤ���? " +msgstr "�ɤ�ˤ��ޤ���? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "�����˽�̾�ȰŹ��Ѥθ�����ޤ���? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "���Υ��르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ� - ����Ǥ���ޤ���? " -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:521 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵��������Ǥ���\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1313,27 +1501,26 @@ msgid "" " default keysize is 1024 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"������ %s ���ڥ��������ˤĤ���\n" -" �Ǿ��θ��������� is 768 �ӥå�\n" -" �ǥե���Ȥθ��������� 1024 �ӥå�\n" -" ����θ��������� 2048 �ӥå�\n" +"������%s���Ф��������ޤ���\n" +" �Ǿ��θ�Ĺ�� 768 �ӥå�\n" +" ����θ�Ĺ�� 1024 �ӥå�\n" +" ����ο侩��Ĺ�� 2048 �ӥå�\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "�ɤθ������������ޤ���? (1024) " +msgstr "�ɤθ�Ĺ�ˤ��ޤ���? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA �θ��������� 512 ���� 1024 �ޤǤǤ�\n" - -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "�������������������ޤ�; 768 ���Ǿ��Ǥ���\n" +msgstr "DSA�θ�Ĺ��512����1024�ޤǤǤ�\n" -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "�������������������ޤ�; 768 ���Ǿ��Ǥ���\n" +msgstr "��Ĺ�����������ޤ���RSA�ϺǾ��Ǥ�1024�Ǥ���\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "��Ĺ�����������ޤ����Ǿ��Ǥ�768�Ǥ���\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity @@ -1343,46 +1530,42 @@ msgstr "�������������������ޤ�; 768 ���Ǿ��Ǥ���\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "�����������礭�����ޤ�; %d ������Ǥ���\n" +msgstr "��Ĺ���礭�����ޤ���%d������Ǥ���\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"2048 �ʾ�θ��������ϡ������֤� ���� Ĺ���ʤ�Τ�\n" +"2048����礭�ʸ�Ĺ�ϡ������֤� ���� Ĺ���ʤ�Τ�\n" "�侩���ޤ���!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "���θ����������������ɤ��Ǥ���? " +msgstr "���θ�Ĺ�������ˤ����Ǥ���? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"�狼��ޤ����������������ʤ��Υ�˥����䥭���ܡ������Ϥϡ�������Ф��� " -"�������餱�Ǥ��뤳�Ȥ�α��Ƥ����Ʋ�����!\n" - -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "���ʤ��������ˤ��Τ褦��Ĺ������ɬ�פǤ���? " +"�狼��ޤ����������������ʤ��Υ�˥����䥭���ܡ������Ϥϡ�\n" +"����ˤ��������ȼ�Ǥ��뤳�Ȥ�α��Ƥ����Ƥ�������!\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "�ᤵ�줿���������� %u �ӥå�\n" +msgstr "�ᤵ�줿��Ĺ��%u�ӥå�\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u �ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" +msgstr "%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1391,32 +1574,53 @@ msgid "" " <n>m = key expires in n months\n" " <n>y = key expires in n years\n" msgstr "" -"���δ��¤���Ʋ�����\n" +"���δ��¤���Ƥ���������\n" +" 0 = ̵����\n" +" <n> = ͭ������ n ����\n" +" <n>w = ͭ������ n ����\n" +" <n>m = ͭ������ n �����\n" +" <n>y = ͭ������ n ǯ��\n" + +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"��̾�δ��¤���Ƥ���������\n" " 0 = ̵����\n" -" <n> = ͭ������ n ��\n" +" <n> = ͭ������ n ����\n" " <n>w = ͭ������ n ����\n" -" <n>m = ͭ������ n ��\n" -" <n>y = ͭ������ n ǯ\n" +" <n>m = ͭ������ n �����\n" +" <n>y = ͭ������ n ǯ��\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "����ͭ������? (0)" +msgstr "����ͭ�����֤�? (0)" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "��̾��ͭ�����֤�? (0)" + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "̵������\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "����̵���¤Ǥ�\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s��̵���¤Ǥ�\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "���� %s �ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s��%s�ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1424,11 +1628,11 @@ msgstr "" "���Υ����ƥ�Ǥϡ�2038ǯ�ʹߤ����դ�ɽ���Ǥ��ޤ���\n" "2106ǯ�ޤǤʤ������������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "������ɤ��Ǥ��� (y/n)? " +msgstr "����Ǥ����Ǥ��� (y/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1438,1871 +1642,2155 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"���ʤ��θ����̤��뤿��� �桼�� ID ��ɬ�פǤ���\n" -"���Υ��եȤ���̾�����ᡢ�Żҥ�륢�ɥ쥹���顢���νǥ桼�� ID " -"��������ޤ�:\n" +"���ʤ��θ���Ʊ�ꤹ�뤿��˥桼����ID��ɬ�פǤ���\n" +"���Υ��եȤ���̾�������ȡ��Żҥ�롦���ɥ쥹����\n" +"���νǥ桼����ID�������ޤ�:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "��̾: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̾����̵����ʸ��������ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "̾���Ͽ����ǻϤޤäƤϤ����ޤ���\n" +msgstr "̾��������ǻϤ�ƤϤ����ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "̾���� 5 ʸ���ʾ�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" +msgstr "̾����5ʸ���ʾ�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " -msgstr "�Żҥ�륢�ɥ쥹: " +msgstr "�Żҥ�롦���ɥ쥹: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ͭ�����Żҥ�륢�ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���\n" +msgstr "ͭ�����Żҥ�롦���ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " -msgstr "����: " +msgstr "������: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "�����̵����ʸ��������ޤ�\n" +msgstr "�����Ȥ�̵����ʸ��������ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "���ʤ���ʸ�������� `%s' ��ȤäƤ��ޤ���\n" +msgstr "���ʤ���ʸ������`%s'��ȤäƤ��ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"���Υ桼�� ID �����ꤷ�ޤ���:\n" +"���Υ桼����ID�����ꤷ�ޤ���:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +msgstr "�Żҥ��Υ��ɥ쥹����̾�䥳���Ȥ�����ʤ��褦��\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ��(E)���ѹ����ޤ��Ͻ�λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ��(E)���ѹ����ޤ���OK(O)����λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "�ޤ����顼�������Ƥ�������\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"��̩�����ݸ�뤿��˥ѥ��ե졼����ɬ�פǤ���\n" +"��̩�����ݸ�뤿��˥ѥ��ե졼��������ޤ���\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "�ѥ��ե졼�����ۤʤ�ޤ����⤦�������ꤷ�Ʋ�������\n" +#: g10/keyedit.c:696 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "�ѥ��ե졼��������ȷ����֤��Ƥ��ޤ������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ���������ϰ����ͤ��Ǥ�!\n" -"³�Ԥ��ޤ����ѥ��ե졼���ϡ����Υץ������� \"--edit-key\" \n" -"���ץ����ˤ�äơ����ĤǤ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" +"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ����������餯����Ϥ����ʹͤ��Ǥ�\n" +"����ޤ���! ��������³�Ԥ��ޤ����ѥ��ե졼���ϡ����Υץ������\n" +"�Ρ�--edit-key�ץ��ץ����Ǥ��ĤǤ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"������Ĺ��������������ޤ��������ܡ��ɤ��ǤĤȤ����ޥ�����ư�����Ȥ���\n" -"�ǥ������˥�����������ʤɤ�¾�ι�ư��Ʊ���˹Ԥ��ȡ�����������֤ˤ�\n" -"�����礭���ɤ�������������䤹���ʤ�ޤ��Τǡ������ᤷ�ޤ���\n" +"������Ĺ��������������ޤ��������ܡ��ɤ��ǤĤȤ����ޥ�����ư����\n" +"�Ȥ����ǥ������˥�����������Ȥ���¾�Τ��Ȥ�ȡ���������Ҥ�\n" +"�����礭�ʤ���������������䤹���ʤ�Τǡ������ᤷ�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA ���ڥ��� 1024 �ӥåȤˤʤ�ޤ�\n" +msgstr "DSA���Ф�1024�ӥåȤˤʤ�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "������������ߤ���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "`%s' �ؤθ������������ߤޤ�\n" +msgstr "`%s'�ظ���������ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "`%s' �ؤ���̩���������ߤޤ�\n" +msgstr "`%s'����̩������ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "����߲�ǽ�ʸ������ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "����߲�ǽ����̩���ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "��������`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "��̩����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "����������̩�����������졢��̾����ޤ�����\n" +msgstr "����������̩�����ꡢ��̾���ޤ�����\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "����Ū�˿��Ѥ������Ȥ��Ƶ�Ͽ���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2009 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "���θ��ϰŹ沽�ˤϻ��ѤǤ��ʤ����Ȥ����դ��Ƥ����������Ź沽��Ԥ��ˤϡ�\n" -"\"--edit-key\" ���ޥ�ɤ��Ѥ���������������Ƥ���������\n" +"��--edit-key�ץ��ޥ�ɤ��Ѥ����������������Ƥ���������\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2021 g10/keygen.c:2127 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "���κ����˼���: %s\n" +msgstr "���������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2065 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "���� %lu ��̤��˺�������ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" +msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "���� %lu ��̤��˺�������ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" +msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2076 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "����: v3���������κ����ϡ�OpenPGP��Ŭ�礷�ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:2103 msgid "Really create? " -msgstr "�����˺������ޤ���? " +msgstr "�����˺��ޤ���? " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "���Υ��ޥ�ɤ�--output�ϵ�ǽ���ޤ���\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s'�ϴ��˰��̺ѤߤǤ�\n" -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: �����ޤ���: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "�ѥ��ե졼���������˼���: %s\n" +msgstr "�ѥ��ե졼���κ������顼: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: �ٹ�: ���Υե�����Ǥ�\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�2048�ӥåȰʲ���RSA���ǰŹ沽�����Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s' �����ɤ߹��ߤޤ�\n" +msgstr "`%s'�����ɤ߹��ߤޤ�\n" + +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "�Ź沽���褦�Ȥ��Ƥ��븰������IDEA�Ź��Ȥ��ޤ���\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" -msgstr "%s/%s �Ź沽 ������: %s\n" +msgstr "%s/%s�Ź沽 ������: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: �桼�������Ĥ���ޤ���: %s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "��`%s'�����Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "���֥��å����ɹ��ߥ��顼: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: rfc2440 �θ��ǤϤ���ޤ��� - �����åפ��ޤ�\n" +msgstr "�� %08lX: rfc2440�θ��ǤϤ���ޤ��� - �����å�\n" -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:180 +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: rfc2440 �θ��ǤϤ���ޤ��� - �����åפ��ޤ�\n" +msgstr "�� %08lX: �ݸ��Ƥ��ޤ��� - �����å�\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: PGP 2.x�����θ��Ǥ� - �����å�\n" + +#: g10/export.c:254 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "�ٹ�: ����Ф��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk ����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ̵��\n" +msgstr "pk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk ����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ̵��\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2271 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[�桼����id�����Ĥ���ޤ���]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid��ͭ���ˤ��줿̵���ʸ�%08lX�Ǥ�\n" + +#: g10/getkey.c:1988 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "���� %08lX ����Ѥ��ޤ� - �縰 %08lX ������\n" +msgstr "����%08lX��縰%08lX�����Ѥ��ޤ�\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2035 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" - -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: �桼�������Ĥ���ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "������ %d �Υ֥��å����åפ��ޤ�\n" +msgstr "������%d�Υ֥��å����åפ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu ���ޤǽ���\n" +msgstr "%lu���ޤǽ���\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ���ɤ߹��ߤ˼���: %s\n" +msgstr "`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "�������ι��: %lu\n" +msgstr " �������ι��: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ����������: %lu\n" +msgstr " �����åפ�����������: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " �桼�� ID �ʤ�: %lu\n" +msgstr " �桼����ID�ʤ�: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " �ɤ߹���: %lu" +msgstr " �ɹ���: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n" +msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " �����ʥ桼�� ID: %lu\n" +msgstr " �������桼����ID: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " ����������: %lu\n" +msgstr " ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " �����ʽ�̾: %lu\n" +msgstr " ��������̾: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " �����ʸ����˴�: %lu\n" +msgstr " �����������˴�: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " ��̩�����ɤ߽Ф�: %lu\n" +msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " ��̩�����ɤ߹���: %lu\n" +msgstr " ��̩�����ɹ���: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " �ѹ���̵����̩��: %lu\n" +msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "�� %08lX: �桼�� ID ������ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: �桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "��%08lX: ��������̤���ʽ�̾�Υ桼����ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "�� %08lX: ���ѤǤ���桼�� ID ������ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: ���ѤǤ���桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "���ʽ�̾������Ƥ��ʤ�����Ǥ��礦\n" +msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:475 g10/import.c:723 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "�� %08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" +msgstr "��%08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:480 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: rfc2440 �θ��ǤϤ���ޤ��� - �����åפ��ޤ�\n" +msgstr "�� %08lX: ���������Ǥ� - �����å�\n" + +#: g10/import.c:490 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "����߲�ǽ�ʸ��ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "`%s' �ؤνФ�\n" +msgstr "`%s'�ؤν�Ф�\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "����� `%s' �ν��ߤ˼���: %s\n" +#: g10/import.c:498 g10/import.c:569 g10/import.c:674 g10/import.c:783 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" -msgstr "�� %08lX: ���������ɤ߹��ߤޤ���\n" +msgstr "��%08lX: ���������ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:522 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "�� %08lX: �桹����ͭ���븰�Ȱۤʤ�ޤ�\n" +msgstr "��%08lX: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:540 g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "�� %08lX: ���ꥸ�ʥ�θ��֥��å��˰��֤Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:547 g10/import.c:746 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å����ɤ߹���ޤ���: %s\n" + +#: g10/import.c:574 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" -msgstr "�� %08lX: �����ʥ桼�� ID �� 1 ��\n" +msgstr "��%08lX: �������桼����ID��1��\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" -msgstr "�� %08lX: �����ʥ桼�� ID �� %d ��\n" +msgstr "��%08lX: �������桼����ID��%d��\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" -msgstr "�� %08lX: �����ʽ�̾�� 1 ��\n" +msgstr "��%08lX: ��������̾��1��\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:583 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" -msgstr "�� %08lX: �����ʽ�̾�� %d ��\n" +msgstr "��%08lX: ��������̾��%d��\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" -msgstr "�� %08lX: ������������ 1 ��\n" +msgstr "��%08lX: ������������1��\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" -msgstr "�� %08lX: ������������ %d ��\n" +msgstr "��%08lX: ������������%d��\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:599 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" -msgstr "�� %08lX: �ѹ��ʤ�\n" +msgstr "��%08lX: �ѹ��ʤ�\n" + +#: g10/import.c:668 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "�������̩���ؤ�����ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:679 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "�� %08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" +msgstr "��%08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "�� %08lX: ������̩����ˤ���ޤ�\n" +msgstr "��%08lX: ������̩���ؤˤ���ޤ�\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "�� %08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" +msgstr "��%08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "�� %08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�Ѥ��Ǥ��ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "�� %08lX: ̵�����˴�������: %s - ���ݤ��ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - ����\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" -msgstr "�� %08lX: �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n" +msgstr "��%08lX: �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "�� %08lX: ��̾���б�����桼�� ID ������ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:836 #, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "�� %08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "��%08lX: �桼����id \"%s\" �Υ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:838 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "�� %08lX: ���ʽ�̾��̵���Ǥ�\n" +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "��%08lX: �桼����id \"%s\" �μ��ʽ�̾��̵���Ǥ�\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "�� %08lX: �����б���������������ޤ���\n" +msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:865 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "�� %08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "��%08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:866 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "�� %08lX: �������줿���ʽ�̾����Ƥ��ʤ��桼�� ID '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:896 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "�� %08lX: �����åפ����桼�� ID '" +msgstr "��%08lX: �����åפ����桼����ID '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "�� %08lX: �����åפ�������\n" +msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n" #. here we violate the rfc a bit by still allowing #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:942 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: �Ф��ԲĤʽ�̾ (class %02x) - �����å�\n" +msgstr "��%08lX: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02x) - �����å�\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:951 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: �˴������ְ�ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" +msgstr "��%08lX: �˴��������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:968 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n" +msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "�� %08lX: ��ʣ�����桼�� ID �θ��� - �ɲ�\n" +msgstr "��%08lX: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n" + +#: g10/import.c:1128 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX�ΰ����Ф�\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1142 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX���Ժߡ�\n" + +#: g10/import.c:1198 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" -msgstr "�� %08lX: �˴���������ɲ�\n" +msgstr "��%08lX: �˴���������ɲ�\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1228 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "�� %08lX: �桹�Υ��ԡ��ˤϼ��ʽ�̾������ޤ���\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "��%08lX: ľ�ܸ���̾���ɲ�\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[revocation]" msgstr "[�˴�]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:141 msgid "[self-signature]" msgstr "[���ʽ�̾]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:212 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "̵���ʽ�̾ 1 ��\n" +msgstr "̵���ʽ�̾1��\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:214 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "̵���ʽ�̾ %d ��\n" +msgstr "̵���ʽ�̾%d��\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:216 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "����̵���Τ� 1 �Ĥν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" +msgstr "�����ʤ�����1�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:218 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "����̵���Τ� %d �Ĥν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" +msgstr "�����ʤ�����%d�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "����̵���Τ� 1 �Ĥν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" +msgstr "���顼�Τ���1�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d �Ĥν�̾�ϥ��顼�ˤ�긡�ڤ���ޤ���\n" +msgstr "���顼�Τ���%d�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾��̵���桼�� ID �� 1 �Ĥ���ޤ�\n" +msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��1�ĸ���\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾��̵���桼�� ID �� %d �Ĥ���ޤ�\n" +msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��%d�ĸ���\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "�桼����ID \"%s\" ���˴�����Ƥ��ޤ���" + +#: g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:476 g10/keyedit.c:1048 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "����Ǥ⤳�θ��˽�̾�������Ǥ���? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keyedit.c:430 g10/keyedit.c:1054 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " ��̾��ǽ��\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:362 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" �ˤ������뺣�Τ��ʤ��ν�̾��\n" +"������̾�Ǥ���\n" + +#: g10/keyedit.c:366 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "��Ф���ǽ�ʽ�̾�˳ʾ夲�������Ǥ���? (y/N) " -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:386 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "�� %08lX �ˤ�äƴ��˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" �ϸ�%08lX�Ǥ⤦������̾���Ƥ���ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:391 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" �ϸ�%08lX�Ǥ⤦��̾���Ƥ���ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:403 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "�� %08lX �ˤ�äƽ�̾�����ΤϤ���ޤ���\n" +msgstr "��%08lX�ǽ�̾�����ΤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:418 +msgid "This key has expired!" +msgstr "���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!" + +#: g10/keyedit.c:436 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "���θ���%s�Ǵ��¤��ڤ�ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) " +msgstr "Ʊ���˽�̾������ڤ�ˤ������Ǥ���? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:469 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x����OpenPGP��̾���Ǥ��ʤ����⤷��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:471 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "���θ���PGP 2.x�ǻ��ѤǤ��ʤ��ʤ�ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:492 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"��̾���褦�Ȥ��Ƥ��븰���ºݤ˾嵭��̾���οͤΤ�Τ��ɤ������ɤ�����\n" +"���դ��Ƹ��ڤ��ޤ�����? �����狼��ʤ����\"0\"�����Ϥ��Ƥ���������\n" + +#: g10/keyedit.c:496 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) �����ޤ���%s\n" + +#: g10/keyedit.c:498 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) ��������ǧ���Ƥ��ޤ���%s\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) �������ǧ���ޤ�����%s\n" + +#: g10/keyedit.c:502 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ���ʤ����դ��Ƴ�ǧ���ޤ�����%s\n" + +#: g10/keyedit.c:527 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" -msgstr "������ ���θ��ˤ��ʤ��θ��ǽ�̾�����ɤ��Ǥ���: \"" +msgstr "�����ˤ��θ��ˤ��ʤ��θ��ǽ�̾���Ƥ褤�Ǥ���: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:536 msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "\n��̾�Ͻ�Ф��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:540 +msgid "" "\n" -msgstr "" -"��̾�ϽФ��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "\n��̾���˴��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:545 +msgid "" "\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "\n���θ�����������ǧ���Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:549 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "\n���θ��ϰ������ǧ���ޤ�����\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "\n���θ��ϡ����ʤ����դ��Ƴ�ǧ���ޤ�����\n" + +#: g10/keyedit.c:561 msgid "Really sign? " msgstr "�����˽�̾���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:2570 g10/keyedit.c:2632 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:653 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "���θ����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:657 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "��̩��������ޤ���" +msgstr "�縰����̩��ʬ�������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:661 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:681 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "���θ����Խ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���: %s\n" +msgstr "���θ����Խ��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:687 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"������̩�����Ф��뿷�����ѥ��ե졼�������Ϥ��Ʋ�������\n" +"������̩���ο������ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ���������\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ���������ϰ����ͤ��Ǥ�!\n" +"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ�����\n" +"�����餯����Ϥ����ʹͤ��ǤϤ���ޤ���!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:704 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�����˼¹Ԥ��ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "���ν�̾�����������˰�ư���ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "quit this menu" msgstr "���Υ�˥塼��λ" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "save and quit" msgstr "��¸���ƽ�λ" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "show this help" msgstr "���Υإ�פ�" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "show fingerprint" msgstr "�����" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "list key and user IDs" -msgstr "���ȥ桼�� ID �ΰ���" +msgstr "���ȥ桼����ID�ΰ���" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "select user ID N" -msgstr "�桼�� ID N ������" +msgstr "�桼����ID N������" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "select secondary key N" -msgstr "���� N ������" +msgstr "����N������" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "list signatures" msgstr "��̾�ΰ���" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "sign the key" msgstr "���ؽ�̾" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "sign the key locally" -msgstr "���˽Ф��ԲĤʽ�̾" +msgstr "��������Ū�˽�̾" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦���ؽ�̾" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦��������Ū�˽�̾" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "add a user ID" -msgstr "�桼�� ID ���ɲ�" +msgstr "�桼����ID���ɲ�" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "add a photo ID" +msgstr "�ե���ID���ɲ�" + +#: g10/keyedit.c:830 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:830 msgid "delete user ID" -msgstr "�桼�� ID �ξõ�" +msgstr "�桼����ID�κ��" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:833 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a secondary key" msgstr "�������ɲ�" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:834 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:834 msgid "delete a secondary key" msgstr "�����κ��" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete signatures" msgstr "��̾�κ��" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:836 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:836 msgid "change the expire date" msgstr "ͭ�����¤��ѹ�" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "�桼����ID���ˤ���" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "��̩���ȸ������������ڤ��ؤ�" +msgstr "��̩���ȸ������ΰ��������ؤ�" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "ͥ���̤ΰ���" +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "�����ΰ��� (�������ѡ���)" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "�����ΰ��� (��Ĺ)" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "set preference list" +msgstr "�����ΰ���������" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "updated preferences" +msgstr "�����ΰ�����" + +#: g10/keyedit.c:845 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "change the passphrase" msgstr "�ѥ��ե졼�����ѹ�" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "change the ownertrust" -msgstr "���ʽ�̾���ѹ�" +msgstr "��ͭ�Կ��Ѥ��ѹ�" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "revoke signatures" msgstr "��̾���˴�" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:848 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:848 msgid "revoke a secondary key" msgstr "�������˴�" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "disable a key" -msgstr "��������ԲĤˤ���" +msgstr "���λ��Ѥ�ػߤ���" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "enable a key" -msgstr "������ѲĤˤ���" +msgstr "���λ��Ѥ���Ĥ���" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "show photo ID" +msgstr "�ե���ID��ɽ��" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:871 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "����ϥХå��⡼�ɤǤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" +msgstr "����ϥХå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:908 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "��̩���֥��å�`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "��̩�������ѤǤ��ޤ�\n" +msgstr "��̩�������ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Command> " msgstr "���ޥ��> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "�����¹Ԥ���ˤ���̩����ɬ�פǤ���\n" +msgstr "���μ¹Ԥˤ���̩��������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "�ޤ���toggle�ץ��ޥ�ɤ�ȤäƤ�������\n" + +#: g10/keyedit.c:1042 +msgid "Key is revoked." +msgstr "�����˴�����Ƥ��ޤ���" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1061 msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "���ƤΥ桼�� ID �� ������ ��̾���ޤ���? " +msgstr "���������桼����ID�˽�̾���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1062 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "�ҥ��: ��̾����桼�� ID ������\n" +msgstr "����: �ޤ���̾����桼����ID�����ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1087 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١����ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "%s�⡼�ɤǤ��Υ��ޥ�ɤ��Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1107 g10/keyedit.c:1128 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "���ʤ��Ȥ� 1 �ĤΥ桼�� ID �����Ʋ�������\n" +msgstr "�桼����ID�ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1109 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "�Ǹ�桼�� ID �ν�̾�Ϻ���Ǥ��ޤ���\n" +msgstr "�Ǹ�Υ桼����ID�Ϻ���Ǥ��ޤ���!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1112 msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "�����桼�� ID �� ������ ������ޤ���? " +msgstr "�������桼����ID�������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1113 msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "���Υ桼�� ID �� ������ ������ޤ���? " +msgstr "���Υ桼����ID�������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1173 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "���ʤ��Ȥ� 1 �Ĥθ������Ʋ�������\n" +msgstr "���ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�������� ������ ������ޤ���? " +msgstr "�������������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "���θ��� ������ ������ޤ���? " +msgstr "���θ��������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "�������� ������ �˴����ޤ���? " +msgstr "���������������˴����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "���θ��� ������ �˴����ޤ���? " +msgstr "���θ����������˴����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "�����桼����ID�������������˹������ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "�����������˹������ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "Save changes? " msgstr "�ѹ�����¸���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "Quit without saving? " msgstr "��¸�����˽�λ���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "�����˼���: %s\n" +msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1305 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "��̩���ι����˼���: %s\n" +msgstr "��̩���ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "�����ѹ�����Ƥ��ޤ���Τǹ�������ɬ�פϤ���ޤ���\n" +msgstr "����̵�ѹ��ʤΤǹ����Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1323 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "̵���ʥ��ޥ�� (\"help\" ��)\n" +msgstr "̵���ʥ��ޥ�� (��help�פ�)\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1480 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "���θ���%s��%s%s�ˤ�ä��˴����줿�褦�Ǥ�\n" + +#: g10/keyedit.c:1483 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (�ǥꥱ����)" + +#: g10/keyedit.c:1488 g10/keyedit.c:1514 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����: %s ����: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1497 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1501 msgid "This key has been disabled" -msgstr "���θ��ϻ����ԲĤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" +msgstr "���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1530 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "�� %08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" +msgstr "rev! �������˴��ѤߤǤ�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1533 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " �����ʸ����˴�: %lu\n" +msgstr "rev- �Ǥä��������˴���ȯ��\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1535 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? �˴���ǧ�㳲: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1565 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"�ץ�������Ƶ�ư����ޤǡ�ɽ�����줿����ͭ�������������ʤ����⤷��ʤ���\n" +"�Ȥ������Ȥ�ǰƬ���֤��Ƥ���������\n" + +#: g10/keyedit.c:1651 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" +"�ٹ�: ���θ��ˤϤ⤦�ե���ID������ޤ���\n" +" �㤦�ե���ID���ɲä���ȡ��������Ǥ�PGP�Ϻ��𤹤뤫�⤷��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1655 g10/keyedit.c:1682 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "����Ǥ��ɲä������Ǥ���? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1663 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "1�ܤθ��ˤϥե���ID��ҤȤ��դ���������Ǥ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1677 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"�ٹ�: �����PGP2�����θ��Ǥ����ե���ID���ɲäǡ��������Ǥ�PGP�ϡ�\n" +" ���θ�����ݤ��뤫�⤷��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1688 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "PGP2�����θ��ˤϥե���ID���ɲäǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "������������̾�������ޤ���? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "����̵���ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1827 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "���������ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)" +msgstr "����̤�Τν�̾�������ޤ���? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1833 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "���μ��ʽ�̾�� ������ ������ޤ���? (y/N)" +msgstr "���μ��ʽ�̾�������˺�����ޤ���? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1847 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d �Ĥν�̾�������ޤ�����\n" +msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1848 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d �Ĥν�̾�������ޤ�����\n" +msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1851 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "���������Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1920 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "��̩��������������Ʋ�������\n" +msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1926 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "¿���Ƥ� 1 �Ĥ����������Ʋ�������\n" +msgstr "�⡹1�Ĥ����������Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1930 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1932 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "v3 ����ͭ�����¤��ѹ����뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�\n" +msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1990 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "��̩������б������̾������ޤ���\n" +msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:2072 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "�桼����ID�ä���ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d �֤Υ桼�� ID �Ϥ���ޤ���\n" +msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2306 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d �֤������Ϥ���ޤ���\n" +msgstr "%d�֤������Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2420 msgid "user ID: \"" -msgstr "�桼�� ID: \"" +msgstr "�桼����ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2425 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"���ʤ��θ� %08lX �� %s �˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" +"���ʤ��θ�%08lX��%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "���ν�̾���Ф����˴��������������ޤ���? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2428 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"���ʤ��θ�%08lX��%s������Ū�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:2433 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "���ν�̾��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ���\n" + +#: g10/keyedit.c:2437 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "����Ǥ��˴��������Ǥ���? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2441 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "���ν�̾�ˤ��������˴����������ޤ���? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "�����Υ桼�� ID �˽�̾���ޤ���:\n" +msgstr "�����Υ桼����ID�˽�̾���ޤ���:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:2481 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX �ˤ�ä� %s �˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " %08lX��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2489 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX �ˤ�ä� %s ���˴�����Ƥ��ޤ�\n" +msgstr " %08lX��%s���˴�����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2509 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "���ʤ��Ϥ����ν�̾���˴����뤫�¤äƤ��ޤ�:\n" +msgstr "�����ν�̾���˴����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "�˴�������� ������ �������ޤ���? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2519 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " %08lX��%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:2521 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (��Ф��Բ�)" + +#: g10/keyedit.c:2528 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "�˴�������������˺��ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2558 msgid "no secret key\n" msgstr "��̩��������ޤ���\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "̵�������äǤ�" +#: g10/keyedit.c:2710 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "%s����%ld�θ�0x%08lX (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:82 +msgid "Signature policy: " +msgstr "��̾�ݥꥷ��: " + +#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:115 +msgid "Signature notation: " +msgstr "��̾����: " + +#: g10/keylist.c:122 +msgid "not human readable" +msgstr "�ͤˤ��ɤ�ޤ���" + +#: g10/keylist.c:187 +msgid "Keyring" +msgstr "����" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:856 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "���� %s �ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" +msgstr " [ͭ������: %s]" + +#: g10/keylist.c:852 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "����:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:858 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " ����:" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:862 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " ���� =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ���\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "̤�ΤΥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "�������� %08lX �Ǥ�\n" +msgstr "��������%08lX�Ǥ�\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������ DEK �Ǥ�\n" +msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������DEK�Ǥ�\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "%u �ӥå� %s ��, ID %08lX �ˤ�äưŹ沽����ޤ��� %s\n" +msgstr "%u-�ӥå�%s��, ID %08lX�ǰŹ沽%s�ˤǤ��ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "%s ��, ID %08lX �ˤ�äưŹ沽����ޤ���\n" - -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "�����ɬ�פ���̩��������ޤ���\n" +msgstr "%s��, ID %08lX�ǰŹ沽����ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "������������˼���: %s\n" +msgstr "������������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ�������\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA�Ź��������ǽ�ʤΤǡ���ŷŪ�Ǥ���%s�����Ѥ��褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "���������\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "�ٹ�: �Ź沽���줿��å������ϲ��⤵��Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "����˼���: %s\n" +msgstr "����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "����: �����Ԥϡ��ɤ߽�������������פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n" +msgstr "����: �����Ԥϡ����ˤ���פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "���Υե�����̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "��Ω�˴�����gpg --import�פ�Ȥä�Ŭ�Ѥ��Ƥ�������\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "����: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "�ݥꥷ��: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "��̾�θ��ڤ��Ǥ��ޤ���\n" +msgstr "��̾�θ��ڤ��ά\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "����¿�Ž�̾�ϼ�갷���ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "%.*s �� %s �� ID %08lX �ˤ���̾\n" +msgstr "%.*s ��%s��ID %08lX�ˤ���̾\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" -msgstr "�����ʽ�̾: \"" +msgstr "������ ��̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "�����ڤ�ν�̾: \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "��������̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[�Գ���]" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" -msgstr " ��̾ \"" +msgstr " ��̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "��̾�θ��ڤ��Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgstr "��̾�ڤǤ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ʬΥ��̾�Ǥ���ޤ���\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "���饹0x%02x����Ω��̾\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ˤ���̾\n" +msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ν�̾\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤ����Ф���ޤ���\n" +msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤФ��ޤ���\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "��������פ�̵���ˤǤ��ޤ���: %s\n" +msgstr "����������פ�̵���ˤǤ��ޤ���: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "�¸���Υ��르�ꥺ��ϻ��Ѥ��٤��ǤϤ���ޤ���!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" -msgstr "���ΰŹ楢�르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ�������Ū����ˡ���Ѥ��Ʋ�����!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"���ΰŹ楢�르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ���\n" +"��ä�ɸ��Ū�ʥ��르�ꥺ����Ѥ��Ƥ�������!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ�����\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA�Ź�Υץ饰������ޤ���\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "�ܺ٤ϡ�http://www.gnupg.org/why-not-idea.html������������\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "�������Υ��르�ꥺ�� %d �ϻ��ѤǤ��ޤ���\n" +msgstr "�������Υ��르�ꥺ��%d�ϻ��ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "������%d�β��̥ѥ��åȤ˥���ƥ����롦�ӥåȤ�ȯ��\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:330 g10/passphrase.c:377 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "���Υ��å�����gpg����������Ȥ�̵���Ǥ�\n" + +#: g10/passphrase.c:338 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "����������ȤΥ��饤�����pid������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:346 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "������������ѤΥ����С��ɽФ�FD������Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/passphrase.c:353 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "������������ѤΥ����С������FD������Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/passphrase.c:386 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "GPG_AGENT_INFO�Ķ��ѿ��ν�����������ޤ���\n" + +#: g10/passphrase.c:399 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent�ץ��ȥ��롦�С������%d�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:148 g10/passphrase.c:420 +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" +msgstr "`%s'����³�Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:442 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent�Ȥ��̿��㳲\n" + +#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:897 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (�縰 ID %08lX)" +msgstr " (�縰ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:521 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"���Υ桼���Υ��å���������ˤϥѥ��ե졼����ɬ�פǤ�\n" -"�桼��: \"" +"���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤϥѥ��ե졼��������ޤ�:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:542 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "�ѥ��ե졼��������: " +msgstr "�ѥ��ե졼��������\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:544 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "�ѥ��ե졼���������: " +msgstr "�ѥ��ե졼���������\n" -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:585 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "�ѥ��ե졼����Ĺ��ޤ�\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:598 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "����������Ȥ����̵���ʱ���\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:607 g10/passphrase.c:688 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "�桼�����ˤ���ä�\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:609 g10/passphrase.c:770 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "����������Ȥ˾㳲: ����������Ȥ�0x%lx���ֵ�\n" + +#: g10/passphrase.c:691 g10/passphrase.c:799 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "����������Ȥ˾㳲: ��������������Ѷػ�\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:883 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"���Υ桼���Υ��å���������ˤϥѥ��ե졼����ɬ�פǤ�\n" -"�桼��: \"" +"���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤ�\n" +"�ѥ��ե졼��������ޤ�: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:892 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u �ӥå� %s ��, ID %08lX ����������ޤ��� %s" +msgstr "%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:943 msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ��䤤��碌���Ǥ��ޤ���\n" +msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ���礻���Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:947 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼��������: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:951 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼���������: " #: g10/plaintext.c:67 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -"�ǡ�������¸����Ƥ��ޤ�����¸����ˤ� \"--output\" " -"���ץ�������Ѥ��Ʋ�������\n" +"�ǡ�������¸����Ƥ��ޤ���\n" +"��¸����ˤϡ�--output�ץ��ץ�������Ѥ��Ƥ�������\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s'�κ������顼: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:336 msgid "Detached signature.\n" msgstr "ʬΥ��̾��\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:340 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "�ǡ����ե������̾��������: " +msgstr "�ǡ������ե������̾��������: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:361 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "ɸ�����Ϥ���ɤ߹����� ...\n" +msgstr "ɸ�����Ϥ���ɹ����� ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:395 +msgid "no signed data\n" +msgstr "��̾���줿�ǡ���������ޤ���\n" + +#: g10/plaintext.c:403 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "��̾���줿�ǡ��� `%s' �������ޤ���\n" +msgstr "��̾���줿�ǡ���`%s'�������ޤ���\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "������μ������ѤǤ�����̩�� %08lX ���Ѥ��ޤ� ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "ƿ̾�μ������ѤǤ�����̩��%08lX���Ѥ��ޤ� ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "��λ��������μ������ѤǤ���\n" +msgstr "��λ��ƿ̾�μ������ѤǤ���\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK �ˤ��켰�ΰŹ�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" +msgstr "DEK�ˤ��켰�ΰŹ�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "�ݸ�르�ꥺ�� %d �ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s��̤�Τ������ԲĤǤ�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ�� %d ��ͥ�������äƤ��ޤ���\n" +msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "����: ��̾�θ��ϴ����ڤ�Ǥ� %s\n" +msgstr "����: ��̩��%08lX��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "��%08lX��HKP�������С�%s����\n" -#: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���ޤ���: %s\n" -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s ��������ʸ�������ɤǤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:172 +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ���ɤ߹��ߤ˼���: %s\n" +msgstr "`%s'�ؤ��������顼: %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:187 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "`%s'�ؤ����������� (����=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:190 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "`%s'�ؤ������˼��Ԥ��ޤ���: ����=%u\n" + +#: g10/hkp.c:472 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "\"%s\"��HKP�����С�%s���鸡��\n" + +#: g10/hkp.c:522 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "�������С����Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "��̩��������ޤ���" +msgstr "��̩��ʬ�������ޤ���\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "�ݸ�르�ꥺ�� %d �ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ʋ����� ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "�ٹ�: �夤�������Ф���ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ʋ�������\n" +msgstr "�ٹ�: �夤���Ф��ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ƥ���������\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "ȿ�Ф��줿16�ӥåȤΥ����å��������̩�����ݸ������\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" -"����� PGP �ˤ�äƺ������줿 ElGamal " -"���Ǥ������θ��Ͻ�̾���Ѥ���ˤϰ����ǤϤ���ޤ���!\n" +"�����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n" +"��̾���Ѥ���ˤϡ����θ��ϰ����Ǥ� �ʤ� �Ǥ�!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "�������Ͻ�̾���� %lu �ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" +msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "�������Ͻ�̾���� %lu �ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" +msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "����: ��̾�θ��ϴ����ڤ�Ǥ� %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "����: ��̾��%08lX�ϴ����ڤ�Ǥ�%s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" -msgstr "�����ʥ���ƥ�����ӥåȤ����ä��Τǡ���̾���������ȸ��ʤ��ޤ�\n" +msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ���̾���������Ȥߤʤ��ޤ�\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "�ٹ�: �ݥꥷ��url��%%��ĥ��ǽ (�礭����)��̤��ĥ����ѡ�\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "�������줿��̾�θ��ڤ˼���: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" -msgstr "%s ��̾����̾��: %s\n" +msgstr "%s��̾����̾��: %s\n" + +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "�ٹ�: `%s'�϶��Υե�����Ǥ�\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x�����θ��ǽ�̾�Ǥ�������Ǥ�\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s �������Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgstr "%s������Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "��̾:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x�����θ��ǥ��ꥢ��̾�����Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "�ٹ�: `%s' �϶��Υե�����Ǥ�\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s�Ź沽����Ѥ��ޤ�\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%d ʸ���ʾ��Ĺ���Υƥ����ȹԤϻ��ѤǤ��ޤ���\n" +msgstr "%dʸ���ʾ��Ĺ���Υƥ����ȹԤϻ��ѤǤ��ޤ���\n" #: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "���ϹԤ�Ĺ���� %d ʸ����ۤ��Ƥ��ޤ�\n" +msgstr "���ϹԤ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳���� %lu: �������˼���: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳���� %lu: ���ߤ˼��� (n=%d): %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: ����ߤ˼��� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "���ѥǡ����١��� �ȥ��������礭�����ޤ�\n" +msgstr "���ѥǡ����١����Υȥ��������礭�����ޤ�\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ������ޤ���!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: �����Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ���å��������Ǥ��ޤ���\n" +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: �����Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: �С������쥳���ɤκ����˼���: %s" +msgstr "%s: �С�����쥳���ɤκ����˼��Ԥ��ޤ���: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١��������\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: ���ѥǡ����١�����������ޤ���\n" +msgstr "%s: ���ѥǡ����١������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١���\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼���: %s\n" +msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: �С������쥳���ɤι������顼: %s\n" +msgstr "%s: �С�����쥳���ɤι������顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: �С������쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" +msgstr "%s: �С�����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: �С������쥳���ɤν��ߥ��顼: %s\n" +msgstr "%s: �С�����쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: �������˼���: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: �ɤ߽Ф��˼��� (n=%d): %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: �ɽФ��˼��� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ���ѥǡ����١����ե�����ǤϤ���ޤ���\n" +msgstr "%s: ���ѥǡ����١������ե�����ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: �쥳�����ֹ� %lu �֤ΥС������쥳����\n" +msgstr "%s: �쥳�����ֹ�%lu�֤ΥС�����쥳����\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ̵���ʥե�����С������ %d\n" +msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: �����쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" +msgstr "%s: �����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: �����쥳���ɤν��ߥ��顼: %s\n" +msgstr "%s: �ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼���: %s\n" +msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼���: %s\n" +msgstr "%s: �쥳���ɤ��ɲä˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"���ѥǡ����١���������Ƥ��ޤ���\"gpg --fix-trustdb\" ��¹Ԥ��Ʋ�������\n" +"���ѥǡ����١���������Ƥ��ޤ�����gpg --fix-trustdb�פ�¹Ԥ��Ƥ���������\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳���� %lu, �ꥯ�����ȥ����� %d: �ɤ߽Ф��˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳���� %lu, ������ %d: ���ߤ˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳���� %lu: ����˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu �Υǥ��쥯�ȥ�쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: ���Ԥ��줿�ǥ��쥯�ȥ�쥳���ɡ������� %d\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ���������緿��ID�Ǥ���ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu �μ縰������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu �μ縰���ɤ߽Ф����顼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record �˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s ��������ʸ�������ɤǤϤ���ޤ���\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "��%08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ������ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:502 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "�� %08lX: ���ѥǡ����١�������Ͽ�Ǥ��ޤ���\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "��%08lX�����ѥǡ����١�����ʣ������ޤ�\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "�� %08lX: ������쥳���ɤ˼���\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "�� %08lX: ���˿��Ѥ��븰��ɽ�ˤ���ޤ�\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ�������ޤ�����\n" - -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: rfc2440 �θ��ǤϤ���ޤ��� - �����åפ��ޤ�\n" +msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�θ�����������ޤ��� - �����å�\n" -#: g10/trustdb.c:566 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "����: ��̩�� %08lX ���ݸ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "�� %08lX: ��̩���ȸ��������б����Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "��̩���ΰ����˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: �������б���ͭ���Ǥ�\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: �������б���̵���Ǥ�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: ͭ���ʸ����ѻ�\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: ̵���ʸ����˴�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: ͭ�����������˴�\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "̵���ʼ��ʽ�̾" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "���������ʽ�̾����Ƥ���Τǡ�ͭ���ʥ桼�� ID ���˴��ϹԤ��ޤ���" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "ͭ���ʥ桼�� ID ���˴�" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "̵���ʥ桼�� ID ���˴�" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "ͭ���ʾ�������˴�" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "ͭ���ʾ�����" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "̵���ʾ�������˴�" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "̵���ʾ�����" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "��̾�쥳���� %lu[%d] �ϸ��ä��쥳���ɤ�ؤ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "��ʣ���������� - ������ޤ���" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir �˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: �����˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: �����˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: �������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu ����������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu ���ˤϥ��顼������ޤ�\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu �����������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "���֥��å��ΰ����˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: ���ʤ��Υǥ��쥯�ȥ�쥳���� - �����å�\n" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu �����ʸ�����\n" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu �����åפ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1890 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu �������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "���äȡ���������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "���äȡ��桼�� ID ������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: �ǥ��쥯�ȥ�쥳���ɤθ����˼���: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳����%lu, �ꥯ�����ȡ�������%d: �ɽФ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "�� %08lX: ���ѥ쥳���ɤ������˼���: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "���ѥ쥳����%lu���ᤵ�줿��%d�ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: ���ѥ쥳���ɤ��������ޤ���\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳����%lu, ������%d: ����ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�� %08lX.%lu: ̤��˺�������Ƥ��ޤ� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: %s �Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "���ѥǡ����١����θ��ڤ����פǤ�\n" -#: g10/trustdb.c:2441 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1638 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "�� %08lX.%lu: ���Ѥθ��ڤ˼���: %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١����μ���θ��ڤ�%s�Ǥ�\n" -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "�桼�� '%s' �����Ĥ���ޤ���: %s\n" +#: g10/trustdb.c:776 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "���ѥǡ����١����θ���\n" -#: g10/trustdb.c:2594 +#: g10/trustdb.c:930 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١������� '%s' �θ����˾㳲: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "������%08lX�����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2597 +#: g10/trustdb.c:1512 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "�桼�� '%s' �Ͽ��ѥǡ����١�������Ͽ����Ƥ��ޤ��� - �������ޤ���\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "����Ū�˿��Ѥ��븰%08lX�θ����������Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:2600 +#: g10/trustdb.c:1590 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "'%s' �ο��ѥǡ����١����ؤ���Ͽ�˼���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "�ٹ�: �ޤ� long pref �쥳���ɤϼ�갷���ޤ���\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "����%d�Ǹ��ڡ���̾�Ѥ�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3312,144 +3800,138 @@ msgstr "" "(.sig��.asc)�����ޥ�ɹԤκǽ�Ǥʤ����\n" "�ʤ�ʤ����Ȥ�ǰƬ�ˤ����Ƥ���������\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "���Ϥ�%u���ܤ�Ĺ��뤫��LF���ʤ��褦�Ǥ�\n" +msgstr "���Ϥ�%u���ܤ�Ĺ�����뤫��LF���ʤ��褦�Ǥ�\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: �����������ޤ���\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "�ٹ�: ���Ѿ������ä� 2 �ĤΥե����뤬¸�ߤ��ޤ���\n" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ���ѹ�����Ƥ��ʤ����Ǥ�\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"��Ф��Ƥ⤤���ե饰�����ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n" +"��ʪ��������ҤȤϤ��ä���˻Ȥ��ޤ���!\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �Ͽ��������Ǥ�\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "���ΰ�����η�٤������Ʋ�����\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s'���å�: ��ʣ\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ���å�: %s\n" +msgstr "`%s'���å�: %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "�����å�: ��̩���ϴ��ˤ���ޤ�\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' ���å�: ����� PGP ���������� ElGamal " -"���Ǥ������θ��Ͻ�̾���Ѥ���ˤϰ����ǤϤ���ޤ���!\n" +"`%s'���å�: �����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n" +"��̾���Ѥ���ˤϡ������ǤϤ���ޤ���!\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "�ե����� `%s' �ϴ���¸�ߤ��ޤ���" +msgstr "�ե�����`%s'�ϴ���¸�ߤ��ޤ���" #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "����ޤ��� (y/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: �����ʳ�ĥ��\n" +msgstr "%s: ̤�Τγ�ĥ��\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" -msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ʋ�����" +msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "ɸ����Ϥ˽Ф��ޤ�\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "��̾���줿�ǡ����� `%s' �ˤ�������ꤷ�ޤ�\n" +msgstr "��̾���줿�ǡ�����`%s'�ˤ�������ꤷ�ޤ�\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" -msgstr "%s: ���������ץ����ե������������ޤ���\n" +msgstr "%s: ���������ץ���ե����뤬�Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: �������Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgstr "%s: ���Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: �����������ޤ���\n" +msgstr "%s: ���Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "���ץ���ե�������ɤ�ľ���褦��GnuPG��Ƶ�ư���Ƥ�������\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "�����ʥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s �Ź沽���줿�ǡ���\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "�ٹ�: ��å��������оΰŹ�ˡ�μ夤���ˤ��Ź沽����Ƥ��ޤ���\n" +msgstr "�ٹ�: ��å��������оΰŹ�ˡ�μ夤���ǰŹ沽����Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "�Ź�ѥ��åȤμ�갷���Ǿ㳲\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "�夤������������ޤ��� - �Ƽ¹Ԥ��ޤ�\n" +msgstr "�夤�����Ǥ��ޤ��� - �Ƽ¹�\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "�оΰŹ�ˡ�μ夤������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���%d ���ߤޤ���!\n" +msgstr "�оΰŹ�ˡ�μ夤������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���%d���ߤޤ���!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "���θ������ΰ٤���̩��������ޤ�!\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA�Ǥ�160�ӥåȤΥϥå��塦���르�ꥺ��λ��Ѥ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"�ޤ������������ˤ� \"--delete-secret-key\" ���ץ���� ���Ѥ��Ʋ�������\n" - -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "\"--yes\" ��ȼ��ʤ��Хå��⡼�ɤǤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" +msgstr "��--yes�פΤʤ��Хå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "���θ�����������ޤ���? " +msgstr "���θ����ؤ��������ޤ���? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "��̩��������ޤ�! - ������ ������ޤ���? " +msgstr "�������̩���Ǥ�! �����˺�����ޤ���? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "���֥��å��κ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/delkey.c:161 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "��ͭ�Կ��Ѿ���ꥢ���ޤ���\n" + +#: g10/delkey.c:189 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "���θ������ˤ���������̩�� \"%s\" ������ޤ�!\n" + +#: g10/delkey.c:191 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "�ޤ���--delete-secret-keys�ץ��ץ����Ǥ���������Ƥ���������\n" #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3457,24 +3939,36 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"���������ꤷ���ͤϡ��礭�����ޤ��������ͤϷ褷���軰�Ԥˤ�����ޤ���\n" -"�����Ԥ��ˤϡ��桹�� web-of-trust ���������ɬ�פ�����ޤ�����\n" -"(����Ū�˺������줿) web-of-certificates ��̵���Ƥϲ���Ǥ��ޤ���" +"�����ͤ�����ϡ����ʤ�����Ǥ��������ͤϡ��軰�Ԥ˷褷\n" +"������ޤ�����ϡ�web-of-trust �μ�����ɬ�פǡ�\n" +"(����Ū�ˤǤ���) web-of-certificates �Ȥ�̵�ط��Ǥ���" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Web-of-Trust���ۤ��뤿��GnuPG�ϡ��ɤθ�������Ū�˿��Ѥ���\n" +"�Τ����Τ�ɬ�פ�����ޤ�������ϤդĤ�����̩���˥��������Ǥ�\n" +"�븰�Τ��ȤǤ������θ�������Ū�˿��Ѥ��뤳�Ȥˤ���ʤ顢\n" +"\"yes\"�Ȥ�����������������\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "�����˴����줿����Ȥ������ʤ���С�\"no\" �������Ʋ�������" +msgstr "�����˴����줿����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "���ο��ѤǤ��ʤ�����Ȥ������ʤ���С�\"no\" �������Ʋ�������" +msgstr "���ο��ѤǤ��ʤ�����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "��å�������������ꥢ�ɥ쥹�Υ桼�� ID �����Ϥ��Ʋ�������" +msgstr "��å�������������ꥢ�ɥ쥹�Υ桼����ID�����Ϥ��Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3494,67 +3988,66 @@ msgid "" "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" "this menu." msgstr "" -"���Ѥ��륢�르�ꥺ�������\n" +"���Ѥ��륢�르�ꥺ������Ƥ���������\n" "\n" -"DSA (��̾ DSS) �ϡ���̾�ˤΤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ����Żҽ�̾���르�ꥺ��Ǥ���\n" -"DSA ��̾�� ElGamal ˡ�����®�˸��ڤǤ���Τǡ�����Ͽ侩���륢�르�ꥺ��\n" -"�Ǥ���\n" +"DSA (��̾DSS) �ϡ���̾�ˤΤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ����Żҽ�̾���르��\n" +"����Ǥ���DSA��̾��ElGamalˡ�����®�˸��ڤǤ���Τǡ������\n" +"�侩���륢�르�ꥺ��Ǥ���\n" "\n" -"ElGamal �ϡ���̾�ȰŹ沽���Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��륢�르�ꥺ��Ǥ���\n" -"OpenPGP " -"�Ǥϡ����Υ��르�ꥺ��ΡְŹ沽�Τߡפȡֽ�̾+�Ź沽�פΣ��Ĥ���ˡ��\n" -"���̤��Ƥ��ޤ������ºݤˤ�Ʊ���Ǥ�������������̾�Ѥΰ����ʸ�����������ˤ�\n" -"�����Ĥ����ѿ������̤���ˡ�����ʤ���Фʤ�ޤ����Υץ������Ǥϡ�\n" -"����ϲ�ǽ�Ǥ�����OpenPGP " -"��¾�μ����Ǥϡֽ�̾+�Ź沽�פ���ˡ���ᤷ�ޤ���\n" +"ElGamal�ϡ���̾�ȰŹ沽���Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��륢�르�ꥺ��Ǥ���\n" +"OpenPGP�Ǥϡ����Υ��르�ꥺ��ΡְŹ沽�Τߡפȡֽ�̾+�Ź沽��\n" +"��2�Ĥ���ˡ����̤��Ƥ��ޤ������ºݤˤ�Ʊ���Ǥ�������������̾��\n" +"�ΰ����ʸ�����ˤϰ������ѿ������̤���ˡ�����ʤ���Фʤ�\n" +"�ޤ����Υץ������ǤϤ��줬��ǽ�Ǥ�����¾��OpenPGP�μ�����\n" +"�ϡ��ֽ�̾+�Ź沽�פ���ˡ���ᤷ�ʤ����⤷��ޤ���\n" "\n" -"�ǽ�θ�(�縰)�Ͻ�̾�˻��ѤǤ��븰�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -"���Τ��Ȥ��ְŹ沽�Τߡפ� ElGamal ���������Υ�˥塼��̵�����Ȥ���ͳ�Ǥ���" +"�ǽ�θ�(�縰)�ϡ���̾�˻��ѤǤ��븰�Ǥʤ���Фʤ�ޤ����줬\n" +"���Υ�˥塼�ˡְŹ沽�Τߡפ�ElGamal���Τʤ���ͳ�Ǥ���" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -"�����θ��� RFC2440 ���������Ƥ��ޤ������侩���ޤ���\n" -"���Τʤ顢���������ƤΥץ������ˤ�äƥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���\n" -"����������̾������Ĺ���ơ����ڤˤ���֤������뤿��Ǥ���" +"�����θ���RFC2440���������Ƥ��ޤ������侩���ޤ���\n" +"�ʤ��ʤ顢�����ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ��ץ�����ब���ꡢ\n" +"����������̾������Ĺ���ơ����ڤˤ���֤������뤿��Ǥ���" -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" -msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ʋ�����" +msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "\"yes\" �ޤ��� \"no\" �������Ʋ�����" +msgstr "��yes�פ���no�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"�ץ���ץȤ˼��������ͤ����Ϥ��Ʋ�������\n" -"ISO �����դν� (YYYY-MM-DD) �Ǥ����ϤǤ��ޤ��������������顼��\n" -"ɽ������ʤ��Ǥ��礦 - ��������ˡ������ƥ�������ͤ�ֳ֤��Ѵ�����\n" +"�ץ���ץȤ˼������ͤ����Ϥ��Ƥ���������\n" +"ISO�����դν� (YYYY-MM-DD) �Ǥ����ϤǤ��ޤ��������������顼��\n" +"ɽ������ʤ��Ǥ��礦��������ꡢ�����ƥ�������ͤ���֤��Ѵ�����\n" "�褦�˻�ߤޤ���" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "���ۥ����̾�������Ϥ��Ʋ�����" +msgstr "���ۥ����̾�������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "���ץ����Ǥ������Żҥ�륢�ɥ쥹�����Ϥ��뤳�Ȥ��侩���ޤ�" +msgstr "���ץ����Ǥ������Żҥ��Υ��ɥ쥹�����Ϥ��뤳�Ȥ��侩���ޤ�" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "���ץ����Υ����Ȥ����Ϥ��Ʋ�����" +msgstr "���ץ����Υ����Ȥ����Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3562,43 +4055,112 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -"N ̾�����ѹ�\n" -"C �����Ȥ��ѹ�\n" -"E �Żҥ�륢�ɥ쥹���ѹ�\n" -"O ����������³��\n" -"Q �������������" +"N ̾�����ѹ���\n" +"C �����Ȥ��ѹ���\n" +"E �Żҥ��Υ��ɥ쥹���ѹ���\n" +"O ����������³�ԡ�\n" +"Q ������������ߡ�" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "���������������硢\"yes\" (�ޤ��ϡ�ñ�� \"y\") �������Ʋ�������" +msgstr "���������������硢��yes��(�ޤ��ϡ�ñ�ˡ�y��) �������Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"���Υ桼����ID�˽�̾����Ȥ��ϡ����Υ桼����ID��̾���οͤ���\n" +"���ͭ���Ƥ��롢�Ȥ������Ȥ��ǧ����٤��Ǥ������ʤ����ɤ���\n" +"�����տ�����ǧ�����Τ���¾�οͤ������Τ餻��ȡ������Ǥ���\n" +"\n" +"\"0\" �ϡ����ʤ����ɤ��������տ�����ǧ�����Τ����ä˼�ĥ����\n" +" ���Ȥ�����̣�Ǥ���\n" +"\n" +"\"1\" �ϡ����ν�ͭ�Ԥȼ�ĥ���Ƥ���ͤ����θ����ͭ���Ƥ��롢��\n" +" ���ʤ��Ͽ����ƤϤ����ΤΡ���ǧ���������Ƥʤ��ä����ޤ�\n" +" �ϤǤ��ʤ��ä����Ȥ�����̣�Ǥ�������ϡ��ڥ�͡����Ȥ�\n" +" �桼�����θ��˽�̾������Ρ��֥ڥ륽�ʡ׳�ǧ�������Ǥ���\n" +"\n" +"\"2\" �ϡ����ʤ���������γ�ǧ�����Ȥ�����̣�Ǥ������Ȥ���\n" +" ���λ���ڤ����ե���ID�ˤ������Ƹ��Υ桼����ID���ǧ\n" +" ������礬�����Ǥ���\n" +"\n" +"\"3\" �ϡ����ʤ������ϰϤˤ錄�기�ڤ������Ȥ�����̣�Ǥ���\n" +" ���Ȥ��С����ν�ͭ���ܿͤȸ��λ���ڤ���(�ѥ��ݡ���\n" +" �Τ褦��) ��¤�Τ�Ĥ��������ե���ID�Ĥ��μ��ʤǡ����ν�\n" +" ͭ�Ԥ�̾���������Υ桼����ID��̾���Ȱ��פ��뤳�Ȥ��ǧ��\n" +" �ơ�(�Żҥ��θʤɤ�) �����Żҥ�롦���ɥ쥹��\n" +" ���ν�ͭ�Ԥ�°���Ƥ��뤳�Ȥڤ�����礬�����Ǥ���\n" +"\n" +"�嵭2��3����ϡ�*ñ�ʤ�*��ˤ����ʤ����Ȥ������Ȥ�ǰƬ���֤�\n" +"�Ƥ���������¾�θ��˽�̾����ݡ��ְ���פ�ֹ��ϰϡפ������\n" +"̣���뤫��ǽ�Ū�˷���Τϡ����ʤ��Ǥ���\n" +"\n" +"���������Τ狼��ʤ����ϡ���0�פ������Ƥ���������" + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "���Ƥ� �桼�� ID �˽�̾��������С�\"yes\" �������Ʋ�����" +msgstr "���Ƥ� �桼����ID�˽�̾��������С���yes�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"�����Υ桼�� ID �� ������ �����������С�\"yes\" " -"�������Ʋ��������Ƥξ������Ʊ���˺������ޤ�!" +"�����Υ桼����ID�������˺����������С���yes�פ������Ƥ���������\n" +"�����������Ʊ���˺�����ޤ�!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "�����������������硢\"yes\" �������Ʋ�����" +msgstr "�����������������硢��yes�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"����ϸ����Ф���ͭ���ʽ�̾�Ǥ����̾�Ϥ��ν�̾�Ϻ���������ʤ��Ǥ��礦��\n" -"���Τʤ顢���ν�̾�ϡ����ؤο��Ѥ��ؤκ����䡢���θ��ˤ������ˤȤä�\n" -"���פ�����Ǥ���" +"����ϸ��ˤ�������ͭ���ʽ�̾�Ǥ������̤��ν�̾��������٤���\n" +"�Ϥʤ��Ǥ��礦���ʤ��ʤ顢���ν�̾�ϡ����ؤο��Ѥ��ؤκ����䡢\n" +"���θ��ˤ������ˤȤäƽ��פ�����Ǥ���" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3606,19 +4168,19 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" "���ν�̾�Ȱ��פ��븰����ͭ���Ƥ��ʤ��Τǡ����ν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" -"���ʤ��Ϥ��θ������Ѥ����ޤǤϡ����ν�̾�κ������α����٤��Ǥ���\n" -"���Τʤ顢���ν�̾�θ��ϡ�¾�ξ������줿���ˤ�äƿ��Ѥ��ؤ�������뤫��\n" -"�Τ�ʤ�����Ǥ���" +"���θ������Ѥ����ޤǤϡ����ʤ��Ϥ��ν�̾�κ������α����٤��Ǥ���\n" +"�ʤ��ʤ顢���ν�̾�θ��ϡ�¾�ξ������줿���ǿ��Ѥ��ؤ�������뤫��\n" +"����ʤ�����Ǥ���" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -"���ν�̾��ͭ���ǤϤ���ޤ����Τ��Ȥϡ����ʤ��θ�����������٤���\n" -"�Ȥ������Ȥ��̣���Ƥ��ޤ���" +"���ν�̾��ͭ���ǤϤ���ޤ����Τ��Ȥϡ����ʤ��θ��ؤ��������٤���\n" +"�Ȥ�����̣�Ǥ���" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3626,47 +4188,52 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"����ϡ����Υ桼�� ID ���б�������̾�Ǥ����̾���ν�̾��������Τ�\n" -"�ɤ��ͤ��ǤϤ���ޤ��ºݤˤϡ�GnuPG �Ϥ�Ϥ䤳�θ���Ȥ��ʤ��Τ���\n" -"�Τ�ޤ���äơ����μ��ʽ�̾�����餫����ͳ�ˤ��̵���Ǥ��äơ�\n" -"���ؤȤʤ븰��������ˤΤߡ������¹Ԥ��Ʋ�������" +"����ϡ����Υ桼����ID���б�������̾�Ǥ����̾���ν�̾��������Τ�\n" +"�����ͤ��ǤϤ���ޤ��ºݤˤϡ�GnuPG�Ϥ�Ϥ䤳�θ���Ȥ��ʤ��Τ���\n" +"����ޤ���äơ����μ��ʽ�̾�����餫����ͳ�ˤ��̵���Ǥ��äơ�\n" +"���ؤȤʤ븰��������ˤΤߡ������¹Ԥ��Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"�ѥ��ե졼�������Ϥ��Ʋ��������������̩��ʸ�ϤΤ��ȤǤ���\n" -" �ۥ��ۥ�.... " +"���� (�ޤ�������) �桼����ID���������ߤ������������ѹ�\n" +"���ޤ����ط����뼫�ʽ�̾�Υ����ॹ����פϡ�1�ä����ߤޤ���\n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "�ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ����������������̩��ʸ�ϤΤ��ȤǤ� \n" + +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "���Ϥ����ե졼�����ǧ���뤿��ˡ��ѥ��ե졼��������Ϥ��Ʋ�������" +msgstr "���Ϥ����ѥ��ե졼���γ�ǧ�Τ��ᡢ�����Ϥ��Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "��̾��Ԥ��ե������̾���Ҥ��Ʋ�����" +msgstr "��̾��Ԥ��ե������̾������ꤷ�Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "����Ƥ��ɤ���С�\"yes\" �������Ʋ�����" +msgstr "����Ƥ褱��С���yes�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"�������ե�����̾�����Ϥ��Ʋ�������ñ�˥�������ȡ�\n" -"�ǥե���ȤΥե�����̾ (��̤ǰϤޤ줿���) �����Ѥ���ޤ�" +"�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ���������ñ�˥���������ȡ�\n" +"(��̤ǰϤ��) ����Υե�����̾����Ѥ��ޤ���" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3674,83 +4241,346 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" - -#: g10/helptext.c:245 +"���������ͳ����ꤹ��ɬ�פ�����ޤ�������ط��ˤ���ޤ�����\n" +"�ʲ��������֤��Ȥ��Ǥ��ޤ���\n" +" �ָ����ѥ����ޤ�����\n" +" ǧ�ڤ���Ƥ��ʤ��ͤ���̩���ؤΥ����������������ȿ�����\n" +" ������ͳ�Τ���Ȥ��ˡ������Ȥ��ޤ���\n" +" �ָ����Ȥ꤫��äƤ��ޤ���\n" +" ���θ���ʬ�ǿ��������ȤȤ꤫�����Ȥ��˻Ȥ��ޤ���\n" +" �ָ��Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ����\n" +" ���θ���Ȥ��Τ���Ȥ��˻Ȥ��ޤ���\n" +" �֥桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ����\n" +" �⤦���Υ桼����ID�ϻȤ��٤��Ǥʤ����Ȥ����Ȥ��˻Ȥ�\n" +" �ޤ�����������̡��Żҥ��Υ��ɥ쥹��̵���ˤʤä���\n" +" ���˻Ȥ��ޤ���\n" + +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"�⤷������������С��ʤ��˴��������ȯ�Ԥ���Τ������������\n" +"�����Ȥ����Ϥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����ƥ����Ȥϴʷ�ˤ��Ƥ���������\n" +"���Ԥǽ����ˤʤ�ޤ���\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "�إ�פϤ���ޤ���" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s' �ؤΥإ�פϤ���ޤ���" +msgstr "`%s'�Υإ�פϤ���ޤ���" + +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "����`%s'�κ������顼: %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "`%s' �ؤε��Ĥ��ѹ��˼���: %s\n" + +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "���� `%s' ���Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "���إ���å���κƹ��ۤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "�ٹ�: ���Ѿ�����ä�2�ĤΥե����뤬¸�ߤ��ޤ���\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s���ѹ��Τʤ����Ǥ�\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s�Ͽ��������Ǥ�\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "���ΰ�����η�٤������Ƥ�������\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "����`%s'�ڤ��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "����ޤǤ�%lu�Ĥθ��ޤǸ��� (%lu�Ĥν�̾)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu�Ĥθ��ޤǸ��� (%lu�Ĥν�̾)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���\n" + +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "�����ࡦ�ӥåȤ������ᤷ��Ǥ����³��� %d\n" + +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[̾��]|���ѥǡ����١���������å�" + +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key �桼����id" + +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key �桼����id" + +msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +msgstr "--delete-secret-and-public-key �桼����id" + +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "KUWASIKU WA http://www.gnupg.org/ WO GORANKUDASAI" + +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"���ؤ�ͭ���ʿ��Ѥη�ϩ�����Ĥ���ޤ���\n" +"���ʤ��ͤο����٤�����Ǥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤ޤ��礦��\n" +"\n" + +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"������θ��ػ���ϩ������ޤ���\n" +"\n" + +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"�����٤�̤����ξ�����Ϥ���ޤ���\n" +"\n" + +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"�����٤��ѹ��Ϥ���ޤ���\n" +"\n" + +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: �����٤�����������ޤ���\n" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "��������ɤ߹��ߤ˼���: %s\n" +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "�桼����ID������: " -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "���ΥС������Ǥ� RSA �����ϻȤ��ޤ���\n" +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "�����å�: �������ϴ��� --encrypt-to ������ѤߤǤ�\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "�桼�� ID �θ�������ޤ���\n" +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: ���θ��ڥ��顼: %s\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "���Υ桼�� ID ������ޤ���\n" +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (��̾�ȰŹ沽)\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "�ǥե���Ȥθ������������ޤ���\n" +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "�����˽�̾�ȰŹ��Ѥθ�����ޤ���? " -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "����� `%s' �Υ��å����Ǥ��ޤ���: %s\n" +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "����ʤ�Ĺ�����������ˤ���ޤ���? " -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "�� %08lX: ���ꥸ�ʥ�θ��֥��å����ɤ�ޤ���: %s\n" +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: �桼���������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: �桼�������Ĥ���ޤ���\n" +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "��������ɹ��߾㳲: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "RSA " -#~ "����ȿ�Ф���Ƥ��ޤ�������������������ƺ���Ϥ��θ����Ѥ��뤳�Ȥ�Ƥ���Ƥ��" -#~ "�����\n" +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "unk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "̤����" +msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +msgstr "��̩��%08lX���ɤ߹��ޤ�ޤ��� (ͭ���ˤ���ˤ�%s��Ȥ��ޤ�)\n" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "�����ʥ���ƥ�����ӥåȤ����ä��Τǡ�MDC ���������ȸ��ʤ��ޤ�\n" +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "��%08lX: �������ʣ���ˤϼ��ʽ�̾������ޤ���\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -#~ msgstr "" -#~ "���ˤϰ����Ǥʤ��ե饰�����ꤵ��Ƥ��ޤ��� - " -#~ "��ʪ����������֤ˤ��ɲäǤ��ޤ���!\n" +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: �桼���������Ĥ���ޤ���\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "�ǥХå��ե饰�åȤ���" +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١����ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "���ƤΥǥХå���ͭ���ˤ���" +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" +"���Τθ������С��Ϥ���ޤ��� (--keyserver���ץ�����Ȥ��ޤ��礦)\n" -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "�����ȥѥ��åȤ�Ф��ʤ�" +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s: ��������ID�Ǥ���ޤ���\n" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(�ǥե���Ȥ� 1)" +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ�������MDC�Ȥߤʤ��ޤ�\n" -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(�ǥե���Ȥ� 3)" +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "LID %lu�Υǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: ���Ԥ��줿�ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɡ�������%d\n" + +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "LID %lu�μ縰������ޤ���\n" + +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "LID %lu�μ縰���ɽФ����顼: %s\n" + +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record �˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "��%08lX: �쥳���ɤ���礻�˼���\n" + +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "��%08lX: ���˿��Ѥ��븰��ɽ�ˤ���ޤ�\n" + +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "����: ��̩��%08lX���ݸ��Ƥ��� ����\n" + +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "��%08lX: ��̩���ȸ��������б����Ƥ��ޤ���\n" + +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "��̩�������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "��%08lX.%lu: �������б���ͭ���Ǥ�\n" + +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "��%08lX.%lu: �������б���̵���Ǥ�: %s\n" + +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "��%08lX.%lu: ͭ���ʸ����˴�\n" + +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "��%08lX.%lu: ̵���ʸ����˴�: %s\n" + +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "��%08lX.%lu: ͭ�����������˴�\n" + +msgid "Good self-signature" +msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾" + +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "̵���ʼ��ʽ�̾" + +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "���������ʽ�̾����Ƥ���Τǡ�ͭ���ʥ桼����ID���˴��ϹԤ��ޤ���" + +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "ͭ���ʥ桼����ID���˴�" + +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "̵���ʥ桼����ID���˴�" + +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "ͭ���ʾ�������˴�" + +msgid "Good certificate" +msgstr "ͭ���ʾ�����" -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "���κ��������å⡼�ɤǤ����¹ԤǤ��ޤ���\n" +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "̵���ʾ�������˴�" + +msgid "Invalid certificate" +msgstr "̵���ʾ�����" + +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "��̾�쥳����%lu[%d] �ϸ��ä��쥳���ɤ�ؤ��Ƥ��ޤ���\n" + +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "��ʣ���������� - ���" + +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir �˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: �����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: �����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: �������ޤ���\n" + +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "�ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" + +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu���ˤϥ��顼������ޤ�\n" + +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\t%lu�����������ޤ���\n" + +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: ���ʤ��Υǥ��쥯�ȥ���쥳���� - �����å�\n" + +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu������������\n" + +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\t%lu�����åפ��ޤ���\n" + +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu�������ޤ���\n" + +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "���äȡ���������ޤ���\n" + +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "���äȡ��桼����ID������ޤ���\n" + +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: �ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤθ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "��%08lX: ���ѥ쥳���ɤ������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "��%08lX.%lu: ���ѥ쥳���ɤ��������ޤ���\n" + +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "��%08lX.%lu: ̤��ˤǤ��Ƥ��ޤ� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" + +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "��%08lX.%lu: %s�Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" + +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "��%08lX.%lu: ���Ѥθ��ڤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١�������'%s'�θ����˾㳲: %s\n" + +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "�桼����'%s'�Ͽ��ѥǡ����١�������Ͽ����Ƥ��ޤ��� - ����\n" + +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "'%s'�ο��ѥǡ����١����ؤ���Ͽ�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "�ٹ�: �ޤ� long pref �쥳���ɤϼ�갷���ޤ���\n" + +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���: %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -13,289 +13,318 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "yYjJ" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "nee" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "einde" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "qQeE" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "algemene fout" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "onbekend pakket type" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "onbekende versie" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "onbekend publieke sleutel algoritme" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "onbekend verteeralgoritme" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "foutieve publieke sleutel" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "foutieve geheime sleutel" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "foutieve ondertekening" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "verkeerd controlegetal" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "verkeerde sleuteltekst" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "onbekend versleutelalgoritme" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "kan de sleutelbos niet openen" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "ongeldig pakket" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "ongeldige versleuteling" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "niet-bestaand gebruikersnummer" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "foutieve sleutel" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "leesfout op bestand" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "schrijffout op bestand" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "onbekend compressiealgoritme" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "fout bij openen bestand" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "fout bij aanmaken bestand" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "ongeldige sleuteltekst" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "publieke sleutel algoritme niet ge�mplementeerd" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "encryptie-algoritme niet ge�mplementeerd" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "onbekende klasse van ondertekeningen" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "fout in de vertrouwensrelatiedatabase" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "foutieve MPI" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "hulpbronlimiet" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "ongeldige sleutelbos" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "foutief certificaat" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "ongeldige gebruikersidentificatie" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "fout bij het sluiten van het bestand" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "fout bij het hernoemen van het bestand" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "fout bij het verwijderen van het bestand" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "onverwachte gegevens" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "tijden komen niet overeen" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "onbruikbaar publieke sleutel-algoritme" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "bestand bestaat al" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "onveilige sleutel" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "ongeldig argument" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "foutieve URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "URI wordt niet ondersteund" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "netwerkfout" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "niet versleuteld" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "niet behandeld" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "foutieve publieke sleutel" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "foutieve geheime sleutel" + +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "algemene fout" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -309,7 +338,7 @@ msgstr "" "Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -321,19 +350,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -341,139 +358,170 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:309 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "onderteken een sleutel lokaal" + +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "onderteken een sleutel lokaal" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:322 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" +#: g10/g10.c:336 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -483,163 +531,209 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:377 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +#: g10/g10.c:404 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -659,17 +753,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n" "fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -679,7 +773,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -687,193 +781,257 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1492 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1496 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:1519 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" +#: g10/g10.c:1746 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" +#: g10/g10.c:1754 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -881,160 +1039,142 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "beveiliging: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "beveiligingsinformatie" -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ongeldige regel met streepjes: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "onverwachte beveiliging:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "verkeerde controlesom\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n" # fixme -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n" # fixme -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fout in de trailer regel\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " "mailbezorgprogramma gebruikt\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Vingerafdruk:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:119 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:308 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:258 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" "gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" @@ -1046,86 +1186,92 @@ msgstr "" " 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" " s = Geef wat meer informatie\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = be�indigen\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" -"eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" -#: g10/pkclist.c:519 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" +#: g10/pkclist.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1134,15 +1280,15 @@ msgstr "" "%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" "eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1154,179 +1300,206 @@ msgstr "" "beantwoorden met ja\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr "" " Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " "ondertekeningen!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:752 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" - # fixme -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Ongeldig teken in naam\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:643 +#: g10/keygen.c:784 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1339,23 +1512,23 @@ msgstr "" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" - -#: g10/keygen.c:708 +#: g10/keygen.c:852 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" + #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity #. * to create such a key (but less than the time the Sirius @@ -1364,12 +1537,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1377,11 +1550,11 @@ msgstr "" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1389,21 +1562,17 @@ msgstr "" "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1419,26 +1588,49 @@ msgstr "" " <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" " <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" +" 0 = sleutel verloopt nooit\n" +" <n> = sleutel verloopt over n dagen\n" +" <n>w = sleutel verloopt over n weken\n" +" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" +" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" # fixme -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1446,11 +1638,11 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1466,44 +1658,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Email Adres: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ongeldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1514,28 +1706,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1543,11 +1735,17 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1559,7 +1757,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1572,29 +1770,54 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1603,12 +1826,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1616,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1624,309 +1847,364 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lezen uit `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "[gebruiker niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder identificatie: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "ge�mporteerd: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderd: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "" -"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -1935,99 +2213,190 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" +#: g10/import.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[terugtrekking]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2035,42 +2404,70 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2078,7 +2475,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2086,421 +2483,566 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "be�indig dit menu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en be�indigen" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "onderteken" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "teken de sleutel lokaal" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "onderteken" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "teken de sleutel lokaal" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" +#: g10/keyedit.c:846 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1116 +#: g10/keyedit.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" +msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1542 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" +msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2509,202 +3051,343 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " getekend door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 #, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "ongeldige versleuteling" +msgid "Signature policy: " +msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/keylist.c:178 +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 #, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +msgid "Signature notation: " +msgstr "Aantekening: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk:" + +#: g10/keylist.c:899 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vingerafdruk:" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s versleutelde gegevens\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s versleutelde gegevens\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "maak een losstaande ondertekening" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Correcte ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "maak een losstaande ondertekening" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +#, fuzzy +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 +#: g10/passphrase.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2713,40 +3396,37 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" -"sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" +"sleutel op te heffen voor gebruiker \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 +#: g10/passphrase.c:662 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:317 +#: g10/passphrase.c:664 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2756,20 +3436,20 @@ msgstr "" "U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" "sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " @@ -2778,149 +3458,195 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Losstaande ondertekening.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +#, fuzzy +msgid "no signed data\n" +msgstr "geen ondertekende gegevens\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is vervallen op %s\n" -#: g10/hkp.c:62 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" -#: g10/hkp.c:75 +#: g10/hkp.c:94 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:106 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" - -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/seckey-cert.c:95 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " "opnieuw.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " "ondertekeningen!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:306 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" +#: g10/sig-check.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "ondertekenen:" -#: g10/sign.c:583 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2933,426 +3659,209 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" # Untranslated. -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" # dir? -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Correcte zelfondertekening" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ongeldige zelfondertekening" - -# User ID onvertaald -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " -"zelfondertekening" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Correct certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ongeldig certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr " %lu sleutels met fouten\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" +#: g10/trustdb.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1886 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" +#: g10/trustdb.c:468 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" +# Untranslated. +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/trustdb.c:2410 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" +#: g10/trustdb.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2594 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3362,45 +3871,33 @@ msgstr "" "Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n" "bestand van de commandoregel moet zijn.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is de onveranderde\n" - -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is de nieuwe\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met nep-" +"RNG!\n" -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" +#: g10/skclist.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "overgeslagen: geheime sleutel is al aanwezig\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3419,93 +3916,103 @@ msgstr "Bestand `%s' bestaat al. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Overschrijven (j/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: map aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan inlezen\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s versleutelde gegevens\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n" "symmetrische versleutelalgoritme.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +#, fuzzy +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" "algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3518,20 +4025,28 @@ msgstr "" "netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3570,7 +4085,7 @@ msgstr "" "ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" "alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3581,16 +4096,16 @@ msgstr "" "ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" "te verifi�ren." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Geef de sleutelgrootte" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3602,19 +4117,19 @@ msgstr "" "dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" "systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Geef eventueel een kanttekening" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3628,15 +4143,56 @@ msgstr "" "O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" "Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3644,11 +4200,11 @@ msgstr "" "Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" "Alle certificaten gaan dan ook verloren!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3659,7 +4215,7 @@ msgstr "" "relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" "deze sleutel." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3672,7 +4228,7 @@ msgstr "" "ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" "scheppen met een andere, al getekende, sleutel." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3680,7 +4236,7 @@ msgstr "" "De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" "te verwijderen." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3694,29 +4250,35 @@ msgstr "" "hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" "een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:238 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" " blabla, blablabla, ..." -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " "heeft." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3724,14 +4286,14 @@ msgstr "" "Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" "standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3740,25 +4302,375 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" +#: g10/keydb.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is de onveranderde\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is de nieuwe\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Echt tekenen? " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " getekend door %08lX op %s\n" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" +#~ msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr " %lu sleutels met fouten\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" +#~ "eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Correcte zelfondertekening" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ongeldige zelfondertekening" + +# User ID onvertaald +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " +#~ "zelfondertekening" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Correct certificaat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ongeldig certificaat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " +#~ "klokprobleem)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" + #~ msgid "certificate read problem: %s\n" #~ msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "ongeldige versleuteling" + +#, fuzzy +#~ msgid "revoked" +#~ msgstr "revkey" + #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" @@ -3768,36 +4680,16 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" #~ msgid "No user ID for key\n" #~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " +#~ "key in the future\n" #~ msgstr "" #~ "RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" #~ "nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "niet behandeld" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" - -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -#~ msgstr "" -#~ "sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met " -#~ "nep-RNG!\n" - #~ msgid "set debugging flags" #~ msgstr "zet afluistervlaggen" @@ -1,313 +1,342 @@ # Gnu Privacy Guard. -# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1998, 1999. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002. # -# To be included in GnuPG 1.0.1 +# To be included in GnuPG 1.0.7 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " -"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --" +"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " -"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " -"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c " -"g10/pubkey-enc.c\n" +"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/" +"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" +"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" +"enc.c\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "tak" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "wyj�cie" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "wW" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "b��d og�lny" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "nieznany rodzaj pakietu" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "nieznana wersja" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "nieznany algorytm skr�tu" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "niepoprawny klucz publiczny" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "niepoprawny klucz tajny" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "niepoprawny podpis" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "b��d sumy kontrolnej" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe" +msgstr "niepoprawne d�ugie has�o." -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "nie odnaleziono klucza publicznego" +msgstr "brak klucza publicznego." -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "niepoprawny pakiet" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII" +msgstr "b��d w opakowaniu ASCII." -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny" +msgstr "brak klucza tajnego." -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "u�yty zosta� niew�a�ciwy klucz tajny" +msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "nie jest obs�ugiwany" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz" +msgstr "niepoprawny klucz." -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "b��d przy odczycie pliku" +msgstr "b��d przy odczycie pliku." -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "b��d przy zapisie pliku" +msgstr "b��d przy zapisie pliku." -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "nieznany algorytm kompresji" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" -msgstr "b��d przy otwieraniu pliku" +msgstr "b��d przy otwieraniu pliku." -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "b��d przy tworzeniu pliku" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe" +msgstr "niepoprawne d�ugie has�o" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "b��d w bazie zaufania" +msgstr "b��d w bazie zaufania." -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "b��d MPI" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "ograniczenie zasob�w" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "b��d w zbiorze kluczy" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "niepoprawny certyfikat" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "b��d formatu indentyfikatora u�ytkownika" +msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "b��d przy zamykaniu pliku" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiwane dane" +msgstr "nieoczekiowane dane" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "konflikt znacznik�w czasu" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "plik ju� istnieje" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "klucz s�aby" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "b��dny argument" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "niepoprawny URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie obs�ugiwanego typu" +msgstr "URI nie jest obs�ugiwany" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "b��d sieci" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "nie jest zaszyfrowany" +msgstr "nie zaszyfrowany" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nie zosta� przetworzony" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "bezu�yteczny klucz tajny" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "b��d serwera kluczy" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:324 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"ostrze�enie: plik random_seed ma niew�a�ciwy rozmiar - nie zostanie u�yty\n" -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:348 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:406 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:413 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:428 +#: cipher/random.c:416 #, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -321,7 +350,7 @@ msgstr "" "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" "NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -333,19 +362,7 @@ msgstr "" "Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" "ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dla tego zadania)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -353,139 +370,167 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" -msgstr "sporz�dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" +msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" -msgstr "tylko zapis do pliku" +msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpis�w" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" -msgstr "generacja nowej pary klucza" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" -msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" +msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "" +"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n" +"uniewa�nieniu" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "" +"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n" +"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "szukanie kluczy na serwerze" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" -msgstr "import/do��czanie kluczy" +msgstr "import/do��czenie kluczy" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto�ci zaufania" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto��i zaufania" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -495,162 +540,204 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" -msgstr "plik wynikowy b�dzie w opakowaniu ASCII" +msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA" +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj�ciowy" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikat�ww" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo�a� do terminala" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "|KLUCZ|ca�kowite zaufanie dla tego klucza" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" +msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego" +msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG" +msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w" +msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "bez pokazywania zdj��" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -671,15 +758,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -689,7 +776,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -697,638 +784,694 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "nale�y u�y� opcji \"--keyserver-options %s\"\n" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" +msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do " +"tekstu\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [plik]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]" +msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" +msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n" +msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od litery lub podkre�lenia\n" +msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n" -"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n" +"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "opakowanie: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "nag��wek opakowania: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "b��d formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w zako�czeniu)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Odcisk:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Odcisk klucza:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Nie podano przyczyny" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "Klucz jest chroniony.\n" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Klucz zosta� zast�piony" -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia" +msgstr "Klucz zosta� skompromitowany" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Pow�d uniewa�nienia: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "iIpPwW" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMwWpP" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n" +"Brak warto�ci zaufania dla:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" "to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" -"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo�� w�a�ciciela\n" -"klucza itd.)?\n" -"\n" -" 1 = Nie wiem.\n" -" 2 = NIE ufam mu w tej kwestii.\n" -" 3 = Ufam marginalnie.\n" -" 4 = W pe�ni mu ufam.\n" -" i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" +"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = nie wiem\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NIE ufam mu\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ufam absolutnie\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n" +msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " p = pomini�cie klucza\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" -msgstr "w = wyj�cie\n" +msgstr " w = wyj�cie\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" -"Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "U�y� tego klucza mimo wszystko? " +msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -"%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n" -"si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n" +"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "" -"Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" "the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"NIE MA pewno�ci �e ten klucz nale�y do osoby kt�ra podaje si� za jego\n" -"w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n" -"wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" +"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n" +"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n" +"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" +" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony wystarczaj�co zaufanymi " -"podpisami!\n" +"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�ony przez " -"w�a�ciciela.\n" +" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten " +"podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n" +msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" + +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Nie poda�e�(a�) identyfikatora u�ytkownika (user ID).\n" -"Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" - -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): " +"\n" +"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adres�w\n" +msgstr "brak poprawnych adresat�w\n" + +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" +msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" +msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Tw�j wyb�r? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? " -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1341,21 +1484,21 @@ msgstr "" " domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1366,12 +1509,12 @@ msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1379,11 +1522,11 @@ msgstr "" "Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n" "trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1391,21 +1534,17 @@ msgstr "" "Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" "komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1421,37 +1560,58 @@ msgstr "" " <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" " <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wa�no��i podpisu.\n" +" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" +" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n" +" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n" +" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n" +" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto��\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s traci wa�no��: %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Tw�j system nie potrafi poprawnie wy�wietla� dat po roku 2036.\n" -"Jednak�e poprawnie obs�ugiwane s� daty do roku 2106.\n" +"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n" +"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1464,47 +1624,47 @@ msgstr "" "Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n" "klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n" "poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n" -" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" +" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Imi� i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1515,58 +1675,61 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" +"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" +"komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? " +"czy (W)yj��? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? " +"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" +"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "" -"Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej " -"pr�bie;\n" -"spr�buj jeszcze raz.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n" -"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� wyra�enie przej�ciowe u�ywaj�c tego programu\n" -"i opcji \"--edit-key\".\n" +"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n" +"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n" +"\"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1576,54 +1739,78 @@ msgstr "" "Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas " "generowania\n" "liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n" -"klawiaturzeze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n" -"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci entropii. " -"\n" +"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n" +"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci " +"entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n" +msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n" +msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucze publiczny i tajny zosta�y stworzone i podpisane.\n" +msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n" +"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n" "mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" +"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1631,309 +1818,366 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " -msgstr "Na pewno generowa�? " +msgstr "Na pewno utworzy�? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "b��d podczs tworzenia wyra�enia przej�ciowego (has�a): %s\n" +msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika: %s\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:180 +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n" + +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" +"uid.\n" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" +msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do��czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" +msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny do��czony do zbioru\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia:\n" -"%s - odrzucony\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 +#: g10/import.c:839 #, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" -#: g10/import.c:720 +#: g10/import.c:841 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w�a�ciciela klucza\n" +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" @@ -1942,570 +2186,837 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" "miejscu - zosta� pomini�ty\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n" +" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n" +" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa�nienie]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Tw�j podpis na \"%s\"\n" +"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:388 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n" +"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) W og�le nie.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz\n" +"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" "\n" +"I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" "\n" +"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " -msgstr "Na pewno podpisa�? " +msgstr "Czy na pewno podpisa�? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny" +msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n" +"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n" +"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "przeniesienie podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" +msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "wyj�cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj�cie" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "wyb�r podklucza N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "lista podpis�w" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nupodpis" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nulpodpis" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" -msgstr "�ledzenie" +msgstr "�ledzenia" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "dodfoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "usfoto" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuni�cie podklucza" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" -msgstr "lpodpis" +msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" -msgstr "lista podpis�w" +msgstr "usuni�cie podpis�w" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "g��wny" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "prze�" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "lista opcji" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "ustawienia (zaawansowane)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "opcje" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "rozbudowana lista ustawie�" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "ustaw" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "ustawienie opcji klucza" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "aktopc" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizacja ustawie� klucza" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "has�o" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" -msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)" +msgstr "zmiana has�a klucza" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa�nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa�nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "wy�kl" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "w�kl" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "foto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Klucz uniewa�niony." -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" +"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? " + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisa� zmiany? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" +"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawne polecenie (spr�buj \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (poufne)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" -msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia" +msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" +msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" +msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna dop�ki program " +"nie\n" +"zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n" +" Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n" +" rozumie� ten klucz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e " +"niekt�re \n" +" wersje przestan� go rozumie�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)" +msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" +msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)" +msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)" +msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n" +msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" +msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2514,427 +3025,589 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez ciebie:\n" +msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:2504 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "uniewa�niony kluczem %08lX w %s\n" +msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "unpkl" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Regulamin podpisu: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Adnotacje podpisu: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "nieczytelne dla cz�owieka" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Zbi�r kluczy" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Odcisk klucza:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Odcisk:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Odcisk klucza =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n" +msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n" +msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" -msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: dokonano manipulacji zaszyfrowan� wiadomo�ci�!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana!\n" +msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"oddzielony certyfikat uniewa�nienia - wywo�aj \"gpg --import\" aby go u�y�\n" +"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "" -"Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n" -"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" +msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[niepewne]" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" +msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" +msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"ten algorytm szyfruj�cy jest odradzany; prosz� u�ywa� bardziej " -"standardowych!\n" +"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "algorytm klucza publicznego niemo�liwy do obs�u�enia: %d\n" +msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "" -" \n" -"(identyfikator g��wnego klucza %08lX)" +msgstr " (podklucz %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" -"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n" -"dla u�ytkownika: \"" +"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" +"\"%.*s\".\n" +"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: " +msgstr "Has�o\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: " +msgstr "Powt�rzone has�o\n" -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "linia za d�uga\n" +msgstr "has�o zbyt d�ugie\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n" -"dla u�ytkownika: \"" +"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" +"\"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" +msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: " +msgstr "Podaj has�o: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: " +msgstr "Powt�rz has�o: " #: g10/plaintext.c:67 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -"dane nie zosta�y zapisane; nale�y u�y� opcji \"--output\" aby je zapisa�\n" +"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddzielony.\n" +msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "odczyt ze strumienia standardowego wej�cia...\n" +msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; pr�ba klucza tajnego %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" +msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "niemo�liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n" +msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" +msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny" +msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "" -"Niepoprawne wyra�enie przej�ciowe (has�o); prosz� spr�bowa� ponownie ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie" + +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n" -" wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n" +"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n" "nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2946,473 +3619,243 @@ msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: utworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" +msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: utworzono niepoprawny plik bazy zaufania\n" +msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nie jest plikiem bazy zaufania\n" +msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu wolnego wpisu: %s\n" +msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" +"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pomini�ty\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" -"nowszego podpisu tym samym kluczem" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Poprawny certyfikat" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Niepoprawny certyfikat" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" - -#: g10/trustdb.c:1661 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: wpisany\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1826 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n" -#: g10/trustdb.c:1874 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu z powodu nowych kluczy publicznych\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Oops, brak kluczy\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:2406 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" -"lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" +"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +"d)\n" -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "umieszczenie '%s' w bazie zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" - -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"podpis niemo�liwy do sprawdzenia.\n" -"Nale�y pami�ta� aby plik zawieraj�cy podpis (.sig lub .asc)<\n" -"by� pierwszym plikiem podanym w linii polece�.\n" +"nie mo�na sprawdzi� podpisu.\n" +"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" +"argumentu linii polece�.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia wej�ciowa %u jest zbyt d�uga lub brakuje jej zako�czenia\n" - -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" +msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n" -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n" +"generatora liczb losowych!\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta� utworzony\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa.\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "pomini�ty '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3431,89 +3874,98 @@ msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Nadpisa� (t/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "musisz uruchomi� GnuPG od nowa aby wczyta� nowe ustawienia\n" - -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n" +msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n" -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja by�a powtarzana %d razy!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "dla tego klucza publicznego istnieje klucz tajny!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "nale�y najpierw go usun�� opcj� \"--delete-secret-key\".\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym bez opcji \"--yes\"\n" +msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "To jest klucz tajny - czy na pewno go usun��? " +msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n" #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3522,27 +3974,40 @@ msgid "" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" "Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" -"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania paj�czyny\n" +"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n" "zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n" "certyfikat�w." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n" +"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n" +"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" +"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz " -"\"tak\"." +"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak" +"\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"." +"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n" +"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Podaj nazwy u�ytkownika adresat�w tej wiadomo�ci." +msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3564,68 +4029,68 @@ msgid "" msgstr "" "Wyb�r algorytmu.\n" "\n" -"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego, i tylko do sk�adania\n" -"podpis�w mo�e on by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa� " -"sk�adane\n" -"nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane algorytmem ElGamala.\n" +"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n" +"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n" +"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n" +"algorytmem ElGamala.\n" "\n" -"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do " -"szyfrowania.\n" -"Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do szyfrowania,\n" -"oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie algorytm pozostaje bez zmian\n" -"ale pewne parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym\n" -"mo�na sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n" -"implementacje nie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" +"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n" +"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n" +"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n" +"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n" +"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n" +"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n" +"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" "\n" -"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla kt�rego w " -"tym\n" -"menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do szyfrowania." +"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n" +"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" +"szyfrowania." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany gdy�\n" -"nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim sk�adane s� " -"du�e\n" -"i ich sprawdzanie trwa d�ugo." +"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n" +"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" +"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"." +msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w\n" -"formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system\n" -"pr�buje interpretowa� podan� warto�� jako okres." +"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" +"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" +"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" +"jako okres." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza." -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail" +msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz" # OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3639,17 +4104,86 @@ msgstr "" "O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n" "Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/helptext.c:164 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� " -"\"tak\"." +"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n" +"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " +"identyfikatorze.\n" +"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n" +"Ciebie sprawdzone.\n" +"\n" +"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak " +"dog��bnie\n" +" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n" +"\n" +"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" +" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" +" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n" +" pseudonimem.\n" +"\n" +"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n" +" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n" +" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n" +"\n" +"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n" +" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" +" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n" +" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n" +"\n" +"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" +"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" " +"w\n" +"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n" +"\n" +"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika." -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3657,11 +4191,11 @@ msgstr "" "Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" "wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3671,26 +4205,26 @@ msgstr "" "poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" "kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie masz\n" +"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n" "odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n" -"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa� w\n" -"momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" +"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n" +"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" "pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Ma sens usuni�cie go z bazy kluczy." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3704,42 +4238,47 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam spos�b." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Podaj wyra�enie przej�ciowe (d�ugie, skomplikowane has�o)\n" -" Bla, bla, bla...." +"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n" +"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n" +"jedn� sekund�. \n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n" + +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." +msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy podpis" +msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y napisa� \"tak\"" +msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3747,74 +4286,401 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" - -#: g10/helptext.c:245 +"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n" +"go wybra� z listy:\n" +" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n" +" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n" +" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n" +" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n" +" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n" +" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n" +" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n" +" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" +" poprawny.\n" + +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n" +"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" +"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedost�pna" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n" +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s zosta� utworzony\n" -#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" + +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n" + +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n" + +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "iIpPwW" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" + +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n" + +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" +#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" +#~ "\n" #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Klucze RSA s� odradzane; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne algorytmy po\n" -#~ "wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" +#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? " -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "nie przetworzony" +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" + +#~ msgid "no default public keyring\n" +#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" -#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" +#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " +#~ "krytycznego\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" +#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Poprawny certyfikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap�\n" -#~ "generatora liczb losowych!\n" +#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" +#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" + +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "niepoprawny" + +#~ msgid "revoked" +#~ msgstr "uniewa�niony" + +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n" #~ msgid "set debugging flags" #~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" #~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "w��czenie pe�nego �ledzenia programu" +#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu" #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" @@ -3827,17 +4693,29 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" #~ msgstr "" -#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" +#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji " +#~ "formatu\n" #~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" #~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" +#~ msgid "" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " +#~ "key in the future\n" +#~ msgstr "" +#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne " +#~ "algorytmy\n" +#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" + #~ msgid "print all message digests" #~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci" #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n" +#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" +#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" + #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" @@ -3878,9 +4756,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n" -#~ msgid "Too many preferences" -#~ msgstr "Zbyt wiele ustawie�." - #~ msgid "Too many preference items" #~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach" @@ -3947,14 +4822,17 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ "stosowa�\n" #~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n" #~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n" -#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; z\n" +#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; " +#~ "z\n" #~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne " #~ "wsp�czynniki\n" #~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n" -#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje OpenPGP\n" +#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje " +#~ "OpenPGP\n" #~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n" #~ "podpisywania i szyfrowania.\n" -#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym podpisywanie,\n" +#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym " +#~ "podpisywanie,\n" #~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych " #~ "tylko\n" #~ "do szyfrowania." @@ -4026,7 +4904,8 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" #~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator klucza.\n" +#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator " +#~ "klucza.\n" #~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym " #~ "identyfikatorze!" @@ -4060,12 +4939,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "can't write keyblock: %s\n" #~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n" -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "niemo�liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n" - #~ msgid "encrypted message is valid\n" #~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n" @@ -4100,9 +4973,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n" -#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powi�d� si�: %s\n" - #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" #~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n" @@ -4140,9 +5010,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" #~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n" -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - #~ msgid "Hmmm, public key lost?" #~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?" @@ -1,304 +1,333 @@ -# PT_pt messages for gnupg -# Pedro Morais <[email protected]> +# pt messages for gnupg +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Pedro Morais <[email protected]> # -# Based on PT_br work done by: -# Thiago Jung Bauermann <[email protected]>, 1999. -# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]>. +# Based on pt_PT work done by: +# Thiago Jung Bauermann <[email protected]> +# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" -"Language-Team: pt\n" -"MIME-Version:\n" -"Content-Type:\n" -"Content-Transfer-Encoding:\n" - -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" +"Language-Team: pt <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Aviso: a utilizar mem�ria insegura!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informa��es\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -# INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "vers�o desconhecida" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "chave p�blica incorrecta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "chave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "assinatura incorrecta" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "frase secreta incorrecta" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "n�o � poss�vel abrir o porta-chaves" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "pacote inv�lido" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "armadura inv�lida" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "identificador de utilizador inexistente" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "chave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "n�o suportado" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "chave incorrecta" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "erro na abertura do ficheiro" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "erro na cria��o do ficheiro" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase-secreta inv�lida" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "erro na base de dados de confian�a" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorreto" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "limite de recursos" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "porta-chaves inv�lido" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "certificado incorrecto" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "identificador de utilizador malformado" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "erro ao fechar ficheiro" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "erro na renomea��o do ficheiro" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "erro na remo��o do ficheiro" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "o ficheiro j� existe" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "chave fraca" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "argumento inv�lido" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "URI incorrecto" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "URI n�o suportado" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "erro na rede" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "n�o encriptado" +msgstr "n�o cifrado" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "n�o processado" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "chave p�blica n�o utiliz�vel" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "erro do servidor de chaves" -#: util/logger.c:227 +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:324 +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "nota: random_seed est� vazia\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"aviso: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n" -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:348 +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n" -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:406 +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" +msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format +#: cipher/random.c:413 +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel escrever `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:428 +#: cipher/random.c:416 #, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -312,7 +341,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -323,19 +352,7 @@ msgstr "" "N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: a utilizar mem�ria insegura!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -343,140 +360,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" -msgstr "encriptar dados" +msgstr "cifrar dados" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "encriptar apenas com cifra sim�trica" +msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "desencriptar dados (ac��o por omiss�o)" +msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "remover a chave do porta-chaves p�blico" +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" +msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor" +msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" -# ownertrust ??? -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confian�a" +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -486,179 +526,222 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|encriptar para NOME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" +msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" -"assinar ou desencriptar" +"assinar ou decifrar" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "n�o for�ar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "for�ar assinaturas v4" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "n�o for�ar assinaturas v4" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" +msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "� lista de porta-chaves" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do ficheiro" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -"configurar todas as op��es de pacote,\n" -"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" -"OpenPGP" +"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" +"para comportamento OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" +"para comportamento PGP 2.x" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" +msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -672,31 +755,31 @@ msgstr "" "@\n" "Exemplos:\n" "\n" -" -se -r Bob [ficheiro] assinar e encriptar para o utilizador Bob\n" +" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n" " --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n" " --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n" -"assina, verifica, encripta ou desencripta\n" +"assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -704,194 +787,251 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" + +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key id-utilizador" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" +msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -899,250 +1039,229 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" - -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" +msgstr "erro na �ltima linha\n" -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "A chave � protegida.\n" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave foi substitu�da" -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave foi desactivada" +msgstr "A chave foi comprometida" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "A chave j� n�o � utilizada" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Motivo da revoca��o: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Coment�rio da revoca��o: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" +"Nenhum valor de confian�a designado para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" "verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" "(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n" "\n" -" 1 = N�o sei\n" -" 2 = Eu N�O confio\n" -" 3 = Eu confio moderadamente\n" -" 4 = Eu confio completamente\n" -" s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = N�o sei\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Eu N�O confio\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confio moderadamente\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Confio plenamente\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Confio de forma total\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = mostrar mais informa��es\n" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volta ao menu principal\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = saltar esta chave\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Decis�o? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" -"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a modificado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:442 #, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1151,15 +1270,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1171,172 +1290,195 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Utilizando chave n�o confi�vel!\n" +msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que n�o � de confian�a!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:762 msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Voc� n�o especificou um identificador de utilizador. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Digite o identificador de utilizador: " - -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "ignorado: a chave p�blica j� colocada com --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" +msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu n�o � v�lida\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -# key binding ??? -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" +msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" +msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas encrip��o)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encripta��o)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encripta��o)\n" +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Voc� quer realmente criar uma chave para assinatura e criptografia? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1349,21 +1491,20 @@ msgstr "" " tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! @@ -1374,12 +1515,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1387,11 +1528,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1399,21 +1540,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " "� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1429,25 +1566,46 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser v�lida.\n" +" 0 = assinatura n�o expira\n" +" <n> = assinatura expira em n dias\n" +" <n>w = assinatura expira em n semanas\n" +" <n>m = assinatura expira em n meses\n" +" <n>y = assinatura expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A assinatura � valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "A chave n�o expira nunca\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "A %s n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:992 #, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "A chave expira em %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1455,11 +1613,11 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" "No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1476,44 +1634,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1524,28 +1682,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" +"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " +"coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1553,11 +1712,16 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1569,7 +1733,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1581,42 +1745,66 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" +msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Note que esta chave n�o pode ser usada para encripta��o. Voc� pode usar\n" +"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1624,7 +1812,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1632,306 +1820,362 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%s' j� comprimido\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " +"cifrar.\n" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" -msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" + +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 #, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: utilizador n�o encontrado: %s\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: g10/export.c:180 +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" +msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: utilizador n�o encontrado\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" +msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" +msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1940,93 +2184,189 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1231 #, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" +"� uma assinatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? " + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Esta chave expirou!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:477 +#, fuzzy +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +#, fuzzy +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar " +"pertence\n" +"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2034,42 +2374,73 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" +"\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"N�o verifiquei esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verifiquei por alto esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" "\n" +"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" +msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2077,7 +2448,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2085,422 +2456,556 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "lista prefer�ncias" +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lista prefer�ncias (perito)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "configurar lista de prefer�ncias" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "prefer�ncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "A chave est� revogada.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "actualiza��o da base de dados de confian�a falhou: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" +"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" -# help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sens�vel)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" +msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" +msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" +"AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n" +" Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" +" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" +"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2509,245 +3014,375 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "armadura inv�lida" +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politica de assinatura: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Nota��o da assinatura: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "n�o � leg�vel por humanos" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Porta-chaves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "A chave expira em %s\n" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impress�o digital:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impress�o digital:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impress�o da chave =" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados cifrados com %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados encriptados com chave p�blica: DEK v�lido\n" +msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" +msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "nenhuma chave secreta para desencripta��o dispon�vel\n" +msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "desencripta��o de chave p�blica falhou: %s\n" +msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" -msgstr "desencripta��o correcta\n" +msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" +msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "desencripta��o falhou: %s\n" +msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Assinatura expirada de \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" +msgstr "Assinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "n�o � uma assinatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "imposs�vel desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"este algoritmo de criptografia n�o � recomendado;\n" -"por favor use um algoritmo mais standard!\n" +"este algoritmo de criptografia est� desctualizado; por favor use um " +"algoritmo mais standard!x\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" +msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "n�o consegui colocar o pid do cliente no agente\n" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "n�o consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "n�o consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" +"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " +"utilizador:\n" "\n" -"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"utilizador: \"" +"\"%.*s\"\n" +"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Digite a frase secreta: " +msgstr "Insira a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " +msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "resposta do agente inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2757,20 +3392,20 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -2778,147 +3413,192 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura desacoplada.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "n�o h� dados assinados\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:100 #, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinat�rio an�nimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de protec��o %d n�o � suportado\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/hkp.c:62 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "a pedir chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "importar chaves de um servidor" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgstr "n�o consigo obter chave do servidor: %s\n" -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" - -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "n�o consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" +msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de protec��o %d n�o � suportado\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n" +"A utilizar n�o expandida.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:583 +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:953 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2930,424 +3610,210 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de base de dados de confian�a muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n" "\"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:235 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:274 #, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo registo de direct�rio para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: registo de direct�rio esperado, tipo %d recebido\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro ao ler chave prim�ria para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la na base de dados de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "chave %08lX: aceite como chave confi�vel.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Auto-assinatura v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-assinatura inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" -"Revoga��o v�lida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de utilizador v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de utilizador inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correcto" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - removido" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erro ao ler registo de direct�rio: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" +"chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n" +"\n" -#: g10/trustdb.c:1874 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registo de direct�rio sem chave - ignorado\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:338 #, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n" -#: g10/trustdb.c:1886 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:2397 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: busca de registo de direct�rio falhou: %s\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX: inser��o de registo de confian�a falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:2410 +#: g10/trustdb.c:933 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confian�a\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" +"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:2592 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "utilizador `%s' n�o encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"utilizador `%s' n�o encontrado na base de dados de confian�a - a inserir\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" +"a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registos de prefer�ncias longos\n" - -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3357,45 +3823,31 @@ msgstr "" "N�o se esque�a que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" "deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar porta-chaves: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porta-chaves criado\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � o n�o modificado\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave n�o est� marcada insegura - imposs�vel us�-la com o RNG falso!\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � o novo\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3414,91 +3866,98 @@ msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo ficheiro de op��es criado\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas op��es\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "encriptado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados encriptados com %s\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n" -"sim�trica.\n" +"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem sim�trica.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? " +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3510,22 +3969,36 @@ msgstr "" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Para construir a Teia-de-Confian�a ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" +"saber quais s�o as chaves em que deposita confian�a absoluta - normalmente\n" +"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" " +"para\n" +"que esta chave seja de confian�a absoluta.\n" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"." +"Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim" +"\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de utilizador do destinat�rio para quem quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3551,19 +4024,19 @@ msgstr "" "para assinaturas. Este � o algoritmo recomendado porque a verifica��o de\n" "assinaturas DSA � muito mais r�pida que a verifica��o de ElGamal.\n" "\n" -"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e encripta��o.\n" -"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para encripta��o\n" -"e outro para assinatura+encripta��o; na verdade s�o iguais, mas alguns\n" +"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e cifragem.\n" +"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para cifragem\n" +"e outro para assinatura+cifragem; na verdade s�o iguais, mas alguns\n" "par�metros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" "segura para assinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" "implementa��es do OpenPGP n�o v�o necessariamente entender o tipo\n" -"assinatura+encripta��o.\n" +"assinatura+cifragem.\n" "\n" "A chave prim�ria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n" -"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para encripta��o n�o est�\n" +"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para cifragem n�o est�\n" "dispon�vel neste menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3574,16 +4047,16 @@ msgstr "" "porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3595,19 +4068,19 @@ msgstr "" "reac��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3617,19 +4090,91 @@ msgid "" msgstr "" "N para mudar o nome.\n" "C para mudar o coment�rio.\n" -"E para mudar o endere�o de correio eletr�nico.\n" +"E para mudar o endere�o de email\n" "O para continuar a gera��o da chave.\n" "S para interromper a gera��o da chave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quando assina uma chave de identifica��o de um utilizador, deve primeiro\n" +"verificar que a chave pertence realmente � pessoa em quest�o. � �til para\n" +"terceiros saberem com que cuidado � que efectuou esta verifica��o.\n" +"\n" +"\"0\" significa que n�o deseja declarar a forma com verificou a chave\n" +"\n" +"\"1\" significa que acredita que a chave pertence � pessoa em quest�o, mas\n" +" n�o conseguiu ou n�o tentou verificar. Este grau � �til para quando\n" +" assina a chave de uma utilizador pseudo-an�nimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que efectuou uma verifica��o normal da chave. Por exemplo,\n" +" isto pode significar que verificou a impress�o digital da chave e\n" +" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " +"identifica��o\n" +" fotogr�fica.\n" +"\n" +"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por " +"exemplo,\n" +" isto pode significar que efectuou a verifica��o pessoalmente, e que \n" +" utilizou um documento, com fotografia, dif�cil de falsificar \n" +" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave � o\n" +" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n" +" (atrav�s de troca de e-mail) que o endere�o de email da chave pertence\n" +" ao done da chave.\n" +"\n" +"Aten��o: os exemplos dados para os n�veis 2 e 3 s�o *apenas* exemplos.\n" +"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " +"verifica��o\n" +"\"normal\" e uma verifica��o \"exaustiva\".\n" +"\n" +"Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"." + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3637,11 +4182,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3651,7 +4196,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3663,13 +4208,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" "atrav�s de outra chave j� certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3682,25 +4227,35 @@ msgstr "" "n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" "raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " -msgstr "Por favor digite a FRASE secreta" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muda as prefer�ncias de todos os identificadores de utilizadores\n" +"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de prefer�ncias.\n" +"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser� avan�ado\n" +"em um segundo.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D� o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3709,14 +4264,14 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3724,81 +4279,112 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" - -#: g10/helptext.c:245 +"Deve especificar uma raz�o para a emiss�o do certificado. Dependendo no\n" +"contexto, pode escolher as seguintes op��es desta lista:\n" +" \"A chave foi comprometida\"\n" +" Utilize esta op��o se tem raz�es para acreditar que indiv�duos n�o\n" +" autorizados obtiveram acesso � sua chave secreta.\n" +" \"A chave foi substituida\"\n" +" Utilize esta op��o se substituiu esta chave com uma mais recente.\n" +" \"A chave j� n�o � utilizada\"\n" +" Utilize esta op��o se j� n�o utiliza a chave.\n" +" \"O identificador do utilizador j� n�o � v�lido\"\n" +" Utilize esta op��o para comunicar que o identificador do utilizador\n" +" n�o deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" +" que um endere�o de email � inv�lido.\n" + +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a raz�o pela qual criou\n" +"este certificado de revoga��o. Por favor mantenha este texto conciso.\n" +"Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Nenhuma chave para identificador de utilizador\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "a mudan�a de permiss�es de `%s' falhou: %s\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Nenhum identificador de utilizador para chave\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "sem porta-chaves p�blico padr�o\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel trancar porta-chaves `%s': %s\n" +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: utilizador n�o encontrado\n" +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s � o novo\n" -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova chave e " -#~ "us�-la no futuro\n" +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "n�o processado" +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves verificadas at� agora (%lu assinaturas)\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -#~ msgstr "" -#~ "a chave n�o est� marcada insegura - imposs�vel us�-la com o RNG falso!\n" +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "definir par�metros de depura��o" +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depura��o completa" +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n" -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n" -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(por omiss�o 1)" +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Realmente assinar? " -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(por omiss�o 3)" +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal num pacote v3\n" +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interactivo\n" +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4f941c835..7f934a872 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,307 +1,339 @@ -# Portuguese messages for gnupg +# Portuguese (Brazilian) messages for gnupg +# Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Thiago Jung Bauermann <[email protected]>, 1999. # Revised by Rafael Caetano dos Santos <[email protected]>. # I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa # +# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]> used to be +# the last translator but he can't continue his work. +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" -"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " -"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " -"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " -"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " -"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" +"Last-Translator:\n" +"Language-Team: ?\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "vers�o desconhecida" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "chave p�blica incorreta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "chave secreta incorreta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "assinatura incorreta" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "frase secreta incorreta" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "pacote inv�lido" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "armadura inv�lida" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "identificador de usu�rio inexistente" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "chave secreta incorreta" # suportado ??? -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "n�o suportado" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "chave incorreta" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "erro na abertura de arquivo" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "erro na cria��o de arquivo" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase secreta inv�lida" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorreto" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "limite de recurso" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "certificado incorreto" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "identificador de usu�rio malformado" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "erro no fechamento de arquivo" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "erro na renomea��o de arquivo" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "erro na remo��o de arquivo" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "o arquivo j� existe" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "chave fraca" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "argumento inv�lido" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "URI incorreto" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "URI n�o suportado" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "erro na rede" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "n�o criptografado" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "n�o processado(s)" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +#, fuzzy +msgid "unusable public key" +msgstr "chave p�blica incorreta" + +#: util/errors.c:106 +#, fuzzy +msgid "unusable secret key" +msgstr "chave secreta incorreta" + +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "erro geral" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -315,7 +347,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -327,19 +359,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,144 +367,175 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:309 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: g10/g10.c:322 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" +#: g10/g10.c:336 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,179 +545,230 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "for�ar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:377 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "for�ar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "for�ar assinaturas v3" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do arquivo" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +#: g10/g10.c:404 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "" +"|DA|escrever informa��es de estado para o\n" +"descritor de arquivo DA" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "" +"configurar todas as op��es de pacote,\n" +"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" +"OpenPGP" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -686,15 +788,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -704,7 +806,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -712,194 +814,258 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1492 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" + +#: g10/g10.c:1496 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "lista prefer�ncias" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" +#: g10/g10.c:1746 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" +#: g10/g10.c:1754 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key id-usu�rio" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -907,159 +1073,141 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:119 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:125 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:308 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:258 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor decida quanto voc� confia neste usu�rio para\n" "verificar corretamente as chaves de outros usu�rios\n" @@ -1072,84 +1220,91 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" -"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a modificado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:519 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" +#: g10/pkclist.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1158,15 +1313,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1178,172 +1333,200 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:752 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" + +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "Prefer�ncias demais" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:643 +#: g10/keygen.c:784 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Sua op��o? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1356,23 +1539,23 @@ msgstr "" " tamanho padr�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:708 +#: g10/keygen.c:852 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" + #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity #. * to create such a key (but less than the time the Sirius @@ -1381,12 +1564,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1394,11 +1577,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1406,21 +1589,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m " "� vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1436,25 +1615,48 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:951 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n" +" 0 = chave n�o expira\n" +" <n> = chave expira em n dias\n" +" <n>w = chave expira em n semanas\n" +" <n>m = chave expira em n meses\n" +" <n>y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A chave � valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1462,11 +1664,11 @@ msgstr "" "Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n" "Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1482,44 +1684,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1530,28 +1732,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1559,11 +1761,17 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1575,7 +1783,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1587,29 +1795,54 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1617,12 +1850,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1630,7 +1863,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1638,306 +1871,361 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "[usu�rio n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:403 +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1946,93 +2234,184 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" +#: g10/import.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2040,42 +2419,70 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2083,7 +2490,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2091,422 +2498,567 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usu�rio N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" +#: g10/keyedit.c:846 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lista prefer�ncias" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "lista prefer�ncias" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "lista prefer�ncias" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1116 +#: g10/keyedit.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" +msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1542 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" +msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2515,203 +3067,344 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 #, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "armadura inv�lida" +msgid "Signature policy: " +msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/keylist.c:178 +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 #, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +msgid "Signature notation: " +msgstr "Nota��o: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impress�o digital:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impress�o digital:" + +#: g10/keylist.c:899 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impress�o digital:" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Assinatura correta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +#, fuzzy +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padr�o!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:204 +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 +#: g10/passphrase.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2720,41 +3413,38 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usu�rio: \"" +"usu�rio: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 +#: g10/passphrase.c:662 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:317 +#: g10/passphrase.c:664 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2764,20 +3454,20 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usu�rio: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -2785,147 +3475,193 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +#, fuzzy +msgid "no signed data\n" +msgstr "no dados assinados\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 +#: g10/pubkey-enc.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" - -#: g10/hkp.c:62 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/hkp.c:75 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:106 +#: g10/hkp.c:94 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: g10/seckey-cert.c:95 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:306 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" +#: g10/sig-check.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:583 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2937,425 +3673,209 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" - -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Auto-assinatura v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-assinatura inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correto" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - removido" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#: g10/trustdb.c:1826 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" +#: g10/trustdb.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1886 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1890 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" +#: g10/trustdb.c:468 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2406 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:779 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/trustdb.c:2410 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" +#: g10/trustdb.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: g10/trustdb.c:2418 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2441 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" - -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3365,45 +3885,33 @@ msgstr "" "Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" "deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � o n�o modificado\n" - -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � o novo\n" +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo " +"RNG!\n" -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" +#: g10/skclist.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3422,93 +3930,103 @@ msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diret�rio criado\n" -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" "de op��es\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "sim�trica.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +#, fuzzy +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? " +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3520,22 +4038,30 @@ msgstr "" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de usu�rio do destinat�rio para o qual voc� quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3573,7 +4099,7 @@ msgstr "" "este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia n�o est�\n" "dispon�vel neste menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3584,16 +4110,16 @@ msgstr "" "porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3605,19 +4131,19 @@ msgstr "" "rea��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3631,15 +4157,56 @@ msgstr "" "O para continuar a gera��o da chave.\n" "S para interromper a gera��o da chave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usu�rio" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3647,11 +4214,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usu�rio.\n" "Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3661,7 +4228,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3673,13 +4240,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" "atrav�s de outra chave j� certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3692,27 +4259,33 @@ msgstr "" "n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" "raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:238 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a �ltima frase secreta, para ter certeza do que voc� " "digitou." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D� o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3720,14 +4293,14 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3736,33 +4309,350 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n" +#: g10/keydb.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" +#: g10/keydb.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s � o n�o modificado\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s � o novo\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Realmente assinar? " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key id-usu�rio" + +#, fuzzy +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usu�rio" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" +#~ msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +#~ msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" +#~ "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura v�lida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura inv�lida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado inv�lido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - removido" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no " +#~ "relogio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - " +#~ "inserindo\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "" +#~ "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" #~ msgid "no default public keyring\n" #~ msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n" @@ -3770,32 +4660,42 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" - #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "" -#~ "Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova chave e " -#~ "us�-la no futuro\n" +#~ "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "n�o processado(s)" +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid" +#~ msgstr "armadura inv�lida" + +#, fuzzy +#~ msgid "revoked" +#~ msgstr "revkey" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" + +#~ msgid "no secret key for decryption available\n" +#~ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n" -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgid "" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " +#~ "key in the future\n" #~ msgstr "" -#~ "a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo " -#~ "RNG!\n" +#~ "Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova " +#~ "chave e us�-la no futuro\n" #~ msgid "set debugging flags" #~ msgstr "definir par�metros de depura��o" @@ -3832,7 +4732,8 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #~ msgstr "" -#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas n�o est�\n" +#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas n�o " +#~ "est�\n" #~ " marcada\n" #~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" @@ -3865,10 +4766,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n" -# muitas ou demais ??? -#~ msgid "Too many preferences" -#~ msgstr "Prefer�ncias demais" - #~ msgid "Too many preference items" #~ msgstr "Muitos itens de prefer�ncia" @@ -3911,6 +4808,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%': %s\n" +#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" +#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" + #~ msgid "can't open file: %s\n" #~ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" @@ -3923,12 +4823,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "can't write keyblock: %s\n" #~ msgstr "imposs�vel escrever bloco de chaves: %s\n" -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" - -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "encrypted message is valid\n" #~ msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" @@ -3968,9 +4862,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" #~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n" -#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" #~ msgstr "erro de leitura do usu�rio `%s': %s\n" @@ -4013,9 +4904,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" #~ msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confiabilidade???\n" -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" - #~ msgid "Hmmm, public key lost?" #~ msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 283973593..000000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,4097 +0,0 @@ -# I finished the translation without looking at the contrib directory of -# GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I -# dared to look in them to correct my translation of questionable phrases. -# So I'd like to thank: -# Artem Belevich <[email protected]> -# Alexey Morozov <[email protected]> -# Michael Sobolev <[email protected]>, 1998 -# Alexey Vyskubov <[email protected]>, 1998 -# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) -msgid "" -msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"Content-Type: text/plain; charset=\n" -"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" -"From: Gregory Steuck <[email protected]>\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " -"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " -"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " -"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " -"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" - -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 -msgid "yes" -msgstr "��(y)" - -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 -msgid "yY" -msgstr "yY" - -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 -msgid "no" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 -msgid "nN" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 -msgid "quit" -msgstr "�����" - -#: util/miscutil.c:312 -msgid "qQ" -msgstr "" - -#: util/errors.c:55 -#, fuzzy -msgid "general error" -msgstr "����� ������" - -#: util/errors.c:56 -#, fuzzy -msgid "unknown packet type" -msgstr "����������� ��� ������" - -#: util/errors.c:57 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "����������� ������" - -#: util/errors.c:58 -#, fuzzy -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "����������� �������� ���������� � �������� ������" - -#: util/errors.c:59 -#, fuzzy -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "����������� �������� ��������� ���������" - -#: util/errors.c:60 -#, fuzzy -msgid "bad public key" -msgstr "������ �������� ����" - -#: util/errors.c:61 -#, fuzzy -msgid "bad secret key" -msgstr "������ ��������� ����" - -#: util/errors.c:62 -#, fuzzy -msgid "bad signature" -msgstr "������ �������" - -#: util/errors.c:63 -#, fuzzy -msgid "checksum error" -msgstr "������������ ����������� �����" - -#: util/errors.c:64 -#, fuzzy -msgid "bad passphrase" -msgstr "�������� \"�������� �����\"" - -#: util/errors.c:65 -#, fuzzy -msgid "public key not found" -msgstr "�������� ���� �� ������" - -#: util/errors.c:66 -#, fuzzy -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "����������� �������� ����������" - -#: util/errors.c:67 -#, fuzzy -msgid "can't open the keyring" -msgstr "���������� ������� \"������ ������\"" - -#: util/errors.c:68 -#, fuzzy -msgid "invalid packet" -msgstr "������������ �����" - -#: util/errors.c:69 -#, fuzzy -msgid "invalid armor" -msgstr "������������ ASCII-���������" - -#: util/errors.c:70 -#, fuzzy -msgid "no such user id" -msgstr "����������� ������������� ������������" - -#: util/errors.c:71 -#, fuzzy -msgid "secret key not available" -msgstr "��������� ���� �� ����������" - -#: util/errors.c:72 -#, fuzzy -msgid "wrong secret key used" -msgstr "����������� ������������ ��������� ����" - -#: util/errors.c:73 -#, fuzzy -msgid "not supported" -msgstr "�� ��������������" - -#: util/errors.c:74 -#, fuzzy -msgid "bad key" -msgstr "������ ����" - -#: util/errors.c:75 -#, fuzzy -msgid "file read error" -msgstr "������ ������ �����" - -#: util/errors.c:76 -#, fuzzy -msgid "file write error" -msgstr "������ ������ �����" - -#: util/errors.c:77 -#, fuzzy -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "����������� �������� ��������" - -#: util/errors.c:78 -#, fuzzy -msgid "file open error" -msgstr "������ �������� �����" - -#: util/errors.c:79 -#, fuzzy -msgid "file create error" -msgstr "������ �������� �����" - -#: util/errors.c:80 -#, fuzzy -msgid "invalid passphrase" -msgstr "�������� \"�������� �����\"" - -#: util/errors.c:81 -#, fuzzy -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "��������������� �������� ���������� � �������� ������" - -#: util/errors.c:82 -#, fuzzy -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "��������������� �������� ����������" - -#: util/errors.c:83 -#, fuzzy -msgid "unknown signature class" -msgstr "������� ������������ ����" - -#: util/errors.c:84 -#, fuzzy -msgid "trust database error" -msgstr "������ � Trust-DB (���� ������ �������)" - -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "" - -#: util/errors.c:86 -#, fuzzy -msgid "resource limit" -msgstr "������������ ��������" - -#: util/errors.c:87 -#, fuzzy -msgid "invalid keyring" -msgstr "������������ \"������ ������\"" - -#: util/errors.c:88 -#, fuzzy -msgid "bad certificate" -msgstr "������ ����������" - -#: util/errors.c:89 -#, fuzzy -msgid "malformed user id" -msgstr "������������ ����� �������������� ������������" - -#: util/errors.c:90 -#, fuzzy -msgid "file close error" -msgstr "������ �������� �����" - -#: util/errors.c:91 -#, fuzzy -msgid "file rename error" -msgstr "������ �������������� �����" - -#: util/errors.c:92 -#, fuzzy -msgid "file delete error" -msgstr "������ �������� �����" - -#: util/errors.c:93 -#, fuzzy -msgid "unexpected data" -msgstr "����������� ������" - -#: util/errors.c:94 -#, fuzzy -msgid "timestamp conflict" -msgstr "�������� ��������� ���������� (timestamp)" - -#: util/errors.c:95 -#, fuzzy -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "����������� ��� ������������� �������� ��������� �����" - -#: util/errors.c:96 -#, fuzzy -msgid "file exists" -msgstr "���� ����������" - -#: util/errors.c:97 -#, fuzzy -msgid "weak key" -msgstr "������ ����" - -#: util/errors.c:98 -#, fuzzy -msgid "invalid argument" -msgstr "������������ ASCII-���������" - -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "" - -#: util/errors.c:100 -#, fuzzy -msgid "unsupported URI" -msgstr "�� ��������������" - -#: util/errors.c:101 -#, fuzzy -msgid "network error" -msgstr "����� ������" - -#: util/errors.c:103 -#, fuzzy -msgid "not encrypted" -msgstr "����������� ������" - -#: util/logger.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "��-�� ... ������ � ��������� (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:233 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "�� ����� ������ � ��������� ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:330 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:335 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:341 -msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:387 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: cipher/random.c:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:659 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "��������: ������������ ���������� ��������� ��������� �����!\n" - -#: cipher/random.c:665 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"������������ ��������� ��������� ����� -- ������ ��������,\n" -"����� �������������� ���������, ����� �� �������� ���!\n" -"\n" -"�� ����������� ������� ���������� ���� ����������!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:126 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"������������ ��������� ������. ����������, ��������� ���-������, �����\n" -"�� ����� ������� �������������� ��������� �����! (����� ��� %d ����)\n" - -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "" -"��������, �������� ������ ��������� ������!\n" -"��� �������� ����� ������, ��������� ��������� suid(root).\n" -"���������� ��� ����� � �������������� ����� �������.\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:201 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@�������:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:203 -#, fuzzy -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[����]|������� �������" - -#: g10/gpg.c:204 -#, fuzzy -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[����]|������� ��������� �������" - -#: g10/gpg.c:205 -msgid "make a detached signature" -msgstr "������� ��������� �������" - -#: g10/gpg.c:206 -msgid "encrypt data" -msgstr "����������� ������" - -#: g10/gpg.c:207 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "����������� ������������ ����������" - -#: g10/gpg.c:208 -msgid "store only" -msgstr "������ ���������" - -#: g10/gpg.c:209 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "������������ ������ (�� ���������)" - -#: g10/gpg.c:210 -msgid "verify a signature" -msgstr "��������� �������" - -#: g10/gpg.c:212 -msgid "list keys" -msgstr "������ ������" - -#: g10/gpg.c:214 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "������ ������ � ��������" - -#: g10/gpg.c:215 -msgid "check key signatures" -msgstr "��������� ������� �� �����" - -#: g10/gpg.c:216 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "������ ������ � �� \"����������� �������\"" - -#: g10/gpg.c:217 -msgid "list secret keys" -msgstr "������ ��������� ������" - -#: g10/gpg.c:218 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "������������� ����� ���� ������ (�������� � ���������)" - -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "������� ���� �� ������" - -#: g10/gpg.c:221 -#, fuzzy -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "������� ���� �� ������" - -#: g10/gpg.c:222 -#, fuzzy -msgid "sign a key" -msgstr "��������� ����" - -#: g10/gpg.c:223 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally" -msgstr "��������� ����" - -#: g10/gpg.c:224 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "��������� ��� ������������� ����" - -#: g10/gpg.c:225 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "������������� ���������� ����������" - -#: g10/gpg.c:226 -msgid "export keys" -msgstr "�������������� �����" - -#: g10/gpg.c:227 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:228 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:232 -msgid "import/merge keys" -msgstr "�������������/�������� �����" - -#: g10/gpg.c:234 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "���������� ������ ������������������ �������" - -#: g10/gpg.c:236 -#, fuzzy -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "�������������� ��������� �������\n" - -#: g10/gpg.c:238 -#, fuzzy -msgid "import ownertrust values" -msgstr "������������� ��������� �������\n" - -#: g10/gpg.c:240 -#, fuzzy -msgid "update the trust database" -msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������" - -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������" - -#: g10/gpg.c:243 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "��������� ����������� ���� ������ �������" - -#: g10/gpg.c:244 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "������������ stdin ��� ���� �� ASCII-�������������" - -#: g10/gpg.c:246 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "������������ stdin ��� ���� � ASCII-�������������" - -#: g10/gpg.c:248 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|���������� �������� ���������" - -#: g10/gpg.c:253 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"���������:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:255 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "����� � ASCII-�������������" - -#: g10/gpg.c:257 -#, fuzzy -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" - -#: g10/gpg.c:260 -#, fuzzy -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|���|������������ ��� � �������� ���������� ����� �� ���������" - -#: g10/gpg.c:262 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:266 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"������������ ��������� ������������� ������������ ��� ������� ��� �����������" - -#: g10/gpg.c:267 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|���������� ������� ������ (0 - �� �������)" - -#: g10/gpg.c:269 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "������������ ������������ ��������� �����" - -#: g10/gpg.c:270 -msgid "use as output file" -msgstr "������������ � �������� ��������� �����" - -#: g10/gpg.c:271 -msgid "verbose" -msgstr "������������" - -#: g10/gpg.c:272 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:273 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:274 -#, fuzzy -msgid "force v3 signatures" -msgstr "��������� ������� �� �����" - -#: g10/gpg.c:275 -#, fuzzy -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "������������ ��������� ������������� ������������ ��� ����������" - -#: g10/gpg.c:276 -msgid "do not make any changes" -msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" - -#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:279 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "�������� �����: ������ �� ����������" - -#: g10/gpg.c:280 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "�������� \"��\" �� ����������� ��������" - -#: g10/gpg.c:281 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "�������� \"���\" �� ����������� ��������" - -#: g10/gpg.c:282 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "�������� ��� ������ � ������ ������ ������" - -#: g10/gpg.c:283 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "�������� ��� ��������� ������ � ������ ������ ������" - -#: g10/gpg.c:284 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|���|������������ ��� � �������� ���������� ����� �� ���������" - -#: g10/gpg.c:285 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:286 -#, fuzzy -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" - -#: g10/gpg.c:287 -msgid "read options from file" -msgstr "������ ��������� �� �����" - -#: g10/gpg.c:291 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD| ���������� ���������� � ��������� � ���������� (FD)" - -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:297 -#, fuzzy -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|����|��������� ���� � ������������ ��������" - -#: g10/gpg.c:298 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "����������� ����� ��������� � RFC1991" - -#: g10/gpg.c:299 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:300 -#, fuzzy -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|������������ �������� ����� ������ N\n" - -#: g10/gpg.c:302 -#, fuzzy -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|���|������������ ���-�������� ��� ��� �������� ����" - -#: g10/gpg.c:304 -#, fuzzy -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ��� ��� �������� ����" - -#: g10/gpg.c:305 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" - -#: g10/gpg.c:306 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|���|������������ ���-�������� ���" - -#: g10/gpg.c:307 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|������������ �������� ������ N" - -#: g10/gpg.c:308 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "����������� ���� keyid � ������������� �������" - -#: g10/gpg.c:309 -msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:312 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:315 -#, fuzzy -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"�������:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] ��������� � ����������� ��� ������������ Bob\n" -" --clearsign [file] ������� ��������� �������\n" -" --detach-sign [file] ������� ��������� �������\n" -" --list-keys [names] �������� ������ ������\n" -" --fingerprint [names] �������� \"��������� �������\" ������\n" - -#: g10/gpg.c:417 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"����������, ����������� ��������� �� ������� �� ������ " -"<[email protected]>.\n" - -#: g10/gpg.c:421 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "�������������: gpg [���������] [�����] (-h ��� ������)" - -#: g10/gpg.c:424 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"���������: gpg [���������] [�����]\n" -"�����������, ��������� �������, ������� ��� ��������������\n" -"����� ������ ������� �� ������� ������\n" - -#: g10/gpg.c:431 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"�������������� ���������:\n" - -#: g10/gpg.c:537 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "�������������: gpg [���������] " - -#: g10/gpg.c:595 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" - -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "���������: ���� ���������� �� ��������� `%s' �����������\n" - -#: g10/gpg.c:747 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "���� ���������� `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:754 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "�������� ��������� �� `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:946 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "������������ ������ � �����������.\n" - -#: g10/gpg.c:1016 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1021 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1024 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "������ ������������ �������� ����������\n" - -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "������ ������������ ��������-��������\n" - -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1069 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "�������� �������� ����� ����� �������� �� %d �� %d\n" - -#: g10/gpg.c:1071 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed ������ ���� ������ 0\n" - -#: g10/gpg.c:1073 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed ������ ���� ������ 1\n" - -#: g10/gpg.c:1075 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1078 -#, fuzzy -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "���������: ������� S2K ����� (0) ����� �� �������������\n" - -#: g10/gpg.c:1082 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "������������ ����� S2K: ������ ���� 0, 1 ��� 3\n" - -#: g10/gpg.c:1171 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1177 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1184 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1192 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1205 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1218 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1232 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1249 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1257 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1265 -#, fuzzy -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--delete-key ���-������������" - -#: g10/gpg.c:1273 -#, fuzzy -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key ���-������������" - -#: g10/gpg.c:1289 -#, fuzzy -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key ���-������������" - -#: g10/gpg.c:1292 -#, fuzzy -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key ���-������������" - -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1344 -#, fuzzy -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [������������� ������������] [������ ������]" - -#: g10/gpg.c:1410 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "������ �������������: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1418 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "������ �����������: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "������������ ���-�������� `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1601 -msgid "[filename]" -msgstr "[��� �����]" - -#: g10/gpg.c:1605 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1786 -msgid "" -"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1792 -msgid "" -"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " -"with an '='\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1798 -msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1806 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "���������: %s\n" - -#: g10/armor.c:331 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:338 -msgid "armor header: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:349 -#, fuzzy -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "������������ ������ ��������� �������\n" - -#: g10/armor.c:401 -#, fuzzy -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "|[����]|������� ��������� �������" - -#: g10/armor.c:525 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "������������ ������ ������������ � �������: " - -#: g10/armor.c:537 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor:" -msgstr "����������� ������" - -#: g10/armor.c:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "������������ ��� ��������� radix64 ������ %02x ��������\n" - -#: g10/armor.c:697 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "����������� ����� ����� (��� CRC)\n" - -#: g10/armor.c:731 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "����������� ����� ����� (� CRC)\n" - -#: g10/armor.c:735 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "������������ ����� CRC\n" - -#: g10/armor.c:739 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "������ CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "����������� ����� ����� (� ������)\n" - -#: g10/armor.c:760 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "������ � ����������� ������\n" - -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1033 -#, fuzzy -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n" - -#: g10/armor.c:1038 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1042 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" - -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:81 -#, fuzzy -msgid "Fingerprint:" -msgstr "�������� \"��������� ������\"" - -#: g10/pkclist.c:117 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "���� ���� �������.\n" - -#: g10/pkclist.c:121 -#, fuzzy -msgid "Key has been compromised" -msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" - -#: g10/pkclist.c:123 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:125 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:129 -msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:146 -msgid "Revocation comment: " -msgstr "" - -# valid user replies (not including 1..4) -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -#, fuzzy -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" - -#: g10/pkclist.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"�� ���������� ��������� ������� ��� %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" -msgstr "" -"\"\n" -"\n" -"���������� ������, ��������� �� ��������� ����� ������������ ���������\n" -"����� ����� (����� � ��������, �������� \"��������� �������\" �� ������\n" -"����������)?\n" -"\n" -" 1 = �� ����\n" -" 2 = ���, �� �������\n" -" 3 = ���� �������\n" -" 4 = ���� ���������\n" -" s = ����������, �������� �������������� ����������\n" - -#: g10/pkclist.c:329 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ������� � ������� ����\n" - -#: g10/pkclist.c:331 -msgid " q = quit\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:337 -msgid "Your decision? " -msgstr "���� �������? " - -#: g10/pkclist.c:359 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"�� ���������� ����� ������� ������� ��� �����. ���������, ����� �� " -"���������\n" -"��������� ����������� �������� \"������� ���������\"\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:440 -#, fuzzy -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "�������� ���������� ������� �� ��������.\n" - -#: g10/pkclist.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" - -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "��� ����� ������������ ���� ����?" - -#: g10/pkclist.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" - -#: g10/pkclist.c:519 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:534 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" - -#: g10/pkclist.c:540 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:546 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:594 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" -"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" -"the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"���������� ���������� ����������, ��� ���� ����������� ����,\n" -"��� ������ ��� ����������. ��������� \"��\" �� ��������� ������,\n" -"������ ���� �� *�������������* ��������� ��� �������.\n" - -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" - -#: g10/pkclist.c:652 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" - -#: g10/pkclist.c:653 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ��� ����� ��������, ��� ������� ����������.\n" - -#: g10/pkclist.c:658 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" - -#: g10/pkclist.c:680 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" - -#: g10/pkclist.c:688 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ��������!\n" - -#: g10/pkclist.c:690 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" ��� ������� �������� �� ��, ��� ���� ����������� ��� ���������.\n" - -#: g10/pkclist.c:707 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" - -#: g10/pkclist.c:708 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ������� �������� -- ��������.\n" - -#: g10/pkclist.c:715 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ����������� ���������!\n" - -#: g10/pkclist.c:718 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ��� �����������, ��� ������� ����������� ���������.\n" - -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ��������: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" -msgstr "" -"�� �� ������� ������������� ������������ (�������������� ���������� " -"\"-r\").\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "������� ������������� ������������: " - -#: g10/pkclist.c:877 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "��� ������ �������������� ������������.\n" - -#: g10/pkclist.c:883 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:906 -#, fuzzy -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "�������� ���� �� ������" - -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "���������: ���� ���������� �� ��������� `%s' �����������\n" - -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: ������ ��� �������� �����: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:1022 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "��� ���������� �������\n" - -#: g10/keygen.c:179 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "������� ����-�������\n" - -#: g10/keygen.c:217 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "������� \"key-binding\" �������\n" - -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "����������� ���� ����� ����� %u ���\n" - -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "��������� �� %u ���\n" - -#: g10/keygen.c:635 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "�������� �������� ��� �����:\n" - -#: g10/keygen.c:637 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA � ElGamal (�� ���������)\n" - -#: g10/keygen.c:638 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (������ �������)\n" - -#: g10/keygen.c:640 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (������ ����������)\n" - -#: g10/keygen.c:641 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (������� � ����������)\n" - -#: g10/keygen.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (������� � ����������)\n" - -#: g10/keygen.c:647 -msgid "Your selection? " -msgstr "��� �����? " - -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "�� ������������� ������ ������� ��������� �����? " - -#: g10/keygen.c:680 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "������������ �����.\n" - -#: g10/keygen.c:692 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"���������� ������������� %s �������� ����.\n" -" ����������� ����� �����: 768 ���\n" -" ����� ����� �� ���������: 1024 ����\n" -" ������������ ������������� ����� �����: 2048 ���\n" - -#: g10/keygen.c:699 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "������ ������� ���� �� �������? (1024)" - -#: g10/keygen.c:704 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "���������� ������ DSA ������ - �� 512 �� 1024 ���\n" - -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "������� ��������� ����� �����, ���������� �������� - 768.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "������� ��������� ����� �����, ���������� �������� - 768.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "������� ��������� ����� �����, ���������� �������� - 768.\n" - -#: g10/keygen.c:724 -#, fuzzy -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"����� ������ ������ 2048 �� �������������, ������ ��� ������������������ " -"����� ����� �������!\n" - -#: g10/keygen.c:727 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "�� ������������� ������ ���� ����� �����? " - -#: g10/keygen.c:728 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"��, ������ �� ���������, ��� ��������� ����� ���������� � �������� ����\n" -"������ ��� �������� ��� ����.\n" - -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "��� ������������� ����� ����� ������� ����? " - -#: g10/keygen.c:742 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "����������� ���� ����� ����� %u ���\n" - -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "��������� �� %u ���\n" - -#: g10/keygen.c:797 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"����������, ������� ����������������� �������� ������ �����.\n" -" 0 = ���������� ����\n" -" <n> = ���� �������� ����� n ����\n" -" <n>w = ���� �������� ����� n ������\n" -" <n>m = ���� �������� ����� n �������\n" -" <n>y = ���� �������� ����� n ���\n" - -#: g10/keygen.c:812 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "���� ������������ � �������? (0) " - -#: g10/keygen.c:817 -msgid "invalid value\n" -msgstr "������������ ��������.\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "���������� ����.\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "���� ��������� �� %s\n" - -#: g10/keygen.c:831 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:836 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "��� �����? (y/n) " - -#: g10/keygen.c:879 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"��� ������������� ����� ��������� ������������� ������������; ���������\n" -"������������ ��� �� ������� ����� ������������, ����������� � ������ email� " -"����:\n" -" \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:891 -msgid "Real name: " -msgstr "���� ��� (\"��� �������\"): " - -#: g10/keygen.c:899 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "������������ ������ � �����\n" - -#: g10/keygen.c:901 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "������ ��� �� ����� ���������� � �����.\n" - -#: g10/keygen.c:903 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "������ ��� ������ �������� �� ����� ��� �� 5�� ��������.\n" - -#: g10/keygen.c:911 -msgid "Email address: " -msgstr "E-Mail: " - -#: g10/keygen.c:922 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "������������ E-Mail\n" - -#: g10/keygen.c:930 -msgid "Comment: " -msgstr "�����������: " - -#: g10/keygen.c:936 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "������������ ������ � �����������.\n" - -#: g10/keygen.c:961 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:967 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"�� ������� ������������� ������������:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:971 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:976 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:986 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "��������: N=���, C=�����������, E=E-Mail, O=Okay/Q=�����? " - -#: g10/keygen.c:987 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "��������: N=���, C=�����������, E=E-Mail, O=Okay/Q=�����? " - -#: g10/keygen.c:1006 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1044 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"��� ������ ������ ����� ����� �������� �����.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "�������� ����� �� ���� ��������������, ���������� �����.\n" - -#: g10/keygen.c:1058 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"�� �� ������ ������������ �������� ����� - ���, ������ �����, *������*\n" -"����. �� � ������, ��� �� ������. �������� ����� ����� ������� � �����\n" -"�����, �������� ��� ��������� � ���������� \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1079 -#, fuzzy -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"��� ����� ������������� ����� ��������� ������. ������ ����� ������ ���� ��\n" -"���-�� �������� �� ������ (���������� � ������ ����, ��������� ����,\n" -"��������� ������� ��� �������� ����������). ��� ���� ���������� ���������\n" -"����� ����������� ������� ���������� ��������.\n" - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "�������� ���� DSA ����� ����� ����� 1024 ����.\n" - -#: g10/keygen.c:1571 -#, fuzzy -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "��������� ����� ��������: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1668 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "�������� ���������� ������������ � `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:1669 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "��������� ���������� ������������ � `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:1761 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "�������� � ��������� ����� ������� � ���������.\n" - -#: g10/keygen.c:1766 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"�������� ��������, ��� ���� ���� �� ����� ���� ����������� ��� ����������.\n" -"�� ������ ��������������� ���������� --add-key ��� ��������� " -"���������������\n" -"����� ��� ����������.\n" - -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "��������� ����� �� �������: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�������� ���� ������������ � ������� (����������� ������� ��� ����������� " -"����������� ����)\n" - -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�������� ���� ������������ � ������� (����������� ������� ��� ����������� " -"����������� ����)\n" - -#: g10/keygen.c:1858 -#, fuzzy -msgid "Really create? " -msgstr "������������� �������? " - -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/encode.c:164 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "������ ��� �������� �������� �����: %s\n" - -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ��������������: ������ ����.\n" - -#: g10/encode.c:320 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "�������� �� `%s'\n" - -#: g10/encode.c:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" -msgstr "%s ����������� ���: %s\n" - -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#: g10/export.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" - -#: g10/export.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" - -#: g10/export.c:225 -#, fuzzy -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" - -#: g10/getkey.c:212 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2189 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n" - -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" - -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#: g10/import.c:182 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "���������� ���� ���� %d\n" - -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/import.c:204 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" - -#: g10/import.c:209 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:211 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr "" - -#: g10/import.c:217 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:219 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:221 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" - -#: g10/import.c:225 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:227 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "���� %08lX: ��������� ���� ������������\n" - -#: g10/import.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "����������� ������������ ��������� ����" - -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" - -#: g10/import.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" - -#: g10/import.c:405 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "��� ����� ���� ������� ����������� ����-�������\n" - -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" - -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" - -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "������������ � `%s'\n" - -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/import.c:436 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key imported\n" -msgstr "���� %08lX: �������� ���� ������������\n" - -#: g10/import.c:453 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "���� %08lX: �� ��������� � ����� ������\n" - -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� original keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" -msgstr "���� %08lX: 1 ����� ������������� ������������\n" - -#: g10/import.c:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" -msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������������� �������������\n" - -#: g10/import.c:490 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new signature\n" -msgstr "���� %08lX: 1 ����� �������\n" - -#: g10/import.c:493 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new signatures\n" -msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" - -#: g10/import.c:496 -#, c-format -msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" -msgstr "���� %08lX: 1 ����� ���-����\n" - -#: g10/import.c:499 -#, c-format -msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" -msgstr "���� %08lX: %d ����� ���-������\n" - -#: g10/import.c:509 -#, c-format -msgid "key %08lX: not changed\n" -msgstr "���� %08lX: �� �������\n" - -#: g10/import.c:581 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "���� %08lX: ��������� ���� ������������\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" - -#: g10/import.c:590 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" - -#: g10/import.c:618 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"���� %08lX: ��� ��������� ����� - ���������� ��������� ���������� " -"����������\n" - -#: g10/import.c:643 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "���� %08lX: ������������ ���������� ����������: %s - ���������\n" - -#: g10/import.c:670 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" -msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� ������������\n" - -#: g10/import.c:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" - -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "���� %08lX: ���������������� �������� ��������� �����\n" - -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" - -#: g10/import.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" - -#: g10/import.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" - -#: g10/import.c:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "���� %08lX: �������� ������������� ������������ '" - -#: g10/import.c:800 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "���� %08lX: �������� ������������� ������������ '" - -#: g10/import.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "���� %08lX: 1 ����� ���-����\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� � ������������ ����� - ��������\n" - -#: g10/import.c:857 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� � ������������ ����� - ��������\n" - -#: g10/import.c:865 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "���� %08lX: ������������ ���������� ����������: %s - ��������\n" - -#: g10/import.c:965 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1016 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" -msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� ��������\n" - -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "���� %08lX: ���� ����� �� ����� ����-�������\n" - -#: g10/keyedit.c:150 -msgid "[revocation]" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:151 -#, fuzzy -msgid "[self-signature]" -msgstr "[����-�������]\n" - -#: g10/keyedit.c:215 -#, fuzzy -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 ������ �������\n" - -#: g10/keyedit.c:217 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d ������ ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:219 -#, fuzzy -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 ������� �� ��������� ��-�� ���������� �����\n" - -#: g10/keyedit.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%s �������� �� ��������� ��-�� ���������� ������\n" - -#: g10/keyedit.c:223 -#, fuzzy -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 ������� �� ��������� ��-�� ������\n" - -#: g10/keyedit.c:225 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%s �������� �� ��������� ��-�� ������\n" - -#: g10/keyedit.c:227 -#, fuzzy -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "��������� 1 ������������� ������������ ��� ���������� ����-�������\n" - -#: g10/keyedit.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"���������� %d ��������������� ������������� ��� ���������� ����-��������\n" - -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" -msgstr "��� ��������� ������ %08lX.\n" - -#: g10/keyedit.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:328 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "�� ������������� �������, ��� ������ ��������� ���� ���� �����:\n" - -#: g10/keyedit.c:337 -msgid "" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:342 -msgid "Really sign? " -msgstr "������������� ���������? " - -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "������ ������������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:422 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "���� ���� �� �������.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "��������� ���� �� ����������" - -#: g10/keyedit.c:430 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "���� ���� �������.\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "���������� ������������� ���� ����: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:455 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"������� ����� �������� ����� ��� ����� ���������� �����.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:467 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"�� �� ������ �������� ����� - ��� ������ ����� *������* ����!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:470 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "�� ������������� ����� ������? " - -#: g10/keyedit.c:534 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:575 -msgid "quit this menu" -msgstr "����� �� ����" - -#: g10/keyedit.c:576 -msgid "q" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:577 -msgid "save" -msgstr "��������" - -#: g10/keyedit.c:577 -msgid "save and quit" -msgstr "�������� � �����" - -#: g10/keyedit.c:578 -msgid "help" -msgstr "������" - -#: g10/keyedit.c:578 -msgid "show this help" -msgstr "�������� ������" - -#: g10/keyedit.c:580 -msgid "fpr" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:580 -#, fuzzy -msgid "show fingerprint" -msgstr "�������� \"��������� ������\"" - -#: g10/keyedit.c:581 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "������" - -#: g10/keyedit.c:581 -#, fuzzy -msgid "list key and user IDs" -msgstr "������ ������ � ��������������� �������������" - -#: g10/keyedit.c:582 -msgid "l" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:583 -msgid "uid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:583 -#, fuzzy -msgid "select user ID N" -msgstr "������� ������������� ������������ N" - -#: g10/keyedit.c:584 -msgid "key" -msgstr "����" - -#: g10/keyedit.c:584 -msgid "select secondary key N" -msgstr "������� �������������� ���� N" - -#: g10/keyedit.c:585 -msgid "check" -msgstr "��������" - -#: g10/keyedit.c:585 -#, fuzzy -msgid "list signatures" -msgstr "������ ������ � �� ��������" - -#: g10/keyedit.c:586 -msgid "c" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:587 -msgid "sign" -msgstr "���������" - -#: g10/keyedit.c:587 -#, fuzzy -msgid "sign the key" -msgstr "��������� ����" - -#: g10/keyedit.c:588 -msgid "s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 -#, fuzzy -msgid "lsign" -msgstr "���������" - -#: g10/keyedit.c:589 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally" -msgstr "��������� ����" - -#: g10/keyedit.c:590 -msgid "debug" -msgstr "�������" - -#: g10/keyedit.c:591 -msgid "adduid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:591 -#, fuzzy -msgid "add a user ID" -msgstr "�������� ������������� ������������" - -#: g10/keyedit.c:592 -msgid "deluid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:592 -#, fuzzy -msgid "delete user ID" -msgstr "������� ������������� ������������" - -#: g10/keyedit.c:593 -msgid "addkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:593 -#, fuzzy -msgid "add a secondary key" -msgstr "�������� �������������� ����" - -#: g10/keyedit.c:594 -msgid "delkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:594 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "������� �������������� ����" - -#: g10/keyedit.c:595 -#, fuzzy -msgid "delsig" -msgstr "���������" - -#: g10/keyedit.c:595 -#, fuzzy -msgid "delete signatures" -msgstr "������ ������ � �� ��������" - -#: g10/keyedit.c:596 -msgid "expire" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:596 -#, fuzzy -msgid "change the expire date" -msgstr "�������� �������� �����" - -#: g10/keyedit.c:597 -msgid "toggle" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:597 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "����������� ����� ������� ��������� � �������� ������" - -#: g10/keyedit.c:599 -msgid "t" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "pref" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:601 -msgid "passwd" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:601 -#, fuzzy -msgid "change the passphrase" -msgstr "�������� �������� �����" - -#: g10/keyedit.c:602 -msgid "trust" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:602 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "�������� ��������� �������" - -#: g10/keyedit.c:603 -#, fuzzy -msgid "revsig" -msgstr "���������" - -#: g10/keyedit.c:603 -#, fuzzy -msgid "revoke signatures" -msgstr "��������� ������� �� �����" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "revkey" -msgstr "����" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "������� �������������� ����" - -#: g10/keyedit.c:605 -msgid "disable" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:605 -#, fuzzy -msgid "disable a key" -msgstr "������ ����" - -#: g10/keyedit.c:606 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:606 -#, fuzzy -msgid "enable a key" -msgstr "������ ����" - -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "���������� ������� ��� � �������� ������.\n" - -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 -#, fuzzy -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "������� ��������� ����.\n" - -#: g10/keyedit.c:688 -#, fuzzy -msgid "Command> " -msgstr "�������> " - -#: g10/keyedit.c:718 -#, fuzzy -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "����� ��� �������, ����� ��������� ����.\n" - -#: g10/keyedit.c:722 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:769 -#, fuzzy -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "������������� ��������� ��� �������������� ������������? " - -#: g10/keyedit.c:770 -#, fuzzy -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "" -"���������: �������� �������������� ������������ ������� ������ ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "�� ������ ������� ���� �� ���� ������������� ������������.\n" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, fuzzy -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "�� �� ������ ������� ��������� ������������� ������������!\n" - -#: g10/keyedit.c:818 -#, fuzzy -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "������������� ������� ��� ��������� �������������� ������������? " - -#: g10/keyedit.c:819 -#, fuzzy -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "������������� ������� ���� ������������� ������������? " - -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "�� ������ ������� ���� �� ���� ����.\n" - -#: g10/keyedit.c:859 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�� ������������� ������ ������� ��������� �����? " - -#: g10/keyedit.c:860 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "�� ������������� ������ ������� ���� ����? " - -#: g10/keyedit.c:881 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "�� ������������� ������ ������� ��������� �����? " - -#: g10/keyedit.c:882 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "�� ������������� ������ ������� ���� ����? " - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "Save changes? " -msgstr "��������� ���������? " - -#: g10/keyedit.c:951 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "����� ��� ����������? " - -#: g10/keyedit.c:962 -#, fuzzy, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "���������� �� �������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:976 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "���� �� ���������, ���������� �� �����.\n" - -#: g10/keyedit.c:991 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "������������ ������� (���������� \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1083 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1087 -#, fuzzy -msgid "This key has been disabled" -msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" - -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1121 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1359 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1363 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1367 -#, fuzzy -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "������������� ���������� ����������" - -#: g10/keyedit.c:1373 -#, fuzzy -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "������������� ���������� ����������" - -#: g10/keyedit.c:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d ������ ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d ������ ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:1391 -#, fuzzy -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" - -#: g10/keyedit.c:1460 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1466 -#, fuzzy -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "�� ������ ������� ���� �� ���� ����.\n" - -#: g10/keyedit.c:1470 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1472 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1514 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1530 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1591 -#, fuzzy, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "��� �������������� ������������ � �������� %d\n" - -#: g10/keyedit.c:1637 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "��� ��������������� ����� � �������� %d\n" - -#: g10/keyedit.c:1735 -#, fuzzy -msgid "user ID: \"" -msgstr "������� ������������� ������������: " - -#: g10/keyedit.c:1738 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:1742 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" -msgstr "������������� ���������� ����������" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 -#, fuzzy -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "�� �� ������ ������� ��������� ������������� ������������!\n" - -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:1785 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -#, fuzzy -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "M�chten Sie einige der ung�ltigen Signaturen entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1823 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" -msgstr "������������� ���������� ����������" - -#: g10/keyedit.c:1852 -#, fuzzy -msgid "no secret key\n" -msgstr "������ ��������� ����" - -#: g10/keylist.c:158 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "������������ ASCII-���������" - -#: g10/keylist.c:178 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "����" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "���� ��������� �� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "�������� ���� �� ������" - -#: g10/mainproc.c:247 -#, fuzzy -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "����������� �������� ������ �� ������� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "(%u-��� %s ����, ID %08lX, ������ %s)\n" - -#: g10/mainproc.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "������� ������� %.*s, ��������� %s ���� %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:296 -#, fuzzy -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "��������� ���� �� ����������" - -#: g10/mainproc.c:305 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "����������� �������� ������ �� ������� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:342 -#, fuzzy -msgid "decryption okay\n" -msgstr "����������� �� �������: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:347 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:352 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "����������� �� �������: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:371 -#, fuzzy -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "���������: ����������� �������� \"������-���-�����-����\"\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:538 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n" - -#: g10/mainproc.c:637 -msgid "Notation: " -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:644 -msgid "Policy: " -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1074 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1080 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "������� ������� %.*s, ��������� %s ���� %08lX\n" - -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "������ ������� �� \"" - -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "������� ������� �� \"" - -#: g10/mainproc.c:1109 -msgid " aka \"" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "���������� ��������� �������: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1230 -#, fuzzy, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "������� ������������ ����" - -#: g10/mainproc.c:1282 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1287 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: g10/misc.c:314 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" - -#: g10/parse-packet.c:999 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:198 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:204 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\n" -"��� ����� �������� �����, ����� ��������� ����\n" -"������������: \"" - -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "������� �������� �����: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "��������� �������� �����: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -# ################################ -# ####### Help msgids ############ -# ################################ -#: g10/passphrase.c:355 -#, fuzzy -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" -"gut merken k�nne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" -"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -"verf�gbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " -"\"Passphrase\"\n" -"benutzt werden. S�tze mit pers�nlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert " -"werden,\n" -"sind i.d.R. eine gute Wahl" - -#: g10/passphrase.c:367 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:376 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:508 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"��� ����� �������� �����, ����� ��������� ����\n" -"������������: \"" - -#: g10/passphrase.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "(%u-��� %s ����, ID %08lX, ������ %s)\n" - -#: g10/passphrase.c:555 -#, fuzzy -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "���������� ������� ��� � �������� ������.\n" - -#: g10/passphrase.c:559 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "������� �������� �����: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:563 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "��������� �������� �����: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "������ �� ���� ���������; �������������� --\"output\" ��� ����������\n" - -#: g10/plaintext.c:324 -#, fuzzy -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d ������ ��������\n" - -#: g10/plaintext.c:328 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "����������, ������� ��� ����� ������: " - -#: g10/plaintext.c:349 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:392 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "���������� ������� ����������� ������ `%s' .\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "��������� ����������, ������� ��������� ���� %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:141 -#, fuzzy -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "��, �� -- ��������� ����������.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:197 -#, fuzzy -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "�������� ������ %d �� ��������������\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "�������� ������ %d �� ��������������\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "���������: ������������ �������� %d �� ������ � �������������\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n" - -#: g10/hkp.c:62 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "���������� �������� � ������ ������: %s\n" - -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "������������ ������ � �����������.\n" - -#: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/hkp.c:194 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:197 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:89 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "��������� ���� �� ����������" - -#: g10/seckey-cert.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "�������� ������ %d �� ��������������\n" - -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "������������ �������� �����, ���������� ����� ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:308 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "��������������: ��������� ������ ���� - ������� �������� �����.\n" - -#: g10/sig-check.c:279 -msgid "" -"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" -msgstr "���� ElGamal ����, ��������� PGP, �� ������� ��� �������� ��������!\n" - -#: g10/sig-check.c:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" - -#: g10/sig-check.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" - -#: g10/sig-check.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n" - -#: g10/sig-check.c:375 -msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: %s\n" -msgstr "������ ������� �� \"" - -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/sign.c:538 -#, fuzzy -msgid "signing:" -msgstr "���������" - -#: g10/sign.c:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "%s: ��������������: ������ ����.\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 -#, fuzzy, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:232 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:438 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:473 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1243 -#, fuzzy, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1264 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1280 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "������������ ������ ��������� �������\n" - -#: g10/tdbio.c:1589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1607 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1637 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1748 -#, fuzzy -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "���� ������ ������� ���������: ��������� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "������������ ������ � �����������.\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: ���������� �������� � ���� ������ �������\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "���� %08lX: ������ ������ �� ������\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" - -#: g10/trustdb.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" - -#: g10/trustdb.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "���� ���� �� �������.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "���� %08lX: ��������� � ��������� ����� �� ���������.\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, fuzzy, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Good self-signature" -msgstr "[����-�������]\n" - -#: g10/trustdb.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1183 -#, fuzzy -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "������������ �����.\n" - -#: g10/trustdb.c:1188 -#, fuzzy -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "������������ �����.\n" - -#: g10/trustdb.c:1230 -#, fuzzy -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "������ ����������" - -#: g10/trustdb.c:1231 -#, fuzzy -msgid "Good certificate" -msgstr "������ ����������" - -#: g10/trustdb.c:1259 -#, fuzzy -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "������ ����������" - -#: g10/trustdb.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Invalid certificate" -msgstr "������ ����������" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1340 -#, fuzzy -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "������ ����������" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, fuzzy, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "������ �������������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, fuzzy, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "������ ������ �����" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "���� %08lX: %d ����� ���-������\n" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "%s: ��������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1890 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2239 -#, fuzzy -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "������ ������ � ��������������� �������������" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, fuzzy, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2406 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2410 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: �������� � ���� ������ �������\n" - -#: g10/trustdb.c:2418 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"���� %08lX.%lu: ������������ � ������� (����������� ����������� ����)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "���� %08lX.%lu: �������� ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#: g10/trustdb.c:2594 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, fuzzy, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:82 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:147 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "����������� ������������ ��������� ����" - -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "%s: ��������: %s\n" - -#: g10/skclist.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "���� ElGamal ����, ��������� PGP, �� ������� ��� �������� ��������!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "���� `%s' ����������. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "���������� (y/N)? " - -#: g10/openfile.c:120 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:142 -#, fuzzy -msgid "Enter new filename" -msgstr "--store [��� �����]" - -#: g10/openfile.c:183 -#, fuzzy -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "������������ � `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "���������� ������� ����������� ������ `%s' .\n" - -#: g10/openfile.c:312 -#, c-format -msgid "%s: new options file created\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/openfile.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/openfile.c:344 -msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "����������� ������" - -#: g10/encr-data.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"��������������: ��������� ���� �����������, ��������� ������ ����, � " -"������������ ��������� ����������.\n" - -#: g10/seskey.c:61 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "��������� ������ ����, ������� ��� ���\n" - -#: g10/seskey.c:66 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"�� ���������� �������� ������� ����� � ������������ ���������; ��������� %d " -"���!\n" - -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "Es gibt einen privaten ���� zu diesem �ffentlichen ����!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " -"entfernen.\n" - -#: g10/delkey.c:107 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" - -#: g10/delkey.c:129 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Diesen ���� aus dem ����ring l�schen? " - -#: g10/delkey.c:137 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dies ist ein privater ����! - Wirklich l�schen? " - -#: g10/helptext.c:47 -#, fuzzy -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Sie m�ssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" -"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" -"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem " -"(implizit\n" -"erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n" - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:57 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:85 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:92 -#, fuzzy -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "������� ������������� ������������: " - -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:106 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:118 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:123 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:127 -#, fuzzy -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "����������, ������� ��� ����� ������: " - -#: g10/helptext.c:132 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:141 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:164 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:168 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:173 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:178 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:183 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:202 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:213 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:223 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:245 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:260 -msgid "No help available" -msgstr "������ �����������." - -#: g10/helptext.c:268 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "������ ��� `%s' �����������." - -#, fuzzy -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "������ ��������� ����" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "��� ������ �������� ������ �� ���������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX: ���������� ��������� original keyblock: %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "����������� RSA ������� �� �������������, ����������, ��������� � ��������\n" -#~ "������ ����� ��� ������������� � �������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "�� ��������������" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "���������� ���������� �����" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "��������� ��� �������" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "�� ������ ������ � �������������" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(�� ��������� 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(�� ��������� 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal � v3-������\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "" -#~ "��������� ����� ����� ���� ��������� ������ � ������������� ������.\n" - -#~ msgid "passphrase.repeat" -#~ msgstr "" -#~ "Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" -#~ "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -#~ "�bereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." - -#, fuzzy -#~ msgid "detached_signature.filename" -#~ msgstr "��� ����� ��� ��������� �������" - -#~ msgid "openfile.overwrite.okay" -#~ msgstr "�� ������� ������������ ���� (�������� ������ ������)" - -#, fuzzy -#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" -#~ msgstr "������ �������������: %s\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "���������� ��� ��������� ���������" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" -#~ msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "public key not anymore available" -#~ msgstr "��������� ���� �� ����������" - -#, fuzzy -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "���������� �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "���������� �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "���������� ������� ����: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "������ ������: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "������������ ���� �����\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n" - -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "���������� ������������� ������ ��������� ������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "���������� �������� ������ ������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "������ ������������ ��������-��������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "���������� ��������� �������: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "�������������: gpgm [���������] [�����] (-h ��� ������)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "���������: gpgm [���������] [�����]\n" -#~ "��������� ������������� GNUPG\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "�������������: gpgm [���������] " - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "%s: ������������ �� ������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "������ � ����������� ������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "�������������� ��������� �������\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "���������� �������� ������ ������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "������ �������� ����" - -#~ msgid "invalid clear text header: " -#~ msgstr "������������ ��������� ���������: " - -#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -#~ msgstr "����� �� ������� ������ ����������� � �.�.\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" -#~ msgstr "���� %08lX: ��� � ultikey_table\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n" -#~ msgstr "" -#~ "���� %08lX.%lu, uid %02X%02X: ��� ��������� ����� ��� ������� %08lX\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n" -#~ msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" - -#~ msgid "can't write keyring\n" -#~ msgstr "kann ����ring nicht schreiben\n" - -#~ msgid "make a signature on a key in the keyring" -#~ msgstr "���� signieren" - -#~ msgid "edit a key signature" -#~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ����s" - -#~ msgid "public and secret subkey created.\n" -#~ msgstr "�ffentlicher und privater ���� erzeugt.\n" - -#~ msgid "No public key for %d signatures\n" -#~ msgstr "Kein �ffentlicher ���� f�r %d Signaturen\n" - -#~ msgid "[User name not available] " -#~ msgstr "[Benuzername nicht verf�gbar] " - -#~ msgid "This is a BAD signature!\n" -#~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n" - -#~ msgid "The signature could not be checked!\n" -#~ msgstr "Die Signatur konnte nicht gepr�ft werden!\n" - -#~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n" -#~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden �berpr�ft:\n" @@ -12,52 +12,68 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:312 +#: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" msgstr "aA" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "allm�nt fel" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" msgstr "ok�nd pakettyp" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown version" msgstr "ok�nd version" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel" @@ -65,250 +81,263 @@ msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel" # om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p� # [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt), # fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:59 msgid "bad public key" msgstr "felaktig publik nyckel" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" msgstr "felaktig hemlig nyckel" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:61 msgid "bad signature" msgstr "felaktig signatur" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:62 msgid "checksum error" msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" msgstr "felaktig l�senordsfras" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:64 msgid "public key not found" msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "ok�nd chifferalgoritm" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "kan inte �ppna nyckelringen" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" msgstr "felaktigt paket" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" msgstr "felaktigt skal" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:69 msgid "no such user id" msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig" -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:72 msgid "not supported" msgstr "ej st�dd" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:73 msgid "bad key" msgstr "felaktig nyckel" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:74 msgid "file read error" msgstr "fel vid l�sning av fil" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:75 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:77 msgid "file open error" msgstr "fel vid �ppnande av fil" -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:78 msgid "file create error" msgstr "fel vid skapande av fil" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "felaktig l�senordsfras" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" msgstr "ok�nd signaturklass" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:83 msgid "trust database error" msgstr "fel i tillitsdatabasen" # MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" msgstr "felaktig MPI" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:85 msgid "resource limit" msgstr "resursbegr�nsning" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" msgstr "felaktig nyckelring" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" msgstr "felaktigt certifikat" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:89 msgid "file close error" msgstr "fel vid st�ngning av fil" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:90 msgid "file rename error" msgstr "fel vid namnbyte av fil" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:91 msgid "file delete error" msgstr "fel vid borttagande av fil" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" msgstr "ov�ntad data" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:95 msgid "file exists" msgstr "filen finns" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:96 msgid "weak key" msgstr "svag nyckel" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" msgstr "felaktigt argument" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:98 msgid "bad URI" msgstr "felaktig URI" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" msgstr "ej st�dd URI" -#: util/errors.c:101 +#: util/errors.c:100 msgid "network error" msgstr "n�tverksfel" -#: util/errors.c:103 +#: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" msgstr "ej krypterad" -#: util/logger.c:227 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "inte behandlade" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "oanv�ndbar publik nyckel" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "oanv�ndbar hemlig nyckel" + +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "allm�nt fel" + +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta �r en bugg (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... detta �r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:233 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" +msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:325 +#: cipher/random.c:324 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan inte ta status p� \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:330 +#: cipher/random.c:329 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "\"%s\" �r inte �n vanlig fil - ignorerad\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:334 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "notera: filen random_seed �r tom\n" -#: cipher/random.c:341 +#: cipher/random.c:340 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n" -#: cipher/random.c:349 +#: cipher/random.c:348 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan inte l�sa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:387 +#: cipher/random.c:386 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:407 +#: cipher/random.c:406 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:414 +#: cipher/random.c:413 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:417 +#: cipher/random.c:416 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:428 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n" - -#: cipher/random.c:659 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n" -#: cipher/random.c:665 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -323,7 +352,7 @@ msgstr "" "ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:126 +#: cipher/rndlinux.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -335,19 +364,7 @@ msgstr "" "en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Beh�ver %d fler byte)\n" -#: gcrypt/secmem.c:77 -msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n" - -#: gcrypt/secmem.c:287 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" - -#: gcrypt/secmem.c:288 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" - -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/g10.c:287 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -355,139 +372,170 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/g10.c:289 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/g10.c:290 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/g10.c:291 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/g10.c:292 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:294 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/gpg.c:208 +#: g10/g10.c:295 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/g10.c:296 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normall�ge)" -#: g10/gpg.c:210 +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:298 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/g10.c:300 msgid "list keys" msgstr "r�kna upp nycklar" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/g10.c:302 msgid "list keys and signatures" msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/g10.c:303 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/g10.c:304 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:217 +#: g10/g10.c:305 msgid "list secret keys" msgstr "r�kna upp hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:219 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:307 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen" -#: g10/gpg.c:221 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:309 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/g10.c:310 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/g10.c:311 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/g10.c:312 +#, fuzzy +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "signera en nyckel lokalt" + +#: g10/g10.c:313 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "signera en nyckel lokalt" + +#: g10/g10.c:314 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/g10.c:315 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat" -#: g10/gpg.c:226 +#: g10/g10.c:316 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:227 +#: g10/g10.c:317 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:228 +#: g10/g10.c:318 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:232 +#: g10/g10.c:320 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:322 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:326 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/sl� ihop nycklar" -#: g10/gpg.c:234 +#: g10/g10.c:328 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/gpg.c:236 +#: g10/g10.c:330 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" -#: g10/gpg.c:238 +#: g10/g10.c:332 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/g10.c:334 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:242 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" +#: g10/g10.c:336 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/g10.c:337 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/gpg.c:244 +#: g10/g10.c:338 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/gpg.c:246 +#: g10/g10.c:340 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" -#: g10/gpg.c:248 +#: g10/g10.c:342 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/gpg.c:253 +#: g10/g10.c:346 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -497,156 +545,203 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/gpg.c:255 +#: g10/g10.c:348 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/g10.c:350 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN" -#: g10/gpg.c:260 +#: g10/g10.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" -#: g10/gpg.c:262 +#: g10/g10.c:355 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/g10.c:361 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/g10.c:362 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/g10.c:364 msgid "use canonical text mode" msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/g10.c:371 msgid "use as output file" msgstr "anv�nd som fil f�r utdata" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/g10.c:372 msgid "verbose" msgstr "utf�rlig" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/g10.c:373 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var n�got tystare" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/g10.c:374 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "anv�nd inte terminalen alls" -#: g10/gpg.c:274 +#: g10/g10.c:375 msgid "force v3 signatures" msgstr "anv�nd v3-signaturer" -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/g10.c:376 +#, fuzzy +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "anv�nd v3-signaturer" + +#: g10/g10.c:377 +#, fuzzy +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "anv�nd v3-signaturer" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "anv�nd v3-signaturer" + +#: g10/g10.c:379 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/g10.c:381 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" + +#: g10/g10.c:383 msgid "do not make any changes" msgstr "g�r inga �ndringar" +# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/g10.c:385 msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" +msgstr "anv�nd gpg-agenten" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/g10.c:388 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/g10.c:389 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/g10.c:390 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/g10.c:391 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/g10.c:392 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" -#: g10/gpg.c:285 +#: g10/g10.c:395 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" -#: g10/gpg.c:286 +#: g10/g10.c:397 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" -#: g10/gpg.c:287 +#: g10/g10.c:398 msgid "read options from file" msgstr "l�s flaggor fr�n fil" -#: g10/gpg.c:291 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/gpg.c:296 -msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -msgstr "" +#: g10/g10.c:404 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel" -#: g10/gpg.c:297 +#: g10/g10.c:411 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/g10.c:412 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" -#: g10/gpg.c:299 +#: g10/g10.c:413 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/g10.c:414 +#, fuzzy +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" + +#: g10/g10.c:418 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/g10.c:422 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/g10.c:424 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/gpg.c:306 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/gpg.c:307 +#: g10/g10.c:426 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/g10.c:427 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" -#: g10/gpg.c:309 +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:431 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" -#: g10/gpg.c:312 +#: g10/g10.c:434 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -654,7 +749,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:315 +#: g10/g10.c:437 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,17 +769,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/g10.c:579 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n" "Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/g10.c:583 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/g10.c:586 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -694,7 +789,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/g10.c:597 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -702,71 +797,117 @@ msgstr "" "\n" "St�dda algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/g10.c:671 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " -#: g10/gpg.c:595 +#: g10/g10.c:728 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/gpg.c:651 -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:743 +#: g10/g10.c:903 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" +msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/g10.c:907 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:754 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:946 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:1016 +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1347 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" +msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" -#: g10/gpg.c:1021 +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:1024 +#: g10/g10.c:1363 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:1066 -msgid "the given policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1492 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:1496 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:1069 +#: g10/g10.c:1499 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -777,127 +918,145 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" # �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare # f�r internationella fels�kare -#: g10/gpg.c:1071 +#: g10/g10.c:1501 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" -#: g10/gpg.c:1073 +#: g10/g10.c:1503 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/g10.c:1505 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" -#: g10/gpg.c:1078 +#: g10/g10.c:1508 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" +msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/g10.c:1512 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/g10.c:1516 +#, fuzzy +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:1519 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "skriv ut inst�llningar" + +#: g10/g10.c:1613 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:1177 +#: g10/g10.c:1633 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1184 +#: g10/g10.c:1640 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1192 +#: g10/g10.c:1648 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1205 +#: g10/g10.c:1665 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1232 +#: g10/g10.c:1692 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1701 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:1257 +#: g10/g10.c:1730 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/g10.c:1738 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/gpg.c:1273 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" +#: g10/g10.c:1746 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/gpg.c:1289 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" +#: g10/g10.c:1754 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/gpg.c:1292 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" # Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:1344 +#: g10/g10.c:1833 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/gpg.c:1410 +#: g10/g10.c:1916 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:1418 +#: g10/g10.c:1924 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 +#: g10/g10.c:2011 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/g10.c:2097 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/gpg.c:1605 +#: g10/g10.c:2101 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" # se f�rra kommentaren -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1786 +#: g10/g10.c:2313 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" "ett understrykningstecken (_)\n" -#: g10/gpg.c:1792 +#: g10/g10.c:2319 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -905,87 +1064,83 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/gpg.c:1798 +#: g10/g10.c:2325 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/g10.c:2333 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" -#: g10/armor.c:302 +#: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "skal: %s\n" -#: g10/armor.c:331 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " -#: g10/armor.c:338 +#: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " msgstr "rad i skalet: " -#: g10/armor.c:349 +#: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/armor.c:401 +#: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n" -#: g10/armor.c:525 +#: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" msgstr "ov�ntat skal:" -#: g10/armor.c:654 +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n" -#: g10/armor.c:697 +#: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/armor.c:739 +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/armor.c:760 +#: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/armor.c:912 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/" - -#: g10/armor.c:1033 +#: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/armor.c:1038 +#: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n" -#: g10/armor.c:1042 +#: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -993,75 +1148,57 @@ msgstr "" "beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " "anv�nts\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/pkclist.c:81 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeravtryck:" - -#: g10/pkclist.c:117 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det # k�nns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:119 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln �r ersatt" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet" -#: g10/pkclist.c:123 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre" -#: g10/pkclist.c:125 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig" -#: g10/pkclist.c:129 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Anledning till �terkallelsen: " -#: g10/pkclist.c:146 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "�terkallelsekommentar: " -# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:304 -msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:308 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:258 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n" "n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n" @@ -1074,87 +1211,93 @@ msgstr "" " 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" " s = visa mig mer information\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:281 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + # q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:285 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:292 msgid "Your decision? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/pkclist.c:359 +#: g10/pkclist.c:313 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " + +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:430 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi kan\n" -"tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:440 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:458 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:432 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" -#: g10/pkclist.c:519 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" +#: g10/pkclist.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1163,15 +1306,15 @@ msgstr "" "%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" "men den accepteras trots detta\n" -#: g10/pkclist.c:546 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:465 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" -#: g10/pkclist.c:594 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1182,171 +1325,198 @@ msgstr "" "*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:653 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:658 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:574 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" + +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" -#: g10/pkclist.c:688 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:708 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:715 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" -#: g10/pkclist.c:718 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s �verhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:855 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:752 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:865 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:877 +#: g10/pkclist.c:776 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:883 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:906 +#: g10/pkclist.c:799 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:913 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:806 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" -#: g10/pkclist.c:979 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:984 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "skriv ut inst�llningar" + +#: g10/keygen.c:257 +#, fuzzy +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" + +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:640 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:643 +#: g10/keygen.c:784 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? " +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? " -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:692 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1359,22 +1529,22 @@ msgstr "" " den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n" " den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:706 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" - -#: g10/keygen.c:708 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" +msgstr "" +"nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity @@ -1384,12 +1554,12 @@ msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n" -#: g10/keygen.c:724 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1397,11 +1567,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n" "eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n" -#: g10/keygen.c:727 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:728 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1409,22 +1579,18 @@ msgstr "" "Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n" "avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:736 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " - -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" # borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1440,25 +1606,49 @@ msgstr "" " <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" " <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" -#: g10/keygen.c:812 +# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy +#: g10/keygen.c:951 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" +" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" +" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" +" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" +" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" + +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:975 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt v�rde\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "Key does not expire at all\n" +#: g10/keygen.c:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:828 -#, c-format -msgid "Key expires at %s\n" +#: g10/keygen.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:831 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1466,11 +1656,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n" "Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "St�mmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1486,44 +1676,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:891 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:901 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:936 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1534,28 +1724,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:976 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:987 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1006 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "R�tta f�rst felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1563,11 +1753,17 @@ msgstr "" "Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1578,7 +1774,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n" "om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1590,29 +1786,54 @@ msgstr "" "h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1528 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:1571 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" -#: g10/keygen.c:1668 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1669 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1761 +#: g10/keygen.c:1952 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" -#: g10/keygen.c:1766 +#: g10/keygen.c:2000 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" + +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1621,13 +1842,13 @@ msgstr "" "att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" "nyckel f�r detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880 +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1635,7 +1856,7 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1643,307 +1864,361 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:1858 +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:2107 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu nycklar behandlade\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n" -#: g10/encode.c:164 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" -#: g10/encode.c:320 +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/export.c:164 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" -#: g10/export.c:175 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" -#: g10/export.c:225 +#: g10/export.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:212 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" -#: g10/getkey.c:445 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]" -#: g10/getkey.c:2189 +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:2036 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" -#: g10/getkey.c:2513 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" - -#: g10/import.c:182 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n" -#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:232 +#, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nya undernycklar: %lu\n" +msgstr " �verhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:209 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " of�r�ndrade: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:403 +# vad inneb�r fnutten i slutet? +#: g10/import.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" + +#: g10/import.c:462 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:405 +#: g10/import.c:464 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:479 +#, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" +msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" + +#: g10/import.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" -#: g10/import.c:453 +#: g10/import.c:524 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" -#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" + +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:487 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:591 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:509 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" + +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:590 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " "�terkallelsecertifikatet\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:712 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" -#: g10/import.c:720 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +#: g10/import.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" -#: g10/import.c:735 +#: g10/import.c:858 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:868 #, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" -# vad inneb�r fnutten i slutet? -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:869 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:899 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" -#: g10/import.c:823 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" @@ -1952,93 +2227,184 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:857 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:865 +#: g10/import.c:971 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:1072 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1016 +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1201 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" -#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 -#, c-format -msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" +#: g10/import.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:150 +#: g10/keyedit.c:142 msgid "[revocation]" msgstr "[�terkallelse]" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:143 msgid "[self-signature]" msgstr "[sj�lvsignatur]" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:226 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:228 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:311 +#: g10/keyedit.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format -msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:319 +#: g10/keyedit.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:405 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:328 +#: g10/keyedit.c:420 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2046,41 +2412,69 @@ msgstr "" "�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:337 +#: g10/keyedit.c:544 +#, fuzzy msgid "" +"\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +#, fuzzy +msgid "" "\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:569 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:662 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n" -#: g10/keyedit.c:430 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:686 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:692 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2088,7 +2482,7 @@ msgstr "" "Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:467 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2096,424 +2490,567 @@ msgstr "" "Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:709 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? " -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show this help" msgstr "visa denna hj�lp" # skall dessa �vers�ttas? -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "list key and user IDs" msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "select user ID N" msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "select secondary key N" msgstr "v�lj sekund�r nyckel N" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "list signatures" msgstr "r�kna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:830 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signera nyckeln lokalt" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:831 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signera nyckeln lokalt" + +#: g10/keyedit.c:832 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a user ID" msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:834 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:835 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet" -#: g10/keyedit.c:593 +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:838 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "add a secondary key" msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:839 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "change the expire date" msgstr "�ndra utg�ngsdatum" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:843 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:600 -msgid "list preferences" +#: g10/keyedit.c:846 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "skriv ut inst�llningar" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:847 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "skriv ut inst�llningar" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:848 +#, fuzzy +msgid "set preference list" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:849 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "skriv ut inst�llningar" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "change the passphrase" msgstr "�ndra l�senordsfrasen" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "change the ownertrust" msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "revoke signatures" msgstr "�terkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:853 msgid "revoke a secondary key" msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:855 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:962 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:718 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 +#: g10/keyedit.c:1092 #, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:1117 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:1118 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1160 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:882 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1292 msgid "Save changes? " msgstr "Spara �ndringarna? " -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:1295 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:1306 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:969 +#: g10/keyedit.c:1313 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:1320 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 +#: g10/keyedit.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s" -#: g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1506 #, c-format msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" +msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1087 +#: g10/keyedit.c:1510 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1116 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" +msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1542 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" +msgstr "rev- hittade felaktig �terkallelse\n" -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1544 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? problem vid kontroll av �terkallandet: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1842 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1846 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)" # skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1866 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1867 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1943 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1949 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1953 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1955 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:2330 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:2444 msgid "user ID: \"" msgstr "anv�ndaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:2449 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2522,54 +3059,129 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"signerad med din nyckel %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:2465 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:2490 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:2512 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2532 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +#: g10/keyedit.c:2542 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " signerad av %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:2581 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 #, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "felaktigt skal" +msgid "Signature policy: " +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/keylist.c:178 +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 #, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notation: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754 +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[g�r ut: %s]" -#: g10/mainproc.c:212 +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:899 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeravtryck:" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krypterad data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" @@ -2581,196 +3193,254 @@ msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" # r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:247 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:280 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:296 -msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillg�nglig f�r dekryptering\n" - -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s krypterad data\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:466 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:471 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:476 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" +msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" - -#: g10/mainproc.c:637 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? -#: g10/mainproc.c:644 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#: g10/mainproc.c:1080 +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1109 +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " �ven k�nd som \"" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ingen frikopplad signatur\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1282 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1287 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:86 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" -#: g10/misc.c:314 +#: g10/misc.c:211 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n" # XXX -#: g10/misc.c:342 -msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"denna chifferalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -"avr�der fr�n denna chifferalgoritm, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:999 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:198 +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "kunde inte f� tillg�ng till n�gon gpg-agent i denna session\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:204 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "milj�variabeln GPG_AGENT_INFO �r felformaterad\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522 +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:294 -#, fuzzy, c-format +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"\n" "Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" -"anv�ndaren: \"" +"anv�ndaren: \"%.*s\"\n" +"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:315 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange l�senordsfras: " +msgstr "Ange l�senordsfras\n" -#: g10/passphrase.c:317 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " +msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n" -#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439 -msgid "response from agent too short\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:355 +#: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" +msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n" -#: g10/passphrase.c:367 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n" -#: g10/passphrase.c:376 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" +msgstr "avbruten av anv�ndaren\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:508 +#: g10/passphrase.c:1003 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2780,20 +3450,20 @@ msgstr "" "Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" "anv�ndaren: \"" -#: g10/passphrase.c:517 +#: g10/passphrase.c:1012 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:555 +#: g10/passphrase.c:1063 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" -#: g10/passphrase.c:559 +#: g10/passphrase.c:1067 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Ange l�senordsfras: " -#: g10/passphrase.c:563 +#: g10/passphrase.c:1071 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " @@ -2801,148 +3471,193 @@ msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n" -#: g10/plaintext.c:324 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" msgstr "L�skopplad signatur.\n" -#: g10/plaintext.c:328 +#: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Ange namnet p� datafilen: " -#: g10/plaintext.c:349 +#: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n" -#: g10/plaintext.c:392 +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ingen signerad data\n" + +#: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:141 +#: g10/pubkey-enc.c:106 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:197 +#: g10/pubkey-enc.c:158 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:216 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n" -#: g10/pubkey-enc.c:255 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" +msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" -#: g10/pubkey-enc.c:261 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" +msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" -#: g10/hkp.c:62 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n" -#: g10/hkp.c:75 +#: g10/hkp.c:94 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n" - -#: g10/hkp.c:106 -#, c-format -msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" - -#: g10/hkp.c:182 +#: g10/hkp.c:171 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:186 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:189 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:89 +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n" -#: g10/seckey-cert.c:95 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:245 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:215 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + # �r det nyckeln som �r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:308 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" -#: g10/sig-check.c:279 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" # beh�vs verkligen c-format h�r? -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:288 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format -msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r f�r gammal, gick ut vid %s\n" +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" -#: g10/sign.c:197 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/sign.c:538 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:583 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2954,429 +3669,209 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 -#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/trustdb.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:290 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n" + # req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte # request -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen -# f�r en given nyckel -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" +#: g10/trustdb.c:468 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" - -#: g10/trustdb.c:502 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:508 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" - -#: g10/trustdb.c:517 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:520 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" +# originalet borde ha ett value +#: g10/trustdb.c:779 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:933 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" - -#: g10/trustdb.c:566 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:994 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:1018 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:1140 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" - -#: g10/trustdb.c:1150 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" - -# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n -# gnupg-utvecklarna? -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" -"grund av en nyare sj�lvsignatur" - -#: g10/trustdb.c:1183 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#: g10/trustdb.c:1188 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#: g10/trustdb.c:1230 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1231 -msgid "Good certificate" -msgstr "Korrekt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1259 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " - -#: g10/trustdb.c:1260 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ogiltigt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" - -#: g10/trustdb.c:1340 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" - -#: g10/trustdb.c:1661 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1795 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1800 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" - -#: g10/trustdb.c:1811 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" - -#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" - -#: g10/trustdb.c:1823 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" -#: g10/trustdb.c:1826 +#: g10/trustdb.c:1593 #, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1874 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" - -#: g10/trustdb.c:1884 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:1886 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" - -#: g10/trustdb.c:1890 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" - -#: g10/trustdb.c:2235 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, inga nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:2239 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" - -#: g10/trustdb.c:2397 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2406 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2410 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:2418 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" -"tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/trustdb.c:2433 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2441 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2592 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2594 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2597 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" - -#: g10/trustdb.c:2600 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n" - -#: g10/verify.c:82 +#: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -3386,46 +3881,32 @@ msgstr "" "Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" "ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n" -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n" -#: g10/ringedit.c:296 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" - -# m�rkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" - -#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" +# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad! +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n" -#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 +#: g10/skclist.c:138 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �r den nya\n" - -#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" -#: g10/skclist.c:98 +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:105 +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "hoppade �ver: hemlig nyckel finns redan\n" + +#: g10/skclist.c:160 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3444,92 +3925,101 @@ msgstr "Filen \"%s\" finns. " msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Skriv �ver (j/N)? " -#: g10/openfile.c:120 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ok�nt suffix\n" -#: g10/openfile.c:142 +#: g10/openfile.c:141 msgid "Enter new filename" msgstr "Ange nytt filnamn" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/openfile.c:262 +#: g10/openfile.c:273 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:312 +#: g10/openfile.c:323 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n" -#: g10/openfile.c:339 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/openfile.c:342 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog skapad\n" # GnuPG borde v�l ers�ttas med %s? -#: g10/openfile.c:344 +#: g10/openfile.c:355 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n" -#: g10/encr-data.c:64 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" - -#: g10/encr-data.c:69 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/encr-data.c:99 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" "chiffret.\n" -#: g10/seskey.c:61 +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" + +#: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n" -#: g10/seskey.c:66 +#: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n" "%d g�nger!\n" -#: g10/delkey.c:87 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n" - -#: g10/delkey.c:89 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:107 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:129 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? " -#: g10/delkey.c:137 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3542,19 +4032,27 @@ msgstr "" "n�tet av certifikat." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3594,7 +4092,7 @@ msgstr "" "f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n" "som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3604,16 +4102,16 @@ msgstr "" "att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" "skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken p� nyckeln" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3625,19 +4123,19 @@ msgstr "" "inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n" "att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3651,16 +4149,57 @@ msgstr "" "O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n" "Q f�r att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + # felstavat original -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3668,11 +4207,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3683,7 +4222,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3695,7 +4234,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3704,7 +4243,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s? -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3718,29 +4257,35 @@ msgstr "" "mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig." -# ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +# ej klar, eller? +#: g10/helptext.c:238 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n" "[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3748,15 +4293,14 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att anv�ndas." -#: g10/helptext.c:229 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3777,9 +4321,9 @@ msgstr "" " \"Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig\"\n" " Anv�nd denna f�r att visa att denna anv�ndaridentitet inte l�ngre\n" " skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n" -" �r ogiltig\n" +" �r ogiltig.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3789,54 +4333,347 @@ msgstr "" "detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\"" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n" +#: g10/keydb.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" + +# m�rkligt felmeddelande, kolla upp +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "det g�r inte att anv�nda RSA-nycklar i denna version\n" +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Ingen nyckel f�r anv�ndaridentiteten\n" +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s �r den nya\n" -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Inget anv�ndarid f�r nyckel\n" +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" +#: g10/keyring.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n" +#: g10/keyring.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" +#: g10/keyring.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" + +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/" + +# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit +# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" -# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis #~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -#~ "in the future\n" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi " +#~ "kan\n" +#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? " + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" #~ msgstr "" -#~ "RSA-nycklar �r f�rlegade; �verv�g att skapa nya nycklar och anv�nd dessa i " -#~ "framtiden\n" +#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anv�nd %s f�r att till�ta)\n" -#~ msgid "not processed" -#~ msgstr "inte behandlade" +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" -# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad! -#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen +# f�r en given nyckel +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" + +# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n +# gnupg-utvecklarna? +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" +#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Korrekt certifikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n" +#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" +#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..bd5d658f4 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,4380 @@ +# Turkish translations for GnuPG messages. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>, 2001, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-21 15:14+0300\n" +"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Uyarı: kullanılan bellek güvenli değil!\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +"bakınız\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "eE" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "hH" + +#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "çıkış" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "çÇ" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "genel hata" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "bilinmeyen paket tipi" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "bilinmeyen sürüm" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "genel anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "gizli anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "imza hatalı" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "\"checksum\" hatası" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "anahtar zinciri açılamadı" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "geçersiz paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "geçersiz zırh" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "desteklenmiyor" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "dosya okuma hatası" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "dosya yazma hatası" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "dosya açma hatası" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "dosya oluşturma hatası" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "anahtar parolası geçersiz" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "güvence veritabanı hatası" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI hatalı" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "iç kaynak sınırı" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "anahtar zinciri geçersiz" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "dosya kapama hatası" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "dosya isim değiştirme hatası" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "dosya silme hatası" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "beklenmeyen veri" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "zaman damgası çelişkili" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "dosya mevcut" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "anahtar zayıf" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "geçersiz argüman" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI hatalı" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "desteklenmeyen URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ağ hatası" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "şifrelenemedi" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "işlenemedi" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "genel anahtar kullanımdışı" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:324 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:329 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" + +#: cipher/random.c:334 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" + +#: cipher/random.c:340 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "uyarı: \"random_seed\" dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" + +#: cipher/random.c:348 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:386 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" + +#: cipher/random.c:406 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:413 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:416 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:662 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" + +#: cipher/random.c:663 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" +"\n" +"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" + +#: g10/g10.c:287 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komutlar:\n" +" " + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "make a detached signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "encrypt data" +msgstr "veriyi şifreler" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[dosyalar]|dosyalar şifrelenir" + +#: g10/g10.c:294 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "store only" +msgstr "sadece saklar" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[dosyalar]|dosyaların şifresi açılır" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "verify a signature" +msgstr "bir imzayı doğrular" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "list keys" +msgstr "anahtarları listeler" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "check key signatures" +msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" + +#: g10/g10.c:304 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "list secret keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "sign a key" +msgstr "bir anahtarı imzalar" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "sign a key locally" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "export keys" +msgstr "anahtarları gönderir" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "import/merge keys" +msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" + +#: g10/g10.c:328 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "update the trust database" +msgstr "güvence veritabanını günceller" + +#: g10/g10.c:336 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" + +#: g10/g10.c:340 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" + +#: g10/g10.c:342 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" + +#: g10/g10.c:346 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Seçenekler:\n" +" " + +#: g10/g10.c:348 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" + +#: g10/g10.c:350 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" + +#: g10/g10.c:364 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kurallı metin kipini kullanır" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "use as output file" +msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" + +#: g10/g10.c:372 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "terminali hiç kullanma" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "v3 imzalara zorlamaz" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "v4 imzalara zorlar" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "v4 imzalara zorlamaz" + +#: g10/g10.c:379 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "do not make any changes" +msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:385 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "gpg-agent kullan" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" + +#: g10/g10.c:391 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "read options from file" +msgstr "seçenekleri dosyadan okur" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar" + +#: g10/g10.c:418 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "" +"|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " +"kullanılır" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:424 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:426 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" + +#: g10/g10.c:428 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Foto kimliklerini gösterir" + +#: g10/g10.c:429 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Foto kimliklerini göstermez" + +#: g10/g10.c:430 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar" + +#: g10/g10.c:431 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır" + +#: g10/g10.c:434 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" +" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" +" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" +" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" +" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" + +#: g10/g10.c:579 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine bildirin.\n" + +#: g10/g10.c:583 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: g10/g10.c:586 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" + +#: g10/g10.c:597 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Desteklenen algoritmalar:\n" + +#: g10/g10.c:671 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: g10/g10.c:728 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" + +#: g10/g10.c:903 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" + +#: g10/g10.c:907 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" + +#: g10/g10.c:914 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" + +#: g10/g10.c:1214 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" + +#: g10/g10.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" + +#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" +msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" + +#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270 +#, c-format +msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" +msgstr "lütfen yerine \"--keyserver-options %s\" kullanınız\n" + +#: g10/g10.c:1347 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" + +#: g10/g10.c:1351 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" + +#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" + +#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" + +#: g10/g10.c:1363 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" + +#: g10/g10.c:1389 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" + +#: g10/g10.c:1395 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" + +#: g10/g10.c:1401 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" + +#: g10/g10.c:1414 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" + +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +msgstr "bu ileti PGP 2.x tarafından kullanılamayabilir\n" + +#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1499 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1501 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1503 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1505 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1508 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" + +#: g10/g10.c:1512 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1516 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "öntanımlı denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" + +#: g10/g10.c:1519 +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "tercihler geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1613 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:1633 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1640 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1648 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1678 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1692 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" + +#: g10/g10.c:1701 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1719 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1730 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" + +#: g10/g10.c:1738 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" + +#: g10/g10.c:1746 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key KULL-KML" + +#: g10/g10.c:1754 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" + +#: g10/g10.c:1762 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" + +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" + +#: g10/g10.c:1833 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" + +#: g10/g10.c:1916 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:1924 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:2011 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2097 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2101 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "İletinizi yazın ...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" + +#: g10/g10.c:2313 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2319 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" + +#: g10/g10.c:2325 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" +"bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış " +"olmalıdır\n" + +#: g10/g10.c:2333 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "zırh başlığı geçersiz: " + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "zırh başlığı: " + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "beklenmeyen zırh: " + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC bozulmuş\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kuyruk satırında hata\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " +"sunucusu kullanılmış\n" + +#: g10/pkclist.c:61 +msgid "No reason specified" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" + +#: g10/pkclist.c:63 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" + +#: g10/pkclist.c:65 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Anahtar tehlikede" + +#: g10/pkclist.c:67 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" + +#: g10/pkclist.c:69 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "Yürürlükten kaldırma açıklaması: " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "bBmMaAkK" + +#: g10/pkclist.c:258 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:270 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n" +"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" +"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" +"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = bilmiyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = güvence vermem\n" + +#: g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" + +#: g10/pkclist.c:281 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ana menüye dön\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " a = bu anahtarı atla\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = çık\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +msgid "Your decision? " +msgstr "Kararınız? " + +#: g10/pkclist.c:313 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "" +"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" + +#: g10/pkclist.c:399 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " + +#: g10/pkclist.c:411 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:432 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" + +#: g10/pkclist.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" + +#: g10/pkclist.c:448 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" + +#: g10/pkclist.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olup olmadığından emin\n" +"olunamadı fakat yine de kabul edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" + +#: g10/pkclist.c:465 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Bu anahtar bizim\n" + +#: g10/pkclist.c:507 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu anahtarın sahibine ait olduğu kesin DEĞİL.\n" +"*Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız, sonraki\n" +"soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" + +#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" + +#: g10/pkclist.c:562 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:574 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:579 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" + +#: g10/pkclist.c:590 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:592 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:600 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" + +#: g10/pkclist.c:601 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" + +#: g10/pkclist.c:609 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " +"sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:611 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" + +#: g10/pkclist.c:752 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" + +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" + +#: g10/pkclist.c:776 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" + +#: g10/pkclist.c:799 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:806 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" + +#: g10/pkclist.c:849 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geçerli adresler yok\n" + +#: g10/keygen.c:180 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n" + +#: g10/keygen.c:187 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" + +#: g10/keygen.c:192 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" + +#: g10/keygen.c:257 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" + +#: g10/keygen.c:399 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "öz-imza yazılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:443 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" + +#: g10/keygen.c:777 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" + +#: g10/keygen.c:779 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" + +#: g10/keygen.c:780 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:782 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:783 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:784 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:786 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" + +#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789 +msgid "Your selection? " +msgstr "Seçiminiz? " + +#: g10/keygen.c:809 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun değil - Yine de oluşturulsun mu?" + +#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seçim geçersiz.\n" + +#: g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" +" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" +" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" +" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:845 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " + +#: g10/keygen.c:850 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" + +#: g10/keygen.c:852 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" + +#: g10/keygen.c:855 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:866 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" + +#: g10/keygen.c:871 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" +"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " + +#: g10/keygen.c:875 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " +"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" + +#: g10/keygen.c:884 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" + +#: g10/keygen.c:942 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" +" <n> = anahtar n gün geçerli\n" +" <n>w = anahtar n hafta geçerli\n" +" <n>m = anahtar n ay geçerli\n" +" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:951 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = imza süresiz geçerli\n" +" <n> = imza n gün geçerli\n" +" <n>w = imza n hafta geçerli\n" +" <n>m = imza n ay geçerli\n" +" <n>y = imza n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:973 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " + +#: g10/keygen.c:975 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " + +#: g10/keygen.c:980 +msgid "invalid value\n" +msgstr "değer hatalı\n" + +#: g10/keygen.c:985 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s hep geçerli olacak\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:992 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" + +#: g10/keygen.c:998 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" +"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" + +#: g10/keygen.c:1003 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n" +"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" +"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n" +"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1058 +msgid "Real name: " +msgstr "Adınız ve Soyadınız: " + +#: g10/keygen.c:1066 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" + +#: g10/keygen.c:1068 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" + +#: g10/keygen.c:1070 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" + +#: g10/keygen.c:1078 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posta adresiniz: " + +#: g10/keygen.c:1089 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" + +#: g10/keygen.c:1097 +msgid "Comment: " +msgstr "Önbilgi: " + +#: g10/keygen.c:1103 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" + +#: g10/keygen.c:1132 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Seçtiğiniz KULLANICI-KİMLİĞİ:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1136 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" + +#: g10/keygen.c:1141 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "AaYyEeTtKk" + +#: g10/keygen.c:1151 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " + +#: g10/keygen.c:1152 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " + +#: g10/keygen.c:1171 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" + +#: g10/keygen.c:1210 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "" +"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " +"tekrarlanacak" + +#: g10/keygen.c:1219 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1225 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" +"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" +"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1246 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" +"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " +"yararlanmak)\n" +"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" +"üretecine yardımcı olur. \n" + +#: g10/keygen.c:1741 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" + +#: g10/keygen.c:1795 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" + +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:1952 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1958 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1972 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1979 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1999 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" + +#: g10/keygen.c:2000 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" + +#: g10/keygen.c:2011 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n" +"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" + +#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" + +#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" + +#: g10/keygen.c:2078 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" + +#: g10/keygen.c:2107 +msgid "Really create? " +msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" + +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" + +#: g10/encode.c:285 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " +"yapabilirsiniz\n" + +#: g10/encode.c:313 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "`%s'den okunuyor\n" + +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" + +#: g10/encode.c:563 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s %s için şifrelendi\n" + +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" + +#: g10/export.c:169 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı değil - atlandı\n" + +#: g10/export.c:180 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" + +#: g10/export.c:188 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" + +#: g10/export.c:255 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" + +#: g10/getkey.c:1360 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " +"oldu\n" + +#: g10/getkey.c:1989 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2036 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/import.c:206 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%d. tür blok atlandı\n" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" + +#: g10/import.c:218 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: g10/import.c:230 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" + +#: g10/import.c:232 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" + +#: g10/import.c:235 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" + +#: g10/import.c:237 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " indirildi: %lu" + +#: g10/import.c:243 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " değişmedi: %lu\n" + +#: g10/import.c:245 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" + +#: g10/import.c:249 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " yeni imzalar: %lu\n" + +#: g10/import.c:251 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" + +#: g10/import.c:253 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" + +#: g10/import.c:255 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" + +#: g10/import.c:257 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" + +#: g10/import.c:438 g10/import.c:657 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/import.c:455 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n" + +#: g10/import.c:462 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n" + +#: g10/import.c:464 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" + +#: g10/import.c:474 g10/import.c:726 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:479 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" + +#: g10/import.c:489 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar indirildi\n" + +#: g10/import.c:524 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" + +#: g10/import.c:542 g10/import.c:743 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:549 g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:579 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni kullanıcı kimliği\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: %d yeni kullanıcı kimliği\n" + +#: g10/import.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni imza\n" + +#: g10/import.c:588 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "anahtar %08lX: %d yeni imza\n" + +#: g10/import.c:591 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: bir yeni yardımcı anahtar\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "anahtar %08lX: %d yeni yardımcı anahtar\n" + +#: g10/import.c:604 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "anahtar %08lX: değişmedi\n" + +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/import.c:682 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:686 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" + +#: g10/import.c:691 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:720 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " +"uygulanamaz\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası indirildi\n" + +#: g10/import.c:826 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/import.c:839 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " +"desteklenmiyor\n" + +#: g10/import.c:841 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" + +#: g10/import.c:858 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/import.c:868 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" + +#: g10/import.c:869 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#: g10/import.c:899 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" + +#: g10/import.c:922 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" + +#: g10/import.c:954 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" + +#: g10/import.c:971 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1072 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "" +"Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX alınıyor\n" + +#: g10/import.c:1145 +#, c-format +msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "" +"Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX mevcut değil.\n" + +#: g10/import.c:1201 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" + +#: g10/import.c:1231 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" + +#: g10/keyedit.c:142 +msgid "[revocation]" +msgstr "[yürürlükten kaldırma]" + +#: g10/keyedit.c:143 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[öz-imza]" + +#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" + +#: g10/keyedit.c:335 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " İmzalanamıyor.\n" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" üzerindeki imzanız\n" +"dahili bir imza.\n" + +#: g10/keyedit.c:368 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:388 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:393 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:405 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" + +#: g10/keyedit.c:420 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" + +#: g10/keyedit.c:440 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:444 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " + +#: g10/keyedit.c:477 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " +"uygulanamayabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:479 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" + +#: g10/keyedit.c:500 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" +"doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" + +#: g10/keyedit.c:504 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:506 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:508 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:510 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" +"emin misiniz?: \"" + +#: g10/keyedit.c:544 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" + +#: g10/keyedit.c:548 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" + +#: g10/keyedit.c:553 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Her şeyiyle bu anahtarı kontol edemedim.\n" + +#: g10/keyedit.c:557 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n" + +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "Really sign? " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " + +#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "imzalama başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:658 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" + +#: g10/keyedit.c:662 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" + +#: g10/keyedit.c:666 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Anahtar korunmuş.\n" + +#: g10/keyedit.c:686 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:692 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:706 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:709 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:773 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" + +#: g10/keyedit.c:815 +msgid "quit this menu" +msgstr "bu menüden çık" + +#: g10/keyedit.c:816 +msgid "q" +msgstr "k" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save" +msgstr "kaydet" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "save and quit" +msgstr "kaydet ve çık" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "help" +msgstr "yardım" + +#: g10/keyedit.c:818 +msgid "show this help" +msgstr "bunu gösterir " + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "fpr" +msgstr "piz" + +#: g10/keyedit.c:820 +msgid "show fingerprint" +msgstr "parmak izini göster" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list" +msgstr "listele" + +#: g10/keyedit.c:821 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini göster" + +#: g10/keyedit.c:822 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "uid" +msgstr "kullkim" + +#: g10/keyedit.c:823 +msgid "select user ID N" +msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "key" +msgstr "anahtar" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "select secondary key N" +msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "check" +msgstr "kontrol" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "list signatures" +msgstr "imzaları listele" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "c" +msgstr "k" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign" +msgstr "imzala" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "sign the key" +msgstr "anahtarı imzalar" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "s" +msgstr "i" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "lsign" +msgstr "yimza" + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "sign the key locally" +msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "nrsign" +msgstr "yksızimza" + +#: g10/keyedit.c:830 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "nrlsign" +msgstr "içyksızimza" + +#: g10/keyedit.c:831 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza" + +#: g10/keyedit.c:832 +msgid "debug" +msgstr "hata ayıklama" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "adduid" +msgstr "kullkimEkle" + +#: g10/keyedit.c:833 +msgid "add a user ID" +msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "addphoto" +msgstr "fotoekle" + +#: g10/keyedit.c:834 +msgid "add a photo ID" +msgstr "bir foto kimliği ekler" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "deluid" +msgstr "kullkimSil" + +#: g10/keyedit.c:835 +msgid "delete user ID" +msgstr "kullanıcı kimliğini siler" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:837 +msgid "delphoto" +msgstr "fotosil" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "addkey" +msgstr "anhEkle" + +#: g10/keyedit.c:838 +msgid "add a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delkey" +msgstr "anhSil" + +#: g10/keyedit.c:839 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtar siler" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delsig" +msgstr "imzaSil" + +#: g10/keyedit.c:840 +msgid "delete signatures" +msgstr "imzaları siler" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "expire" +msgstr "sontarih" + +#: g10/keyedit.c:841 +msgid "change the expire date" +msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "primary" +msgstr "asıl" + +#: g10/keyedit.c:842 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle" +msgstr "seçmece" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:845 +msgid "t" +msgstr "b" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "pref" +msgstr "önayar" + +#: g10/keyedit.c:846 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "tercihleri listeler (uzman)" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "showpref" +msgstr "tercihgöst" + +#: g10/keyedit.c:847 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "setpref" +msgstr "tercihyap" + +#: g10/keyedit.c:848 +msgid "set preference list" +msgstr "tercih listesi oluşturmak için" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updpref" +msgstr "tercgüncel" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "updated preferences" +msgstr "güncelenmiş tercihler" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "passwd" +msgstr "aparola" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "change the passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "trust" +msgstr "güvence" + +#: g10/keyedit.c:851 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revsig" +msgstr "imzayürkal" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "revoke signatures" +msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revkey" +msgstr "yürkalanh" + +#: g10/keyedit.c:853 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable" +msgstr "iptal" + +#: g10/keyedit.c:854 +msgid "disable a key" +msgstr "bir anahtarı iptal eder" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable" +msgstr "kullan" + +#: g10/keyedit.c:855 +msgid "enable a key" +msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "showphoto" +msgstr "fotogöst" + +#: g10/keyedit.c:856 +msgid "show photo ID" +msgstr "foto kimliğini gösterir" + +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" + +#: g10/keyedit.c:913 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:931 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" + +#: g10/keyedit.c:962 +msgid "Command> " +msgstr "Komut> " + +#: g10/keyedit.c:994 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" + +#: g10/keyedit.c:998 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" + +#: g10/keyedit.c:1047 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:1066 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " + +#: g10/keyedit.c:1067 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:1092 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1114 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" + +#: g10/keyedit.c:1117 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1118 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1160 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1161 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1182 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1183 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "" +"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " +"musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1254 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1292 +msgid "Save changes? " +msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1295 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " + +#: g10/keyedit.c:1306 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1313 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1320 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1332 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" + +#: g10/keyedit.c:1489 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "" +"Bu anahtar %s tarafından %s%s anahtarı ile yürürlükten kaldırılmış olabilir\n" + +#: g10/keyedit.c:1492 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (duyarlı)" + +#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" + +#: g10/keyedit.c:1506 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " güven derecesi: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1510 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" + +#: g10/keyedit.c:1539 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1542 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" + +#: g10/keyedit.c:1544 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, geçerliliğinin\n" +"olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" + +#: g10/keyedit.c:1660 +msgid "" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu anahtarın zaten bir foto kimliği var.\n" +" Başka bir foto kimliği eklemek PGP'in bazı sürümleriyle uyumsuz " +"olabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:1672 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliği olabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:1686 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" +" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" + +#: g10/keyedit.c:1842 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" + +#: g10/keyedit.c:1846 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" + +#: g10/keyedit.c:1852 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" + +#: g10/keyedit.c:1866 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d imza silindi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1867 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d imza silindi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1870 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" + +#: g10/keyedit.c:1949 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" + +#: g10/keyedit.c:1953 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:1955 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:1997 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" + +#: g10/keyedit.c:2096 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:2284 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/keyedit.c:2330 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/keyedit.c:2444 +msgid "user ID: \"" +msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" + +#: g10/keyedit.c:2449 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" + +#: g10/keyedit.c:2452 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" + +#: g10/keyedit.c:2457 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" + +#: g10/keyedit.c:2461 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:2465 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "" +"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2490 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" + +#: g10/keyedit.c:2504 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:2512 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" + +#: g10/keyedit.c:2532 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" + +#: g10/keyedit.c:2542 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:2544 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (dışarda geçersiz)" + +#: g10/keyedit.c:2551 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:2581 +msgid "no secret key\n" +msgstr "gizli anahtar yok\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" +"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " +"gösteriliyor\n" + +#. This isn't UTF8 as it is a URL(?) +#: g10/keylist.c:87 +msgid "Signature policy: " +msgstr "imza guvencesi: " + +#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#. This is UTF8 +#: g10/keylist.c:120 +msgid "Signature notation: " +msgstr "imza niteleyici: " + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "not human readable" +msgstr "insan okuyabilir değil" + +#: g10/keylist.c:216 +msgid "Keyring" +msgstr "Anahtar Zinciri" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keylist.c:889 +msgid "Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:895 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:899 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Anahtar parmak izi =" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" + +#: g10/mainproc.c:280 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:326 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:378 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "" +"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" +"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" + +#: g10/mainproc.c:388 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" + +#: g10/mainproc.c:402 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" + +#: g10/mainproc.c:436 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: g10/mainproc.c:471 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" + +#: g10/mainproc.c:476 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:495 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:672 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" + +#: g10/mainproc.c:733 +msgid "Notation: " +msgstr "Niteleme: " + +#: g10/mainproc.c:745 +msgid "Policy: " +msgstr "Güvence: " + +#: g10/mainproc.c:1198 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "imza doğrulama engellendi\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" + +#: g10/mainproc.c:1261 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapıldı\n" + +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "KÖTÜ imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Doğru imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1331 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[şüpheli]" + +#: g10/mainproc.c:1351 +msgid " aka \"" +msgstr " den \"" + +#: g10/mainproc.c:1412 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bir bağımsız imza değil\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" + +#: g10/mainproc.c:1565 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" + +#: g10/mainproc.c:1572 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" + +#: g10/misc.c:211 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" + +#: g10/misc.c:378 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz sahiplik\n" + +#: g10/misc.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"adresine\n" +"bakınız.\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" + +#: g10/parse-packet.c:1053 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"\"%.*s\"\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "Parola çok uzun\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "yanıt geçersiz\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: g10/passphrase.c:1003 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" +"Anahtarın sahibi: \"" + +#: g10/passphrase.c:1012 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u bitlik %s anahtarı, kimlik: %08lX, oluşturuldu %s" + +#: g10/passphrase.c:1063 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:1067 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " + +#: g10/passphrase.c:1071 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Tekrar: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Bağımsız imza.\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "imzalı veri yok\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:100 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:106 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:158 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:177 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:220 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:242 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı HKP anahtar sunucusunun %s adresinden isteniyor\n" + +#: g10/hkp.c:94 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" + +#: g10/hkp.c:171 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: g10/hkp.c:186 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:189 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:471 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" + +#: g10/hkp.c:521 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:215 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" + +#: g10/seckey-cert.c:216 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:273 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " +"değiştirin.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " +"üretiliyor\n" + +#: g10/sig-check.c:205 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni\n" + +#: g10/sig-check.c:214 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni.\n" + +#: g10/sig-check.c:237 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s tarihinde dolmuş\n" + +#: g10/sig-check.c:318 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "Hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" + +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:274 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: g10/sign.c:283 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s imza: %s den\n" + +#: g10/sign.c:430 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" + +#: g10/sign.c:618 +msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imzalama yapabilirsiniz\n" + +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/sign.c:704 +msgid "signing:" +msgstr "imzalanıyor:" + +#: g10/sign.c:796 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imza yapabilirsiniz\n" + +#: g10/sign.c:953 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:237 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" + +#: g10/tdbio.c:454 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:468 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dizin yok!\n" + +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" + +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" + +#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:503 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" + +#: g10/tdbio.c:510 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" + +#: g10/tdbio.c:565 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:605 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1119 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1127 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" + +#: g10/tdbio.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1356 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1366 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1441 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" + +#: g10/trustdb.c:274 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" + +#: g10/trustdb.c:290 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:332 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:338 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" + +#: g10/trustdb.c:353 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:368 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" + +#: g10/trustdb.c:779 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" + +#: g10/trustdb.c:933 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1515 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" + +#: g10/trustdb.c:1593 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" +"denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +"d\n" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"imza doğrulanamadı.\n" +"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" + +#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" + +#: g10/skclist.c:138 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" + +#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" + +#: g10/skclist.c:149 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" + +#: g10/skclist.c:160 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' atlandı:\n" +"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" dosyası var. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" + +#: g10/openfile.c:323 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: yeni seçenekler dosyası oluşturuldu\n" + +#: g10/openfile.c:350 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" + +#: g10/openfile.c:355 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden başlatılmalıdır\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " +"denendi!\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" + +#: g10/delkey.c:116 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" + +#: g10/delkey.c:138 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " + +#: g10/delkey.c:146 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/delkey.c:156 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: g10/delkey.c:166 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" + +#: g10/delkey.c:194 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" + +#: g10/delkey.c:196 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa\n" +"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" +"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" +"hiçbir alakası yok." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" +"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) " +"olduğunun\n" +"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" +"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" +"cevap olarak \"evet\" yazın." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" +" \"evet\" yazın." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Kullanılacak algoritmayı seçiniz.\n" +"\n" +"DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar için kullanılan bir sayısal\n" +"imza algoritmasıdır. Bu algoritma ElGamal algoritmasından çok daha hızlı\n" +"doğrulandığı için önerilmektedir.\n" +"\n" +"ElGamal imzalar ve şifreleme için kullanılan bir algoritmadır.\n" +"OpenPGP bu algoritmanın bu iki kullanımını birbirinden ayırır:\n" +"sadece şifreleme ve imza+şifreleme; esas olarak aynı gibi görünmekle " +"beraber\n" +"imzalar için kullanılacak anahtarı oluşturacak bazı özel parametrelerin\n" +"seçilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama diğer OpenPGP\n" +"gerçeklemelerinin imza+şifreleme olayını anlaması gerekmiyorsa kullanmak\n" +"anlamlı olur.\n" +"\n" +"İlk (asıl) anahtar imzalama yeteneğine sahip bir anahtar olmalıdır;\n" +"bu durum, sadece şifreleme yapabilen ElGamal anahtarlarının neden menüde\n" +"bulunmadığını açıklar." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Bu anahtarlar tüm programlar tarafından desteklenmediği için ve\n" +"onlarla oluşturulan imzalar gereğinden büyük ve doğrulanması çok yavaş\n" +"olduğundan RFC2440 standardında tanımlı olmalarına rağmen tavsiye\n" +"edilmezler." + +#: g10/helptext.c:99 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" + +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" + +#: g10/helptext.c:113 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" +"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" +"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" + +#: g10/helptext.c:134 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"S iSim değiştirmek için.\n" +"B önBilgiyi değiştirmek için.\n" +"P e-Posta adresini değiştirmek için.\n" +"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" +"K anahtar üretiminden çıKmak için." + +#: g10/helptext.c:148 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." + +#: g10/helptext.c:156 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin\n" +"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" +"\n" +"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır.\n" +"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka\n" +" kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için\n" +" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" +" olursunuz.\n" +"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve\n" +" bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak\n" +" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" +"\"3\" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın\n" +" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki\n" +" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" +" bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" +" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n" +" denetlemişsinizdir.\n" +"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" +"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " +"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" +"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" + +#: g10/helptext.c:198 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" +"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" + +#: g10/helptext.c:203 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" + +#: g10/helptext.c:208 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" +"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" +"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" +"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" +"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" +"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" +"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" +"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" +"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." + +#: g10/helptext.c:231 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" +"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" +"tarafından öne alınacaktır.\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." + +#: g10/helptext.c:248 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" + +#: g10/helptext.c:253 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" +"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" +"bu listeden seçebilirsiniz:\n" +" \"Anahtar tehlikede\"\n" +"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" +"\tbunu seçin.\n" +" \"Anahtar geçici\"\n" +"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin.\n" +" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" +"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" +" \"Kullanıcı kimliği artık geçersiz\"\n" +"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" +"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" + +#: g10/helptext.c:280 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" +"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" +"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" + +#: g10/helptext.c:295 +msgid "No help available" +msgstr "yardım mevcut değil" + +#: g10/helptext.c:303 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" + +#: g10/keydb.c:177 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/keydb.c:188 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "`%s' izinleri değiştirilemedi: %s\n" + +#: g10/keydb.c:197 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: g10/keydb.c:587 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1235 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" + +#: g10/keyring.c:1237 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s değişmeyenlerden\n" + +#: g10/keyring.c:1238 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s yenilerden\n" + +#: g10/keyring.c:1239 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" + +#: g10/keyring.c:1337 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" + +#: g10/keyring.c:1368 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "şimdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" + +#: g10/keyring.c:1379 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" + +#: g10/keyring.c:1441 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" + +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyanın öz-imzası yok\n" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluğuna gerçekten ihtiyacınız var mı?" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " %08lX tarafından %s de imzalanmış\n" |