diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/be.po | 750 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 754 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 742 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 742 |
27 files changed, 10287 insertions, 9995 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "запіс у stdout\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -295,76 +295,76 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "нечаканыя даньні" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Паўтарыце пароль: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -843,22 +843,22 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -991,128 +991,128 @@ msgstr "" "@Загады:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "зашыфраваць даньні" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "праверыць подпіс" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "паказаць сьпіс ключоў" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "стварыць новую пару ключоў" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "падпісаць ключ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "экспарт ключоў" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1122,51 +1122,51 @@ msgstr "" "Выбары:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "шматслоўнасьць" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "пытацца перад перазапісам" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr "" " --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" " --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt ці decrypt\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1220,566 +1220,566 @@ msgstr "" "\n" "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [загады]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2106,419 +2106,419 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%s: тэчка створана\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "" @@ -2799,8 +2799,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "" @@ -3340,201 +3340,221 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4108,7 +4128,7 @@ msgstr "" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" @@ -4143,104 +4163,104 @@ msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "агульная памылка" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -4646,11 +4666,11 @@ msgstr "Увядзіце пароль\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "скасавана карыстальнікам\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Увядзіце пароль: " @@ -4674,7 +4694,7 @@ msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Паўтарыце пароль: " @@ -6027,14 +6047,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy #~ msgid "error getting serial number: %s\n" #~ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -328,80 +328,80 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "la capçalera d'armadura és invàlida: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "capçalera d'armadura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "la capçalera de signatura clara és invàlida\n" # És un missatge d'error? ivb # «Anidada» és un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en text pla imbricades\n" # FIXME: un-indiar. jm -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "la línia escapada amb guió és invàlida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformat\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fí de fitxer prematur (al final)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en l'última línia\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "l'armadura és invàlida: la línia és més llarga que %d caràcters\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Repetiu la contrasenya: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -783,13 +783,13 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -907,26 +907,26 @@ msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dades xifrades amb %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" # És no-wrap? ivb # Com? jm -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" "simètric.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1070,130 +1070,130 @@ msgstr "" "@Ordres:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "llista claus" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "llista claus i signatures" # «de les claus» o «de la clau»? ivb -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "comprova les signatures de la claus" # «dactilars» o «digitals»? ivb -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "signa una clau" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "signa una clau localment" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificat de revocació" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fon claus" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1203,52 +1203,52 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa el mode de text canònic" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "fitxer d'eixida" # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "detall" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman # en el manual original de PGP. A, B, C... ivb # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr "" " --list-keys [noms] mostra claus\n" " --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # encara no m'agraden massa... jm -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1310,586 +1310,586 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmes suportats:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Clau pública: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Xifratge: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Dispersió: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compressió: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: preferència? jm # Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" # clares -> en clar? ivb -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " "habilitat.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2326,287 +2326,287 @@ msgstr "la clau secreta és inusable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nombre total processat: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " claus noves descartades: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sense ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importades: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificades: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subclaus noves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noves revocacions: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "claus privades importades: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clau %08lX: sense ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -2616,22 +2616,22 @@ msgstr "" # O «rebutjara»? ivb # Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta», # «es rebutja» està bé. jm -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2639,126 +2639,126 @@ msgstr "" "s»\n" "\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " "present.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" @@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " @@ -3681,12 +3681,32 @@ msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" msgid "invalid" msgstr "invàlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3695,205 +3715,205 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n" "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notació de signatura: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" "»\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " # (s/N) ivb # S! jm -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" # (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4528,7 +4548,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" @@ -4563,107 +4583,107 @@ msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "error de servidor de claus" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" @@ -5096,12 +5116,12 @@ msgstr "Introduïu la contrasenya\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desatès\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduïu la contrasenya: " @@ -5125,7 +5145,7 @@ msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetiu la contrasenya: " @@ -6642,18 +6662,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "No hi ha usuari per a la clau\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -304,75 +304,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "ASCII hlavi�ka: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "�patn� form�t CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "chyba v pati�ce\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Opakujte tento PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "nelze otev��t `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -843,22 +843,22 @@ msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s za�ifrovan� data\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +995,127 @@ msgstr "" "@P��kazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "�ifrovat data" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam kl���" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "podepsat kl��" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exportovat kl��e" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat kl��e na server kl���" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slou�it kl��e" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "vytisknout stav karty" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "zm�nit data na kart�" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "zm�nit PIN karty" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory] vypi� hash" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,55 +1125,55 @@ msgstr "" "Mo�nosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n" " nebo de�ifrov�n�" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n" " komprimace)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "s dodate�n�mi informacemi" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1199,17 +1199,17 @@ msgstr "" " --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n" " --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n" "P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n" "implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1227,79 +1227,79 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan� algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Ve�ejn� kl��: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "�ifra: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]" -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn� p��kazy\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n" # g10/g10.c:1179#, c-format -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno " "nebezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1307,21 +1307,21 @@ msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno " "nebezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno " "nebezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena " "bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou " "nastavena bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" @@ -1337,484 +1337,484 @@ msgstr "" "nastavena bezpe�n� `%s'\n" # c-format -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena " "bezpe�n�\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn� parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn� parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� " "jako text\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u�ivatele" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u�ivatele" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n" @@ -2245,425 +2245,425 @@ msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez ID u�ivatele: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importov�no: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zm�n: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov� ID u�ivatel�: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov� podkl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov� podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportov�no: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n" # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n" @@ -2968,8 +2968,8 @@ msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" "VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n" " verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) " @@ -3510,12 +3510,32 @@ msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n" msgid "invalid" msgstr "neplatn�" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3524,190 +3544,190 @@ msgstr "" "VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n" " verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podepisovac� notace: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "P�epsat (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovateln�)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (nerevokovateln�)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n" @@ -4319,7 +4339,7 @@ msgstr "disabled" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n" @@ -4353,101 +4373,101 @@ msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern� chyba serveru kl���\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" @@ -4856,11 +4876,11 @@ msgstr "Vlo�it heslo\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "zru�eno u�ivatelem\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "v d�vkov�m re�imu se nelze pt�t na heslo\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Vlo�te heslo: " @@ -4883,7 +4903,7 @@ msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, fuzzy, c-format @@ -307,77 +307,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "panser: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "ugyldigt panserhoved: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "panserhoved: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "uforventet beskyttelse:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "d�rlig CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ugyldigt panser: linie l�ngere end %d tegn\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Gentag kodes�tning: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -756,13 +756,13 @@ msgstr "kan ikke �bne `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1017,132 +1017,132 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "krypt�r data" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkrypt�r data (standard)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "vis n�gler" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis n�gler og signaturer" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "tjek n�glesignaturer" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis n�gle og fingeraftryk" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige n�gler" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "gener�r et nyt n�glepar" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "sign�r en n�gle" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "sign�r en n�gle lokalt" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "eksport�r n�gler" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "import�r/fusion�r n�gler" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1152,57 +1152,57 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|krypt�r for NAME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen �ndringer" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1222,16 +1222,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis n�gler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapport�r venligst fejl til <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)" # Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene? -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afh�nger af inddata\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1249,585 +1249,585 @@ msgstr "" "\n" "Underst�ttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldig n�glering" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig n�glering" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldig n�glering" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" # er det klogt at overs�tte TrustDB? -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2161,421 +2161,421 @@ msgstr "d�rlig hemmelig n�gle" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye undern�gler: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " u�ndrede: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undern�gler: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye n�gletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n" @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid "" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " @@ -3431,211 +3431,231 @@ msgstr "" msgid "invalid" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "N�glen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "N�glen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "N�glen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "N�glen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast n�glens st�rrelse" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Overskriv (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "sign�r en n�gle lokalt" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4230,7 +4250,7 @@ msgstr "sl�fra" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "ugyldig n�glering" @@ -4265,104 +4285,104 @@ msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "ugyldig n�glering" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -4771,11 +4791,11 @@ msgstr "Indtast kodes�tning: " msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Indtast kodes�tning: " @@ -4798,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodes�tning: " @@ -6202,18 +6222,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 20:54+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "es wird auf die Sperre `%s' gewartet...\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -304,75 +304,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ung�ltige OpenPGP-Karte?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "URL um den �ffentlichen Schl�ssel zu holen: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze betr�gt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Geben Sie die PIN nochmal ein: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -857,23 +857,23 @@ msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schl�ssel verschl�sselt.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschl�sselten Packets\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "WARNUNG: Der geheime Schl�ssel %s hat keine einfache SK-Pr�fsumme\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1008,127 +1008,127 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel auflisten und pr�fen" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "den Karten-Status ausgeben" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "Daten auf einer Karte �ndern" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "PIN einer Karte �ndern" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1138,51 +1138,51 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor �berschreiben nachfragen" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1211,17 +1211,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1239,73 +1239,73 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "�ff.Schl�ssel: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Verschl�.: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des umgebenden Verzeichnisses f�r Home-" "Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1313,20 +1313,20 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-" "Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1334,494 +1334,494 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf " "Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "Der bevorzugten Schl�sselserver mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschl�sselungserweiterung `%s' wurde wegen unsicherer Zugriffsrechte nicht " "geladen\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein g�ltiges Unterschriftablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein g�ltiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schl�sselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Schl�sselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ung�ltige Schl�sselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ung�ltige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ung�ltige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ung�ltige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturpr�fung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Die URL f�r den bevorzugten Schl�sselserver w�hrend der Signaturpr�fung " "anzeigen" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die G�ltigkeit der User-ID w�hrend der Signaturpr�fung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige �berpr�funs-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ung�ltige �berpr�fungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige �berpr�funs-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "HINWEIS: %s ist in dieser Version nicht vorhanden\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Komprimierungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-cert-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"min-cert-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschl�sselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschl�sselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schl�sselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ung�ltiger Schl�ssel %s, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2262,441 +2262,441 @@ msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unver�ndert: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "WARNING: Schl�ssel %s hat Einstellungen zu nicht verf�gbaren\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr " Algorithmen f�r diese User IDs:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "Das ausgew�hlte Komprimierungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %s: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "Schl�ssel %s: PKS Unterschl�sseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %s: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltiger Verschl�sselung %d - " "�bersprungen\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Unterschl�sselanbindungs-" "Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Unterschl�sselwiderruf-" "Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "�ffentliche Schl�ssel pa�t nicht zum geheimen Schl�ssel!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "�bersprungen: geheimer Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "�bersprungen: geheimer Schl�ssel bereits vorhanden\n" @@ -3032,8 +3032,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzuf�gen? (j/N) " @@ -3604,12 +3604,32 @@ msgstr "Nichts entfernt.\n" msgid "invalid" msgstr "ung�ltig" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3619,37 +3639,37 @@ msgstr "" " Widerrufers k�nnte bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung\n" " des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl���sel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Ein Schl�ssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "Dieser Schl�ssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WARNUNG: Einen Schl�ssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " "nicht r�ckgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -3657,166 +3677,166 @@ msgstr "" "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer " "deklarieren? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "WARNUNG: Signaturunterschl�ssel %08lX hat keine R�cksignatur\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "�berschreiben (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4437,7 +4457,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" @@ -4472,108 +4492,108 @@ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "Schl�sselserverfehler" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "Schl�sselserverfehler" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "WARNUNG: die tempor�re Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "WARNUNG: die tempor�re Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -4988,12 +5008,12 @@ msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " @@ -5017,7 +5037,7 @@ msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " @@ -6523,18 +6543,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ausf�hren des Programms `%s' nicht m�glich: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "��������: ��� ���� ��������� �� ������ random_seed\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -307,77 +307,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "�� �������� ������ OpenPGP ��������.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "��������: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "�� ������ ����������� ���������: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "����������� ���������: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "�� ������ ����������� clearsig\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "����������� �� ���������������� ���������\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "�� ����������� ��������:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "�� ������ dash escaped ������: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "�� ������� radix64 ���������� %02x ���������\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "������ ����� ������� (������� CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "������ ����� ������� (����� CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "����� ����� CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "������ CRC: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "������ ����� ������� (��� �railer)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "������ ��� ������ trailer\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "�� �������� ������ OpenPGP ��������.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "�� ������ ��������: � ������ ����� ���� ��� %d ����������\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "������ ��������� ������� ������: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "����������� �� ����� ������: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "� ����� ������ ��� ������������ �����. ��������� ����" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ��� ���������� ��� ���� ��� ������\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "�� ������ '%s' �� �������: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -881,24 +881,24 @@ msgstr "����������� � ����� ��� %s ���� ��������� %s.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s ��������������� ���: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s ��������������� ��������\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "��������������� �� ������� ��������� %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "�������������: �� ������ ��������������� �� ������� ������ ���\n" "���������� ��������������.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "�������� ��� �������� ���������������� �������\n" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "�������������: �� ������� ������ %08lX ��� ���� ���� SK checksum\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "�������������: ��� ����� ������ �������\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1040,128 +1040,128 @@ msgstr "" "@�������:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[������]|���������� ���� ���������" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[������]|���������� ���� �� ���������������� ���������" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "���������� ���� �� ������������� ���������" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "������������� ���������" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "������������� �� ����� ���� ����������� ����������" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "���������������� ��������� (��������������)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "���������� ���� ���������" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "���������� ��� ������ ��������" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ���������" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "������� ��������� ��������" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ������������ (fingerprints)" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "���������� ��� ������ �������� ��������" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "���������� ���� ���� ������� ��������" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "�������� ���� ��������" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "�������� ���� �������� ������" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "�������� � ����������� ���� ��������" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "���������� ���� �������������� ���������" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "������� ��������" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "������� �������� �� ��� ���������� ��������" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "�������� �������� ��� ��� ���������� ��������" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "��������� �������� �� ��� ���������� ��������" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "�������� ���� ��� �������� ��� ��� ���������� ��������" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "��������/���������� ��������" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "�������� ��� ����� ��������� ������������" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|����� [������]| ���������� ���������� ��� ���������" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1171,51 +1171,51 @@ msgstr "" "��������:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "���������� ascii ������������ ������" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|�����|������������� ��� �����" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "����� ����� ��� ���������� (user id) ��� �������� � ����������������" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|���������� �������� ��������� N (0 �������������)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "����� ��������� ���������� ��������" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "����� �� ������� ������" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "���������" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "�� �� ����� ������ ������" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "������� ���� ��� ���������" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" "@\n" "(����� �� ������ man ��� ��� ����� ����� ������� ��� ��������)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1243,15 +1243,15 @@ msgstr "" " --list-keys [�������] ���������� ��������\n" " --fingerprint [�������] ���������� ������������ (fingerprints)\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "��������� �� ���������� ��� <[email protected]>\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "�����: gpg [��������] [������] (-h ��� �������)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" "��������, �������, ������������� � ����������������\n" "� �������������� ���������� ��������� ��� �� �������� �������\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1269,589 +1269,589 @@ msgstr "" "\n" "��������������� ����������:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "�����������:" -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "���������������: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "��������: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�����: gpg [��������] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "������������� �������\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "��� ������� �� ������� = ���� ������ ��� ������ \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "�������������: �� ������� ��������������������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "�������������: �� ������� ��������������������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "�������������: �� ������� ��������������������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ����������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ����������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ����������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "������� ����������� ��������� \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "���������� ��� ����������� ���� ����� ��������� �� ������" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "��������: ��������� �� ����� ������ ��������������� �������� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "��������: �� �������������� ������ �������� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "������ �������� `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�������� �������� ��� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "��������: �� %s ��� ����� ��� �������� �����!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "� �������� ��� ��������������� \"%s\" ��� ��������� ������ ��������\n" "���������� ������\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "�������� ������������ ��� URI ��� ��������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "�� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ���������\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "�� ������� �������� ���������\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "�� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ���������\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "�� ������� �������� ���������\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "�� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "�������� ������� ��� exec-path �� %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "�������������: �� ��������� ���� ������������ ������ core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "�������������: �� %s ����������� �� %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�� %s ��� ����������� �� �� %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�� %s ��� ���� ������ ������ ���� �� �� %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "� gpg-agent ��� ����� ���������� �� ���� �� ��������\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "�������� �� ������ ����������� � ������� ��������� ���� �� --pgp2 ���������\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "��� �������� �� ���������� ��� �� �������������� ���������� �� --pgp2 " "���������\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "���� ������ ������������ (��� ��� pipes) ���� ��� ��������� --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "� ������������� ���� ��������� �� --pgp2 ��������� ������� ��� �����. IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "� ����������� ���������� �������������� ��� ����� �������\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "� ����������� ���������� ��������� ��� ����� �������\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "� ����������� ���������� �������������� ��� ����� �������\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "� ����������� ���������� ��������� ��� �����������\n" "��� ����� �������\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ������ �� ����� ���������� ��� 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ������ �� ����� ���������� ��� 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ������ �� ����� ������ 1 ��� 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "�� ������ default-cert-level� ������ �� ����� 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "�� ������ min-cert-level� ������ �� ����� 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "��������: � ���� S2K ��������� (0) ������ �� �����������\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "�� ������ ��������� S2K; ������ �� ����� 0, 1 � 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "�� ������� �����������\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������������\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "�� %s ����� �� ���������� ���� �� �� %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "����������� � ����� ��� ��������������� \"%s\" ���� ��������� %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "����������� � ����� ��� ���������� ��������� \"%s\" ���� ��������� %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "����������� � ����� ��� ���������� ��������� \"%s\" ���� ��������� %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "�������� ������������� ��� TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "�������������: ������� ���������� (-r) ����� ����� ��������������\n" "�������� ��������\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "���������������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "����������� � ����� ��� %s ���� ��������� %s.\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "����������� � ����� ��� %s ���� ��������� %s.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [����� �������]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [�������]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [����������]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver �������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver ���� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "������� �������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver ��������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver �������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "����������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "�������� �������: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[����� �������]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "�������� ���� �� ���������� �� ������ ��� ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "�� URL ��������� �������������� ��� ������ ��� ����� ������\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "�� ������ ������ %08lX ����� ������ ��� �� --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "������ ������� ��������� ��� �� ������� ��������� %08lX - �������\n" @@ -2281,432 +2281,432 @@ msgstr "�� ��������������� ������� ������" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "��������� �������� ��� ����� %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� ������������\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "��������� ������� ��� ��������������: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ��� ������� ��� �������������: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ����� user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ����������: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ��� user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ��� ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ���� ���������: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " ���� ���������� ��������: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ����������� ������� �������: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " �� ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " ���� ���������: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " ����������� ������� �������: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s ��������, ���������� ��������� %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ���� �� user ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "������ %08lX: ����������� ��������� ����������� HKP\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "������ %08lX: ����� �� ����-������������� user ID '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "������ %08lX: ��� ���� ������ user ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "���� ������ �� ������� ��� ��� ������ ������������\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "������ %08lX: ������� ������ ��� �� �������: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������ - ������������\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "��� ������� ��������� ����������: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "������� ��� `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "�������� �������� ��� ����������� `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "������ %08lX: �� ������� ������ \"%s\" ���� ��������\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "������ %08lX: ��� ��������� �� �� ��������� ���\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "������ %08lX: �������� ���������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "������ %08lX: �������� ��������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� user ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� user ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ��������\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ���� ���������\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ���������\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� ����������\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ���� ���������\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ���� ���������\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� user ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� user ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" ����������\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "������ %08lX: ������� ������ �� ����� ��������. %d - ������������\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "��� ������� �������������� ����������: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "������ %08lX: ������� ������ ���������\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "������ %08lX: ��� ��� ������� ����������\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "������ %08lX: �� ������� �� ������� ������: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "������ %08lX: ��� ������� ������ - �������� ��������� �������������� " "���������\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ��������\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ���������\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� user ID ��� ��� ��������\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� �������� ��� user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� �� �������� ��������\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� ��������\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� ��� �������� ��������\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "������ %08lX: ������������ user ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "������ %08lX: ������������ ���������\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "������ %08lX: �� ��������� �������� (����� %02x) - ������������\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "������ %08lX: �� ������������� ��������� �� ����� ������ - ������������\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ������������\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "������ %08lX: � �������� ��� ����������� �� ����� ������ - ������������\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "������ %08lX: �� ����������� ����� ��������� (0x%02x) - ������������\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "������ %08lX: ����������� ����� user ID - ��������\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: ���� �������� ��������� %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: �� ������ ��������� %08lX\n" "��� ����� �����.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ����������\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "������ %08lX: ����� �������� �������� ����������\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "�� ������� ������ ��� ��������� �� �� �������!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "������������: ������� ������ ��� �����\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "������������: ������� ������ ��� �����\n" @@ -3035,8 +3035,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "������� �� ���������; " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "� �������� �������: %s\n" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "" "�������������: ���� ����� ��� ������ ����� PGP2. � �������� ���� photo ID\n" " ������ �� ����� ������� �������� PGP �� �� ����������.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "������� ����� ������ �� �� ����������; (y/N) " @@ -3610,12 +3610,32 @@ msgstr "������ ��� �����������.\n" msgid "invalid" msgstr "�� ������ ��������" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3625,38 +3645,38 @@ msgstr "" " ������������ �������� ������ �� ����� ������� �������� PGP\n" " �� �� ����������.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "��� �������� �� ���������� ��� ����������� �������� �� ������ ����� PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "�������������� �� user ID ��� ����������� ��������: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "�������� ������� ���� �������� ����� PGP 2.x, ��� ����������� ��������\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "�� �������� �� ������� ��� ������ ��� �� ���������� �������� ��� ������ ���\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "�������������: ���� �� ������ ���� ��������� ��� ��� �������� ��������!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "�������������: ��� ������� ��� ������ ��� ���������� �������� ��� ������ �� " "���������!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -3664,168 +3684,168 @@ msgstr "" "����� �������� ��� ������ �� ������� ��� ������ ��� ���������� ��������; (y/" "N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "�������� ��������� ��� �������� ��� �� ������� �������.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "�������� �������� �� ���� ��� ���������� ������.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� ���������� ������.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� �������� ������.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "��� �������� �� �������� ��� ���������� ����� �� ��� v3 ������\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "�������������: �� ��������� ��������� %08lX ��� ���� ���' ������������� " "������������\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "������ �� ��������� ������� ��� user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "������������ � v3 ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "������� ������ ����� �� �� ���������������; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "������� ������ ����� �� �� ���������������; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "�������� ���������: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "��������� (y/N); " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (��-���������)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "���� � �������� ����� ���� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "���������� ���� �������������� ��������� ��� ���� ��� ��������; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (��-���������)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " ���������� ��� %08lX ���� %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "��������� �� ����������� ����� ��� ���������:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "������� �� ������������� �� ������������� ���������; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "������ ������� ������\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "�������������: ��� �������� user ID ���� ���������� %d ������� ��� ������\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "���������� %s photo ID �������� %ld ��� �� ������ 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -4452,7 +4472,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "�� ������� �������� ��������\n" @@ -4487,106 +4507,106 @@ msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "����������� �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "�� ������� �������� ��������\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "������ ���������� ��������" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "������ ���������� ��������" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "keyserver ���� �������: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "�������������: �������� ��������� tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "������ �������� %08lX ��� �� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "������ �������� %08lX ��� �� %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "�������������: �������� ��������� tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "�������������: �������� ��������� tempfile (%s) `%s': %s\n" @@ -4997,12 +5017,12 @@ msgstr "�������������� �� ����� ������\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "��������� ��� �� ������\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "�������� �������� ��� ����� ������ �� ��������� ������\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�������������� �� ����� ������: " @@ -5026,7 +5046,7 @@ msgstr "%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "����������� �� ����� ������: " @@ -6503,18 +6523,6 @@ msgstr "(���� ��������������� ����� ��������� ��� ���� ��� �������)\n" #~ msgstr "�������� ��������� ��� %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -304,77 +304,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "nevalida kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "kiraso�apo: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -870,23 +870,23 @@ msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problemo �e traktado de �ifrita paketo\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1022,128 +1022,128 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1153,51 +1153,51 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1251,584 +1251,584 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" @@ -2246,422 +2246,422 @@ msgstr "neuzebla sekreta �losilo" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n" @@ -3003,8 +3003,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "" "AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " @@ -3574,12 +3574,32 @@ msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" msgid "invalid" msgstr "nevalida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3589,201 +3609,201 @@ msgstr "" "AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la �losilgrandon" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "�u surskribi (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4411,7 +4431,7 @@ msgstr "el" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "nevalida �losilaro" @@ -4446,106 +4466,106 @@ msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "�losilservila eraro" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "�losilservila eraro" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" @@ -4955,12 +4975,12 @@ msgstr "Donu pasfrazon\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " @@ -4984,7 +5004,7 @@ msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -6434,18 +6454,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" #~ msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -314,75 +314,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "no se puede acceder a %s - �tarjeta OpenPGP inv�lida?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura inv�lida: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara inv�lida\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "L�nea con guiones inv�lida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caracter inv�lido radix64 %02X omitido\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobaci�n)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la l�nea de cierre\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "URL de donde recuperar la clave p�blica: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Error: URL demasiado larga (el m�ximo son %d caracteres).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Repita este PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN repetido incorrectamente; int�ntelo de nuevo" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -736,13 +736,13 @@ msgstr "no se puede abrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -855,23 +855,23 @@ msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCI�N: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" # S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se # puede acentuar? �demasiado alta? # �Qui�n dice que no se puede? :-) -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1012,127 +1012,127 @@ msgstr "" "@�rdenes:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo p�blico" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "escribir estado de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "cambiar datos en la tarjeta" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1142,47 +1142,47 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "usar estilo OpenPGP estricto" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" # p�gina man -> p�gina de manual # Vale. �del manual mejor? # Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" "@\n" "(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1244,71 +1244,71 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave p�blica: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1316,18 +1316,18 @@ msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n" "configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1335,465 +1335,465 @@ msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n" "configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "art�culo de configuraci�n desconocido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n `%s' por permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar� en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s a�n no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresi�n `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado sim�trico de `%s' fall�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "env�o al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportaci�n de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "b�squeda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovaci�n al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1801,19 +1801,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Clave %s inv�lida hecha v�lida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "no hay subclave secreta para la subclave p�blica %s - ignorada\n" @@ -2247,426 +2247,426 @@ msgstr "clave secreta inutilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu claves procesadas hasta ahora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de cifrado preferido %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de compresi�n preferido %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n" "diferencias en los algoritmos.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "puede actualizar sus preferencias con: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clave %s: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %s: clave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inv�lido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite importar claves secretas\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clave %s: clave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %s: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %s: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: algoritmo de clave p�blica no disponible para ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %s: algoritmo de clave p�blica no disponible\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %s: uni�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocaci�n de clave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %s: revocaci�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %s: borrada revocaci�n de subclave m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clave %s: subclave omitida\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %s: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %s: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocaci�n %s.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clave %s: firma directa de clave a�adida\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTA: clave primaria en l�nea y almacenada en la tarjeta\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTA: clave secundaria en l�nea y almacenada en la tarjeta\n" @@ -2967,8 +2967,8 @@ msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) " @@ -3508,12 +3508,32 @@ msgstr "No se borr� nada\n" msgid "invalid" msgstr "Armadura no v�lida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3522,191 +3542,191 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "esta clave ya ha sido designada como revocadora\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "�Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "�Seguro que quiere borrarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notaci�n de firma: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "�Sobreescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No existe una subclave con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmada con su clave %s el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ha firmado estos IDs de usuario con la clave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (no revocable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocada por la clave %s el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave %s (uid %d)\n" @@ -4320,7 +4340,7 @@ msgstr "deshabilitado" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduzca n�mero(s), O)tro, o F)in >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocolo del servidor de claves inv�lido (us %d!=handler %d)\n" @@ -4354,105 +4374,105 @@ msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "�no se solicita ninguna acci�n al servidor de claves!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVISO: el manejo de claves procede de una versi�n diferente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "el servidor de claves no envi� VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n" "como est� compilado el programa\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "la acci�n `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versi�n %d del manejador\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "agotado el tiempo de espera para el servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error interno del servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "error de comunicaci�n con el servidor de claves: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave v�lido: omitido\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "renovando 1 clave de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "renovando %d claves desde %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" @@ -4856,11 +4876,11 @@ msgstr "Introduzca frase contrase�a\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "imposible pedir frase contrase�a en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca frase contrase�a: " @@ -4883,7 +4903,7 @@ msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita frase contrase�a: " @@ -6356,18 +6376,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgstr "no se puede ejecutar el programa `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "m�rkus: random_seed faili ei uuendatud\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -305,77 +305,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "pakend: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "vigane pakendi p�is: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "pakendi p�is: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "vigane avateksti allkirja p�is\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "avateksti allkirjad �ksteise sees\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "ootamatu pakend:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "vigane kriipsudega m�rgitud rida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "vigane radix64 s�mbol %02x vahele j�etud\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "enneaegne failil�pp (puudub CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "enneaegne failil�pp (poolik CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "vigane CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "enneaegne failil�pp (l�petaval real)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "viga l�petaval real\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d s�mbolit\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "vastavat avalikku v�tit pole: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Korrake parooli: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -752,13 +752,13 @@ msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -871,22 +871,22 @@ msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "HOIATUS: teade on kr�ptitud s�mmeetrilise �ifri n�rga v�tmega.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "probleem kr�ptitud paketi k�sitlemisel\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "HOIATUS: salajases v�tmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1029,128 +1029,128 @@ msgstr "" "@K�sud:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "kr�pteeri andmed" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "n�ita v�tmeid" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus v�tmepaar" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "ekspordi v�tmed" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti v�tmed" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1160,51 +1160,51 @@ msgstr "" "V�tmed:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "kasuta v�ljundfailina" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "�ra tee mingeid muutusi" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "k�si enne �lekirjutamist" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "@\n" "(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1232,15 +1232,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" " --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" "vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1258,576 +1258,576 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Avalik v�ti: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "�iffer: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "R�si: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised k�sud\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub s�mbol =\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "M�RKUS: ignoreerin vana vaikimisi v�tmete faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ebaturvaliste �iguste t�ttu ei laetud �ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "vigased impordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 v�i 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku �ifri eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku l�hendi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ei t��ta veel koos %s-ga\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "�ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "s�numil�hendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: m��rati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku v�tme kr�ptograafiat\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "v�tmeserverile saatmine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "v�tme eksport eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "v�tmeserveri otsing eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "v�tmeserveri uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane r�sialgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n" @@ -2246,426 +2246,426 @@ msgstr "mittekasutatav salajane v�ti" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "T��deldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "v�ti %08lX: HKP alamv�tme rike parandatud\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus alamv�ti\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut alamv�tit\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti vigase �ifriga %d - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane mitme alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tme t�histamiseks puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme t�histamine\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "v�ti %08lX: eemaldasin mitme alamv�tme t�histamise\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: alamv�tme allkiri on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "HOIATUS: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "HOIATUS: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "avalik v�ti ei sobi salajase v�tmega!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" @@ -2990,8 +2990,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n" " PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " @@ -3563,12 +3563,32 @@ msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" msgid "invalid" msgstr "vigane pakend" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3577,197 +3597,197 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. M��ratud t�histaja lisamine v�ib\n" " p�hjustada m�ningaid PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili v�tmele ei saa m��ratud t�histajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage m��ratud t�histaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis v�tit ei saa nimetada m��ratud t�histajaks\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada v�tit iseenda m��ratud t�histajaks\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "HOIATUS: See v�ti on m��ratud t�histaja poolt t�histatud!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "HOIATUS: v�tme seadmist m��ratud t�histajaks ei saa tagasi v�tta!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda v�tit seada m��ratud t�histajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv�ti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "j�tan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Kirjutan �le (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -4385,7 +4405,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" @@ -4420,106 +4440,106 @@ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "v�tmeserveri viga" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "v�tmeserveri viga" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "v�tmeserverilt lugemine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" @@ -4926,12 +4946,12 @@ msgstr "Sisestage parool\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Sisestage parool: " @@ -4955,7 +4975,7 @@ msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " @@ -6403,18 +6423,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n" #~ msgstr "ei �nnestu k�ivitada %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -324,77 +324,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ascii-koodaus: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "ascii-koodausotsake: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "virhe trailer-rivissä\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Toista salasana: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -773,13 +773,13 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -889,24 +889,24 @@ msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s salattua dataa\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" "esiintyvällä heikolla avaimella.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1048,128 +1048,128 @@ msgstr "" "@Komennot:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "näytä avaimet" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "vie avaimia" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "nouda/liitä avaimia" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1179,51 +1179,51 @@ msgstr "" "Valitsimet:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "käytä tulostustiedostona" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "monisanainen" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "älä tee muutoksia" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" "sivuilta)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1251,16 +1251,16 @@ msgstr "" " --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" " --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1278,577 +1278,577 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "JulkAvain: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Salaus: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Pakkaus: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" @@ -2277,429 +2277,429 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " tuotu: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamatonta: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ei tuotu: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" "ei saatavilla.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " @@ -3600,12 +3600,32 @@ msgstr "Mitään ei poistettu.\n" msgid "invalid" msgstr "virheellinen ascii-koodaus" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3615,199 +3635,199 @@ msgstr "" "voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4434,7 +4454,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -4469,106 +4489,106 @@ msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" @@ -4982,12 +5002,12 @@ msgstr "Syötä salasana\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "käyttäjän peruma\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Syötä salasana: " @@ -5010,7 +5030,7 @@ msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Toista salasana: " @@ -6483,18 +6503,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "�criture de la cl� secr�te dans `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -317,75 +317,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "impossible d'acc�der � %s - carte OpenPGP invalide ?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-t�te d'armure invalide: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "en-t�te d'armure: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "armure inattendue: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caract�re %02X invalide en radix64 ignor�\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC d�form�\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Erreur de CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "URL pour r�cup�rer la cl� publique: %s" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caract�res).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "R�p�tez ce code PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "le code PIN n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -744,13 +744,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cl� � %s � introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -867,24 +867,24 @@ msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n" "chiffrement sym�trique.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,127 +1027,127 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "lister et v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'�tat de la carte" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "changer les donn�es d'une carte" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "changer le code PIN d'une carte" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1157,51 +1157,51 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'�craser un fichier" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "g�n�rer des messages compatibles avec PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1229,17 +1229,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1257,85 +1257,85 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Cl� publique: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "aucun signe = trouv� dans la d�finition du groupe `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire personnel `%s' est\n" "peu s�r\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du fichier de configuration `%s'\n" "est peu s�r\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire de l'extension `%s' est peu\n" "s�r\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire personnel `%s'\n" "sont peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n" "`%s' sont peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n" "peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n" "s�r pour le r�pertoire personnel `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1343,21 +1343,21 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n" "s�r pour le fichier de configuration `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n" "s�r pour l'extension `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant le\n" "r�pertoire personnel `%s' sont peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1365,503 +1365,503 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant le\n" "fichier de configuration `%s' sont peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant\n" "l'extension `%s' sont peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "�l�ment de configuration `%s' inconnu\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" "passer de la liste des cl�s secr�tes � celle des cl�s priv�es\n" "et inversement" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas �t� charg�e car ses\n" "permissions sont peu s�res\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caract�res valide\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interpr�ter l'URL du serveur de cl�s\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: les options du serveur de cl�s sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de cl�s sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de v�rification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "pas d'ex�cution ave une m�moire non s�curis�e � cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ�.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont �t� donn�s alors que le\n" "chiffrement ne se fait pas par cl� publique\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "le chiffrement sym�trique de `%s' a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" "--s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'envoi vers le serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la r�ception depuis le serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'export de la cl� a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "la recherche au sein du serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "le rafra�chissement par le serveur de cl�s a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "La cl� invalide %s a �t� rendue valide par\n" "--allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "pas de sous-cl� secr�te pour la cl� publique %s - ignor�e\n" @@ -2297,433 +2297,433 @@ msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl�" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non import�e: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures nettoy�es: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " noms d'utilisateur nettoy�s: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la cl� %s contient des pr�ferences pour des\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "il est fortement sugg�r� de mettre � jour vos pr�f�rences et\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "redistribuer cette cl� pour �viter les probl�mes potentiels qui seraient\n" "caus�s par des algorithmes non appropri�s\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "vous pouvez mettre � jour vos pr�f�rences avec: \n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cl� %s: corruption de sous-cl� PKS r�par�e\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� � %s �\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %s: cl� publique non trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cl� %s: nouvelle cl� - ignor�e\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cl� %s: cl� publique � %s � import�e\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %s: ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %s: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %s: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cl� %s: � %s � un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d signature nettoy�e\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d signatures nettoy�es\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d nom d'utilisateur nettoy�\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cl� %s: � %s � %d noms d'utilisateur nettoy�s\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cl� %s: � %s � n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "cl� %s: cl� secr�te avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" "en compte\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'importer les cl� secr�tes\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cl� %s: cl� secr�te import�e\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %s: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %s: cl� secr�te non trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %s: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" "�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %s: � %s � certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cl� %s: algorithme de cl� publique non support� avec le nom\n" "d'utilisateur � %s �\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cl� %s: auto-signature du nom d'utilisateur � %s � invalide\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %s: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %s: liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cl� %s: supression de liaisons multiples avec des sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour r�voquer la cl�\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cl� %s: r�vocation de sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cl� %s: suppression de la r�vocation de sous-cl�s multiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur � %s � non pris en compte\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cl� %s: sous-cl� non prise en compte\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl� %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %s: signature de sous-cl� au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl� %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur en double d�tect� - fusion accomplie\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: recherche de\n" "la cl� de r�vocation %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de\n" "r�vocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation � %s � ajout�\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cl� %s: ajout de la signature de cl� directe\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTE: le num�ro de s�rie d'une cl� n'est pas celui de la carte\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la cl� primaire est en ligne et stock�e sur la carte\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la cl� secondaire est en ligne et stock�e sur la carte\n" @@ -3031,8 +3031,8 @@ msgstr "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "" "d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) " @@ -3593,12 +3593,32 @@ msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" msgid "invalid" msgstr "invalide" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": d�j� nettoy�.\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "cl� %s: � %s � %d signature nettoy�e\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "cl� %s: � %s � %d signatures nettoy�es\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": d�j� nettoy�.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": d�j� nettoy�.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3608,202 +3628,202 @@ msgstr "" "d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n" "d�sign�.\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette cl� � d�j� �t� d�sign�e comme un r�vocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'�tablissement d'une cl� comme r�vocateur d�sign�\n" "est irr�versible !\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Etes-vous s�r de vouloir �tablir cette cl� comme r�vocateur\n" "d�sign� ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une sous-cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl� de signature %s n'a pas de certificat\n" "crois�\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur � %s � a �t� ignor�e\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cl�s favori: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notation de signature: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "R��crire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-cl� avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: � %s �\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "sign� par votre cl� %s � %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs sur la cl� %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-r�vocable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "r�voqu� par votre cl� %s � %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La cl� %s est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-cl� %s est d�j� r�voqu�e.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4429,7 +4449,7 @@ msgstr "d�sactiv�" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole serveur de cl�s invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n" @@ -4463,111 +4483,111 @@ msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "recherche de � %s � de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la cl� %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la cl� %s � %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de � %s � de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de cl�s !\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cl�s provient d'une\n" "version diff�rente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de cl�s n'a pas envoy� son num�ro de VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de cl�s connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes � un serveur de cl� ne sont pas support�s dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cl�s `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action `%s' n'est pas support�e avec le type de serveurs\n" "de cl�s `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le d�lai d'attente du serveur de cl�s a expir�\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de cl�s\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de cl�s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "� %s � n'est pas une ID de cl�: ignor�\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafra�chissement d'une cl� depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafra�chissement de %d cl�s depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -4988,11 +5008,11 @@ msgstr "Entrez la phrase de passe\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "annul� par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez la phrase de passe: " @@ -5015,7 +5035,7 @@ msgstr "cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (sous-cl� de la cl� principale ID %s)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez la phrase de passe: " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -308,77 +308,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabeceira de armadura non v�lida: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "cabeceira de armadura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabeceira de sinatura en claro non v�lida\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "sinaturas en texto claro ani�adas\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "li�a escapada cunha barra non v�lida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "car�cter radix64 non v�lido %02x omitido\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC mal formado\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fin de ficheiro prematura (nas li�as adicionais)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error nunha li�a adicional\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: li�a m�is longa ca %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "non hai unha chave p�blica correspondente: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Repita o contrasinal: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -759,13 +759,13 @@ msgstr "non se puido abrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -881,22 +881,22 @@ msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado sim�trico.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1038,128 +1038,128 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1169,51 +1169,51 @@ msgstr "" "Opci�ns:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de sa�da" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ning�n cambio" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1241,17 +1241,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" "e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1269,580 +1269,580 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "P�blica: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "�%s a�nda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresi�n \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o env�o ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportaci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non v�lida convertida en v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2262,437 +2262,437 @@ msgstr "chave secreta non utilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocaci�ns de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupci�n da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non v�lida - omitida\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligaz�n da chave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligaz�n de sub-chave incorrecta\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligaz�n de sub-chave m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocaci�n da chave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocaci�n de sub-chave non v�lida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocaci�n de sub-chaves m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - omitido\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocaci�n %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n engadido\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "�a chave p�blica con coincide coa chave secreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" @@ -3015,8 +3015,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "" "AVISO: Esta � unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificaci�n\n" " fotogr�fica algunhas versi�ns de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere engadila? (s/N) " @@ -3598,12 +3598,32 @@ msgstr "Non se borrou nada.\n" msgid "invalid" msgstr "armadura non v�lida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3613,204 +3633,204 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versi�ns de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: �o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "�Est� seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVISO: �o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notaci�n de sinaturas: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "�Sobrescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4435,7 +4455,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" @@ -4470,107 +4490,107 @@ msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" "non hai un servidor de chaves co�ecido (empregue a opci�n --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "a recepci�n do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: non � un ID de chave v�lido\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" @@ -4979,12 +4999,12 @@ msgstr "Introduza o contrasinal\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduza o contrasinal: " @@ -5008,7 +5028,7 @@ msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita o contrasinal: " @@ -6482,18 +6502,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Megjegyz�s: random_seed �llom�nyt nem friss�tettem.\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -307,77 +307,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Nem tal�ltam �rv�nyes OpenPGP adatot.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "P�nc�l: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "�rv�nytelen p�nc�lfejl�c: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "P�nc�lfejl�c: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "�rv�nytelen al��r�sfejl�c!\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "Egym�sba �gyazott olvashat�sz�veg-al��r�sok!\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "V�ratlan p�nc�l:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "�rv�nytelen k�t�jeles sor: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "Kihagytam a %02x k�d� �rv�nytelen radix64 karaktert.\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Korai �llom�nyv�g (nincs CRC).\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Korai �llom�nyv�g (a CRC-ben).\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Hib�s form�j� CRC.\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "Korai �llom�nyv�g (a lez�r�sban).\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Hiba a z�r� sorban!\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Nem tal�ltam �rv�nyes OpenPGP adatot.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "�rv�nytelen p�nc�l: %d karaktern�l hosszabb sor.\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Nincs hozz� tartoz� nyilv�nos kulcs: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Ism�telje meg a jelsz�t: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ism�telte meg helyesen a jelsz�t! Pr�b�lja �jra!" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -754,13 +754,13 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Az --output opci� nem m�k�dik ehhez a parancshoz.\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -870,23 +870,23 @@ msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja %s-t %s m�dban!\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s titkos�tva \"%s\" sz�m�ra\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s titkos�tott adat.\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkos�tva.\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "FIGYELEM: Az �zenet szimmetrikus titkos�t�s�t gyenge kulccsal v�gezt�k.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Probl�ma a titkos�tott csomag kezel�sekor!\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer� SK ellen�rz��sszege.\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem export�ltam.\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,128 +1027,128 @@ msgstr "" "@Parancsok:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[f�jl]|al��r�s k�sz�t�se" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[f�jl]|olvashat� sz�veg al��r�sa" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "k�l�n�ll� al��r�s k�sz�t�se" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "adat titkos�t�sa" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "titkos�t�s csak szimmetrikus rejtjelez�vel" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "adat visszafejt�se (alap�rtelmez�s)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "al��r�s ellen�rz�se" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "kulcsok list�z�sa" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "kulcsok �s al��r�sok list�z�sa" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kulcsal��r�sok ellen�rz�se" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "kulcsok �s ujjlenyomatok list�z�sa" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "titkos kulcsok list�z�sa" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "�j kulcsp�r l�trehoz�sa" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a nyilv�noskulcs-karik�r�l" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "kulcsok elt�vol�t�sa a titkoskulcs-karik�r�l" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "kulcs al��r�sa" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "kulcs al��r�sa helyileg" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "kulcs al��r�sa vagy szerkeszt�se" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "kulcsok export�l�sa" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "kulcsok export�l�sa kulcsszerverre" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "kulcsok import�l�sa kulcsszerverr�l" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "kulcsok keres�se kulcsszerveren" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "minden kulcs friss�t�se kulcsszerverr�l" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "kulcsok import�l�sa/�sszef�z�se" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "bizalmi adatb�zis friss�t�se" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [f�jlok]|�zenet kivonat�nak ki�r�sa" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1158,51 +1158,51 @@ msgstr "" "Opci�k:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii p�nc�lozott kimenet l�trehoz�sa" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|N�V|titkos�t�s N�V r�sz�re" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "felh. azonos�t� al��r�shoz �s visszafejt�shez" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|t�m�r�t�si szint be�ll�t�sa N-re (0: tilt�s)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanonikus sz�veges m�d haszn�lata" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "kimeneti �llom�ny megad�sa" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "b�besz�d� m�d" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "ne csin�ljon semmi v�ltoztat�st" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "fel�l�r�s el�tt r�k�rdez�s" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" "@\n" "(A parancsok �s opci�k teljes list�j�t a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1230,15 +1230,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nevek] kulcsok ki�rat�sa\n" " --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok ki�rat�sa\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "A hib�kat (angolul) a <[email protected]> c�mre �rja meg!\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" "Al��r�s, ellen�rz�s, titkos�t�s vagy visszafejt�s.\n" "Az alap�rtelmezett m�velet a bemeneti adatt�l f�gg.\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1256,577 +1256,577 @@ msgstr "" "\n" "T�mogatott algoritmusok:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Nyilv�nos kulcs� (pubkey): " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Rejtjelez� (cipher): " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Kivonatol� (hash): " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "T�m�r�t� (compression): " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egym�snak ellentmond� parancsok!\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "Nem tal�ltam = jelet a \"%s\" csoportdefin�ci�ban!\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztons�gos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�rtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos k�nyvt�renged�lyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigur�ci�s elem.\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mutatja a kilist�zott kulcs kulcskarik�j�t is" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Figyelmen k�v�l hagytam a r�gi opci�kat (%s).\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Nincs alap�rtelmezett opci�s f�jl (%s).\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opci�s f�jl: %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Az opci�kat a \"%s\" �llom�nyb�l olvasom.\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: %s nem norm�l haszn�latra van!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "A \"%s\" rejtjelez� b�v�t�st rossz enged�lyek miatt t�lt�m be.\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "�rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: �rv�nytelen import opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: �rv�nytelen import opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "�rv�nytelen import opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nem �rv�nyes karakterkioszt�s!\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Nem tudom a v�grehajt�si el�r�si utat %s �rt�kre �ll�tani!\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: �rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core �llom�nyt hozhat l�tre!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "FIGYELEM: %s hat�stalan�tja %s-t!\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s �s %s nem haszn�lhat� egy�tt!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s �rtelmetlen %s mellett!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "GPG �gyn�k nem el�rhet� ebben a munkafolyamatban.\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "Csak k�l�n�ll� �s olvashat�sz�veg-al��r�st k�sz�thet --pgp2 m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Nem �rhat al� �s titkos�that egyszerre --pgp2 m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Csak �llom�nyokat (pipe-ot nem) haszn�lhat --pgp2 m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�zenet titkos�t�sa --pgp2 m�dban IDEA rejtjelez�t ig�nyel!\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kiv�lasztott rejtjelez� algoritmus �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kiv�lasztott kivonatol� algoritmus �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "A kiv�lasztott rejtjelez� algoritmus �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Az igazol�shoz kiv�lasztott kivonatol� algoritmus �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-n�l!\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-n�l!\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 �s 255 k�z� kell essen!\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "�rv�nytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "�rv�nytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Egyszer� S2K m�d (0) er�sen ellenjavallt!\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "�rv�nytelen S2K m�d; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "�rv�nytelen alap�rtelmezett preferenci�k!\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "�rv�nytelen szem�lyes rejtjelez�-preferenci�k!\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "�rv�nytelen szem�lyes kivonatol�preferenci�k!\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "�rv�nytelen szem�lyes t�m�r�t�preferenci�k!\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s �s %s egyel�re nem haszn�lhat� egy�tt!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem haszn�lhatja \"%s\" rejtjelez� algoritmust %s m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem haszn�lhatja \"%s\" kivonatol� algoritmust %s m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja \"%s\" t�m�r�t� algoritmust %s m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "FIGYELEM: C�mzett megadva (-r), de nincs nyilv�nos kulcs� titkos�t�s!\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Visszafejt�s sikertelen: %s.\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja %s-t %s m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem haszn�lhatja %s-t %s m�dban!\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key felh-azonos�t�" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key felh-azonos�t�" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key felh-azonos�t� [parancsok]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonos�t�] [kulcskarika]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "K�ld�s a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kulcsexport�l�s sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Keres�s a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Friss�t�s a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "P�nc�l elt�vol�t�sa nem siker�lt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "P�nc�loz�s nem siker�lt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "�rv�nytelen kivonatol� algoritmus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[f�jln�v]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kezdheti g�pelni az �zenetet...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott igazol�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "A megadott al��r�si elj�r�sm�d URL-je �rv�nytelen!\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "%08lX �rv�nytelen kulcsot �rv�nyes�tett�k az\n" "--allow-non-selfsigned-uid opci�val.\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2254,429 +2254,429 @@ msgstr "haszn�lhatatlan titkos kulcs" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d t�pus� blokkot kihagyom.\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " �sszesen feldolgoztam: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " �j kulcsok kihagyva: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " felh. azonos�t� n�lk�l: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�lva: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " v�ltozatlan: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " �j felh. azonos�t�k: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " �j alkulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " �j al��r�sok: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " �j kulcsvisszavon�sok: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " import�lt titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "v�ltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nem import�lt: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " �j al��r�sok: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "�n al��rta a k�vetkez� felhaszn�l�azonos�t�kat:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhaszn�l�i azonos�t�.\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcss�r�l�s kijav�tva.\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem �nal��rt felh. azonos�t� (\"%s\") elfogadva.\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs �rv�nyes felhaszn�l�i azonos�t�.\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "Ezt okozhatja egy hi�nyz� �nal��r�s.\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nyilv�nos kulcs nem tal�lhat�: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: �j kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem �rhat� kulcskarik�t tal�ltam: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�rok a \"%s\" �llom�nyba.\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika �r�sakor: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilv�nos kulcs import�lva.\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi m�solatunkkal!\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tal�lom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 �j al��r�s.\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 �j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j al��r�s.\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d �j felhaszn�l�i azonos�t�.\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem v�ltozott.\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Titkos kulcs �rv�nytelen (%d) rejtjelez�vel - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Nincs alap�rtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs import�lva.\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX kulcs: M�r szerepel a titkoskulcs-karik�n.\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tal�lhat�: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilv�nos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen visszavon� igazol�s: %s - visszautas�tva.\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon� igazol�st import�ltam.\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhaszn�l�i azonos�t� ehhez az al��r�shoz!\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Nem t�mogatott nyilv�nos kulcs� alg. a \"%s\" felh. " "azonos�t�n!\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen �nal��r�s a \"%s\" felh. azonos�t�n!\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsk�t�shez!\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem t�mogatott nyilv�nos kulcs� algoritmus!\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen alkulcsk�t�s!\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Elt�vol�tottam a t�bbsz�r�s alkulcsk�t�st.\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavon�shoz.\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen alkulcsvisszavon�s.\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Elt�vol�tottam a t�bbsz�r�s alkulcsvisszavon�st.\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonos�t�t: '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem export�lhat� al��r�s (%02x. oszt�ly) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Visszavon� igazol�s rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: �rv�nytelen visszavon� igazol�s: %s - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsal��r�s rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: V�ratlan al��r�soszt�ly (0x%02X) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX kulcs: Dupl�zott felh. azonos�t�t tal�ltam - �sszef�ztem.\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatt�k:\n" "leh�vom a %08lX visszavon� kulcsot.\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatt�k:\n" "visszavon� kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon� igazol�st hozz�adtam.\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsal��r�st hozz�adtam.\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "A nyilv�nos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs m�r jelen van.\n" @@ -3000,8 +3000,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Val�ban al��rja? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "" "okozhatja,\n" " hogy a PGP egyes verzi�i visszautas�tj�k ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tov�bbra is hozz� akarja adni? (i/N) " @@ -3574,12 +3574,32 @@ msgstr "Nem t�r�ltem semmit.\n" msgid "invalid" msgstr "�rv�nytelen p�nc�l" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3589,199 +3609,199 @@ msgstr "" " azt okozhatja, hogy egyes PGP verzi�k visszautas�tj�k ezt a " "kulcsot!\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem adhat kijel�lt visszavon�t egy PGP 2.x-st�lus� kulcshoz.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "�rja be a kijel�lt visszavon� felhaszn�l�azonos�t�j�t: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x st�lus� kulcsot kijel�lt visszavon�nak!\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saj�t kijel�lt visszavon�j�nak!\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijel�lt visszavon� visszavonta!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "FIGYELEM: A kijel�lt visszavon� kulcs megad�sa nem csin�lhat� vissza!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijel�lt visszavon�? (i/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "K�rem, t�vol�tsa el a kijel�l�seket a titkos kulcsokr�l!\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Maximum egy m�sodlagos kulcsot jel�lj�n ki, k�rem!\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "M�sodlagos kulcs lej�rati idej�nek v�ltoztat�sa.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Els�dleges kulcs lej�rati idej�nek v�ltoztat�sa.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem v�ltoztathatja meg egy v3 kulcs lej�rati d�tum�t!\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nincs megfelel� al��r�s a titkoskulcs-karik�n.\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX al��r� alkulcs nem kereszthiteles�tett.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "K�rem, v�lasszon ki pontosan egy felhaszn�l�azonos�t�t!\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Kihagyom a v3 �nal��r�st a \"%s\" felhaszn�l�azonos�t�n.\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy haszn�lni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy haszn�lni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Al��r�s-jel�l�s: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fel�l�rjam (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Felhaszn�l�azonos�t�: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " al��rva %08lX �ltal %s%s%s id�pontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nem export�lhat�)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ez az al��r�s lej�rt %s id�pontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Biztos benne, hogy m�gis visszavonja? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csin�ljunk egy visszavon� igazol�st ehhez az al��r�shoz? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "�n al��rta a k�vetkez� felhaszn�l�azonos�t�kat:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nem export�lhat�)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " visszavonva %08lX �ltal %s id�pontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A k�vetkez� al��r�sokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Val�ban l�trehozzam a visszavon� igazol�st? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhaszn�l�azonos�t�t %d m�sodperccel a j�v�ben �rt�k al�.\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fot�azonos�t� (m�ret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutat�sa.\n" @@ -4405,7 +4425,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" @@ -4440,108 +4460,108 @@ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "Al��rva az �n %08lX kulcs�val %s id�pontban.\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "�rv�nytelen export opci�k!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "V�tel a kulcsszerverr�l sikertelen: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "Lek�rem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverr�l.\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom t�r�lni az (\"%s\") �tmeneti �llom�nyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -4956,12 +4976,12 @@ msgstr "�rja be a jelsz�t!\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "A felhaszn�l� megszak�totta a m�veletet.\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "Nem tudok jelsz�t bek�rni k�tegelt m�dban!\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�rja be a jelsz�t: " @@ -4986,7 +5006,7 @@ msgstr "%u bites %s kulcs, azonos�t�: %08lX, l�trehozva: %s." msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ism�telje meg a jelsz�t: " @@ -6447,18 +6467,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel� programot haszn�lja a feladatra.)\n" #~ msgstr "Nem tudom v�grehajtani a k�vetkez� \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t visszavont�k." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -308,77 +308,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "header armor tidak valid: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "header armor: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header clearsig tidak valid\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signature teks bersarang\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armor tidak terduga:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "dash escaped line tidak valid: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC tidak tepat\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Ulangi passphrase: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -756,13 +756,13 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -874,23 +874,23 @@ msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1031,128 +1031,128 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1162,51 +1162,51 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1234,15 +1234,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Laporkan bug ke <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1260,585 +1260,585 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Kompresi: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" @@ -2269,426 +2269,426 @@ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " tidak diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" @@ -3016,8 +3016,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " @@ -3590,12 +3590,32 @@ msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" msgid "invalid" msgstr "armor tidak valid" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3605,202 +3625,202 @@ msgstr "" "designated dapat\n" "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " "dilakukan\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notasi signature: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -4420,7 +4440,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" @@ -4455,106 +4475,106 @@ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" @@ -4959,12 +4979,12 @@ msgstr "Masukkan passphrase\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Masukkan passphrase: " @@ -4988,7 +5008,7 @@ msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " @@ -6450,18 +6470,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -309,77 +309,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "non c'� una chiave pubblica corrispondente: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Ripeti la passphrase: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -758,13 +758,13 @@ msgstr "impossibile aprire `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -884,24 +884,24 @@ msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1042,128 +1042,128 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1173,51 +1173,51 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1245,15 +1245,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1271,582 +1271,582 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrari: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compressione: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "non � stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n" "permessi insicuri.\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit� %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit� %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "non � possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit� %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2279,429 +2279,429 @@ msgstr "chiave segreta inutilizzabile" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non � presente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n" @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " pu� causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " @@ -3603,12 +3603,32 @@ msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" msgid "invalid" msgstr "armatura non valida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3618,207 +3638,207 @@ msgstr "" " designato pu� causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non � possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s� stessa\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo revocatore designato!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu� essere\n" "annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " "incrociata\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Annotazione della firma: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4444,7 +4464,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" @@ -4479,12 +4499,12 @@ msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" @@ -4492,94 +4512,94 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "errore del keyserver" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "errore del keyserver" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" @@ -4988,12 +5008,12 @@ msgstr "Inserisci la passphrase\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " @@ -5017,7 +5037,7 @@ msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -6501,18 +6521,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "��%s�פ���̩������ߤޤ�\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "��%s�פ��ɤ�ޤ���: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "����: random_seed �ե�����ι����ޤ���\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -305,75 +305,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%s�˥��������Ǥ��ޤ��� - ̵����OpenPGP������?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "����: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "̵���������إå���: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "�����إå���: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "̵���ʥ��ꥢ��̾�إå���\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "����ҤΥ��ꥢ��̾\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "ͽ����������: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "̵���ʥ��å���ǥ��������פ��줿��: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "̵����64��ʸ��%02X��ȤФ��ޤ���\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC������ޤ���)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC������)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC�ν�����������ޤ���\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC���顼��%06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (����������ˤ���ޤ�)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "�����ιԤ˥��顼������ޤ�\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ͭ����OpenPGP�ǡ��������Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "̵��������: �Ԥ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "��������õ������URL: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "���顼: URL��Ĺ�����ޤ� (���%dʸ��)��\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "��%s�פ��ɽФ����顼: %s\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "PIN�������: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN������ȷ����֤��Ƥ��ޤ������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "��%s�פ������ޤ���\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "���Υ��ޥ�ɤ�--output�ϵ�ǽ���ޤ���\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "����%s�ɤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -839,22 +839,22 @@ msgstr "%s��%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s�Ź沽 ������:��%s��\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s�Ź沽�Ѥߥǡ���\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "̤�ΤΥ��르�ꥺ��%d�ˤ��Ź沽\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "�ٹ�: ��å��������оΰŹ�ˡ�μ夤���ǰŹ沽����Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "�Ź沽�ѥ��åȤμ谷���Ǿ㳲\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "�ٹ�: ��̩��%s�ˤϡ�ñ���SK�����å����ब����ޤ���\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "�ٹ�: ����Ф��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -990,127 +990,127 @@ msgstr "" "@���ޥ��:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[�ե�����]|��̾�����" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[�ե�����]|���ꥢ��̾�����" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ��̾�����" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "�ǡ�����Ź沽" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�Ź沽�ˤ��оΰŹ�ˡ�Τߤ����" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "�ǡ��������� (����)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "��̾��" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "���ΰ���" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "����̾�θ����Ȱ���" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "���Ȼ���ΰ���" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "��̩���ΰ���" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "���������Ф�����" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "�������ؤ��鸰������" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "��̩���ؤ��鸰������" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "���˽�̾" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "��������Ū�˽�̾" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "���ؤν�̾���Խ�" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "���������������" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "����Ф�" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "�������С��˸���Ф�" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "�������С��θ�������" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "�������С����鸰��������������" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "�����ɹ���/ʻ��" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "�����ɾ��֤�ɽ��" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "�����ɤΥǡ������ѹ�" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "�����ɤ�PIN���ѹ�" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "���ѥǡ����١�����" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|���르�ꥺ�� [�ե�����]|��å����������ɽ��" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1120,55 +1120,55 @@ msgstr "" "���ץ����:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII���������������" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾��|��̾�����Ѥ˰Ź沽" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "��̾������ˤ��Υ桼����id\n" "�����" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|���̥�٥��N������\n" "(0����)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "����ƥ����ȡ��⡼�ɤ����" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "���ϥե�����Ȥ��ƻ���" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "��Ĺ" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "̵�ѹ�" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "������˳�ǧ" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "��̩��OpenPGP�ο�������" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x�ߴ��Υ�å�����������" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "(���ޥ�ɤȥ��ץ���������ΰ����ϡ�\n" "�ޥ˥奢�롦�ڡ���������������)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾��] ����ɽ��\n" " --fingerprint [̾��] �����ɽ��\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "�Х��Ĥ����� <[email protected]> �ޤǤ���𤯤�������\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] [�ե�����] (�إ�פ� -h)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "��̾���������Ź沽������\n" "��������ϡ����ϥǡ����˰�¸\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1223,566 +1223,566 @@ msgstr "" "\n" "���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "������: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "�Ź�ˡ: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "�ϥå���: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "����: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "��Ω���륳�ޥ��\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "=���椬�����롼�������%s����˸��Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ�����\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ�����\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ�����\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ����\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ����\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ����\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "̤�Τι������ܡ�%s��\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "���ꤵ�줿�����������С�URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "��̩���ȸ������ΰ�����ȿž" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "����: �Ρ�������ä����ץ���ե������%s�פϡ�̵�뤵��ޤ�\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "����: ����Υ��ץ���ե������%s�פ�����ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "���ץ���ե������%s��: %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "��%s�פ��饪�ץ������ɤ߽Ф��ޤ�\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "����: ����%s�ϻȤ��ޤ���!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "�����Ǥʤ����ĤΤ��ᡢ�Ź�ˡ��ĥ��%s�פ�����ɤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "�������С���URL�������ǽ\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ̵���ʸ������С������ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "̵���ʸ������С������ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵�����ɹ��ߥ��ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵�����ɹ��ߥ��ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵���ʽ�Ф����ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵���ʽ�Ф����ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ̵���ʰ������ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "̵���ʰ������ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "���ꤵ�줿�����������С�URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ̵���ʸ��ڥ��ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "̵���ʸ��ڥ��ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path��%s��������ǽ\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ̵���ʸ��ڥ��ץ����Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "�ٹ�: %s��%s���ͥ��\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s��%s�ȤȤ�˻Ȥ����ȤϤǤ��ޤ���!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s��%s�ȤȤ�˻ȤäƤ�̵��̣�Ǥ�!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "���Υ��å�����gpg-agent��̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "��%s�פ���̩�������֤���ߤޤ�\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�ʬΥ��̾�����ꥢ��̾���������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤϽ�̾�ȰŹ沽��Ʊ���ˤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2����ꤷ���顢(�ѥ��פǤʤ�) �ե��������ꤻ�ͤФʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2�⡼�ɤΥ�å������Ź沽�Ǥϡ�IDEA�Ź�ˡ��ɬ�פǤ�\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "���줿���르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "���줿���̥��르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "���줿���������르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵����default-cert-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "̵����min-cert-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵���ʴ��������\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵���ʸĿ��ѰŹ�ˡ������\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵���ʸĿ������������\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵���ʸĿ��Ѱ��̤�����\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s��%s�ǵ�ǽ���ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "�Ź楢�르�ꥺ���%s�פ�%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "���르�ꥺ���%s�פ�%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "���̥��르�ꥺ���%s�פ�%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "�ٹ�: �������Ź��Ȥ鷺�ˡ������ (-r) ����ꤷ�Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "��%s�פ��оΰŹ�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --encrypt��--s2k-mode 0�ǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --encrypt��%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt��--s2k-mode 0�ǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt��%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key �桼����id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key �桼����id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "�������С��ؤ������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "�������С�����μ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "���ν�Ф��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "�������С��θ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "�������С��β����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ���%s�פǤ�\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[�ե�����̾]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������ǤäƤ������� ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "��������줿������ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "��������줿��̾�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "���ꤵ�줿�����������С�URL��̵���Ǥ�\n" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid��ͭ���ˤ��줿̵���ʸ�%s�Ǥ�\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "��������%s�ˤ���������̩����������ޤ��� - ̵��\n" @@ -2205,422 +2205,422 @@ msgstr "���ѤǤ��ʤ���̩���Ǥ�" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "��%d�Υ֥��å���ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu���ޤǽ���\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " �������ι��: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "�ȤФ�����������: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " �桼����ID�ʤ�: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " �ɹ���: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "�������桼����ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ��������̾: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " ���������μ���: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ��̩�����ɹ���: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤�ɹ���: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "����ޤǤ˺������줿��̾: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "�ٹ�: ��%s�ˤϡ������ԲĤȤ�������������ޤ�\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "�����Υ桼����ID�Υ��르�ꥺ��:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": �Ź楢�르�ꥺ������� %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": ���르�ꥺ������� %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": ���̥��르�ꥺ������� %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "����Ū�ʥ��르�ꥺ������������뤿�ᡢ���θ�������ۤ��Ƥ�������\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "�ʲ��ǡ������������Ǥ��ޤ�: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "��%s: �桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "��%s: PKS��������¤����\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "��%s: ��������̤���ʽ�̾�Υ桼����ID��%s��\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "��%s: ͭ���ʥ桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "��%s: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "��%s: ���������Ǥ� - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "����߲�ǽ�ʸ��ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "��%s�פؤν����\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "���ء�%s�פν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "��%s: ��������%s�ɤ��ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "��%s: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "��%s: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "��%s: ���θ��֥��å����ɤ߽Ф��ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��1��\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��%d��\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��1��\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��%d��\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ�����������1��\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ�����������%d��\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��%d��\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��%d��\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��%d��\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��%d��\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "��%s:��%s���ѹ��ʤ�\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "��%s: ̵���ʰŹ�ˡ%d����̩���Ǥ� - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "��̩�����ɹ��ߤ϶ػߤǤ�\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "�������̩���ؤ�����ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "��%s: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "��%s: �⤦��̩���ؤˤ���ޤ�\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "��%s: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "��%s: ������������ޤ��� - �����������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "��%s: ̵���ʼ���������: %s - ����\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "��%s:��%s�ɼ�����������ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "��%s: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "��%s: �桼����ID��%s�ɤΥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "��%s: �桼����ID��%s�ɤμ��ʽ�̾����̵���Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "��%s: �����б���������������ޤ���\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "��%s: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "��%s: ̵�����������б��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "��%s: ¿���������б��������ޤ�\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "��%s: �������ˤ�����������������ޤ���\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "��%s: ̵�������������Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "��%s: ̵����������¿�ż����������ޤ�\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "��%s: �ȤФ����桼����ID��%s��\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "��%s: �ȤФ�������\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "��%s: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02X) - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "��%s: �����������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "��%s: ̵���ʼ���������: %s - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "��%s: ������̾�ξ�꤬�����äƤ��ޤ� - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "��%s: ͽ�����̽�̾���饹 (0x%02X) - �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "��%s: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "�ٹ�: ��%s�ϼ������줿�褦�Ǥ�: ������%s�ΰ����Ф�\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "�ٹ�: ��%s�ϼ������줿�褦�Ǥ�: ������%s���Ժߡ�\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "��%s:��%s�ɼ�����������ɲ�\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "��%s: ľ�ܸ���̾���ɲ�\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "����������̩�����ȹ礷�ޤ���!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "��̩���Ϥ⤦�����ɤ��ݴɤ��Ƥ���ޤ�\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "��̩���Ϥ⤦�����ɤ��ݴɤ��Ƥ���ޤ�\n" @@ -2918,8 +2918,8 @@ msgstr "���θ��ϡ����ʤ����դ��Ƹ������ޤ�����\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�����˽�̾���ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" "�ٹ�: �����PGP2�����θ��Ǥ����ե���ID���ɲäǡ��������Ǥ�PGP�ϡ�\n" " ���θ�����ݤ��뤫�⤷��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "����Ǥ��ɲä������Ǥ���? (y/N) " @@ -3480,12 +3480,32 @@ msgstr "���������Ƥ��ޤ���\n" msgid "invalid" msgstr "̵���������Ǥ�" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ���������Ƥ��ޤ���" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ���������Ƥ��ޤ���" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ���������Ƥ��ޤ���" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3494,191 +3514,191 @@ msgstr "" "�ٹ�: �����PGP 2.x�����θ��Ǥ�����̾�����Ԥ��ɲäǡ��������Ǥ�PGP�ϡ�\n" " ���θ�����ݤ��뤫�⤷��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x�����θ��ˤϻ�̾�����Ԥ��ɲäǤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "��̾�����ԤΥ桼����ID�����Ϥ��Ƥ�������: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x�����θ��ϡ���̾�����Ԥ�Ǥ̿�Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "��̾�����Ԥˤϡ����θ����Τ�Ǥ̿�Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "���θ��ϼ����ԤȤ��Ƥ⤦��̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "�ٹ�: ���븰���̾�����Ԥ����ꤹ��ȡ������᤻�ޤ���!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "�����ˤ��θ����̾�����Ԥ�Ǥ̿���ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "�⡹1�Ĥ����������Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "�ٹ�: ��̾����%s�ϡ���߾����Ǥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "�桼����ID�ä���ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤ�v3���ʽ�̾��ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "�����������С�URL�����Ϥ��Ƥ�������: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "�����˸������Ǥ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "�����˺���������Ǥ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "��̾����: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "����ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "�桼����ID:��%s��\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (��Ф��Բ�)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "���ν�̾��%s����λ�Ǥ���\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "����Ǥ������˼����������Ǥ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "���ν�̾�ˤ������뼺���������������ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "�����Υ桼����ID�˸�%s�ǽ�̾���ޤ���:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (�����Բ�)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "���ʤ��θ�%s��%s�˼�������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "�����ν�̾�����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "����������������˺������ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "��̩��������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "�ٹ�: �桼����ID��̾����%d��̤��Ǥ�\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s (�礭��%ld) �θ�%s (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n" @@ -4286,7 +4306,7 @@ msgstr "disabled" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "�ֹ�(s)��N)�����ޤ���Q)��ߤ����Ϥ��Ƥ������� >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "̵���ʸ������С����ץ��ȥ���Ǥ� (us %d!=handler %d)\n" @@ -4320,101 +4340,101 @@ msgstr "��%s�ɤ�%s�����С�%s���鸡��\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "��%s�ɤ��С�%s���鸡��\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "��%s��%s�����С�%s������\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "��%s��%s������\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "��%s�ɤ�%s�����С�%s���鸡��\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "��%s�ɤ��С�%s���鸡��\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "�������С��������������ޤ���!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "�ٹ�: ���� (%s) ��GnuPG�θ������С����ϥ�ɥ�\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "�������С���VERSION���������ޤ���Ǥ���\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "���Τθ������С�������ޤ��� (���ץ����--keyserver��Ȥ��ޤ��礦)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "���ι��ۤǤϡ������������С��θƽФ��ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "�������С������������%s���ѤΥϥ�ɥ餬����ޤ���\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "����%s�פϡ��������С������������%s�פǥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s�ϡ��ϥ�ɥ�%d�Ǥݡ��Ȥ��ޤ���\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "�������С��Υ����ॢ����\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "�������С����������顼\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "�������С��̿����顼: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "��%s�ɸ�ID�ǤϤ���ޤ���: �ȤФ��ޤ�\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "�ٹ�: ��%s��%s��ͳ�Dz����Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1�ܤθ���%s�������\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d�ܤθ���%s�������\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "�ٹ�: ��%s��%s��ͳ�Dz����Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "�ٹ�: ��%s��%s��ͳ�Dz����Ǥ��ޤ���: %s\n" @@ -4816,11 +4836,11 @@ msgstr "�ѥ��ե졼��������\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "�桼�����ˤ���ä�\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "�Хå����⡼�ɤǥѥ��ե졼������礻�Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼��������: " @@ -4843,7 +4863,7 @@ msgstr "%u�ӥå�%s��, ID %s�������դ�%s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (�縰ID %s ������)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼���������: " @@ -6244,18 +6264,6 @@ msgstr "(������Ū�ˤϸ��ä��ץ�������Ȥä��ΤǤ��礦)\n" #~ msgstr "��%s�פ�¹ԤǤ��ޤ���: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ���������Ƥ��ޤ���" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ���������Ƥ��ޤ���" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ���������Ƥ��ޤ���" - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "kan ikke lese �%s�: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -305,75 +305,75 @@ msgstr "bekrefting av Admin PIN er forel�pig nektet gjennom denne kommandoen\n" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "ugyldig armorheader: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "armorheader: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "ugyldig clearsigheader\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "n�stede klartekstsignaturer\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "uforventet armering:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ugyldig bindestrekbeskyttet linje: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misdannet CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-feil; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "feil i trailerlinje\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ugyldig armor: linje lengre enn %d tegn\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "URL for � hente offentlig n�kkel: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: URL er for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Gjenta denne PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "kan ikke �pne �%s�\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -846,24 +846,24 @@ msgstr "du kan ikke bruke %s i %s modus\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s kryptert for: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterte data\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ADVARSEL: meldingen er kryptert med en svak n�kkel for den symmetriske " "cipher.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem ved h�ndtering av kryptert pakke\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +995,127 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|lage en signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "lage en adskilt signatur" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "kryptere data" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptere data (standard)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "liste n�kler" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "liste n�kler og signaturer" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "vise og sjekke n�kkelsignaturer" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "liste n�kler og fingeravtrykk" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "liste hemmelige n�kler" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "generere et nytt n�kkelpar" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjerne n�kler fra det offentlige n�kkelknippet" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjerne n�kler fra det hemmelige n�kkelknippet" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "signere en n�kkel" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "signere en n�kkel lokalt" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "signere eller redigere en n�kkel" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generere et opphevingssertifikat" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "eksportere n�kler" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportere n�kler til en n�kkelserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importere n�kler fra en n�kkelserver" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "s�ke etter n�kler p� en n�kkelserver" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "oppdatere alle n�klene fra en n�kkelserver" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importere/flette n�kler" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "vis kortets status" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "endre data p� et kort" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "endre PIN p� et kort" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "oppdatere tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,51 +1125,51 @@ msgstr "" "Valg:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "lage ASCII-beskyttet output" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sette kompresjonsniv� til N (0 sl�r av kompresjon)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "bruk som outputfil" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "fyldig output" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "ikke gj�r noen endringer" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "sp�r f�r overskriving" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "bruk streng OpenPGP-oppf�rsel" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "" " --list-keys [navn] vise n�kler\n" " --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Vennligst rapporter feil til <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1223,73 +1223,73 @@ msgstr "" "\n" "St�ttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Offentlig n�kkel: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Kompresjon: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "bruksm�te: gpg [valg] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "fant ingen �=�-tegn i gruppedefinisjonen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� hjemmekatalogen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen �%" "s�\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1297,20 +1297,20 @@ msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen " "�%s�\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen " "�%s�\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1318,476 +1318,476 @@ msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over " "konfigurasjonsfilen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MERK: ingen standard valgfil �%s�\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "valgfil �%s�: %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leser valg fra �%s�\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n" # Tenk litt p� denne du, Trond. -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "�%s� er ikke en gyldig signaturutg�else\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for n�kkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldige valg for n�kkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m� v�re st�rre enn 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-neede m� v�re st�rre enn 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth m� v�re i intervallet fra 1 til 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig default-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig min-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frar�det\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K-modus; m� v�re 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ugyldig standard preferanser\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enn� med %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen �%s� i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen �%s� i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen �%s� i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "klarte ikke � initialisere tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten � bruke offentlig n�kkelkryptering\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av �%s� mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [n�kkelknippe]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "mottak fra n�kkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "s�k p� n�kkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh p� n�kkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede n�kkelserveren er ugyldig\n" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n" @@ -2141,421 +2141,421 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hopper over blokk av typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu n�kler behandlet hittil\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nye n�kler som ble hoppet over: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " uten brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importert: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " uendret: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undern�kler: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye n�kkelopphevinger: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " leste hemmelige n�kler: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importerte hemmelige n�kler: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " uforandrede hemmelige n�kler: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ikke importert: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " oppryddete brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr " nye brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " �%s� preferanse for digestalgoritme %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "n�kkel %s: PKS-undern�kkel reparert\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "n�kkel %s: akseptert ikke-selvsignert brukerid �%s�\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "n�kkel %s: ingen gyldig brukerid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dette kan skyldes en manglende selvsignatur\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel ikke funnet: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: ny n�kkel - hoppet over\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart n�kkelknippe funnet: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til �%s�\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel �%s� importert\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "n�kkel %s: stemmer ikke med v�r kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "n�kkel %s: kan ikke finne original n�kkelblokk: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "n�kkel %s: kan ikke lese original n�kkelblokk: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny brukerid\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny undern�kkel\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye undern�kler\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� ikke endret\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "n�kkel %s: ingen offentlig n�kkel - kan ikke anvende opphevingssertifikat\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat importert\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid for signatur\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme for brukerid �%s�\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid �%s�\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelbindinger\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkeloppheving\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkeloppheving\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelopphevinger\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "n�kkel %s: hoppet over brukerid �%s�\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "n�kkel %s: hoppet over undern�kkel\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: opphevingssertifikat p� feil plass - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: undern�kkelsignatur p� feil plass - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "n�kkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "n�kkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: henter opphevingsn�kkel %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: opphevingsn�kkel %s ikke tilstede.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat lagt til\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "" @@ -2850,8 +2850,8 @@ msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen veldig n�ye.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Virkelig signere? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at du vil legge den til? (j/N) " @@ -3368,201 +3368,221 @@ msgstr "Ingen ble slettet.\n" msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Er du fortsatt sikker p� at du vil gj�re denne n�kkelen til en opphever? (j/" "N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vennligst velg minst en undern�kkel.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hopper over v3 selvsignatur for brukerid �%s�\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at du vil erstatte den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at du vil slette den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ikke-eksporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne signaturen utgikk den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (ikke-opphevbar)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemmelig n�kkel\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "brukerid �%s� er allerede opphevet\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "N�kkelen %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4181,7 +4201,7 @@ msgstr "utkoblet" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" @@ -4215,101 +4235,101 @@ msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "s�ker etter navn fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fange URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n" @@ -4711,11 +4731,11 @@ msgstr "Tast inn passfrase\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "kan ikke sp�rre om passfrase i batchmodus\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Tast inn passfrase: " @@ -4738,7 +4758,7 @@ msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gjenta passfrase: " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "nie mo�na odczyta� ,,%s'': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -323,77 +323,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "opakowanie: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "nag��wek opakowania: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "niew�a�ciwy nag��wek dokumentu z podpisem na ko�cu\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "zagnie�d�one podpisy na ko�cu dokumentu\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta� pomini�ty\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "b��d formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "brak odpowiadaj�cego klucza publicznego: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Powt�rz has�o: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -776,13 +776,13 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s''\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -894,23 +894,23 @@ msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana kluczem s�abym szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1050,128 +1050,128 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lne)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpis�w" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "od�wie�enie wszystkich kluczy z serwera" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do��czenie kluczy" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1181,51 +1181,51 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj�ciowy" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "z dodatkowymi informacjami" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plik�w" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1254,15 +1254,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1280,73 +1280,73 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Symetryczne: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Skr�t�w: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Kompresji: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1354,21 +1354,21 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa w�asno�ci do katalogu\n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1376,496 +1376,496 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: niebezpieczne prawa dost�pu do katalogu \n" " zawieraj�cego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze znajduje si� dany klucz" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domy�lny plik opcji ,,%s'' zosta� zignorowany\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "modu� szyfru ,,%s'' nie zosta� za�adowany z powodu niebezpiecznych praw " "dost�pu\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w po��czeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do " "tekstu\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skr�t�w po�wiadcze� jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niew�a�ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe domy�lne ustawienia\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia szyfr�w\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia skr�t�w\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niew�a�ciwe ustawienia algorytm�w kompresji\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie dzia�a z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skr�t ,,%s'' nie jest dost�pny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dost�pna w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: podano adresat�w (-r) w dzia�aniu kt�re ich nie dotyczy\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dost�pne w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysy�ka do serwera kluczy nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu po�wiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi�a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pomini�ty\n" @@ -2286,430 +2286,430 @@ msgstr "bezu�yteczny klucz prywatny" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do��czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie w��czono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skr�t %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta� naprawiony\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokaln� kopi�\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego kt�rego dotyczy wczytany certyfikat\n" " uniwa�nienia\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa�nienia zosta� ju� wczytany\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, kt�rego dotyczy uniewa�nienie\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usuni�to wielokrotne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: pomini�to certyfikat uniewa�nienia umieszczony \n" " w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to - niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to - podpis na podkluczu w niew�a�ciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pomini�to - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: do��czono powt�rzony identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n" " brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "pomini�ty: klucz prywatny jest ju� wpisany\n" @@ -3035,8 +3035,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e\n" " niekt�re wersje przestan� go rozumie�.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) " @@ -3612,12 +3612,32 @@ msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" msgid "invalid" msgstr "niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3627,199 +3647,199 @@ msgstr "" " uniewa�niaj�cego, spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n" " go rozumie�.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� klucza uniewa�niaj�cego.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewa�niaj�cego: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mo�na wyznaczy� jako uniewa�niaj�cego\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mo�na wyznaczu� klucza do uniewa�niania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony kluczem uniewa�niaj�cym!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: nie mo�na cofn�� wyznaczenia klucza jako uniewa�niaj�cego!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy� ten klucz jako uniewa�niaj�cy? (t/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: podklucz podpisuj�cy %08lX nie jest skro�nie podpisany\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pomini�ty\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego u�y�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Adnotacje podpisu: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Nadpisa� (t/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w " "przysz�o�ci)\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n" @@ -4449,7 +4469,7 @@ msgstr "wy�kl" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" @@ -4484,106 +4504,106 @@ msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "b��d serwera kluczy" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "b��d serwera kluczy" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "odbi�r z serwera kluczy nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nie mo�na skasowa� pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" @@ -4991,12 +5011,12 @@ msgstr "Has�o\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Podaj has�o: " @@ -5020,7 +5040,7 @@ msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powt�rz has�o: " @@ -6491,18 +6511,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" #~ msgstr "nie mo�na wykona� %s ,,%s'': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� uniewa�niony." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -307,77 +307,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na �ltima linha\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -876,23 +876,23 @@ msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem sim�trica.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1029,128 +1029,128 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1160,55 +1160,55 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrep�r" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1236,15 +1236,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1262,580 +1262,580 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave p�blica: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Dispers�o: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compress�o: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es " "inseguras\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" @@ -2261,428 +2261,428 @@ msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " n�o importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv�lida %d - ignorada\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada liga��o m�ltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o " "presente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" @@ -3008,8 +3008,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " @@ -3584,12 +3584,32 @@ msgstr "Nada removido.\n" msgid "invalid" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3598,198 +3618,198 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Nota��o de assinatura: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4415,7 +4435,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" @@ -4450,106 +4470,106 @@ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" @@ -4963,12 +4983,12 @@ msgstr "Insira a frase secreta\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " @@ -4992,7 +5012,7 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -6453,18 +6473,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9c3e7dc10..6a605532f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, fuzzy, c-format @@ -312,77 +312,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -765,13 +765,13 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -881,24 +881,24 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "sim�trica.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 #, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1035,134 +1035,134 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1172,61 +1172,61 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1246,15 +1246,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1272,588 +1272,588 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" @@ -2225,424 +2225,424 @@ msgstr "chave secreta incorreta" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "lid %lu n�o tem chave\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" @@ -2954,8 +2954,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " @@ -3526,213 +3526,233 @@ msgstr "Nada removido.\n" msgid "invalid" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4369,7 +4389,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "chaveiro inv�lido" @@ -4404,106 +4424,106 @@ msgstr "exportar chaves para um servidor" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro geral" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro geral" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" @@ -4916,12 +4936,12 @@ msgstr "Digite a frase secreta: " msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " @@ -4945,7 +4965,7 @@ msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -6396,18 +6416,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "A chave � protegida.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "A chave � protegida.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "A chave � protegida.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -310,75 +310,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armur�: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "header armur� invalid: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "header armur�: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header clearsig invalid\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "semn�turi text �n clar �ncuib�rite\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "armur� nea�teptat�: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linie cu liniu�� escape invalid�: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caracter radix64 invalid %02X s�rit\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematur (�n CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC anormal\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "eroare CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "eof prematur (�n trailer)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eroare linia de trailer\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nici o dat� OpenPGP valid� g�sit�.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armur� invalid�: linie mai lung� de %d caractere\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "URL pentru a aduce cheia public�: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Repeta�i acest PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai �ncerca�i o dat�" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "nu pot deschide `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -852,23 +852,23 @@ msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s date cifrate\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab� din cifrul simetric.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem� cu m�nuirea pachetului cifrat\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "AVERTISMENT: cheia secret� %s nu are un checksum SK simplu\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1005,127 +1005,127 @@ msgstr "" "@Comenzi:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur�" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur� text �n clar" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "creaz� o semn�tur� deta�at�" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "cifreaz� datele" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifreaz� numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decripteaz� datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verific� o semn�tur�" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "enumer� chei" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "enumer� chei �i semn�turi" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "enumer� �i verific� semn�turile cheii" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumer� chei �i amprente" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "enumer� chei secrete" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereaz� o nou� perechi de chei" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "�terge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "�terge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "semneaz� o cheie" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "semneaz� o cheie local" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "semneaz� sau editeaz� o cheie" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereaz� un certificat de revocare" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "export� chei" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "export� chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "import� chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "caut� pentru chei pe un server de chei" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizeaz� toate cheile de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "import�/combin� chei" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "afi�eaz� starea cardului" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "schimb� data de pe card" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "schimb� PIN-ul unui card" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1135,51 +1135,51 @@ msgstr "" "Op�iuni:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "creaz� ie�ire �n armur� ascii" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "folose�te acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|seteaz� nivel de compresie N (0 deactiveaz�)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "folose�te modul text canonic" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "folose�te ca fi�ier ie�ire" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "locvace" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "�ntreab� �nainte de a suprascrie" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "folose�te comportament strict OpenPGP" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "genereaz� mesaje compatibile cu PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arat� pagina man pentru o list� complet� a comenzilor �i op�iunilor)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1207,15 +1207,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arat� chei\n" " --fingerprint [nume] arat� amprente\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Raporta�i bug-uri la <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "opera�iunea implicit� depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1233,77 +1233,77 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [op�iuni] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi �n conflict\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nu am g�sit nici un semn = �n defini�ia grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1311,21 +1311,21 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fi�ier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1333,492 +1333,492 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arat� c�ruia dintre inelele de chei �i apar�ine o cheie enumerat�" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "NOT�: %s nu este disponibil �n aceast� sesiune\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat� (insecure) pentru c� %s\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferin�e implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de compresie `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie " "public�\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric� a lui `%s' a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n" @@ -2255,427 +2255,427 @@ msgstr "cheie secret� de nefolosit" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "bloc de tip %d s�rit\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chei procesate p�n� acum\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Num�r total procesate: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " chei noi s�rite: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " f�r� ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " noi subchei: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " noi semn�turi: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noi revoc�ri de chei: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chei secrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ne importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "semn�turi create p�n� acum: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s con�ine preferin�e pentru indisponibil\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm de cifrare %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm rezumat %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm compresie %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" "este puternic sugerat s� v� actualiza�i preferin�ele �i re-distribui�i\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "aceast� cheie pentru a avita probleme poten�iale de ne-potrivire de " "algoritm\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "v� pute�i actualiza preferin�ele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "aceasta poate fi cauzat� de o auto-semn�tur� ce lipse�te\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia public� nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie nou� - s�rit�\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scriu �n `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cheia %s: cheia public� \"%s\" importat�\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cheia %s: nu se potrive�te cu copia noastr�\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot g�si keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� semn�tur�\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� subcheie\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat�\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� cu cifru invalid %d - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� importat�\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cheia %s: deja �n inelul de chei secrete\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia secret� nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cheia %s: nici o cheie public� - nu pot aplica certificatul de revocare\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid�\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cheia %s: am �ters multiple leg�turi de subchei\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid�\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am s�rit ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cheia %s: am s�rit subcheia\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa 0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare �ntr-un loc gre�it - s�rit\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - s�rit\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: cheia de revocare %s nu este " "prezent�.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cheia %s: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %s: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOT�: S/N-ul unei chei nu se potrive�te cu cel al cardului\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT�: cheia primar� este online �i stocat� pe card\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT�: cheia secundar� este online �i stocat� pe card\n" @@ -2978,8 +2978,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) " @@ -3526,12 +3526,32 @@ msgstr "Nu am �ters nimic.\n" msgid "invalid" msgstr "invalid(�)" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3541,196 +3561,196 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "aceast� cheie a fost deja desemnat� ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat�!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primar�.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat� reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semn�tur�: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil�)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil�)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret�\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" @@ -4343,7 +4363,7 @@ msgstr "deactivat(�)" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" @@ -4377,104 +4397,104 @@ msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern� server de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" @@ -4883,11 +4903,11 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulat� de utilizator\n" # -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "nu pot cere fraza-parol� �n modul batch\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduce�i fraza-parol�: " @@ -4910,7 +4930,7 @@ msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subcheie pe cheia principal� ID %s)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repeta�i fraza-parol�: " @@ -6357,18 +6377,6 @@ msgstr "(a�i folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast� sarcin�)\n" #~ msgstr "nu pot executa programul `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -306,75 +306,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "формат ASCII: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "неправильный заголовок ASCII: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "заголовок ASCII: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "вложенные прозрачные подписи\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "неожиданный формат ASCII:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "неправильный отступ из минусов: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "преждевременный конец файла (нет CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "преждевременный конец файла (в CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "поврежденный CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "ошибка CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "преждевременный конец файла (в дополнении)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "ошибка в строке дополнения\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "URL для получения открытого ключа: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Повторите ввод PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -728,13 +728,13 @@ msgstr "не могу открыть `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output не работает для данной команды\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -841,23 +841,23 @@ msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет про� msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -992,127 +992,127 @@ msgstr "" "@Команды:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную подпись" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "вывести и проверить подписи ключей" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "показать состояние карты" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "изменить данные на карте" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "сменить PIN карты" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверий" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1122,51 +1122,51 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "вывод в указанный файл" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "подробно" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "@\n" "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr "" " --list-keys [имена] показать ключи\n" " --fingerprint [имена] показать отпечатки\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" "операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1220,92 +1220,92 @@ msgstr "" "\n" "Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "использование: gpg [опции] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к домашнему каталогу `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему домашний каталог " "`%s'\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1313,492 +1313,492 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл " "конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл модуля " "расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" # test it -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" # test it -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" # test it -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" "Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-" "selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n" @@ -2227,426 +2227,426 @@ msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключ msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "пропущен блок типа %d\n" # test it -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ключей обработано\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Всего обработано: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " без User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " импортировано: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " неизмененных: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " новых User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " новых подключей: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " новых подписей: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " не импортировано: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " подписей очищено: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " очищено User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает сжатие %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения " "алгоритмов\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "Вы можете обновить список предпочтений используя:\n" "\tgpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: принят без самоподписанного User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "сохраняю в `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n" # test it -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n" @@ -2949,8 +2949,8 @@ msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "не удалось подписать: %s\n" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" " PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " @@ -3491,12 +3491,32 @@ msgstr "Ничего не удалено.\n" msgid "invalid" msgstr "недопустимый" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3505,191 +3525,191 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Смена срока действительности подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите только один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Примечание к подписи" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Перезаписать (y/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Нет User ID с хешем %s\n" # c-format -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Нет подключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (не отзываемая)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Подключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n" @@ -4300,7 +4320,7 @@ msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> " # test it -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" @@ -4334,102 +4354,102 @@ msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "отправка ключа %s на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s\n" # test it -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "Данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "действие `%s' не поддерживается серверами ключей `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "ошибка сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "обновление 1 ключа из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "обновление %d ключей из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" @@ -4839,11 +4859,11 @@ msgstr "Введите пароль\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "прервано пользователем\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Введите пароль: " @@ -4864,7 +4884,7 @@ msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (подключ на главном ключе %s)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Повторите пароль: " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "nem��em ��ta� `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "pozn�mka: s�bor random_seed nie je aktualizovan�\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -304,77 +304,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nen�jden� �iadne platn� d�ta vo form�te OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII k�dovanie: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dovania: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "ASCII hlavi�ka: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �itate�nom form�te\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "vnoren� podpisy v �itate�nom form�tu\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "neo�ak�van� k�dovanie ASCII:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nespr�vne ozna�enie riadku m�nusmi: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "neplatn� znak vo form�te radix64 %02x bol presko�en�\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "pred�asn� koniec s�boru (�iadne CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "pred�asn� koniec s�boru (v CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "nespr�vny form�t CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "pred�asn� koniec s�boru (v p�ti�ke)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "chyba v p�ti�ke\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nen�jden� �iadne platn� d�ta vo form�te OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "neplatn� k�dovanie ASCII: riadok je dlh�� ako %d znakov\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "�iadny zodpovedaj�ci verejn� k���: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Opakujte heslo: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakovan� spr�vne; sk�ste to znovu" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -752,13 +752,13 @@ msgstr "nemo�no otvori� `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento pr�kaz nefunguje\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "k��� `%s' nebol n�jden�: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -871,23 +871,23 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s za�ifrovan� pre: %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s za�ifrovan� d�ta\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "za�ifrovan� nezn�mym algoritmom %d\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VAROVANIE: spr�va bola za�ifrovan� slab�m k���om v symetrickej �ifre.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "probl�m so za�ifrovan�m paketom\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "VAROVANIE: tajn� k��� %08lX nem� jednoduch� SK kontroln� s��et\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVANIE: ni� nebolo vyexportovan�\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,128 +1027,128 @@ msgstr "" "@Pr�kazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[s�bor]|vytvori� podpis v �itate�nom dokumente" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvori� podpis oddelen� od dokumentu" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "�ifrova� d�ta" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifrovanie len so symetrickou �ifrou" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "de�ifrova� d�ta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifikova� podpis" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov a podpisov" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "skontrolova� podpisy k���ov" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vyp�sa� zoznam k���ov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "vyp�sa� zoznam tajn�ch k���ov" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvori� nov� p�r k���ov" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstr�ni� k��� zo s�boru verejn�ch k���ov" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstr�ni� k��� zo s�boru tajn�ch k���ov" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "podp�sa� k���" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "podp�sa� k��� lok�lne" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "podp�sa� alebo modifikova� k���" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvori� revoka�n� certifik�t" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exportova� k���e" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportova� k���e na server k���ov" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importova� k���e zo servera k���ov" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyh�ada� k���e na serveri k���ov" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizova� v�etky k���e zo servera k���ov" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importova�/zl��i� k���e" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizova� datab�zu d�very" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [s�bory]|vyp�� hash" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1158,55 +1158,55 @@ msgstr "" "Mo�nosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor v�stup zak�dovan� pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|MENO|�ifrova� pre MENO" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pou�i� toto id u��vate�a na podp�sanie\n" " alebo de�ifrovanie" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavi� �rove� komprim�cie N (0 - �iadna\n" " komprim�cia)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "pou�i� k�nonick� textov� m�d" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "pou�i� ako v�stupn� s�bor" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "s dodato�n�mi inform�ciami" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykona� �iadne zmeny" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vy�iada� potvrdenie pred prep�san�m" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "(Pou�ite manu�lov� str�nky pre kompletn� zoznam v�etk�ch pr�kazov a " "mo�nost�)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1235,17 +1235,17 @@ msgstr "" " --list-keys [men�] vyp�sa� k���e\n" " --fingerprint [men�] vyp�sa� fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Chyby ozn�mte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n" "Pripomienky k prekladu <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" "podp�sa�, overi�, �ifrova� alebo de�ifrova�\n" "implicitn� oper�cie z�visia od vstupn�ch d�t\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1263,586 +1263,586 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan� algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejn� k���e: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "�ifry: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pou�itie: gpg [mo�nosti] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn� pr�kazy\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis n�jden� v defin�cii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo pre %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo pre %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo pre %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo adres�ra %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo adres�ra %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastn�ctvo adres�ra %s nastaven� nebezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va adres�ra %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va adres�ra %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va adres�ra %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nezn�ma polo�ka konfigur�cie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V s�bore tajn�ch k���ov ch�ba zodpovedaj�ci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "uk� v ktorom s�bore k���ov je vyp�san� k���" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V s�bore tajn�ch k���ov ch�ba zodpovedaj�ci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� s�bor s mo�nos�ami `%s ignorovan�'\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� s�bor s mo�nos�ami `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "s�bor s mo�nos�ami `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "��tam mo�nosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZN�MKA: %s nie je pre norm�lne pou�itie!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "�ifra \"%s\" nebola nahran�, preto�e pr�stupov� pr�va nie s� nastaven� " "bezpe�ne\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemo�no pou�i� URI servera k���ov - chyba anal�zy URI\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn� parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn� parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platn� znakov� sada\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemo�no nastavi� exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program m��e vytvori� s�bor core!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prep��e %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolen� pou��va� %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ned�va s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden� dostupn�\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�de --pgp2 m��ete vytv�ra� len oddelen� podpisy alebo podpisy �itate�n� " "ako text\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v m�de --pgp2 nemo�no s��asne �ifrova� a podpisova�\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v m�de --pgp2 mus�te pou�i� s�bor (nie r�ru).\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifrovanie spr�v v m�de --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo�ka completes-needed mus� by� v��ia ako 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo�ka marginals-needed mus� by� v��ia ako 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� by� v rozmedz� od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn� implicitn� �rove� certifik�cie; mus� by� 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn� minim�lna �rove� certifik�cie; mus� by� 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razne nedoporu�ovan�\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� by� 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn� defaultn� predvo�by\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn� u��vate�sk� predvo�by pre �ifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn� u��vate�sk� predvo�by pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn� u��vate�sk� predvo�by pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s e�te nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nem��ete pou�i� �ifrovac� algoritmus \"%s\" v m�de %s\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nem��ete pou�i� hashovac� algoritmus \"%s\" v m�de %s\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nem��ete pou�i� kompresn� algoritmus \"%s\" v m�de %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: dan� adres�t (-r) bez pou�itia �ifrovania s verejn�m k���om\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "de�ifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "pou�itie %s nie je v m�de %s dovolen�\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "pou�itie %s nie je v m�de %s dovolen�\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u��vate�a" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u��vate�a" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u��vate�a [pr�kazy]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u��vate�a] [s�bor s k���mi (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo posla� k��� na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prija� k��� zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export k���a: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa n�js� server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualiz�cia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dek�dovanie z ASCII form�tu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "k�dovanie do ASCII form�tu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[meno s�boru]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Za�nite p�sa� svoju spr�vu ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pre certifika�n� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pre podpisov� politiku je neplatn�\n" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatn� k��� %08lX zmenen� na platn� pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "existuje tajn� k��� pre tento verejn� k��� %08lX!\n" @@ -2268,431 +2268,431 @@ msgstr "nepou�ite�n� tajn� k���" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d bol presko�en�\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu k���e boli doteraz spracovan�\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkovo spracovan�ch k���ov: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " presko�en� nov� k���e: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifik�torov: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovan�: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmien: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov� id u��vate�ov: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov� podk���e: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov� podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov� revok�cie k���ov: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " pre��tan� tajn� k���e: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan� tajn� k���e: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn� k���e nezmenen�: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportovan�: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nov� podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " pre��tan� tajn� k���e: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Podp�sali ste nasleduj�ce identifik�tory u��vate�a:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovac� algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "k��� %08lX: chyba identifik�tor u��vate�a\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "k��� %08lX: HKP po�kodenie podk���a opraven�\n" # c-format -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k��� %08lX: prijat� id u��vate�a '%s', ktor� nie je podp�san� n�m sam�m\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "k��� %08lX: ch�ba platn� identifik�tor u��vate�a\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "m��e to by� sp�soben� ch�baj�cim podpisom k���a n�m sam�m\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "k��� %08lX: verejn� k��� nen�jden�: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: nov� k��� - presko�en�\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nen�jden� zapisovate�n� s�bor k���ov (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri z�pise s�boru k���ov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "k��� %08lX: verejn� k��� \"%s\" importovan�\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "k��� %08lX: nezodpoved� na�ej k�pii\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "k��� %08lX: nem��em n�js� origin�lny blok k���a: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "k��� %08lX: nem��em ��ta� origin�lny blok k���a: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u��vate�a\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�torov u��vate�a\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" 1 nov� podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpisov\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" 1 nov� podk���\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podk���ov\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpisov\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpisov\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�torov u��vate�a\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�torov u��vate�a\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� bez verejn�ho k���a %d - presko�en�\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie je nastaven� implicitn� s�bor tajn�ch k���ov %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� importovan�\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "k��� %08lX: je u� v s�bore tajn�ch k���ov\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "k��� %08lX: nebol n�jden� tajn� k���: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "k��� %08lX: ch�ba verejn� k��� - nem��em aplikova� revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "k��� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zamietnut�\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "k��� %08lX: \"%s\" revoka�n� certifik�t importovan�\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "k��� %08lX: neexistuje id u��vate�a pre podpis\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k��� %08lX: nepodporovan� algoritmus verejn�ho k���a u u��vate�sk�ho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k��� %08lX: neplatn� podpis k���a n�m sam�m u u��vate�sk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "k��� %08lX: neexistuje podk��� pre viazanie k���ov\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "k��� %08lX: nepodporovan� algoritmus verejn�ho k���a\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "k��� %08lX: neplatn� v�zba podk���a\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "k��� %08lX: zmazan� viacn�sobn� v�zba podk���a\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "k��� %08lX: neexistuje podk��� na revok�ciu k���a\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "k��� %08lX: neplatn� revoka�n� podk���\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "k��� %08lX: zmazan� viacn�sobn� revok�cia podk���a\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "k��� %08lX: identifik�tor u��vate�a presko�en� '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "k��� %08lX: podk��� presko�en�\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: podpis nie je exportovate�n� (trieda %02x) - presko�en�\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: revoka�n� certifik�t na zlom mieste - presko�en� \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - presko�en�\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: podpis subk���a na zlom mieste - presko�en� \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "k��� %08lX: neo�ak�van� podpisov� trieda (0x%02X) - presko�en�\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "k��� %08lX: zisten� duplikovan� identifik�tor u��vate�a - zl��en�\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVANIE: k��� %08lX m��e by� revokovan�: sk��am z�ska� revoka�n� k��� %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVANIE: k��� %08lX m��e by� revokovan�: revoka�n� k��� %08lX nen�jden�.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "k��� %08lX: pridan� revoka�n� certifik�t \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "k��� %08lX: podpis k���a n�m sam�m (direct key signature)\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "verejn� k��� nes�hlas� s tajn�m!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "presko�en�: tajn� k��� je u� v datab�ze\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "presko�en�: tajn� k��� je u� v datab�ze\n" @@ -3021,8 +3021,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skuto�ne podp�sa�? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 k���. Pridanie fotografick�ho ID m��e v niektor�ch\n" " verzi�ch PGP vies� k odmietnutiu tohto k���a.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete st�le prida�? (a/N) " @@ -3594,12 +3594,32 @@ msgstr "Ni� nebolo zmaznan�.\n" msgid "invalid" msgstr "neplatn� sp�sob reprezent�cie v ASCII" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3608,196 +3628,196 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 k���. Pridanie fotografick�ho ID m��e v niektor�ch\n" " verzi�ch PGP vies� k odmietnutiu tohoto k���a.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemali by ste prid�va� fotografick� ID k PGP2 k���u.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlo�te identifik�tor u��vate�a poveren�ho revok�ciou: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "k��� vo form�te PGP 2.x nemo�no poveri� revok�ciou\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "k��� nemo�no poveri� revok�ciou n�m sam�m\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROVANIE: Tento k��� bol revokovan� jeho ur�en�m revok�torom/!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROVANIE: ozna�enie k���a ako revokovac� u� nem��e by� zru�en�!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ste si ist�, �e chcete ozna�i� tento k��� ako revokovac�? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Pros�m, odstr��te v�ber z tajn�ch k���ov.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Pros�m, vyberte najviac jeden sekund�rny k���.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Men�m dobu platnosti sekund�rneho k���a.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Men�m dobu platnosti prim�rneho k���a.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem��ete zmeni� dobu platnosti k���a verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V s�bore tajn�ch k���ov ch�ba zodpovedaj�ci podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROVANIE: podpisovac� podk��� %08lX nie je kr��ovo certifikovan�\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Pros�m, vyberte pr�ve jedno id u��vate�a.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "presko�en� v3 podpis k���a n�m sam�m u u��vate�sk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podpisov� not�cia: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Prep�sa� (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id u��vate�a: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " podp�san� %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovate�n�)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnos� podpisu vypr�� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete st�le revokova�? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvori� pre tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podp�sali ste nasleduj�ce identifik�tory u��vate�a:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nexeportovate�n�)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokovan� %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chyst�te sa revokova� tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skuto�ne vytvori� revoka�n� certifik�ty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn� k���\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis pou�ivate�k�ho ID vznikol %d sekund v bud�cnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4420,7 +4440,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatn� parameter pre export\n" @@ -4455,106 +4475,106 @@ msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podp�san� Va��m k���om %08lX v %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyh�ad�vam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "neplatn� parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "chyba servera k���ov" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "chyba servera k���ov" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prija� k��� zo servera: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nem��em vymaza� do�asn� s�bor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "po�adujem k��� %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "po�adujem k��� %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nem��em vymaza� do�asn� s�bor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROVANIE: nem��em vymaza� do�asn� s�bor (%s) `%s': %s\n" @@ -4967,12 +4987,12 @@ msgstr "Vlo�i� heslo\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "zru�en� u��vate�om\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "v d�vkovom re�ime sa nem��em p�ta� na heslo\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Vlo�te heslo: " @@ -4996,7 +5016,7 @@ msgstr "d�ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren� %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " @@ -6458,18 +6478,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t�to �lohu pou�ili nespr�vny program)\n" #~ msgstr "nemo�no spusti� %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "U��vate�sk� ID \"%s\" je revokovan�." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n" "Last-Translator: Per Tunedal <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -326,80 +326,80 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-skal: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "felaktig rubrikrad i ASCII-skalet: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "rad i ASCII-skalet: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "oväntat ASCII-skal:" # rader i klartexten som inleds med bindestreck får ett extra bindestreck vid klartextsignatur (för att lättare hitta "---- Begin ..." -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "felaktig rad som börjar med bindestreck: " # överhoppad eller hoppades över? -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "hoppade över felaktigt radix64-tecken %02x \n" # CRC Cyclic Redundancy Checksum används för att upptäcka fel i ascii-skalet. Används allmänt, trots att det inte höjer säkerheten. -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "felaktigt ASCII-skal: raden är längre än %d tecken\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -777,13 +777,13 @@ msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -900,25 +900,25 @@ msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" # I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas. -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n" "i den symmetriska krypteringen.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK-kontrollsumma\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1061,130 +1061,130 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast symmetrisk kryptering" # gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "visa en lista på nycklar" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "visa en lista på nycklar och signaturer" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "visa en lista på nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1194,53 +1194,53 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att stänga av kompression)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "Fråga före ersättning" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" # inställningar istället för flaggor? # Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1268,18 +1268,18 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till <[email protected]>.\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1297,591 +1297,591 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "öppen nyckel: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" # Vad betyder detta? -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" "i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" # IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard. -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "för att kryptera meddelanden i --pgp2-läge krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" # antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" # antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" # Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "felaktigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "felaktigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "felaktigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "felaktiga standardinställningar\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka krypteringsalgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka checksummealgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "felaktig inställning av vilka kompressionsalgoritmer du föredrar\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "du kan inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2324,391 +2324,391 @@ msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " inte importerade: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" # Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " "över den\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " "spärrcertifikatet\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" # fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n" # nyckeln eller certifikatet?? -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" @@ -2716,49 +2716,49 @@ msgstr "" "signaturen\n" # nyckeln eller klassen? -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" @@ -3092,8 +3092,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" "vissa versioner\n" " av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " @@ -3674,12 +3674,32 @@ msgstr "Ingenting raderat.\n" msgid "invalid" msgstr "felaktigt skal" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3688,33 +3708,33 @@ msgstr "" "VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " "nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n" # designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -3722,173 +3742,173 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/" "N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" # Vad betyder det? -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Signaturnotering: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Skriv över (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" # nyckel? signatur? -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " spärrad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i " "framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -4517,7 +4537,7 @@ msgstr "disable" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" @@ -4552,104 +4572,104 @@ msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" @@ -5066,12 +5086,12 @@ msgstr "Ange lösenmening\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av användaren\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 #, fuzzy msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Ange lösenmening: " @@ -5095,7 +5115,7 @@ msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetera lösenmeningen: " @@ -6607,18 +6627,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -303,75 +303,75 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "zırh: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "zırh başlığı geçersiz: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "zırh başlığı: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "beklenmeyen zırh: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02X atlandı\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC bozulmuş\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC hatası; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "kuyruk satırında hata\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "`%s' açılamadı\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -844,22 +844,22 @@ msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "UYARI: gizli anahtar %s basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +995,127 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "kart durumunu basar" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,51 +1125,51 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,17 +1197,17 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine,\n" "çeviri hatalarını ise <[email protected]> adresine bildiriniz.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1225,567 +1225,567 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "GenAnah: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Şifre: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -2206,434 +2206,434 @@ msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "şu ana kadar %lu anahtar işlendi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " alınan: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "UYARI: anahtar %s kullanılabilir olmayan tercihler içeriyor\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": şifreleme algoritması %s için tercih edilir\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": özümleme algoritması %s için tercih edilir\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" " \"%s\": sıkıştırma algoritması %s için tercih edilir\n" "\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "tercihlerinizi güncellemenizi ve\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "olası algoritma uyuşmazlığı sorunlarından kaçınmak için bu anahtarı\n" "tekrar dağıtmanızı şiddetle öneririz.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "tercihlerinizi böyle güncelleyemezsiniz: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği \"%s\" kabul edildi\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %s: geçerli kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar yok: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %s: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "anahtar %s: gizli anahtar alındı\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %s: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %s: gizli anahtar yok: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %s: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %s: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %s: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" atlandı\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar atlandı\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: imza gönderilebilir değil (0x%02X sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s alınıyor\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" @@ -2935,8 +2935,8 @@ msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " @@ -3499,12 +3499,32 @@ msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" msgid "invalid" msgstr "geçersiz zırh" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3514,202 +3534,202 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" " kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "imza niteleyici: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4323,7 +4343,7 @@ msgstr "iptal edildi" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Sayıyı/sayıları girin veya S)onraki ya da Ç)ık >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n" @@ -4357,101 +4377,101 @@ msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "harici anahtar sunucusu çağrıları bu kurulumda desteklenmiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' anahtar sunucusu şeması için eylemci yok\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' eylemi `%s' anahtar sunucusu şeması ile desteklenmiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s %d sürümü eylemciyi desteklemiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "anahtar sunucusu zamanaşımına uğradı\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" @@ -4858,11 +4878,11 @@ msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "betik kipinde parola sorgulanamaz\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Anahtar parolasını girin: " @@ -4885,7 +4905,7 @@ msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar: " @@ -6336,18 +6356,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgstr " '%s' çalıştırılamıyor: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2477e3815..d6733162e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "等待‘%s’上的锁\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "无法读取‘%s’:%s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -305,75 +305,75 @@ msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII 封装:%s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "无效的 ASCII 封装头:" -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "ASCII 封装头:" -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "无效的明文签名头\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "多层明文签名\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "与预期不符的 ASCII 封装:" -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "以连字符开头的行格式错误:" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "文件先于预期结束(没有 CRC 部分)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "文件先于预期结束(CRC 部分未结束)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "异常的 CRC\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC 错误:%06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "文件先于预期结束(于结尾处)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "结尾行有问题\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "无效的 ASCII 封装:一行超过 %d 字符\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封装里出现括上的可打印字符――可能是有缺陷的信件传输程序造成的\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "获取公钥的 URL:" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "再次输入此 PIN:" msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "无法打开‘%s’\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -835,22 +835,22 @@ msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密过的数据\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的算法 %d 加密\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "处理加密包有问题\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "警告:私钥 %s 不存在简单 SK 检验和\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告:没有导出任何东西\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -980,127 +980,127 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[文件名]|生成一份签名" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "生成一份分离的签名" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "加密数据" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "仅使用对称加密" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "解密数据(默认)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "验证签名" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "列出密钥" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出密钥和签名" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出并检查密钥签名" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出密钥和指纹" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "列出私钥" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "生成一副新的密钥对" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "为某把密钥添加签名" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "为某把密钥添加本地签名" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "编辑某把密钥或为其添加签名" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "导出密钥" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "把密钥导出到某个公钥服务器上" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "从公钥服务器上导入密钥" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在公钥服务器上搜寻密钥" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "从公钥服务器更新所有的本地密钥" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "导入/合并密钥" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "打印卡状态" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "更改卡上的数据" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "更改卡的 PIN" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任度数据库" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1110,51 +1110,51 @@ msgstr "" "选项:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "输出经 ASCII 封装" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用这个用户标识来签名或解密" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用标准的文本模式" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "指定输出文件" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "详细模式" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "不做任何改变" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆盖前先询问" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "行为严格遵循 OpenPGP 定义" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "生成与 PGP 2.x 兼容的报文" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" "@\n" "(请参考在线说明以获得所有命令和选项的完整清单)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1182,17 +1182,17 @@ msgstr "" " --list-keys [某甲] 显示密钥\n" " --fingerprint [某甲] 显示指纹\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "请向 <[email protected]> 报告程序缺陷。\n" "请向 <[email protected]> 反映简体中文翻译的问题。\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1210,559 +1210,559 @@ msgstr "" "\n" "支持的算法:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "公钥:" -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "对称加密:" -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "散列:" -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "压缩:" -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法:gpg [选项] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "冲突的指令\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在‘%s’组定义里找不到等号(=)\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的配置项‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "列出签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "列出密钥时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "注意:旧式的默认配置文件‘%s’已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "对称加算密法扩展模块‘%s’因为权限不安全而未被载入\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "验证签名时显示照片标识" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示所有注记" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "使用 PKA 数据验证签名的有效性" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d:无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "无法把运行路径设成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告:%s 会使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不可与 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 与 %s 并用无意义!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "注意:%s 本版本中不可用\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "您只有在 --pgp2 模式下才能做分离式或明文签名\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下时,不能同时签名和加密\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的证书散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "最大验证深度一定要介于 1 和 255 之间\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的默认验证级别;一定要是 0,1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的最小验证级别;一定要是 1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式(0)\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "无效的默认首选项\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "无效的个人对称加密算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "无效的个人散列算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告:给定了收件人(-r)但并未使用公钥加密\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [文件名]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 用户标识 [指令]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [用户标识] [钥匙环]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "上传至公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "导出密钥失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "搜寻公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器更新失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解开 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "进行 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "无效的‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[文件名]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "请开始键入您的报文……\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" @@ -2163,356 +2163,356 @@ msgstr "导入后清除密钥中无用的部分" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "导入后尽可能清除密钥中的可选部分" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "跳过 %d 样式的区块\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "目前已处理 %lu 把密钥\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "合计被处理的数量:%lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " 已跳过的新密钥:%lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 遗失用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " 已导入:%lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " 未改变:%lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 新用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " 新的子钥:%lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " 新的签名:%lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " 新的密钥吊销:%lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " 读取的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " 导入的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " 未改变的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " 未被导入:%lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的签名:%lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "警告:密钥 %s 下列用户标识的首选项中包含不可用的算法:\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr " 新用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " “%s”:对称加密算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " “%s”:散列算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " “%s”:压缩算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "强烈建议您更新您的首选项并重新分发这把密钥,\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "以避免可能的算法不匹配问题\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "您可以这样更新您的首选项:gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "密钥 %s:没有用户标识\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "密钥 %s:PKS 子钥破损已修复\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已接受不含自身签名的用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "这可能由于遗失自身签名所致\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到公钥:%s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:新密钥――已跳过\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在写入‘%s’\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "密钥 %s:公钥“%s”已导入\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "密钥 %s:与我们的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "密钥 %s:“%s”一个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的签名\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的签名\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "密钥 %s:“%s”未改变\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "密钥 %s:私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "不允许导入私钥\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "密钥 %s:私钥已导入\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "密钥 %s:已在私钥钥匙环中\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到私钥:%s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "密钥 %s:没有公钥――无法应用吊销证书\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已拒绝\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "密钥 %s:“%s”吊销证书已被导入\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "密钥 %s:签名没有用户标识\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”使用了不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”自身签名无效\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "密钥 %s:没有可供绑定的子钥\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "密钥 %s:没有用于密钥吊销的子钥\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已跳过用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" @@ -2521,65 +2521,65 @@ msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:不可导出的签名(验证级别 0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:吊销证书位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已跳过\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:子钥签名位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:与预期不符的签名验证级别(0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "密钥 %s:检测到重复的用户标识――已合并\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销密钥 %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销密钥 %s 不存在。\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "密钥 %s:已新增吊销证书“%s”\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "密钥 %s:已新增直接密钥签名\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "注意:密钥的序列号与卡的不符\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n" @@ -2870,8 +2870,8 @@ msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加照片标识可能会导致某些版本的 PGP 不能识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)" @@ -3398,12 +3398,32 @@ msgstr "没有东西被删除。\n" msgid "invalid" msgstr "无效" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3412,193 +3432,193 @@ msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加指定吊销者可能会导致某些版本的 PGP 无法识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "您不可以为 PGP 2.x 样式的密钥添加指定吊销者。\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "输入指定吊销者的用户标识:" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "无法将 PGP 2.x 样式的密钥设为指定吊销者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "您不能将某把密钥设为它自己的指定吊销者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "这把密钥已被指定为一个吊销者\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告:将某把密钥指派为指定吊销者的操作无法撤销!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "您确定要将这把密钥设为指定吊销者吗?(y/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "请从私钥中删除选择。\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "请至多选择一个子钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "将要变更子钥的使用期限。\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "将要变更主钥的使用期限。\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "您不能变更 v3 密钥的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私钥环里没有相应的签名\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "签名的子钥 %s 已经交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "子钥 %s 不签名,因此不需要交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "请精确地选择一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "跳过用户标识“%s”的 v3 自身签名\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "输入您首选的公钥服务器的 URL:" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "您确定要替换它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "您确定要删除它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 msgid "Enter the notation: " msgstr "输入注记:" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "继续?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "没有散列值为 %s 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "用户标识:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可导出)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "这份签名已在 %s 过期。\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要为这份签名生成一份吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "您已经为这些密钥 %s 上的这些用户标识添加签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可吊销)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s 吊销\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "您正在吊销这些签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "没有私钥\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "用户标识“%s”已经被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告:有一份用户标识签名的日期标记为 %d 秒后的未来\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "密钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在显示 %s 照片标识(大小为 %ld,属于密钥 %s,用户标识 %d)\n" @@ -4201,7 +4221,7 @@ msgstr "已禁用" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n" @@ -4235,101 +4255,101 @@ msgstr "在 %s 服务器 %s 上搜索名字\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "在 %s 上搜索名字\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s 服务器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "公钥服务器无动作!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "这一编译版本不支持外部调用公钥服务器\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "没有处理‘%s’公钥服务器的程序\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "‘%s’操作不为‘%s’公钥服务器所支持\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 不支持对版本 %d 的处理\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "公钥服务器超时\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "公钥服务器内部错误\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 个密钥正从 %s 得到更新\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告:无法获取 URI %s:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "不能解析 URI %s\n" @@ -4729,11 +4749,11 @@ msgstr "请输入密码\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "用户取消\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "在批处理模式中无法查询密码\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "请输入密码:" @@ -4754,7 +4774,7 @@ msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (主钥 %s 的子钥)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "请再输入一次密码:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 806c87021..5fdd3e607 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "無法讀取 `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -303,75 +303,75 @@ msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止� msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:372 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "封裝: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:411 msgid "invalid armor header: " msgstr "無效的封裝檔頭: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:422 msgid "armor header: " msgstr "封裝檔頭: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:433 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "無效的明文簽章檔頭\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:485 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "多層明文簽章\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:620 msgid "unexpected armor: " msgstr "未預期的封裝: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:632 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "無效的破折號逸出列: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "無效的 64 進位字符 %02x 被跳過了\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:829 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "檔案未預期的結束 (沒有 CRC 的部分)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:863 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "檔案未預期的結束 (CRC 的部分未結束)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:871 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC 被變造過\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC 錯誤; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:895 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "檔案未預期的結束 (於結尾處)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:899 msgid "error in trailer line\n" msgstr "結尾列有問題\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1210 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "找不到有效的 OpenPGP 資料.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1215 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "無效的封裝: 列長超出 %d 字符\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1219 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "取回公鑰的 URL: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN): " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "個人識別碼 (PIN) 再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -721,13 +721,13 @@ msgstr "無法開啟 `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -833,22 +833,22 @@ msgstr "妳不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已經加密給: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密過的資料\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n" -#: g10/encr-data.c:94 +#: g10/encr-data.c:117 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告: 訊息被以對稱式編密法的弱金鑰加密了.\n" -#: g10/encr-data.c:105 +#: g10/encr-data.c:128 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "處理加密的封包有問題\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "警告: 私鑰 %s 並沒有任的何單一 SK 加總檢查\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:378 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -982,127 +982,127 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:382 msgid "make a detached signature" msgstr "建立一份分離式簽章" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:383 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "verify a signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出金鑰和簽章" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:394 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a new key pair" msgstr "產生一份新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:400 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:401 msgid "sign a key" msgstr "簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key locally" msgstr "僅在本地簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign or edit a key" msgstr "簽署或編輯某把金鑰" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:404 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "產生一份撤銷憑證" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "export keys to a key server" msgstr "把金鑰匯出至某個金鑰伺服器上" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "import keys from a key server" msgstr "從某個金鑰伺服器上匯入金鑰" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:410 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:412 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "從某個金鑰伺服器上更新所有的金鑰" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:416 msgid "import/merge keys" msgstr "匯入/合併金鑰" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:419 msgid "print the card status" msgstr "列印卡片狀態" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change data on a card" msgstr "變更卡片上的資料" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:421 msgid "change a card's PIN" msgstr "變更某張卡片的個人識別碼 (PIN)" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:430 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任資料庫" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:437 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1112,51 +1112,51 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:443 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:444 +#: g10/gpg.c:445 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:456 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:476 msgid "use as output file" msgstr "當作輸出檔案來使用" -#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "囉唆模式" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" -#: g10/gpg.c:489 +#: g10/gpg.c:490 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆寫前先詢問" -#: g10/gpg.c:530 +#: g10/gpg.c:531 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" -#: g10/gpg.c:531 +#: g10/gpg.c:532 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:561 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:563 +#: g10/gpg.c:564 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1184,15 +1184,15 @@ msgstr "" " --list-keys [名字] 顯示金鑰\n" " --fingerprint [名字] 顯示指紋\n" -#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "請向 <[email protected]> 回報程式瑕疵.\n" -#: g10/gpg.c:778 +#: g10/gpg.c:780 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:781 +#: g10/gpg.c:783 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:794 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1210,566 +1210,566 @@ msgstr "" "\n" "已被支援的演算法:\n" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:797 msgid "Pubkey: " msgstr "公鑰: " -#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "編密法: " -#: g10/gpg.c:807 +#: g10/gpg.c:809 msgid "Hash: " msgstr "雜湊: " -#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " -#: g10/gpg.c:896 +#: g10/gpg.c:898 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/gpg.c:1044 +#: g10/gpg.c:1046 msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" -#: g10/gpg.c:1062 +#: g10/gpg.c:1064 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在群組定義 `%s' 裡找不到 = 記號\n" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1261 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1262 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1274 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1286 +#: g10/gpg.c:1288 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1298 +#: g10/gpg.c:1300 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1442 +#: g10/gpg.c:1444 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1541 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1951 +#: g10/gpg.c:1954 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "請注意: 舊有的預設選項檔 `%s' 已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1997 +#: g10/gpg.c:2000 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2004 +#: g10/gpg.c:2007 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "請注意: 一般情況下不會用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2233 +#: g10/gpg.c:2236 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2491 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n" -#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n" -#: g10/gpg.c:2523 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2526 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2537 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2536 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "invalid import options\n" msgstr "無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2547 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "invalid export options\n" msgstr "無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2557 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2560 msgid "invalid list options\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2572 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2574 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2574 +#: g10/gpg.c:2578 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2580 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2582 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2584 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2582 +#: g10/gpg.c:2586 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2584 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid verify options\n" msgstr "無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2764 +#: g10/gpg.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2767 +#: g10/gpg.c:2771 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2838 +#: g10/gpg.c:2842 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" -#: g10/gpg.c:2842 +#: g10/gpg.c:2846 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2851 +#: g10/gpg.c:2855 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2865 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "注意: %s 在本版中無法使用\n" -#: g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2880 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" -#: g10/gpg.c:2890 +#: g10/gpg.c:2894 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳祇有在 --pgp2 模式下纔能做出分離式或明文簽章\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下時, 不能同時簽署和加密\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2906 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2919 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3000 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n" -#: g10/gpg.c:3017 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3023 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3026 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純的 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:3030 +#: g10/gpg.c:3034 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無效的預設偏好\n" -#: g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:3050 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:3050 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3058 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" -#: g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3091 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3138 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將編密演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將摘要演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3144 +#: g10/gpg.c:3148 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將壓縮演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3246 +#: g10/gpg.c:3250 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3261 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [檔名]" -#: g10/gpg.c:3275 +#: g10/gpg.c:3279 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3281 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' 的對稱式加密失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3300 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3306 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3309 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3327 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3355 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3353 +#: g10/gpg.c:3357 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3360 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3414 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3418 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3422 +#: g10/gpg.c:3426 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [使用者ID] [鑰匙圈]" -#: g10/gpg.c:3556 +#: g10/gpg.c:3560 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "送至金鑰伺服器時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3558 +#: g10/gpg.c:3562 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器接收時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3560 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3571 +#: g10/gpg.c:3575 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器中搜尋時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3581 +#: g10/gpg.c:3585 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器更新時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3632 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解開封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "進行封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" -#: g10/gpg.c:3850 +#: g10/gpg.c:3854 msgid "[filename]" msgstr "[檔名]" -#: g10/gpg.c:3854 +#: g10/gpg.c:3858 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "請開始鍵入妳的訊息 ...\n" -#: g10/gpg.c:4158 +#: g10/gpg.c:4162 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4160 +#: g10/gpg.c:4164 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4197 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" @@ -2185,356 +2185,356 @@ msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "正在跳過 %d 型態的區塊\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:276 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "已有 %lu 把金鑰被處理了\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "總共被處理的數量: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:295 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " 已跳過的新金鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 沒有使用者的 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " 已匯入: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " 未改變的: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 新的使用者 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " 新的子鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " 新的簽章: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " 新的金鑰撤銷: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " 被讀取的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " 已匯入的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " 未改變的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " 未被匯入: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的簽章: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 含有不可用的偏好設定\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 編密演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 摘要演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:632 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:645 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "我們強烈建議妳更新妳的偏好設定, 並\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:647 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "重新散佈此金鑰, 以避免潛在的演算法不一致問題.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "妳可以像這樣更新妳的偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:765 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 非自我簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接受\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:773 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "這可能是由於遺失自我簽章所導致的後果\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到公鑰: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在寫到 `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302 +#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:850 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法定位原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:915 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:924 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:930 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:933 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:936 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1125 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的編密法 %d - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1136 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "未被允許匯入私鑰\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰被匯入了\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "金鑰 %s: 已經在私鑰鑰匙圈中了\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到私鑰: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1234 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1392 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1410 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附帶\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "金鑰 %s: 未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1423 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶子鑰\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1438 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已被移除\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1460 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供金鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1473 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的子鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1488 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 多重子鑰撤銷已移除\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 已跳過\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" @@ -2543,65 +2543,65 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1578 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1588 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 撤銷憑證在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1619 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1627 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1727 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1789 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1803 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1862 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2285 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "請注意: 某份金鑰的序號 (S/N) 與卡片的序號並不吻合\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2295 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 次鑰在線上且已存放於卡片上了\n" @@ -2896,8 +2896,8 @@ msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗了: %s\n" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加照片 ID 可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "妳確定仍然想要增加嗎? (y/N) " @@ -3435,12 +3435,32 @@ msgstr "沒有東西被刪除.\n" msgid "invalid" msgstr "無效" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3235 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" + +#: g10/keyedit.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" + +#: g10/keyedit.c:3243 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" + +#: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3449,192 +3469,192 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加指定撤銷者可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "妳不可以把指定撤銷者增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "輸入指定撤銷者的使用者 ID: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "妳不能指派某把金鑰為它自己的指定撤銷者\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "這把金鑰已被指定為撤銷者了\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告: 一旦把某把金鑰指派為指定撤銷者後, 就無法反悔了!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "妳確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3525 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "請從私鑰中移除選擇.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "請至多選擇一把次鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3535 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "正在變更某把次鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3538 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "妳不能變更 v3 金鑰的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3600 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 未經交叉認證\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3679 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3841 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "請精確地選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4051 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4131 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "妳確定要取代它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4132 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "妳確定要刪除它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4194 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "簽章標記: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4343 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "是否覆寫? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4407 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4465 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "雜湊 %s 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4492 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到次鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可匯出)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "妳確定妳仍然想要撤銷它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4644 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4671 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4697 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可撤銷)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4704 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4746 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4776 msgid "no secret key\n" msgstr "沒有私鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4846 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4863 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4927 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "金鑰 %s 已經被撤銷了.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4989 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "次鑰 %s 已經被撤銷了.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5084 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" @@ -4238,7 +4258,7 @@ msgstr "已禁用" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "請輸入數字, N)ext, 或 Q)uit > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d != 經手程式 %d)\n" @@ -4272,101 +4292,101 @@ msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1376 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1379 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式 (handler) 係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" -#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032 +#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1511 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "沒有金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 的經手程式 (handler)\n" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "動作 `%s' 並未被金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 所支援\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 並不支援經手程式 (handler) 版本 %d\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1543 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "金鑰伺服器逾時\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1548 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部出錯\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "金鑰伺服器通訊出錯: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 正跳過\n" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1875 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1897 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "正從 %s 更新 1 份金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "正在更新 %d 份金鑰自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1954 +#: g10/keyserver.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1960 +#: g10/keyserver.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" @@ -4768,11 +4788,11 @@ msgstr "請輸入密語\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "由使用者取消了\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中查詢密語\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "請輸入密語: " @@ -4795,7 +4815,7 @@ msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" -#: g10/passphrase.c:977 +#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "請再輸入一次密語: " |