diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/de.po | 2206 |
1 files changed, 1386 insertions, 820 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-27 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:1032 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:1072 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -282,63 +282,63 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:160 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1820 +#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1902 g10/import.c:200 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:388 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:393 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:398 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" -#: cipher/random.c:401 +#: cipher/random.c:404 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "WARNUNG: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:412 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:450 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:725 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:726 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -364,7 +364,24 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:316 +#: cipher/md.c:142 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/md.c:149 +#, c-format +msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:320 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -372,163 +389,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:325 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:326 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:327 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:329 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:331 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:333 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:335 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:343 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:350 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:351 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:354 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:356 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:360 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:362 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:364 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:366 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:368 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:370 msgid "unattended trust database update" msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:371 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:372 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:374 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:376 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:380 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -538,201 +555,202 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:382 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:384 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:390 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:397 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:398 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:400 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:408 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:409 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:410 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:411 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:412 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:413 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:414 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:415 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:416 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:418 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:420 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:421 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor �berschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:422 msgid "use the gpg-agent" msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:425 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:426 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:427 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:428 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:430 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:426 +#: g10/g10.c:431 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:432 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:433 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:432 +#: g10/g10.c:437 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:438 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:442 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:444 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:456 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:457 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:463 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:464 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:465 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:469 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:471 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:473 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:467 +#: g10/g10.c:475 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:476 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:470 -msgid "|N|use compress algorithm N" +#: g10/g10.c:478 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use compression algorithm NAME" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:479 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen" -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:481 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs anzeigen" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:482 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" -#: g10/g10.c:475 +#: g10/g10.c:483 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen" -#: g10/g10.c:481 +#: g10/g10.c:489 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -741,7 +759,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:492 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -761,17 +779,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:640 +#: g10/g10.c:653 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:657 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:647 +#: g10/g10.c:660 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -781,7 +799,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/g10.c:658 +#: g10/g10.c:671 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -789,353 +807,404 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:762 +#: g10/g10.c:674 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:680 g10/keyedit.c:1666 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:686 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:692 g10/keyedit.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/g10.c:775 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:843 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:861 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1008 +#: g10/g10.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1020 +#: g10/g10.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1032 +#: g10/g10.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1035 +#: g10/g10.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1038 +#: g10/g10.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1047 +#: g10/g10.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" "\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/g10.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1272 +#: g10/g10.c:1298 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1276 +#: g10/g10.c:1302 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1283 +#: g10/g10.c:1309 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1472 g10/g10.c:1805 g10/g10.c:1816 +#: g10/g10.c:1502 g10/g10.c:1864 g10/g10.c:1875 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1515 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:1627 +#: g10/g10.c:1680 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1645 +#: g10/g10.c:1698 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1654 +#: g10/g10.c:1707 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:1657 +#: g10/g10.c:1710 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ung�ltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:1664 +#: g10/g10.c:1717 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1720 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1726 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:1794 +#: g10/g10.c:1853 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1798 +#: g10/g10.c:1857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1807 g10/g10.c:1826 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1810 +#: g10/g10.c:1869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1890 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1896 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:1848 +#: g10/g10.c:1902 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1861 +#: g10/g10.c:1915 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/encode.c:409 g10/encode.c:459 g10/encode.c:710 g10/g10.c:1886 -#: g10/pkclist.c:821 g10/pkclist.c:859 g10/sign.c:647 g10/sign.c:879 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" - -#: g10/g10.c:1934 g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:1987 g10/g10.c:2011 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1940 g10/g10.c:1958 +#: g10/g10.c:1993 g10/g10.c:2017 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1946 +#: g10/g10.c:1999 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" + +#: g10/g10.c:2005 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1961 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" - -#: g10/g10.c:1963 +#: g10/g10.c:2020 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1965 +#: g10/g10.c:2022 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1967 +#: g10/g10.c:2024 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1970 +#: g10/g10.c:2027 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1974 +#: g10/g10.c:2031 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1978 +#: g10/g10.c:2035 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1984 +#: g10/g10.c:2041 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1992 +#: g10/g10.c:2049 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1996 +#: g10/g10.c:2053 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2000 +#: g10/g10.c:2057 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2093 +#: g10/g10.c:2100 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2105 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2203 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2103 +#: g10/g10.c:2213 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2113 +#: g10/g10.c:2223 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2120 +#: g10/g10.c:2230 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2128 +#: g10/g10.c:2238 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2145 +#: g10/g10.c:2255 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2158 +#: g10/g10.c:2268 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2172 +#: g10/g10.c:2282 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2181 +#: g10/g10.c:2291 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2199 +#: g10/g10.c:2309 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2210 +#: g10/g10.c:2320 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2328 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2226 +#: g10/g10.c:2336 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2234 +#: g10/g10.c:2344 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2242 +#: g10/g10.c:2352 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:417 g10/g10.c:2298 g10/sign.c:790 +#: g10/g10.c:2408 g10/encode.c:422 g10/sign.c:825 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/g10.c:2423 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2461 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2463 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2465 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2477 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2487 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2528 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2413 +#: g10/g10.c:2536 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2500 +#: g10/g10.c:2623 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2586 +#: g10/g10.c:2709 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2590 +#: g10/g10.c:2713 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2593 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:2716 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2807 +#: g10/g10.c:2998 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1143,127 +1212,153 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2816 +#: g10/g10.c:3007 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" + +#: g10/g10.c:3015 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:2853 +#: g10/g10.c:3052 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2855 +#: g10/g10.c:3054 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "Zeitangaben differieren" + +#: g10/gpgv.c:99 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" + +#: g10/gpgv.c:102 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:321 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:350 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:357 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:368 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:420 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:544 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:556 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:759 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:763 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:787 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:791 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1073 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1078 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1082 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: g10/pkclist.c:62 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:575 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:64 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key is superseded" msgstr "Schl�ssel ist �berholt" -#: g10/pkclist.c:66 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:576 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:68 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:578 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:70 +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:579 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" -#: g10/pkclist.c:74 +#: g10/pkclist.c:75 msgid "reason for revocation: " msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:91 +#: g10/pkclist.c:92 msgid "revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:265 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1272,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:301 g10/mainproc.c:1441 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:297 g10/pkclist.c:311 +#: g10/pkclist.c:312 g10/keyedit.c:299 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1289,110 +1384,108 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:315 +#: g10/pkclist.c:316 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I don't know\n" msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:318 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:320 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:322 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:326 +#: g10/pkclist.c:327 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:343 +#: g10/pkclist.c:344 g10/revoke.c:604 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:365 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " -#: g10/pkclist.c:378 +#: g10/pkclist.c:379 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:453 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:460 g10/pkclist.c:472 g10/pkclist.c:566 +#: g10/pkclist.c:461 g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:572 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:465 +#: g10/pkclist.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:486 +#: g10/pkclist.c:487 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:496 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:502 +#: g10/pkclist.c:503 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" #: g10/pkclist.c:508 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" -"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" +"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer geh�rt.\n" #: g10/pkclist.c:514 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" @@ -1402,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1413,83 +1506,83 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:597 +#: g10/pkclist.c:581 g10/pkclist.c:611 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:616 +#: g10/pkclist.c:622 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:623 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:623 +#: g10/pkclist.c:629 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:628 +#: g10/pkclist.c:634 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:633 +#: g10/pkclist.c:639 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:644 +#: g10/pkclist.c:650 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:646 +#: g10/pkclist.c:652 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:661 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:663 +#: g10/pkclist.c:669 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:665 +#: g10/pkclist.c:671 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/encode.c:706 g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:859 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:868 g10/pkclist.c:1020 g10/pkclist.c:1080 +#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:869 g10/pkclist.c:1027 g10/pkclist.c:1087 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:1052 +#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1059 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:885 +#: g10/pkclist.c:886 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:898 +#: g10/pkclist.c:899 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1497,138 +1590,145 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:914 +#: g10/pkclist.c:915 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:919 g10/pkclist.c:995 +#: g10/pkclist.c:920 g10/pkclist.c:1002 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:937 +#: g10/pkclist.c:938 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:944 +#: g10/pkclist.c:945 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:987 +#: g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1032 +#: g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1087 +#: g10/pkclist.c:1094 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:184 +#: g10/keygen.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" -#: g10/keygen.c:191 +#: g10/keygen.c:200 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:193 +#: g10/keygen.c:202 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:195 +#: g10/keygen.c:204 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:265 +#: g10/keygen.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:611 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:574 +#: g10/keygen.c:650 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:618 +#: g10/keygen.c:694 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:672 g10/keygen.c:756 g10/keygen.c:847 +#: g10/keygen.c:748 g10/keygen.c:832 g10/keygen.c:923 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:753 g10/keygen.c:837 g10/keygen.c:928 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:954 +#: g10/keygen.c:1030 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:955 +#: g10/keygen.c:1031 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:1033 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:959 +#: g10/keygen.c:1035 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1036 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:1038 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:964 +#: g10/keygen.c:1040 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keyedit.c:306 g10/keyedit.c:327 g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:700 -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:1043 g10/keyedit.c:308 g10/keyedit.c:329 g10/keyedit.c:345 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:995 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:1069 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keyedit.c:713 g10/keygen.c:1009 +#: g10/keygen.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " + +#: g10/keygen.c:1089 g10/keyedit.c:753 g10/revoke.c:637 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1102 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1641,19 +1741,19 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1111 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:1036 +#: g10/keygen.c:1116 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:1038 +#: g10/keygen.c:1118 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1121 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" @@ -1665,12 +1765,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1052 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1137 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1678,11 +1778,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:1060 +#: g10/keygen.c:1140 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:1061 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1690,17 +1790,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1073 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:1153 g10/keygen.c:1157 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1208 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1716,7 +1816,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1137 +#: g10/keygen.c:1217 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1732,30 +1832,30 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1159 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1166 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1251 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1258 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1184 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1763,11 +1863,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1189 +#: g10/keygen.c:1269 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1232 +#: g10/keygen.c:1312 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1783,44 +1883,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1244 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1252 +#: g10/keygen.c:1332 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1254 +#: g10/keygen.c:1334 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1256 +#: g10/keygen.c:1336 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1344 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1275 +#: g10/keygen.c:1355 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1283 +#: g10/keygen.c:1363 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1289 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1312 +#: g10/keygen.c:1392 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1318 +#: g10/keygen.c:1398 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1831,27 +1931,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1322 +#: g10/keygen.c:1402 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1407 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/keygen.c:1417 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1338 +#: g10/keygen.c:1418 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1357 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1396 +#: g10/keygen.c:1476 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1859,16 +1959,16 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:918 g10/keygen.c:1404 +#: g10/keygen.c:1485 g10/keyedit.c:958 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1405 +#: g10/keygen.c:1486 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1411 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1881,7 +1981,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1432 +#: g10/keygen.c:1513 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1892,53 +1992,53 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1996 +#: g10/keygen.c:2078 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2050 +#: g10/keygen.c:2132 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2157 g10/keygen.c:2245 +#: g10/keygen.c:2239 g10/keygen.c:2327 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2158 g10/keygen.c:2247 +#: g10/keygen.c:2240 g10/keygen.c:2329 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2316 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2240 +#: g10/keygen.c:2322 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2254 +#: g10/keygen.c:2336 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2261 +#: g10/keygen.c:2343 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2281 +#: g10/keygen.c:2363 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:2293 +#: g10/keygen.c:2375 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1947,12 +2047,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2305 g10/keygen.c:2415 +#: g10/keygen.c:2387 g10/keygen.c:2498 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2351 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2433 g10/sign.c:258 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1960,7 +2060,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2435 g10/sign.c:260 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1968,134 +2068,146 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2362 +#: g10/keygen.c:2444 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2391 +#: g10/keygen.c:2473 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:765 +#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:179 g10/tdbio.c:532 g10/tdbio.c:593 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1036 +#: g10/encode.c:208 g10/sign.c:1078 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:213 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " "werden\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:487 +#: g10/encode.c:230 g10/encode.c:493 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" -#: g10/encode.c:296 g10/encode.c:523 +#: g10/encode.c:300 g10/encode.c:532 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:407 +#: g10/encode.c:413 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit " "verschl�sselt werden\n" -#: g10/encode.c:423 +#: g10/encode.c:428 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:457 +#: g10/encode.c:464 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet " "werden.\n" -#: g10/encode.c:468 g10/encode.c:647 +#: g10/encode.c:474 g10/encode.c:662 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) " "verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/encode.c:561 g10/sign.c:759 +#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:794 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " "Empf�ngervoreinstellungen.\n" -#: g10/encode.c:738 +#: g10/encode.c:748 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2452 +#: g10/export.c:195 g10/keyedit.c:2568 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:217 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:435 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:226 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:242 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:250 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:347 +#. I hope this warning doesn't confuse people. +#: g10/export.c:395 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:427 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2461 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2590 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1494 +#: g10/getkey.c:1570 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2171 +#: g10/getkey.c:2072 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" +msgstr "" +"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2300 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2218 +#: g10/getkey.c:2347 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2182,186 +2294,191 @@ msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:593 g10/import.c:908 +#: g10/import.c:593 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:607 g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:609 -#, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +#: g10/import.c:626 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:624 +#: g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:648 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:633 +#: g10/import.c:650 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:643 g10/import.c:1001 +#: g10/import.c:660 g10/import.c:1019 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:648 +#: g10/import.c:665 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:657 +#: g10/import.c:674 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:662 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:671 g10/sign.c:898 +#: g10/import.c:679 g10/sign.c:701 g10/sign.c:940 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:665 g10/import.c:750 g10/import.c:935 g10/import.c:1061 +#: g10/import.c:682 g10/import.c:768 g10/import.c:953 g10/import.c:1079 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:682 +#: g10/import.c:700 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:704 +#: g10/import.c:722 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:721 g10/import.c:1018 +#: g10/import.c:739 g10/import.c:1036 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:728 g10/import.c:1024 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1042 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:759 +#: g10/import.c:777 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:762 +#: g10/import.c:780 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:765 +#: g10/import.c:783 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:768 +#: g10/import.c:786 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:789 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:792 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:793 +#: g10/import.c:811 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:947 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/import.c:940 +#: g10/import.c:958 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:974 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:966 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:995 +#: g10/import.c:1013 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:1035 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:1067 +#: g10/import.c:1085 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1115 +#: g10/import.c:1149 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:1128 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1130 +#: g10/import.c:1164 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:1153 g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1187 g10/import.c:1228 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1154 +#: g10/import.c:1188 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" @@ -2369,17 +2486,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1166 +#: g10/import.c:1200 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1186 g10/sig-check.c:550 +#: g10/import.c:1220 g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1195 +#: g10/import.c:1229 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" @@ -2387,17 +2504,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1206 +#: g10/import.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1279 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:1266 +#: g10/import.c:1302 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -2406,139 +2523,145 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1292 +#: g10/import.c:1328 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1337 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1318 +#: g10/import.c:1354 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1366 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1428 +#: g10/import.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" + +#: g10/import.c:1472 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1501 +#: g10/import.c:1545 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1558 +#: g10/import.c:1602 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1589 +#: g10/import.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" -#: g10/keyedit.c:151 +#: g10/keyedit.c:153 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:152 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:190 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:191 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:192 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:193 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:194 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:195 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:196 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:197 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:198 +#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:199 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:235 g10/keylist.c:201 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:235 +#: g10/keyedit.c:237 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:237 +#: g10/keyedit.c:239 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:300 +#: g10/keyedit.c:302 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) I trust marginally\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" -#: g10/keyedit.c:301 +#: g10/keyedit.c:303 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/keyedit.c:320 +#: g10/keyedit.c:322 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:338 +#: g10/keyedit.c:340 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:481 +#: g10/keyedit.c:483 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:488 g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:1315 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:496 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:498 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:1321 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:503 #, c-format msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:520 +#: g10/keyedit.c:522 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2547,13 +2670,27 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:529 +#: g10/keyedit.c:531 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) " +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" +"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" + +#: g10/keyedit.c:549 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " + #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:570 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2562,40 +2699,45 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:595 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:599 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:604 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:624 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:639 msgid "This key has expired!" msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:619 +#: g10/keyedit.c:659 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:623 +#: g10/keyedit.c:663 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:656 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2603,11 +2745,11 @@ msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben " "werden\n" -#: g10/keyedit.c:658 +#: g10/keyedit.c:698 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:723 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2617,27 +2759,27 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:728 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:690 +#: g10/keyedit.c:730 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:692 +#: g10/keyedit.c:732 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:694 +#: g10/keyedit.c:734 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:763 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2645,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:732 +#: g10/keyedit.c:772 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2653,7 +2795,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" -#: g10/keyedit.c:736 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2662,7 +2804,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " "werden.\n" -#: g10/keyedit.c:741 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2670,7 +2812,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2678,7 +2820,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2686,7 +2828,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:757 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2694,7 +2836,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:761 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2702,7 +2844,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:765 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2710,33 +2852,34 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:819 g10/keyedit.c:3263 g10/keyedit.c:3325 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:3376 g10/keyedit.c:3467 g10/keyedit.c:3540 +#: g10/sign.c:309 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:923 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:943 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2744,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:963 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2752,475 +2895,522 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:966 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:1030 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:1032 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:1033 +#: g10/keyedit.c:1073 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:1034 +#: g10/keyedit.c:1074 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1034 +#: g10/keyedit.c:1074 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:1035 +#: g10/keyedit.c:1075 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:1035 +#: g10/keyedit.c:1075 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1037 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1038 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:1038 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:1039 +#: g10/keyedit.c:1079 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1040 +#: g10/keyedit.c:1080 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1040 +#: g10/keyedit.c:1080 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:1041 +#: g10/keyedit.c:1081 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1041 +#: g10/keyedit.c:1081 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:1043 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1084 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1084 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:1045 +#: g10/keyedit.c:1085 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1046 +#: g10/keyedit.c:1086 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1046 +#: g10/keyedit.c:1086 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/keyedit.c:1047 +#: g10/keyedit.c:1087 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1047 +#: g10/keyedit.c:1087 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1048 +#: g10/keyedit.c:1088 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1048 +#: g10/keyedit.c:1088 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1089 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1089 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:1050 +#: g10/keyedit.c:1090 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:1051 +#: g10/keyedit.c:1091 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1051 +#: g10/keyedit.c:1091 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:1052 +#: g10/keyedit.c:1092 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1052 +#: g10/keyedit.c:1092 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:1053 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1053 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:1055 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1056 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1056 +#: g10/keyedit.c:1096 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:1057 +#: g10/keyedit.c:1097 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1057 +#: g10/keyedit.c:1097 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:1058 +#: g10/keyedit.c:1098 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1058 +#: g10/keyedit.c:1098 msgid "add a revocation key" msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:1059 +#: g10/keyedit.c:1099 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1059 +#: g10/keyedit.c:1099 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1100 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1100 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:1061 +#: g10/keyedit.c:1101 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1061 +#: g10/keyedit.c:1101 msgid "flag user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:1062 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1062 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:1064 +#: g10/keyedit.c:1104 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1105 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1105 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)" -#: g10/keyedit.c:1066 +#: g10/keyedit.c:1106 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1066 +#: g10/keyedit.c:1106 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)" -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1107 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1107 msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1108 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1108 msgid "updated preferences" msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:1069 +#: g10/keyedit.c:1109 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1069 +#: g10/keyedit.c:1109 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra �ndern" -#: g10/keyedit.c:1070 +#: g10/keyedit.c:1110 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1070 +#: g10/keyedit.c:1110 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1111 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1111 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1072 +#: g10/keyedit.c:1112 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1112 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" + +#: g10/keyedit.c:1113 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1072 +#: g10/keyedit.c:1113 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1073 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1073 +#: g10/keyedit.c:1114 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:1074 +#: g10/keyedit.c:1115 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1074 +#: g10/keyedit.c:1115 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:1095 +#: g10/keyedit.c:1136 g10/delkey.c:119 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1174 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1192 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1181 +#: g10/keyedit.c:1223 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:1213 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1217 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1267 +#: g10/keyedit.c:1309 msgid "Key is revoked." msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1286 +#: g10/keyedit.c:1328 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1287 +#: g10/keyedit.c:1329 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1313 +#: g10/keyedit.c:1355 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1333 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1375 g10/keyedit.c:1396 g10/keyedit.c:1456 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1335 +#: g10/keyedit.c:1377 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1377 g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1419 g10/keyedit.c:1475 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1418 +#: g10/keyedit.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1480 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1544 #, fuzzy msgid "Current preference list:\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1489 +#: g10/keyedit.c:1550 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1491 +#: g10/keyedit.c:1552 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1529 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1593 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1543 +#: g10/keyedit.c:1604 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1550 +#: g10/keyedit.c:1611 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1557 +#: g10/keyedit.c:1618 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1630 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1885 +#: g10/keyedit.c:1689 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1741 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1752 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1993 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel " -#: g10/keyedit.c:1889 +#: g10/keyedit.c:1997 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1895 g10/keyedit.c:1921 g10/keyedit.c:2006 g10/keyedit.c:2021 +#: g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2037 g10/keyedit.c:2122 g10/keyedit.c:2137 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:1904 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2016 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %-13s" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1908 +#: g10/keyedit.c:2017 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2023 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:2053 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1940 +#: g10/keyedit.c:2056 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:2058 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1972 +#: g10/keyedit.c:2078 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2080 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:1980 +#: g10/keyedit.c:2096 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3228,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2253 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3238,45 +3428,45 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2415 +#: g10/keyedit.c:2258 g10/keyedit.c:2531 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2264 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2283 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2293 +#: g10/keyedit.c:2409 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2297 +#: g10/keyedit.c:2413 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2303 +#: g10/keyedit.c:2419 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2317 +#: g10/keyedit.c:2433 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2318 +#: g10/keyedit.c:2434 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2321 +#: g10/keyedit.c:2437 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2410 +#: g10/keyedit.c:2526 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3287,16 +3477,16 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2421 +#: g10/keyedit.c:2537 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2444 +#: g10/keyedit.c:2560 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2459 +#: g10/keyedit.c:2575 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer " @@ -3305,65 +3495,78 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2474 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2612 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" -#: g10/keyedit.c:2592 +#: g10/keyedit.c:2641 +#, fuzzy +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" + +#: g10/keyedit.c:2647 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "" +"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" + +#: g10/keyedit.c:2708 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2598 +#: g10/keyedit.c:2714 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2602 +#: g10/keyedit.c:2718 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2604 +#: g10/keyedit.c:2720 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2646 +#: g10/keyedit.c:2762 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:2662 +#: g10/keyedit.c:2778 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2858 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3002 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:3062 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2995 +#: g10/keyedit.c:3108 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3109 +#: g10/keyedit.c:3222 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3114 +#: g10/keyedit.c:3227 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3372,7 +3575,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3117 +#: g10/keyedit.c:3230 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3381,113 +3584,127 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3122 +#: g10/keyedit.c:3235 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:3126 +#: g10/keyedit.c:3239 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3130 +#: g10/keyedit.c:3243 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3155 +#: g10/keyedit.c:3268 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3174 +#: g10/keyedit.c:3287 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3295 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3202 +#: g10/keyedit.c:3315 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3212 +#: g10/keyedit.c:3325 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3214 +#: g10/keyedit.c:3327 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3221 +#: g10/keyedit.c:3334 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3251 +#: g10/keyedit.c:3364 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keyedit.c:3406 +#: g10/keyedit.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was +#. created in the future, so we need to warn the user and +#. set our revocation timestamp one second after that so +#. everything comes out clean. +#: g10/keyedit.c:3451 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" + +#: g10/keyedit.c:3624 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" "Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n" -#: g10/keylist.c:133 +#: g10/keylist.c:134 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:135 +#: g10/keylist.c:136 msgid "Signature policy: " msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:160 g10/keylist.c:183 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 +#: g10/keylist.c:161 g10/keylist.c:184 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/keylist.c:169 +#: g10/keylist.c:170 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:171 +#: g10/keylist.c:172 msgid "Signature notation: " msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:178 +#: g10/keylist.c:179 msgid "not human readable" msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/keylist.c:267 +#: g10/keylist.c:268 msgid "Keyring" msgstr "Schl�sselbund" #. of subkey -#: g10/keylist.c:536 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:545 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keylist.c:1063 +#: g10/keylist.c:1083 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1065 +#: g10/keylist.c:1085 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1072 +#: g10/keylist.c:1092 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1074 +#: g10/keylist.c:1094 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1078 g10/keylist.c:1082 +#: g10/keylist.c:1098 g10/keylist.c:1102 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" @@ -3502,12 +3719,12 @@ msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n" msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 +#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 +#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" @@ -3552,6 +3769,11 @@ msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" +#: g10/mainproc.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" + #: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" @@ -3584,56 +3806,85 @@ msgstr "\"Notation\": " msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1248 +#: g10/mainproc.c:1258 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 +#: g10/mainproc.c:1300 g10/mainproc.c:1310 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1319 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1368 g10/mainproc.c:1401 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1369 g10/mainproc.c:1402 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1370 g10/mainproc.c:1403 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1405 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi�] " -#: g10/mainproc.c:1489 +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/mainproc.c:1509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/mainproc.c:1512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1513 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "primary" + +#: g10/mainproc.c:1514 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1514 g10/trustdb.c:496 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Unbekannte Version" + +#: g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1603 g10/mainproc.c:1619 g10/mainproc.c:1681 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1585 +#: g10/mainproc.c:1630 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1687 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1694 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3650,85 +3901,90 @@ msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:301 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:302 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:511 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:515 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:517 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/misc.c:639 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" + +#: g10/parse-packet.c:121 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1072 +#: g10/parse-packet.c:1066 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:456 g10/passphrase.c:503 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:464 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:472 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:479 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:512 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:525 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:546 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:568 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 +#: g10/passphrase.c:575 g10/passphrase.c:875 g10/passphrase.c:987 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" "Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1019 +#: g10/passphrase.c:676 g10/passphrase.c:1091 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:686 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3739,32 +3995,32 @@ msgstr "" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:708 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:710 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" + +#: g10/passphrase.c:748 msgid "passphrase too long\n" msgstr "Mantra ist zu lang\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:761 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 +#: g10/passphrase.c:776 g10/passphrase.c:869 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:958 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1005 +#: g10/passphrase.c:1077 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3774,20 +4030,20 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:1014 +#: g10/passphrase.c:1086 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:1065 +#: g10/passphrase.c:1138 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:1069 +#: g10/passphrase.c:1142 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:1073 +#: g10/passphrase.c:1146 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -3796,28 +4052,28 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:125 +#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:127 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:369 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" -#: g10/plaintext.c:366 +#: g10/plaintext.c:373 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:387 +#: g10/plaintext.c:394 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:421 +#: g10/plaintext.c:428 msgid "no signed data\n" msgstr "keine unterschriebene Daten\n" -#: g10/plaintext.c:429 +#: g10/plaintext.c:436 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" @@ -3854,31 +4110,31 @@ msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen" -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/seckey-cert.c:234 +#: g10/seckey-cert.c:243 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" -#: g10/seckey-cert.c:235 +#: g10/seckey-cert.c:244 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:292 +#: g10/seckey-cert.c:301 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/seckey-cert.c:330 +#: g10/seckey-cert.c:339 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels " @@ -3940,14 +4196,14 @@ msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem " "\"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sign.c:104 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro�). Verwende " "\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:152 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" @@ -3955,49 +4211,49 @@ msgstr "" "WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " "\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:304 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +#: g10/sign.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:462 +#: g10/sign.c:489 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/sign.c:645 +#: g10/sign.c:672 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte " "Unterschrift erzeugt werden\n" -#: g10/sign.c:666 g10/sign.c:893 +#: g10/sign.c:696 g10/sign.c:935 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:691 +#: g10/sign.c:725 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/sign.c:785 +#: g10/sign.c:820 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:877 +#: g10/sign.c:919 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " "Schl�ssel machen\n" -#: g10/sign.c:1030 +#: g10/sign.c:1072 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" @@ -4012,12 +4268,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1433 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1396 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1440 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" @@ -4026,138 +4282,138 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:495 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:520 g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:581 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:584 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:1453 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:528 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1463 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:543 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:590 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:606 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:638 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1322 g10/tdbio.c:1349 +#: g10/tdbio.c:663 g10/tdbio.c:683 g10/tdbio.c:699 g10/tdbio.c:713 +#: g10/tdbio.c:743 g10/tdbio.c:1366 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:722 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1162 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1191 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1209 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1355 +#: g10/tdbio.c:1399 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1363 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1373 +#: g10/tdbio.c:1417 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1403 +#: g10/tdbio.c:1447 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/tdbio.c:1492 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" "\".\n" -#: g10/trustdb.c:213 +#: g10/trustdb.c:214 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:248 +#: g10/trustdb.c:249 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:286 +#: g10/trustdb.c:287 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" @@ -4184,90 +4440,123 @@ msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:358 +#: g10/trustdb.c:358 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:373 +#: g10/trustdb.c:373 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:463 -#, fuzzy -msgid "unknown trust" -msgstr "Unbekannte Version" +#: g10/trustdb.c:448 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:464 +#: g10/trustdb.c:454 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:497 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/trustdb.c:465 -msgid "undefined trust" +#: g10/trustdb.c:498 +msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:466 -#, fuzzy -msgid "do NOT trust" -msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" +#: g10/trustdb.c:499 +msgid "never" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:467 -msgid "marginal trust" +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:468 -#, fuzzy -msgid "full trust" -msgstr "trust" +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:469 +#: g10/trustdb.c:502 #, fuzzy -msgid "ultimate trust" +msgid "ultimate" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/trustdb.c:504 +#: g10/trustdb.c:542 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:510 g10/trustdb.c:1912 +#: g10/trustdb.c:548 g10/trustdb.c:2113 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:519 +#: g10/trustdb.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:708 g10/trustdb.c:1073 +#: g10/trustdb.c:767 g10/trustdb.c:1230 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1019 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1023 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" -#: g10/trustdb.c:1748 +#: g10/trustdb.c:1132 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/trustdb.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" + +#: g10/trustdb.c:1938 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1854 +#: g10/trustdb.c:1961 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" "�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4277,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" "als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" @@ -4330,26 +4619,31 @@ msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" @@ -4805,59 +5099,343 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." -#: g10/keydb.c:182 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:189 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n" -#: g10/keydb.c:608 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyring.c:1231 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/keyring.c:1233 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/keyring.c:1234 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/keyring.c:1235 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" -#: g10/keyring.c:1351 +#: g10/keyring.c:1360 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1382 +#: g10/keyring.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/keyring.c:1393 +#: g10/keyring.c:1402 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/keyring.c:1458 +#: g10/keyring.c:1468 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" +#: g10/photoid.c:65 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/photoid.c:97 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " + +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" + +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " + +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#. If we get this far the exec failed. Clean up and return. +#: g10/exec.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 +#, fuzzy +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/exec.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:332 g10/keyid.c:344 g10/keyid.c:356 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:92 +msgid "key incomplete\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX incomplete\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" + +#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" + +#: g10/revoke.c:270 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:274 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:278 g10/revoke.c:475 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" + +#: g10/revoke.c:291 g10/revoke.c:506 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:305 g10/revoke.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" + +#. and issue a usage notice +#: g10/revoke.c:368 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" + +#: g10/revoke.c:374 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:468 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:491 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" + +#: g10/revoke.c:495 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" + +#. and issue a usage notice +#: g10/revoke.c:546 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:587 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Grund f�r Widerruf: " + +#: g10/revoke.c:597 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:599 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:640 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " + +#: g10/revoke.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Grund f�r Widerruf: " + +#: g10/revoke.c:670 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:675 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "Mantra ist zu lang\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" + +#. error +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem " +#~ "vorgeblichen\n" +#~ "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " + +#, fuzzy +#~ msgid "do NOT trust" +#~ msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "full trust" +#~ msgstr "trust" + #~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" #~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n" @@ -5064,9 +5642,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" #~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: query record failed\n" #~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" @@ -5081,9 +5656,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" #~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht " #~ "zusammen.\n" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" #~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" @@ -5143,15 +5715,9 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" #~ msgid "lid %lu: inserted\n" #~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" - #~ msgid "\t%lu keys inserted\n" #~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" #~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" |