diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 282 |
1 files changed, 132 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f64589870..e6e3dd866 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,16 +7,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-05 19:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: gnupg-2.0.9/\n" +"X-Poedit-Basepath: gnupg-2.0.10rc1/\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "密語" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249 -#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258 +#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: jnlib/dotlock.c:311 #, c-format @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 @@ -177,21 +177,19 @@ msgstr "管理者 PIN" #: agent/divert-scd.c:224 msgid "Reset Code" -msgstr "" +msgstr "重設碼" #: agent/divert-scd.c:284 -#, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" -msgstr "請再次輸入 PIN" +msgstr "請再次輸入重設碼" #: agent/divert-scd.c:285 msgid "Repeat this PIN" msgstr "請再次輸入 PIN" #: agent/divert-scd.c:290 -#, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" -msgstr "前後兩次輸入的 PIN 不一致; 請再試一次" +msgstr "前後兩次輸入的重設碼不一致; 請再試一次" #: agent/divert-scd.c:291 msgid "PIN not correctly repeated; try again" @@ -516,26 +514,26 @@ msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" -#: agent/gpg-agent.c:1843 scd/scdaemon.c:1200 +#: agent/gpg-agent.c:1860 scd/scdaemon.c:1200 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n" -#: agent/gpg-agent.c:1956 scd/scdaemon.c:1267 +#: agent/gpg-agent.c:1969 scd/scdaemon.c:1267 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s 已停止\n" -#: agent/gpg-agent.c:2084 +#: agent/gpg-agent.c:2097 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" -#: agent/gpg-agent.c:2095 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 +#: agent/gpg-agent.c:2108 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 #: tools/gpg-connect-agent.c:2133 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" -#: agent/gpg-agent.c:2108 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:2121 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 #: tools/gpg-connect-agent.c:2144 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -1086,19 +1084,17 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 -#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" #: g10/card-util.c:83 -#, fuzzy msgid "This command is only available for version 2 cards\n" -msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n" +msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n" #: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849 -#, fuzzy msgid "Reset Code not or not anymore available\n" -msgstr "私鑰部分無法取用\n" +msgstr "(再也) 沒有重設碼\n" #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 @@ -1356,7 +1352,7 @@ msgstr "驗證 PIN 並列出所有的資料" #: g10/card-util.c:1415 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" -msgstr "" +msgstr "用重設碼來解凍 PIN" #: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 msgid "Command> " @@ -1649,14 +1645,13 @@ msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "已自動取回 `%s' (經由 %s )\n" #: g10/getkey.c:1118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" -msgstr "建立 `%s' 時出錯: %s\n" +msgstr "取得 `%s' 於 %s 時出錯: %s\n" #: g10/getkey.c:1120 -#, fuzzy msgid "No fingerprint" -msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " +msgstr "沒有指紋" #: g10/getkey.c:1930 #, c-format @@ -1687,14 +1682,12 @@ msgstr "" " " #: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187 -#, fuzzy msgid "make a signature" -msgstr "|[檔案]|建立簽章" +msgstr "建立簽章" #: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188 -#, fuzzy msgid "make a clear text signature" -msgstr "|[檔案]|建立明文簽章" +msgstr "建立明文簽章" #: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189 msgid "make a detached signature" @@ -1805,9 +1798,8 @@ msgid "update the trust database" msgstr "更新信任資料庫" #: g10/gpg.c:431 -#, fuzzy msgid "print message digests" -msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" +msgstr "印出訊息摘要" #: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210 msgid "run in server mode" @@ -1829,17 +1821,14 @@ msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" #: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241 -#, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" -msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" +msgstr "|使用者-ID|以「使用者-ID」作為加密對象" #: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278 -#, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -msgstr "拿這個使用者 ID 來簽署或解密" +msgstr "|使用者-ID|拿「使用者-ID」來簽署或解密" #: g10/gpg.c:457 -#, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" @@ -2455,9 +2444,8 @@ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" #: g10/gpgv.c:74 -#, fuzzy msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" -msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" +msgstr "|檔案|從鑰匙圈「檔案」裡取用金鑰" #: g10/gpgv.c:76 msgid "make timestamp conflicts only a warning" @@ -3232,19 +3220,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "這把金鑰未被保護.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640 msgid "Key is protected.\n" msgstr "金鑰已保護.\n" @@ -3261,7 +3249,7 @@ msgstr "" "請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164 +#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次" @@ -4011,12 +3999,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "寫入附鑰簽章中\n" #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 -#: g10/keygen.c:3124 +#: g10/keygen.c:3133 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130 +#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" @@ -4229,14 +4217,21 @@ msgstr "" msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "以上正確嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1962 +#: g10/keygen.c:1967 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"GnuPG 需要建構使用者 ID 以識別你的金鑰.\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:1973 +#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used +#. but you should keep your existing translation. In case +#. the new string is not translated this old string will +#. be used. +#: g10/keygen.c:1982 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4251,44 +4246,44 @@ msgstr "" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1992 +#: g10/keygen.c:2001 msgid "Real name: " msgstr "真實姓名: " -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:2009 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "姓名含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:2002 +#: g10/keygen.c:2011 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" -#: g10/keygen.c:2004 +#: g10/keygen.c:2013 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "姓名至少要有五個字符長\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2021 msgid "Email address: " msgstr "電子郵件地址: " -#: g10/keygen.c:2018 +#: g10/keygen.c:2027 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" -#: g10/keygen.c:2026 +#: g10/keygen.c:2035 msgid "Comment: " msgstr "註釋: " -#: g10/keygen.c:2032 +#: g10/keygen.c:2041 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "註釋含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:2054 +#: g10/keygen.c:2063 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n" -#: g10/keygen.c:2060 +#: g10/keygen.c:2069 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4299,7 +4294,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2065 +#: g10/keygen.c:2074 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" @@ -4314,23 +4309,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2081 +#: g10/keygen.c:2090 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:2091 +#: g10/keygen.c:2100 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:2092 +#: g10/keygen.c:2101 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:2111 +#: g10/keygen.c:2120 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "請先訂正錯誤\n" -#: g10/keygen.c:2150 +#: g10/keygen.c:2159 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4338,12 +4333,12 @@ msgstr "" "你需要一個密語來保護你的私鑰.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2165 +#: g10/keygen.c:2174 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2171 +#: g10/keygen.c:2180 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4355,7 +4350,7 @@ msgstr "" "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2195 +#: g10/keygen.c:2204 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4366,50 +4361,50 @@ msgstr "" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" -#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091 +#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "金鑰產生已取消.\n" -#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463 +#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466 +#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469 +#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3450 +#: g10/keygen.c:3459 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3457 +#: g10/keygen.c:3466 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3477 +#: g10/keygen.c:3486 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/keygen.c:3485 +#: g10/keygen.c:3494 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/keygen.c:3512 +#: g10/keygen.c:3521 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n" -#: g10/keygen.c:3523 +#: g10/keygen.c:3532 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4417,42 +4412,42 @@ msgstr "" "請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n" "來產生加密用的子鑰.\n" -#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802 +#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745 +#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" -#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778 +#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3951 +#: g10/keygen.c:3960 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3999 +#: g10/keygen.c:4008 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:4025 +#: g10/keygen.c:4034 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" @@ -5083,7 +5078,7 @@ msgstr "警告: 可能並不安全的對稱式加密階段金鑰\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n" -#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:587 +#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (主要金鑰 ID %s)" @@ -5114,12 +5109,12 @@ msgstr "請輸入密語\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "由使用者所取消\n" -#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:431 +#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "代理程式的問題: %s\n" -#: g10/passphrase.c:566 +#: g10/passphrase.c:568 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5128,12 +5123,12 @@ msgstr "" "你需要用密語來解開下列使用者的\n" "私鑰: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:574 +#: g10/passphrase.c:576 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s" -#: g10/passphrase.c:583 +#: g10/passphrase.c:585 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" @@ -5726,9 +5721,9 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n" #: g10/sig-check.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" -msgstr "請注意: 金鑰已撤銷" +msgstr "請注意: 簽署金鑰 %s 已撤銷\n" #: g10/sig-check.c:324 #, c-format @@ -6210,9 +6205,8 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "無效的別名定義" #: jnlib/argparse.c:192 -#, fuzzy msgid "out of core" -msgstr "[錯誤 - 超出核心]" +msgstr "超出核心" #: jnlib/argparse.c:194 msgid "invalid option" @@ -6244,9 +6238,8 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "\"%.50s\" 指令不明確\n" #: jnlib/argparse.c:213 -#, fuzzy msgid "out of core\n" -msgstr "[錯誤 - 超出核心]" +msgstr "超出核心\n" #: jnlib/argparse.c:215 #, c-format @@ -6279,40 +6272,40 @@ msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "從 `%s' 轉換成 `%s' 失敗: %s\n" #: jnlib/dotlock.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" -msgstr "無法建立暫存目錄 `%s': %s\n" +msgstr "無法建立暫存檔 `%s': %s\n" #: jnlib/dotlock.c:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" #: jnlib/dotlock.c:454 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" +msgstr "正在移除陳腐的鎖定檔 (由 %d 所建立)\n" #: jnlib/dotlock.c:460 msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" +msgstr " - 可能已經掛掉了 - 正在移除鎖定" #: jnlib/dotlock.c:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n" +msgstr "正在等候鎖定 (被 %d%s 持有) %s...\n" #: jnlib/dotlock.c:471 msgid "(deadlock?) " -msgstr "" +msgstr "(死結嗎?) " #: jnlib/dotlock.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" -msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" +msgstr "未鎖定 `%s': %s\n" #: jnlib/dotlock.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n" @@ -6397,12 +6390,12 @@ msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" #: scd/app-openpgp.c:1417 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" -msgstr "" +msgstr "以預設 PIN 做為 %s\n" #: scd/app-openpgp.c:1424 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" -msgstr "" +msgstr "使用預設 PIN 做為 %s 失敗: %s - 正在停用之後的預設使用\n" #: scd/app-openpgp.c:1443 #, c-format @@ -6415,9 +6408,8 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" #: scd/app-openpgp.c:1489 -#, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" -msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" +msgstr "||請輸入 PIN" #: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665 #, c-format @@ -6466,18 +6458,17 @@ msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|管理者 PIN" #: scd/app-openpgp.c:1854 -#, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "請輸入 PIN%s%s%s 以解開卡片" +msgstr "||請輸入卡片的重設碼" #: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n" +msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n" #: scd/app-openpgp.c:1897 msgid "|RN|New Reset Code" -msgstr "" +msgstr "|RN|新增重設碼" #: scd/app-openpgp.c:1898 msgid "|AN|New Admin PIN" @@ -6572,9 +6563,8 @@ msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. #: scd/app-dinsig.c:526 -#, fuzzy msgid "|N|Initial New PIN" -msgstr "|N|新增 PIN" +msgstr "|N|開始新增 PIN" #: scd/scdaemon.c:105 msgid "run in multi server mode (foreground)" @@ -6585,9 +6575,8 @@ msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|等級|設定除錯等級為「等級」" #: scd/scdaemon.c:121 tools/gpgconf-comp.c:619 -#, fuzzy msgid "|FILE|write a log to FILE" -msgstr "|檔案|將稽核日誌寫入至「檔案」" +msgstr "|檔案|將日誌寫入至「檔案」" #: scd/scdaemon.c:123 msgid "|N|connect to reader at port N" @@ -6607,7 +6596,7 @@ msgstr "不要使用內部的 CCID 驅動程式" #: scd/scdaemon.c:136 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "|N|沒有活動達 N 秒後就與卡片斷線" #: scd/scdaemon.c:138 msgid "do not use a reader's keypad" @@ -7043,7 +7032,7 @@ msgstr "第 %d 列: 金鑰產生失敗: %s <%s>\n" msgid "" "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " "you just created once more.\n" -msgstr "" +msgstr "如欲完成此憑證請求, 請再輸入一次你剛才建立的金鑰密語.\n" #: sm/certreqgen-ui.c:122 #, c-format @@ -7140,7 +7129,6 @@ msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "準備好了. 你現在就該把此請求送到你的 CA.\n" #: sm/certreqgen-ui.c:303 -#, fuzzy msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "資源問題: 超出核心\n" @@ -7282,19 +7270,16 @@ msgid "assume no on most questions" msgstr "假設大部分的問題都回答否" #: sm/gpgsm.c:297 -#, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單中" +msgstr "|檔案|將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單「檔案」中" #: sm/gpgsm.c:300 -#, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "|名字|使用「名字」做為預設私鑰" +msgstr "|使用者-ID|使用「使用者-ID」做為預設私鑰" #: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744 -#, fuzzy msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|主機|使用此金鑰伺服器來查找金鑰" +msgstr "|SPEC|使用此金鑰伺服器來查找金鑰" #: sm/gpgsm.c:328 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" @@ -7333,24 +7318,23 @@ msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "未知的驗證模型 `%s'\n" #: sm/gpgsm.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" -msgstr "第 %d 列: 沒有給定的物件名稱\n" +msgstr "%s:%u: 沒有給定主機名稱\n" #: sm/gpgsm.c:790 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%u: 給定的密碼沒有使用者\n" #: sm/gpgsm.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" -msgstr " s = 跳過這把金鑰\n" +msgstr "%s:%u: 正在跳過這一列\n" #: sm/gpgsm.c:1325 -#, fuzzy msgid "could not parse keyserver\n" -msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n" +msgstr "無法剖析金鑰伺服器\n" #: sm/gpgsm.c:1406 msgid "WARNING: running with faked system time: " @@ -7372,7 +7356,7 @@ msgstr "這個指令尚未實做完成\n" #: sm/gpgsm.c:1872 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" -msgstr "" +msgstr "無效的指令 (沒有這樣的指令)\n" #: sm/import.c:109 #, c-format @@ -7450,9 +7434,8 @@ msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "存放旗標時出錯: %s\n" #: sm/keylist.c:623 -#, fuzzy msgid "Error - " -msgstr "[錯誤 - 沒有名稱]" +msgstr "錯誤 - " #: sm/misc.c:55 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" @@ -7502,14 +7485,14 @@ msgstr "" "請注意, 這個憑證並 不會 建立出合格的簽章!" #: sm/sign.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" -msgstr "%d%s 保護演算法未支援\n" +msgstr "雜湊演算法 %d (%s) 為簽署者 %d 所用, 但並不支援; 改用 %s\n" #: sm/sign.c:433 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "簽署者 %d 所用的雜湊演算法: %s (%s)\n" #: sm/sign.c:483 #, c-format @@ -7532,7 +7515,7 @@ msgstr " 以憑證 ID 0x%08lX\n" #: sm/verify.c:470 msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" -msgstr "" +msgstr "無效的簽章: 訊息摘要屬性與計算而得的不吻合\n" #: sm/verify.c:590 msgid "Good signature from" @@ -7707,7 +7690,7 @@ msgstr "|名字|也加密給使用者 ID「名字」" #: tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "|SPEC|set up email aliases" -msgstr "" +msgstr "|SPEC|設定電子郵件別名" #: tools/gpgconf-comp.c:685 msgid "Configuration for Keyservers" @@ -7723,7 +7706,7 @@ msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)" #: tools/gpgconf-comp.c:693 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" -msgstr "" +msgstr "|MECHANISMS|使用 MECHANISMS 機制來從郵件地址找出金鑰" #: tools/gpgconf-comp.c:738 msgid "disable all access to the dirmngr" @@ -7768,7 +7751,7 @@ msgstr "OCSP 組態" #: tools/gpgconf-comp.c:3008 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" -msgstr "" +msgstr "元件 %s 的外部驗證失敗" #: tools/gpgconf-comp.c:3158 msgid "Note that group specifications are ignored\n" @@ -7791,9 +7774,8 @@ msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|元件|變更選項" #: tools/gpgconf.c:64 -#, fuzzy msgid "|COMPONENT|check options" -msgstr "|元件|變更選項" +msgstr "|元件|檢查選項" #: tools/gpgconf.c:66 msgid "apply global default values" @@ -7801,7 +7783,7 @@ msgstr "套用全域預設值" #: tools/gpgconf.c:68 msgid "get the configuration directories for gpgconf" -msgstr "" +msgstr "取得 gpgconf 的組態目錄" #: tools/gpgconf.c:70 msgid "list global configuration file" |