aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po57
1 files changed, 47 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2941a864f..f8192f6de 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -35,9 +35,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|取消 (_C)"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|個人識別碼 (PIN):"
+#, fuzzy
+#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr "|pinentry-label|取消 (_C)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "你真的想要撤銷所選的子鑰嗎? (y/N) "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "無效的密語"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
@@ -342,6 +370,11 @@ msgstr "啟用 ssh 支援"
msgid "enable putty support"
msgstr "啟用 putty 支援"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "不允許重複使用舊密語"
+
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至指定檔案"
@@ -1449,6 +1482,10 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[找不到使用者 ID]"
#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n"
+
+#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "已自動取回 `%s' (經由 %s )\n"
@@ -1471,10 +1508,6 @@ msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n"
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n"
-
msgid "make a signature"
msgstr "建立簽章"
@@ -5103,6 +5136,11 @@ msgstr "關鍵字太長"
msgid "missing argument"
msgstr "無效的引數"
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "無效的封裝"
+
msgid "invalid command"
msgstr "無效的指令"
@@ -5119,6 +5157,11 @@ msgstr "無效的選項"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n"
+
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "\"%.50s\" 選項沒料到會有引數\n"
@@ -7038,9 +7081,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "無效的封包"
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "無效的封裝"
-
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "沒有這個使用者 ID"
@@ -7059,9 +7099,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "檔案建立錯誤"
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "無效的密語"
-
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "尚未實做的公鑰演算法"