diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 49cc76b45..720eebbd9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1844,6 +1844,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "建立密語時出錯: %s\n" @@ -1873,23 +1878,14 @@ msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 摘要演算法用於 %s 模式\n" -#, c-format -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "正在從 '%s' 讀取\n" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" #, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "正在從 '%s' 讀取\n" #, c-format msgid "" @@ -1898,10 +1894,6 @@ msgid "" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會違反收件者偏好設定\n" #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n" @@ -2250,6 +2242,16 @@ msgstr "控制著互動及強制執行的選項" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|使用 MECHANISMS 機制來從郵件地址找出金鑰" +#, fuzzy +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" + +#, fuzzy +#| msgid "list and check key signatures" +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "列出並檢查金鑰簽章" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "停用所有的 dirmngr 存取" @@ -5036,6 +5038,10 @@ msgid "uncompressed|none" msgstr "uncompressed|none|未壓縮|無" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "這個訊息對 %s 來說無法使用\n" @@ -8774,6 +8780,9 @@ msgstr "" "語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n" "用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n" @@ -8789,16 +8798,6 @@ msgstr "" #~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" #~ msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)" -#, fuzzy -#~| msgid "import keys from a keyserver" -#~ msgid "import missing key from a signature" -#~ msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" - -#, fuzzy -#~| msgid "list and check key signatures" -#~ msgid "include the public key in signatures" -#~ msgstr "列出並檢查金鑰簽章" - #~ msgid "Options controlling the format of the output" #~ msgstr "控制著輸出格式的選項" |