diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 561 |
1 files changed, 281 insertions, 280 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f02fc1674..f4ea1b24c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-24 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-13 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" @@ -21,18 +21,18 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: agent/call-pinentry.c:225 +#: agent/call-pinentry.c:226 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "個人識別碼項目鎖定獲取失敗: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:596 +#: agent/call-pinentry.c:597 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "請輸入你的 PIN 以便在此階段作業中解開密鑰" -#: agent/call-pinentry.c:599 +#: agent/call-pinentry.c:600 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "請輸入你的密語以便在此階段作業中解開私鑰" #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the #. label for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:634 +#: agent/call-pinentry.c:635 msgid "Quality:" msgstr "品質: %s" @@ -50,42 +50,42 @@ msgstr "品質: %s" #. length of the tooltip is limited to about 900 characters. #. If you do not translate this entry, a default english #. text (see source) will be used. -#: agent/call-pinentry.c:657 +#: agent/call-pinentry.c:658 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "輸入在上面的文字的品質.\n" "關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者." -#: agent/call-pinentry.c:699 +#: agent/call-pinentry.c:700 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "設定錯誤 %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)" -#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731 +#: agent/call-pinentry.c:720 agent/call-pinentry.c:732 msgid "PIN too long" msgstr "PIN 太長" -#: agent/call-pinentry.c:720 +#: agent/call-pinentry.c:721 msgid "Passphrase too long" msgstr "密語太長" -#: agent/call-pinentry.c:728 +#: agent/call-pinentry.c:729 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "PIN 含有無效的字符" -#: agent/call-pinentry.c:733 +#: agent/call-pinentry.c:734 msgid "PIN too short" msgstr "PIN 太短" -#: agent/call-pinentry.c:745 +#: agent/call-pinentry.c:746 msgid "Bad PIN" msgstr "不良的 PIN" -#: agent/call-pinentry.c:746 +#: agent/call-pinentry.c:747 msgid "Bad Passphrase" msgstr "不良的密語" -#: agent/call-pinentry.c:782 +#: agent/call-pinentry.c:783 msgid "Passphrase" msgstr "密語" @@ -94,22 +94,22 @@ msgstr "密語" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258 -#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3262 +#: g10/keygen.c:3295 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 -#: jnlib/dotlock.c:311 +#: jnlib/dotlock.c:310 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 -#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2747 +#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 -#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981 -#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979 +#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" @@ -150,7 +150,6 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "請輸入此 ssh 金鑰的密語%0A %c" #: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 -#: agent/protect-tool.c:1205 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "請再次輸入密語" @@ -162,7 +161,7 @@ msgid "" msgstr "請輸入密語以保護收到的私鑰%%0A %s%%0A於 gpg-agent 的金鑰存放處" #: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 -#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434 +#: tools/symcryptrun.c:434 msgid "does not match - try again" msgstr "前後不一致 - 請再試一次" @@ -221,13 +220,13 @@ msgstr "前後兩次輸入的 PIN 不一致; 請再試一次" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "請輸入 PIN%s%s%s 以解開卡片" -#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:632 sm/export.c:648 -#: sm/import.c:531 sm/import.c:556 +#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654 +#: sm/import.c:537 sm/import.c:562 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "建立暫存檔時出錯: %s\n" -#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:639 sm/import.c:539 +#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545 #, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n" @@ -298,8 +297,8 @@ msgstr "請輸入密語至%0A以保護你的新金鑰" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "請輸入新的密語" -#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109 -#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:102 +#: tools/gpg-check-pattern.c:70 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "啟用 ssh-agent 模擬" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」" -#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 +#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:159 #: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" @@ -422,139 +421,139 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n" -#: agent/gpg-agent.c:582 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429 +#: agent/gpg-agent.c:583 agent/protect-tool.c:1029 kbx/kbxutil.c:429 #: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996 #: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:681 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971 +#: agent/gpg-agent.c:682 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:686 agent/gpg-agent.c:1294 g10/gpg.c:2090 +#: agent/gpg-agent.c:687 agent/gpg-agent.c:1297 g10/gpg.c:2090 #: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:694 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982 +#: agent/gpg-agent.c:695 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n" -#: agent/gpg-agent.c:1044 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:1046 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "建立 `%s' 時出錯: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1407 agent/gpg-agent.c:1527 agent/gpg-agent.c:1531 -#: agent/gpg-agent.c:1572 agent/gpg-agent.c:1576 g10/exec.c:172 +#: agent/gpg-agent.c:1410 agent/gpg-agent.c:1530 agent/gpg-agent.c:1534 +#: agent/gpg-agent.c:1575 agent/gpg-agent.c:1579 g10/exec.c:172 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1421 scd/scdaemon.c:1003 +#: agent/gpg-agent.c:1424 scd/scdaemon.c:1003 msgid "name of socket too long\n" msgstr "socket 名稱太長\n" -#: agent/gpg-agent.c:1444 scd/scdaemon.c:1026 +#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1026 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "無法建立 socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1453 +#: agent/gpg-agent.c:1456 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "socket 名稱 `%s' 太長\n" -#: agent/gpg-agent.c:1473 +#: agent/gpg-agent.c:1476 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n" -#: agent/gpg-agent.c:1484 scd/scdaemon.c:1046 +#: agent/gpg-agent.c:1487 scd/scdaemon.c:1046 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n" -#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1049 +#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1049 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "綁定 socket 至 `%s' 時出錯: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1501 scd/scdaemon.c:1058 +#: agent/gpg-agent.c:1504 scd/scdaemon.c:1058 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() 失敗: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1507 scd/scdaemon.c:1065 +#: agent/gpg-agent.c:1510 scd/scdaemon.c:1065 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "正在候聽 socket `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1535 agent/gpg-agent.c:1582 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1538 agent/gpg-agent.c:1585 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "`%s' 目錄已建立\n" -#: agent/gpg-agent.c:1588 +#: agent/gpg-agent.c:1591 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat() 失敗於 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1592 +#: agent/gpg-agent.c:1595 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "無法使用 `%s' 做為家目錄\n" -#: agent/gpg-agent.c:1722 scd/scdaemon.c:1081 +#: agent/gpg-agent.c:1725 scd/scdaemon.c:1081 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1744 +#: agent/gpg-agent.c:1747 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" -#: agent/gpg-agent.c:1749 +#: agent/gpg-agent.c:1752 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" -#: agent/gpg-agent.c:1769 +#: agent/gpg-agent.c:1772 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" -#: agent/gpg-agent.c:1774 +#: agent/gpg-agent.c:1777 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" -#: agent/gpg-agent.c:1914 scd/scdaemon.c:1218 +#: agent/gpg-agent.c:1917 scd/scdaemon.c:1218 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n" -#: agent/gpg-agent.c:2023 scd/scdaemon.c:1285 +#: agent/gpg-agent.c:2026 scd/scdaemon.c:1285 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s 已停止\n" -#: agent/gpg-agent.c:2151 +#: agent/gpg-agent.c:2154 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" -#: agent/gpg-agent.c:2162 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 +#: agent/gpg-agent.c:2165 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 #: tools/gpg-connect-agent.c:2133 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" -#: agent/gpg-agent.c:2175 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:2178 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 #: tools/gpg-connect-agent.c:2144 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -572,11 +571,32 @@ msgstr "" "語法: gpg-preset-passphrase [選項] 金鑰鑰柄\n" "密碼快取維護\n" -#: agent/protect-tool.c:149 +#: agent/protect-tool.c:111 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 +#: tools/gpgconf.c:59 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@指令:\n" +" " + +#: agent/protect-tool.c:123 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 +#: tools/symcryptrun.c:157 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"選項:\n" +" " + +#: agent/protect-tool.c:162 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "用法: gpg-protect-tool [選項] (或用 -h 求助)\n" -#: agent/protect-tool.c:151 +#: agent/protect-tool.c:164 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -584,21 +604,21 @@ msgstr "" "語法: gpg-protect-tool [選項] [引數]\n" "私鑰維護工具\n" -#: agent/protect-tool.c:1196 +#: agent/protect-tool.c:1150 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "請輸入密語來取消 PKCS#12 物件的保護." -#: agent/protect-tool.c:1199 +#: agent/protect-tool.c:1155 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "請輸入密語來保護新的 PKCS#12 物件." -#: agent/protect-tool.c:1202 +#: agent/protect-tool.c:1161 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "請輸入密語以保護匯入至 GnuPG 系統內的物件." -#: agent/protect-tool.c:1207 +#: agent/protect-tool.c:1166 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -606,19 +626,19 @@ msgstr "" "請輸入完成這項操作所需的\n" "密語或 PIN." -#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435 +#: agent/protect-tool.c:1171 tools/symcryptrun.c:435 msgid "Passphrase:" msgstr "密語:" -#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442 +#: agent/protect-tool.c:1176 tools/symcryptrun.c:446 +msgid "cancelled\n" +msgstr "已取消\n" + +#: agent/protect-tool.c:1178 tools/symcryptrun.c:442 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "詢問密語時出錯: %s\n" -#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446 -msgid "cancelled\n" -msgstr "已取消\n" - #: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:333 #, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" @@ -654,7 +674,7 @@ msgstr "無效的金鑰旗標於 `%s', 第 %d 列\n" msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時出錯, 第 %d 列: %s\n" -#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:451 +#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:448 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n" @@ -664,20 +684,20 @@ msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n" #. percent sign is actually needed because it is also #. a printf format string. If you need to insert a #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The -#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:572 +#: agent/trustlist.c:609 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?" -#: agent/trustlist.c:578 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: agent/trustlist.c:578 common/audit.c:469 +#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -689,7 +709,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:606 +#: agent/trustlist.c:652 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -699,11 +719,11 @@ msgstr "請驗證憑證與此完全相同:%%0A \"%s\"%%0A其指紋為:%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:619 +#: agent/trustlist.c:666 msgid "Correct" msgstr "正確" -#: agent/trustlist.c:619 +#: agent/trustlist.c:666 msgid "Wrong" msgstr "" @@ -727,43 +747,43 @@ msgstr "更改密語" msgid "I'll change it later" msgstr "我稍後再變更" -#: common/exechelp.c:523 common/exechelp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:1475 +#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475 #: tools/gpgconf-comp.c:1814 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "建立管道時出錯: %s\n" -#: common/exechelp.c:588 common/exechelp.c:647 +#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658 #, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "無法將管道打開流以讀取: %s\n" -#: common/exechelp.c:626 common/exechelp.c:754 common/exechelp.c:989 +#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n" -#: common/exechelp.c:800 common/exechelp.c:853 +#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" -#: common/exechelp.c:808 +#: common/exechelp.c:819 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n" -#: common/exechelp.c:814 common/exechelp.c:864 +#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875 #, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "執行 `%s' 時出錯: 結束狀態 %d\n" -#: common/exechelp.c:859 +#: common/exechelp.c:870 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "執行 `%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n" -#: common/exechelp.c:872 +#: common/exechelp.c:883 #, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "執行 `%s' 時出錯: 已終止\n" @@ -1131,7 +1151,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 -#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/keygen.c:2938 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" @@ -1139,7 +1159,7 @@ msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n" -#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1875 +#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1877 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "(再也) 沒有重設碼\n" @@ -1425,18 +1445,18 @@ msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "無法開啟 `%s'\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1710,24 +1730,16 @@ msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" -#: g10/getkey.c:2769 +#: g10/getkey.c:2759 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" -#: g10/getkey.c:2816 +#: g10/getkey.c:2806 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" -#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@指令:\n" -" " - #: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187 msgid "make a signature" msgstr "建立簽章" @@ -1852,17 +1864,6 @@ msgstr "印出訊息摘要" msgid "run in server mode" msgstr "以伺服器模式執行" -#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226 -#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"選項:\n" -" " - #: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475 +#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1467 sm/gpgsm.c:1473 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" @@ -2977,12 +2978,12 @@ msgstr "建立 `%s' 鑰匙圈時出錯: %s\n" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "`%s' 鑰匙圈已建立\n" -#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331 +#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "`%s' 金鑰區塊資源: %s\n" -#: g10/keydb.c:712 +#: g10/keydb.c:719 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "重新建立鑰匙圈快取失敗: %s\n" @@ -3268,19 +3269,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3637 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "這把金鑰未被保護.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3624 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3640 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3644 msgid "Key is protected.\n" msgstr "金鑰已保護.\n" @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "" "請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173 +#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2177 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次" @@ -4047,12 +4048,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "寫入附鑰簽章中\n" #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409 -#: g10/keygen.c:3133 +#: g10/keygen.c:3137 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139 +#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3143 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" @@ -4190,7 +4191,7 @@ msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n" msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "加大到 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1849 +#: g10/keygen.c:1853 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4206,7 +4207,7 @@ msgstr "" " <n>m = 金鑰在 n 月後會到期\n" " <n>y = 金鑰在 n 年後會到期\n" -#: g10/keygen.c:1860 +#: g10/keygen.c:1864 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4222,38 +4223,38 @@ msgstr "" " <n>m = 簽章在 n 月後會到期\n" " <n>y = 簽章在 n 年後會到期\n" -#: g10/keygen.c:1883 +#: g10/keygen.c:1887 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) " -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:1892 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) " -#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931 +#: g10/keygen.c:1910 g10/keygen.c:1935 msgid "invalid value\n" msgstr "無效的數值\n" -#: g10/keygen.c:1913 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "金鑰完全不會過期\n" -#: g10/keygen.c:1914 +#: g10/keygen.c:1918 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "簽章完全不會過期\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1923 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "金鑰將會在 %s 到期\n" -#: g10/keygen.c:1920 +#: g10/keygen.c:1924 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "簽章將會在 %s 到期.\n" -#: g10/keygen.c:1924 +#: g10/keygen.c:1928 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4261,11 +4262,11 @@ msgstr "" "你的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n" "不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n" -#: g10/keygen.c:1937 +#: g10/keygen.c:1941 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "以上正確嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1967 +#: g10/keygen.c:1971 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4279,7 +4280,7 @@ msgstr "" #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:1982 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4294,44 +4295,44 @@ msgstr "" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2001 +#: g10/keygen.c:2005 msgid "Real name: " msgstr "真實姓名: " -#: g10/keygen.c:2009 +#: g10/keygen.c:2013 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "姓名含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:2011 +#: g10/keygen.c:2015 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" -#: g10/keygen.c:2013 +#: g10/keygen.c:2017 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "姓名至少要有五個字符長\n" -#: g10/keygen.c:2021 +#: g10/keygen.c:2025 msgid "Email address: " msgstr "電子郵件地址: " -#: g10/keygen.c:2027 +#: g10/keygen.c:2031 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" -#: g10/keygen.c:2035 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Comment: " msgstr "註釋: " -#: g10/keygen.c:2041 +#: g10/keygen.c:2045 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "註釋含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:2067 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n" -#: g10/keygen.c:2069 +#: g10/keygen.c:2073 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4342,7 +4343,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2074 +#: g10/keygen.c:2078 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" @@ -4357,23 +4358,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2090 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:2100 +#: g10/keygen.c:2104 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:2101 +#: g10/keygen.c:2105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:2120 +#: g10/keygen.c:2124 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "請先訂正錯誤\n" -#: g10/keygen.c:2159 +#: g10/keygen.c:2163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4381,12 +4382,12 @@ msgstr "" "你需要一個密語來保護你的私鑰.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2174 +#: g10/keygen.c:2178 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2180 +#: g10/keygen.c:2184 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr "" "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2204 +#: g10/keygen.c:2208 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4409,50 +4410,50 @@ msgstr "" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" -#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100 +#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3104 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "金鑰產生已取消.\n" -#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472 +#: g10/keygen.c:3309 g10/keygen.c:3476 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475 +#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3479 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478 +#: g10/keygen.c:3314 g10/keygen.c:3482 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3459 +#: g10/keygen.c:3463 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3466 +#: g10/keygen.c:3470 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3486 +#: g10/keygen.c:3490 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/keygen.c:3494 +#: g10/keygen.c:3498 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/keygen.c:3521 +#: g10/keygen.c:3525 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n" -#: g10/keygen.c:3532 +#: g10/keygen.c:3536 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4460,42 +4461,42 @@ msgstr "" "請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n" "來產生加密用的子鑰.\n" -#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811 +#: g10/keygen.c:3549 g10/keygen.c:3694 g10/keygen.c:3815 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3747 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754 +#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3758 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" -#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787 +#: g10/keygen.c:3658 g10/keygen.c:3791 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3960 +#: g10/keygen.c:3964 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:4008 +#: g10/keygen.c:4012 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:4034 +#: g10/keygen.c:4038 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" @@ -4555,45 +4556,45 @@ msgstr " 金鑰指紋 =" msgid " Card serial no. =" msgstr " 卡片序號 =" -#: g10/keyring.c:1253 +#: g10/keyring.c:1297 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "把 `%s' 重新新命成 `%s' 時失敗: %s\n" -#: g10/keyring.c:1258 +#: g10/keyring.c:1326 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "警告: 2 個檔案存在有互相矛盾的資訊.\n" -#: g10/keyring.c:1260 +#: g10/keyring.c:1327 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s 是沒有改變的那一個\n" -#: g10/keyring.c:1261 +#: g10/keyring.c:1328 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s 是新的那一個\n" -#: g10/keyring.c:1262 +#: g10/keyring.c:1329 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "請修補這個可能的安全漏洞\n" -#: g10/keyring.c:1384 +#: g10/keyring.c:1430 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "快取鑰匙圈 `%s' 中\n" -#: g10/keyring.c:1430 +#: g10/keyring.c:1476 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "目前已檢查 %lu 把金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#: g10/keyring.c:1442 +#: g10/keyring.c:1488 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "已檢查 %lu 把金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#: g10/keyring.c:1514 +#: g10/keyring.c:1560 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n" @@ -4639,7 +4640,7 @@ msgstr "已停用" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "請輸入數字, N)下一頁, 或 Q)離開 > " -#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450 +#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d!=經手程式 %d)\n" @@ -4653,121 +4654,121 @@ msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1169 +#: g10/keyserver.c:1171 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1175 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1197 +#: g10/keyserver.c:1199 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "正在從 %s 伺服器 %s 搜尋名字\n" -#: g10/keyserver.c:1200 +#: g10/keyserver.c:1202 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "正在從 %s 搜尋名字\n" -#: g10/keyserver.c:1353 +#: g10/keyserver.c:1355 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1357 +#: g10/keyserver.c:1359 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1400 +#: g10/keyserver.c:1402 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1403 +#: g10/keyserver.c:1405 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n" -#: g10/keyserver.c:1458 +#: g10/keyserver.c:1460 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1467 +#: g10/keyserver.c:1469 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" -#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058 +#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1537 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1549 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "沒有 `%s' 金鑰伺服器架構的經手程式\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1554 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' 動作在 `%s' 金鑰伺服器架構中未支援\n" -#: g10/keyserver.c:1560 +#: g10/keyserver.c:1562 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 並不支援第 %d 版經手程式\n" -#: g10/keyserver.c:1567 +#: g10/keyserver.c:1569 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "金鑰伺服器逾時\n" -#: g10/keyserver.c:1572 +#: g10/keyserver.c:1574 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部錯誤\n" -#: g10/keyserver.c:1581 +#: g10/keyserver.c:1583 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "金鑰伺服器通訊錯誤: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640 +#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n" -#: g10/keyserver.c:1899 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1921 +#: g10/keyserver.c:1923 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "更新 1 份金鑰中 (從 %s )\n" -#: g10/keyserver.c:1923 +#: g10/keyserver.c:1925 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n" -#: g10/keyserver.c:1979 +#: g10/keyserver.c:1981 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告: 無法抓取 URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1985 +#: g10/keyserver.c:1987 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "警告: 無法剖析 URI %s\n" @@ -5126,7 +5127,7 @@ msgstr "警告: 可能並不安全的對稱式加密階段金鑰\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n" -#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:587 +#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:588 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (主要金鑰 ID %s)" @@ -5158,7 +5159,11 @@ msgstr "由使用者所取消\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "代理程式的問題: %s\n" -#: g10/passphrase.c:566 +#: g10/passphrase.c:458 jnlib/argparse.c:213 +msgid "out of core\n" +msgstr "超出核心\n" + +#: g10/passphrase.c:567 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5167,12 +5172,12 @@ msgstr "" "你需要用密語來解開下列使用者的\n" "私鑰: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:574 +#: g10/passphrase.c:575 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s" -#: g10/passphrase.c:583 +#: g10/passphrase.c:584 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" @@ -6281,10 +6286,6 @@ msgstr "\"%.50s\" 選項不明確\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "\"%.50s\" 指令不明確\n" -#: jnlib/argparse.c:213 -msgid "out of core\n" -msgstr "超出核心\n" - #: jnlib/argparse.c:215 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" @@ -6315,40 +6316,40 @@ msgstr "iconv_open 失敗: %s\n" msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "從 `%s' 轉換成 `%s' 失敗: %s\n" -#: jnlib/dotlock.c:235 +#: jnlib/dotlock.c:234 #, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" msgstr "無法建立暫存檔 `%s': %s\n" -#: jnlib/dotlock.c:270 +#: jnlib/dotlock.c:269 #, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" -#: jnlib/dotlock.c:454 +#: jnlib/dotlock.c:453 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "正在移除陳腐的鎖定檔 (由 %d 所建立)\n" -#: jnlib/dotlock.c:460 +#: jnlib/dotlock.c:459 msgid " - probably dead - removing lock" msgstr " - 可能已經掛掉了 - 正在移除鎖定" -#: jnlib/dotlock.c:470 +#: jnlib/dotlock.c:469 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" msgstr "正在等候鎖定 (被 %d%s 持有) %s...\n" -#: jnlib/dotlock.c:471 +#: jnlib/dotlock.c:470 msgid "(deadlock?) " msgstr "(死結嗎?) " -#: jnlib/dotlock.c:494 +#: jnlib/dotlock.c:493 #, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" msgstr "未鎖定 `%s': %s\n" -#: jnlib/dotlock.c:502 +#: jnlib/dotlock.c:501 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n" @@ -6377,58 +6378,68 @@ msgstr "" "語法: kbxutil [選項] [檔案]\n" "列出, 匯出, 匯入金鑰鑰匙盒資料\n" -#: scd/app-nks.c:624 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515 -#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1884 +#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2373 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n" + +#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2385 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" + +#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515 +#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1886 #: scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n" -#: scd/app-nks.c:657 +#: scd/app-nks.c:833 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN 還沒有變更過\n" -#: scd/app-nks.c:848 +#: scd/app-nks.c:1090 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN" -#: scd/app-nks.c:849 +#: scd/app-nks.c:1091 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN" -#: scd/app-nks.c:855 +#: scd/app-nks.c:1097 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||請輸入卡片的重設碼" -#: scd/app-nks.c:857 +#: scd/app-nks.c:1099 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||請輸入卡片的重設碼" -#: scd/app-nks.c:865 +#: scd/app-nks.c:1107 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:867 +#: scd/app-nks.c:1109 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:875 +#: scd/app-nks.c:1117 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:877 +#: scd/app-nks.c:1119 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:978 scd/app-openpgp.c:1928 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:1930 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "取得新的 PIN 時出錯: %s\n" @@ -6448,15 +6459,15 @@ msgstr "存放創生日期失敗: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2578 +#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2608 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" -#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2586 +#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2616 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" -#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2596 +#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2626 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" @@ -6485,7 +6496,7 @@ msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n" #: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1703 -#: scd/app-openpgp.c:2895 +#: scd/app-openpgp.c:2925 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n" @@ -6494,11 +6505,11 @@ msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n" -#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1866 scd/app-openpgp.c:3146 +#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1868 scd/app-openpgp.c:3188 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3155 +#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3197 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡片永久鎖定了!!\n" @@ -6520,108 +6531,98 @@ msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN%%0A[剩餘嘗試次數: % msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||請輸入 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1880 +#: scd/app-openpgp.c:1882 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||請輸入卡片的重設碼" -#: scd/app-openpgp.c:1889 scd/app-openpgp.c:1952 +#: scd/app-openpgp.c:1891 scd/app-openpgp.c:1954 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1923 +#: scd/app-openpgp.c:1925 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|新增重設碼" -#: scd/app-openpgp.c:1924 +#: scd/app-openpgp.c:1926 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|新增管理者 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1924 +#: scd/app-openpgp.c:1926 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|新增 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2014 scd/app-openpgp.c:2664 +#: scd/app-openpgp.c:2016 scd/app-openpgp.c:2694 msgid "error reading application data\n" msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-openpgp.c:2671 +#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-openpgp.c:2701 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:2030 +#: scd/app-openpgp.c:2032 msgid "key already exists\n" msgstr "金鑰已存在\n" -#: scd/app-openpgp.c:2034 +#: scd/app-openpgp.c:2036 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "既有的金鑰將被取代\n" -#: scd/app-openpgp.c:2036 +#: scd/app-openpgp.c:2038 msgid "generating new key\n" msgstr "正在產生新的金鑰\n" -#: scd/app-openpgp.c:2362 +#: scd/app-openpgp.c:2364 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "缺漏創生時間戳印\n" -#: scd/app-openpgp.c:2371 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n" - -#: scd/app-openpgp.c:2383 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" - -#: scd/app-openpgp.c:2393 scd/app-openpgp.c:2401 +#: scd/app-openpgp.c:2395 scd/app-openpgp.c:2403 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n" -#: scd/app-openpgp.c:2495 +#: scd/app-openpgp.c:2499 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2555 +#: scd/app-openpgp.c:2585 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:2569 +#: scd/app-openpgp.c:2598 msgid "generating key failed\n" msgstr "產生金鑰時失敗\n" -#: scd/app-openpgp.c:2572 +#: scd/app-openpgp.c:2601 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2629 +#: scd/app-openpgp.c:2659 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2679 +#: scd/app-openpgp.c:2709 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n" -#: scd/app-openpgp.c:2794 +#: scd/app-openpgp.c:2824 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" -#: scd/app-openpgp.c:2870 +#: scd/app-openpgp.c:2900 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3160 +#: scd/app-openpgp.c:3202 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n" -#: scd/app-openpgp.c:3385 scd/app-openpgp.c:3396 +#: scd/app-openpgp.c:3427 scd/app-openpgp.c:3438 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" @@ -7408,21 +7409,21 @@ msgstr "無法剖析金鑰伺服器\n" msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: " -#: sm/gpgsm.c:1508 +#: sm/gpgsm.c:1506 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1546 +#: sm/gpgsm.c:1544 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1717 +#: sm/gpgsm.c:1715 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "這個指令尚未實做完成\n" -#: sm/gpgsm.c:1872 +#: sm/gpgsm.c:1870 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "無效的指令 (沒有這樣的指令)\n" @@ -7444,7 +7445,7 @@ msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n" -#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329 +#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n" @@ -7552,17 +7553,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "請注意, 這個憑證並 不會 建立出合格的簽章!" -#: sm/sign.c:420 +#: sm/sign.c:431 #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "雜湊演算法 %d (%s) 為簽署者 %d 所用, 但並不支援; 改用 %s\n" -#: sm/sign.c:433 +#: sm/sign.c:445 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" msgstr "簽署者 %d 所用的雜湊演算法: %s (%s)\n" -#: sm/sign.c:483 +#: sm/sign.c:495 #, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "檢查合格憑證時失敗: %s\n" |