diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 81 |
1 files changed, 57 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8110f3d11..d53e1c936 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "No" #. insert a line break. The double percent sign is actually #. needed because it is also a printf format string. If you #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as -#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. #, c-format @@ -845,28 +845,12 @@ msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "執行 '%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': exit status %d\n" -msgstr "執行 '%s' 時出錯: 結束狀態 %d\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': terminated\n" -msgstr "執行 '%s' 時出錯: 已終止\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" #, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "無法連接至 '%s': %s\n" @@ -2414,6 +2398,11 @@ msgstr "列出簽章時顯示有效期限" msgid "show preferences" msgstr "列出偏好 (專家模式)" +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "show ownertrust" +msgstr "更改主觀信任" + #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2545,6 +2534,11 @@ msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n" +msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" +msgstr "載入憑證 '%s' 時出錯: %s\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" @@ -3747,6 +3741,11 @@ msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" +msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" + #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" 不是指紋\n" @@ -4315,13 +4314,13 @@ msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "請輸入金鑰鑰柄: " +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n" + #, c-format msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "不是有效的金鑰鑰柄 (應該要是 40 位十六進制數值)\n" -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n" - #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "讀取卡片時出錯: %s\n" @@ -4594,6 +4593,11 @@ msgstr "" "請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n" "來產生加密用的子鑰.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" +msgstr "警告: 這把金鑰已被其持有人所撤銷!\n" + #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4670,6 +4674,13 @@ msgstr[0] "警告: %lu 把金鑰因尺寸太大已跳過\n" msgid "Keyring" msgstr "鑰匙圈" +msgid "Revocable by: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "寫入標準輸出時出錯: %s\n" + msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " 主鑰指紋:" @@ -4833,6 +4844,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 所加密\n" #, c-format +msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "警告: 看到了多份明文\n" @@ -7339,6 +7354,11 @@ msgstr " (非必要; 以空白列結束):\n" msgid "Enter URIs" msgstr "請輸入 URI" +#, fuzzy +#| msgid "Enter the notation: " +msgid "Enter extensions" +msgstr "請輸入註記: " + msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "要建立自簽憑證嗎? (y/N) " @@ -9056,6 +9076,22 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" +#~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n" +#~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 結束狀態 %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': terminated\n" +#~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 已終止\n" + +#, c-format +#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +#~ msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n" + #~ msgid "use canonical text mode" #~ msgstr "使用標準的文字模式" @@ -9157,9 +9193,6 @@ msgstr "" #~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n" #~ msgstr "正在掃描屬性 '%s' 之結果\n" -#~ msgid "error writing to stdout: %s\n" -#~ msgstr "寫入標準輸出時出錯: %s\n" - #~ msgid " available attribute '%s'\n" #~ msgstr " 可用屬性 '%s'\n" |