aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po368
1 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6f6360586..e777c30b5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-04 21:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "錯誤的密語"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n"
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1009 g10/keygen.c:3065
-#: g10/keygen.c:3094 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1009 g10/keygen.c:3141
+#: g10/keygen.c:3174 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:828 g10/sign.c:1137 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1010 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2560
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1010 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2630
#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
@@ -865,14 +865,14 @@ msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1401 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
-#: g10/keygen.c:2747 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1391 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/keygen.c:2817 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
-#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
-#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1548
-#: g10/keygen.c:1615
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1577
+#: g10/keygen.c:1644
msgid "Your selection? "
msgstr "妳要選哪一個? "
@@ -999,19 +999,19 @@ msgstr "這不是 OpenPGP 卡片"
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1032
+#: g10/card-util.c:1031
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
-#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062
+#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) "
-#: g10/card-util.c:1074
+#: g10/card-util.c:1072
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
-#: g10/card-util.c:1083
+#: g10/card-util.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1022,120 +1022,120 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' 管理者 (Admin) PIN = `%s'\n"
"妳應該用 --change-pin 指令來加以變更\n"
-#: g10/card-util.c:1118
+#: g10/card-util.c:1115
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "請選擇妳要產生的金鑰種類:\n"
-#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1201
+#: g10/card-util.c:1117 g10/card-util.c:1194
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) 簽署用金鑰\n"
-#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:1118 g10/card-util.c:1196
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) 加密用金鑰\n"
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1198
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 憑證用金鑰\n"
-#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1221 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1552 g10/keygen.c:1580 g10/keygen.c:1654 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1135 g10/card-util.c:1214 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1581 g10/keygen.c:1609 g10/keygen.c:1683 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無效的選擇.\n"
-#: g10/card-util.c:1198
+#: g10/card-util.c:1191
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n"
-#: g10/card-util.c:1233
+#: g10/card-util.c:1226
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "未知的金鑰保護演算法\n"
-#: g10/card-util.c:1238
+#: g10/card-util.c:1231
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "私鑰部分無法取用\n"
-#: g10/card-util.c:1243
+#: g10/card-util.c:1236
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "私鑰已經存放於卡片上了\n"
-#: g10/card-util.c:1314 g10/keyedit.c:1362
+#: g10/card-util.c:1304 g10/keyedit.c:1362
msgid "quit this menu"
msgstr "離開這個選單"
-#: g10/card-util.c:1316
+#: g10/card-util.c:1306
msgid "show admin commands"
msgstr "顯示管理者指令"
-#: g10/card-util.c:1317 g10/keyedit.c:1365
+#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1365
msgid "show this help"
msgstr "顯示這份線上說明"
-#: g10/card-util.c:1319
+#: g10/card-util.c:1309
msgid "list all available data"
msgstr "列出所有可用的資料"
-#: g10/card-util.c:1322
+#: g10/card-util.c:1312
msgid "change card holder's name"
msgstr "變更卡片持有人的名字"
-#: g10/card-util.c:1323
+#: g10/card-util.c:1313
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "變更要取回金鑰的 URL"
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1314
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰"
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1315
msgid "change the login name"
msgstr "變更登入姓名"
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1316
msgid "change the language preferences"
msgstr "變更介面語言偏好設定"
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1317
msgid "change card holder's sex"
msgstr "變更卡片持有者的性別"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1318
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 指紋"
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1319
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "切換簽章強制個人識別碼 (PIN) 的旗標"
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1320
msgid "generate new keys"
msgstr "產生新的金鑰"
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1321
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "變更或解凍個人識別碼 (PIN) 的選單"
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1322
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "驗證個人識別碼 (PIN) 並列出所有的資料"
-#: g10/card-util.c:1452 g10/keyedit.c:1634
+#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1634
msgid "Command> "
msgstr "指令> "
-#: g10/card-util.c:1490
+#: g10/card-util.c:1480
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "限管理者使用的指令\n"
-#: g10/card-util.c:1521
+#: g10/card-util.c:1511
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "允許使用管理者指令\n"
-#: g10/card-util.c:1523
+#: g10/card-util.c:1513
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "未允許使用管理者指令\n"
-#: g10/card-util.c:1597 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/card-util.c:1587 g10/keyedit.c:2255
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n"
-#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3721
+#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3726
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n"
-#: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2713 g10/keyedit.c:4078
+#: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2713 g10/keyedit.c:4084
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n"
@@ -3295,8 +3295,8 @@ msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952
-#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:348
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958
+#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:348
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "簽署時失敗了: %s\n"
@@ -3305,19 +3305,19 @@ msgstr "簽署時失敗了: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上 (on-card) 金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3399
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3516
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "這把金鑰沒有被保護.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3387 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3503 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分沒辦法取用.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3402
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3519
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上 (on-card).\n"
-#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3406
+#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3523
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "金鑰被保護了.\n"
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2067
+#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2116
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "密語再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次"
@@ -3924,309 +3924,309 @@ msgstr "妳不能變更 v3 金鑰的使用期限\n"
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n"
-#: g10/keyedit.c:3682
+#: g10/keyedit.c:3687
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 未經交叉認證\n"
-#: g10/keyedit.c:3688
+#: g10/keyedit.c:3693
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3850
+#: g10/keyedit.c:3856
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "請精確地選擇一個使用者 ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260
+#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n"
-#: g10/keyedit.c:4060
+#: g10/keyedit.c:4066
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: "
-#: g10/keyedit.c:4140
+#: g10/keyedit.c:4146
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "妳確定要取代它嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4141
+#: g10/keyedit.c:4147
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "妳確定要刪除它嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4203
+#: g10/keyedit.c:4209
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "簽章標記: "
-#: g10/keyedit.c:4352
+#: g10/keyedit.c:4358
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "是否覆寫? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4416
+#: g10/keyedit.c:4422
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "索引 %d 沒有對應到使用者 ID\n"
-#: g10/keyedit.c:4474
+#: g10/keyedit.c:4480
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "雜湊 %s 沒有對應到使用者 ID\n"
-#: g10/keyedit.c:4501
+#: g10/keyedit.c:4507
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "索引 %d 沒有對應到次鑰\n"
-#: g10/keyedit.c:4636
+#: g10/keyedit.c:4642
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
+#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 簽署了\n"
-#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
+#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (不可匯出)"
-#: g10/keyedit.c:4645
+#: g10/keyedit.c:4651
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了.\n"
-#: g10/keyedit.c:4649
+#: g10/keyedit.c:4655
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "妳確定妳仍然想要撤銷它嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4653
+#: g10/keyedit.c:4659
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4680
+#: g10/keyedit.c:4686
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n"
-#: g10/keyedit.c:4706
+#: g10/keyedit.c:4712
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (不可撤銷)"
-#: g10/keyedit.c:4713
+#: g10/keyedit.c:4719
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n"
-#: g10/keyedit.c:4735
+#: g10/keyedit.c:4741
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n"
-#: g10/keyedit.c:4755
+#: g10/keyedit.c:4761
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4785
+#: g10/keyedit.c:4791
msgid "no secret key\n"
msgstr "沒有私鑰\n"
-#: g10/keyedit.c:4855
+#: g10/keyedit.c:4861
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n"
-#: g10/keyedit.c:4872
+#: g10/keyedit.c:4878
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n"
-#: g10/keyedit.c:4936
+#: g10/keyedit.c:4942
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "金鑰 %s 已經被撤銷了.\n"
-#: g10/keyedit.c:4998
+#: g10/keyedit.c:5004
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "次鑰 %s 已經被撤銷了.\n"
-#: g10/keyedit.c:5093
+#: g10/keyedit.c:5099
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n"
-#: g10/keygen.c:263
+#: g10/keygen.c:268
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "偏好設定 `%s' 重複了\n"
-#: g10/keygen.c:270
+#: g10/keygen.c:275
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "編密偏好過多\n"
-#: g10/keygen.c:272
+#: g10/keygen.c:277
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "摘要偏好過多\n"
-#: g10/keygen.c:274
+#: g10/keygen.c:279
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "壓縮偏好過多\n"
-#: g10/keygen.c:399
+#: g10/keygen.c:404
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "偏好字串中含有無效的 `%s' 項目\n"
-#: g10/keygen.c:873
+#: g10/keygen.c:884
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "正在寫入直接簽章\n"
-#: g10/keygen.c:912
+#: g10/keygen.c:926
msgid "writing self signature\n"
msgstr "正在寫入自我簽章\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:983
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在寫入附鑰簽章\n"
-#: g10/keygen.c:1123 g10/keygen.c:1237 g10/keygen.c:1242 g10/keygen.c:1375
-#: g10/keygen.c:2946
+#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
+#: g10/keygen.c:3016
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
-#: g10/keygen.c:1128 g10/keygen.c:1248 g10/keygen.c:1380 g10/keygen.c:2952
+#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3022
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
-#: g10/keygen.c:1274
+#: g10/keygen.c:1299
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1490
+#: g10/keygen.c:1519
msgid "Sign"
msgstr "簽署"
-#: g10/keygen.c:1493
+#: g10/keygen.c:1522
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1496
+#: g10/keygen.c:1525
msgid "Encrypt"
msgstr "加密"
-#: g10/keygen.c:1499
+#: g10/keygen.c:1528
msgid "Authenticate"
msgstr "鑑定"
-#: g10/keygen.c:1507
+#: g10/keygen.c:1536
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1555
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "%s 金鑰可能的動作: "
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1559
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "目前可進行的動作: "
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1564
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 切換簽署性能\n"
-#: g10/keygen.c:1538
+#: g10/keygen.c:1567
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 切換加密性能\n"
-#: g10/keygen.c:1541
+#: g10/keygen.c:1570
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 切換鑑定性能\n"
-#: g10/keygen.c:1544
+#: g10/keygen.c:1573
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 已完成\n"
-#: g10/keygen.c:1600
+#: g10/keygen.c:1629
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "請選擇妳要使用的金鑰種類:\n"
-#: g10/keygen.c:1602
+#: g10/keygen.c:1631
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA 和 Elgamal (預設)\n"
-#: g10/keygen.c:1603
+#: g10/keygen.c:1632
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (僅能簽署用)\n"
-#: g10/keygen.c:1605
+#: g10/keygen.c:1634
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (妳自己設定性能)\n"
-#: g10/keygen.c:1607
+#: g10/keygen.c:1636
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (僅能加密用)\n"
-#: g10/keygen.c:1608
+#: g10/keygen.c:1637
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (僅能簽署用)\n"
-#: g10/keygen.c:1610
+#: g10/keygen.c:1639
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (僅能加密用)\n"
-#: g10/keygen.c:1612
+#: g10/keygen.c:1641
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (妳自己設定性能)\n"
-#: g10/keygen.c:1681
+#: g10/keygen.c:1710
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA 金鑰對會有 %u 位元長.\n"
-#: g10/keygen.c:1691
+#: g10/keygen.c:1720
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n"
-#: g10/keygen.c:1698
+#: g10/keygen.c:1727
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "妳想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1712
+#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n"
-#: g10/keygen.c:1718
+#: g10/keygen.c:1747
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "妳所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n"
-#: g10/keygen.c:1723 g10/keygen.c:1728
+#: g10/keygen.c:1752 g10/keygen.c:1757
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "加大到 %u 位元\n"
-#: g10/keygen.c:1777
+#: g10/keygen.c:1826
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 金鑰在 n 月後會過期\n"
" <n>y = 金鑰在 n 年後會過期\n"
-#: g10/keygen.c:1788
+#: g10/keygen.c:1837
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -4258,38 +4258,38 @@ msgstr ""
" <n>m = 簽章在 n 月後會過期\n"
" <n>y = 簽章在 n 年後會過期\n"
-#: g10/keygen.c:1811
+#: g10/keygen.c:1860
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) "
-#: g10/keygen.c:1816
+#: g10/keygen.c:1865
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1834
+#: g10/keygen.c:1883
msgid "invalid value\n"
msgstr "無效的數值\n"
-#: g10/keygen.c:1841
+#: g10/keygen.c:1890
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "金鑰完全不會過期\n"
-#: g10/keygen.c:1842
+#: g10/keygen.c:1891
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "簽章完全不會過期\n"
-#: g10/keygen.c:1847
+#: g10/keygen.c:1896
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "金鑰將會在 %s 過期\n"
-#: g10/keygen.c:1848
+#: g10/keygen.c:1897
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "簽章將會在 %s 過期.\n"
-#: g10/keygen.c:1852
+#: g10/keygen.c:1901
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4297,11 +4297,11 @@ msgstr ""
"妳的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n"
"不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n"
-#: g10/keygen.c:1859
+#: g10/keygen.c:1908
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
-#: g10/keygen.c:1882
+#: g10/keygen.c:1931
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4316,44 +4316,44 @@ msgstr ""
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1895
+#: g10/keygen.c:1944
msgid "Real name: "
msgstr "真實姓名: "
-#: g10/keygen.c:1903
+#: g10/keygen.c:1952
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
-#: g10/keygen.c:1905
+#: g10/keygen.c:1954
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
-#: g10/keygen.c:1907
+#: g10/keygen.c:1956
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
-#: g10/keygen.c:1915
+#: g10/keygen.c:1964
msgid "Email address: "
msgstr "電子郵件地址: "
-#: g10/keygen.c:1921
+#: g10/keygen.c:1970
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
-#: g10/keygen.c:1929
+#: g10/keygen.c:1978
msgid "Comment: "
msgstr "註釋: "
-#: g10/keygen.c:1935
+#: g10/keygen.c:1984
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "註釋含有無效的字符\n"
-#: g10/keygen.c:1957
+#: g10/keygen.c:2006
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "妳正在使用 `%s' 字元集.\n"
-#: g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:2012
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1968
+#: g10/keygen.c:2017
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "請不要把電子郵件地址放進妳的真實姓名或註釋裡\n"
@@ -4379,23 +4379,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進妳的真實姓名或註釋裡\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1984
+#: g10/keygen.c:2033
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1994
+#: g10/keygen.c:2043
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
-#: g10/keygen.c:1995
+#: g10/keygen.c:2044
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
-#: g10/keygen.c:2014
+#: g10/keygen.c:2063
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "請先訂正錯誤\n"
-#: g10/keygen.c:2053
+#: g10/keygen.c:2102
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr ""
"妳需要一個密語來保護妳的私鑰.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2068
+#: g10/keygen.c:2117
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:2123
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2096
+#: g10/keygen.c:2147
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4431,50 +4431,50 @@ msgstr ""
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
-#: g10/keygen.c:2886 g10/keygen.c:2913
+#: g10/keygen.c:2956 g10/keygen.c:2983
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "已取消金鑰產生.\n"
-#: g10/keygen.c:3106 g10/keygen.c:3251
+#: g10/keygen.c:3188 g10/keygen.c:3355
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在將公鑰寫至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3254
+#: g10/keygen.c:3190 g10/keygen.c:3358
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3111 g10/keygen.c:3257
+#: g10/keygen.c:3193 g10/keygen.c:3361
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3240
+#: g10/keygen.c:3342
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫的公鑰鑰匙圈: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3246
+#: g10/keygen.c:3349
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3264
+#: g10/keygen.c:3369
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3271
+#: g10/keygen.c:3377
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3294
+#: g10/keygen.c:3404
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公鑰和私鑰已經被建立及簽署了.\n"
-#: g10/keygen.c:3305
+#: g10/keygen.c:3415
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4482,42 +4482,42 @@ msgstr ""
"請注意這把金鑰不能用於加密之用. 也許妳會想藉由 \"--edit-key\" \n"
"指令來產生加密用的次鑰.\n"
-#: g10/keygen.c:3317 g10/keygen.c:3452 g10/keygen.c:3568
+#: g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3573 g10/keygen.c:3694
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3370 g10/keygen.c:3503 g10/sign.c:273
+#: g10/keygen.c:3483 g10/keygen.c:3624 g10/sign.c:273
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
-#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:275
+#: g10/keygen.c:3485 g10/keygen.c:3626 g10/sign.c:275
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
-#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3516
+#: g10/keygen.c:3496 g10/keygen.c:3637
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
-#: g10/keygen.c:3420 g10/keygen.c:3549
+#: g10/keygen.c:3537 g10/keygen.c:3670
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
-#: g10/keygen.c:3712
+#: g10/keygen.c:3843
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3760
+#: g10/keygen.c:3891
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3786
+#: g10/keygen.c:3917
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
@@ -6337,15 +6337,15 @@ msgstr "存放創生資料失敗: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2046
+#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "回應中未包含公鑰資料\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2054
+#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2064
+#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n"
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
-#: scd/app-openpgp.c:2317
+#: scd/app-openpgp.c:2318
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n"
@@ -6374,11 +6374,11 @@ msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "取用管理者指令尚未被組態過\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2527
+#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2528
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2536
+#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2537
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡片已被永久鎖住了!!\n"
@@ -6410,11 +6410,11 @@ msgstr "|N|New PIN"
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2132
+#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
msgid "error reading application data\n"
msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2139
+#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n"
@@ -6454,43 +6454,43 @@ msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n"
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "存放金鑰失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2023
+#: scd/app-openpgp.c:2024
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "公鑰正被產生中, 請稍候 ...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2037
+#: scd/app-openpgp.c:2038
msgid "generating key failed\n"
msgstr "產生金鑰時失敗\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2040
+#: scd/app-openpgp.c:2041
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2097
+#: scd/app-openpgp.c:2098
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "OpenPGP 卡片的格式無效 (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2147
+#: scd/app-openpgp.c:2148
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2235
+#: scd/app-openpgp.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2296
+#: scd/app-openpgp.c:2297
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前建立的簽章: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2541
+#: scd/app-openpgp.c:2542
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止了\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2614 scd/app-openpgp.c:2624
+#: scd/app-openpgp.c:2615 scd/app-openpgp.c:2625
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"