diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 720 |
1 files changed, 538 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2170e0ba1..a0879c184 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1165,6 +1165,20 @@ msgstr "以 %s 代理伺服器查詢用戶端時失敗\n" msgid "Enter passphrase: " msgstr "請輸入密語: " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" +msgid "error getting version from '%s': %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 '%s' 時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "WARNING: %s\n" +msgstr "警告: %s 會推翻 %s\n" + #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" @@ -1624,6 +1638,9 @@ msgstr "匯出時從金鑰中移除無法使用的部分" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "匯出時盡可能地從金鑰中移除" +msgid " - skipped" +msgstr " - 已跳過" + msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "不允許匯出私鑰\n" @@ -1635,15 +1652,35 @@ msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 型態的金鑰 - 已跳過\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 金鑰資料在卡片上 - 已跳過\n" -msgid " - skipped" -msgstr " - 已跳過" - msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n" +#, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "建立 '%s' 時出錯: %s\n" + msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到使用者 ID]" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n" + +#, c-format +msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing %s: %s\n" +msgid "error looking up: %s\n" +msgstr "關閉 %s 時出錯: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" +msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" +msgstr "建立鑰匙圈 '%s' 時出錯: %s\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "已自動取回 '%s' (經由 %s )\n" @@ -1660,16 +1697,20 @@ msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgid "(check argument of option '%s')\n" -msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n" +#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" +msgstr "|名字|使用指定名字做為預設私鑰" #, fuzzy, c-format #| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgid "using \"%s\" as default secret key\n" +msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" msgstr "|名字|使用指定名字做為預設私鑰" #, c-format +msgid "all values passed to '%s' ignored\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" @@ -2001,29 +2042,6 @@ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "請注意: 已忽略舊有的預設選項檔 '%s'\n" #, c-format -msgid "" -"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a " -"fingerprint\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" -msgstr "\"%.50s\" 選項不明確\n" - -#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which -#. for example has been given at the command line. Two -#. lines with fingerprints are printed after this message. -#, c-format -msgid "'%s' matches at least:\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" -msgid "error searching the keyring: %s\n" -msgstr "建立鑰匙圈 '%s' 時出錯: %s\n" - -#, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n" @@ -2215,16 +2233,6 @@ msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "line %d: invalid date given\n" -msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" -msgstr "第 %d 列: 無效的給定日期\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "line %d: invalid date given\n" -msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" -msgstr "第 %d 列: 無效的給定日期\n" - msgid "--store [filename]" msgstr "--store [檔名]" @@ -2297,6 +2305,11 @@ msgstr "從金鑰伺服器接收失敗: %s\n" msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key export failed: %s\n" +msgid "export as ssh key failed: %s\n" +msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n" + #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "用金鑰伺服器搜尋失敗: %s\n" @@ -2777,33 +2790,29 @@ msgstr "[撤銷]" msgid "[self-signature]" msgstr "[自我簽章]" -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 份損壞的簽章\n" - -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d 份損壞的簽章\n" - -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" - -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "有 %d 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" - -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "有 1 份簽章因錯誤而未被檢查\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "有 %d 份簽章因錯誤而未被檢查\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "偵測到 1 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgid "%d signature not checked due to an error\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr[0] "有 1 份簽章因錯誤而未被檢查\n" -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "偵測到 %d 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" +msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr[0] "偵測到 %d 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -3369,13 +3378,11 @@ msgstr "刪除這份未知的簽章嗎? (y/N/q)" msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要刪除這份自我簽章嗎? (y/N)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "已經刪除了 %d 份簽章.\n" - -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "已經刪除了 %d 份簽章.\n" +msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" +msgstr[0] "已經刪除了 %d 份簽章.\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "沒有刪除任何東西.\n" @@ -3387,13 +3394,11 @@ msgstr "無效" msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已精簡: %s\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgstr "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" - -#, c-format -msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" +msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" @@ -3903,36 +3908,6 @@ msgid "Please correct the error first\n" msgstr "請先訂正錯誤\n" msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n" -"\n" - -msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " -"encryption key." -msgstr "請輸入密語以保護新加密金鑰的卡片外備份." - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次" - -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"你不想要有密語 - 這個想法實在是 **遭透了**!\n" -"我仍然會照你想的去做. 你任何時候都可以變更你的密語,\n" -"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" -"\n" - -msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" @@ -3977,6 +3952,14 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "金鑰產生已取消.\n" #, c-format +msgid "can't create backup file '%s': %s\n" +msgstr "無法建立備份檔案 '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" +msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 '%s'\n" + +#, c-format msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "正在寫入公鑰至 '%s'\n" @@ -4020,18 +4003,6 @@ msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n" msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" - -#, c-format -msgid "can't create backup file '%s': %s\n" -msgstr "無法建立備份檔案 '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" -msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 '%s'\n" - msgid "never " msgstr "永遠不過期" @@ -4050,19 +4021,17 @@ msgstr "關鍵簽章註記: " msgid "Signature notation: " msgstr "簽章註記: " -#, fuzzy -#| msgid "1 bad signature\n" -msgid "1 good signature\n" -msgstr "1 份損壞的簽章\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d good signatures\n" -msgstr "%d 份損壞的簽章\n" +msgid "%d good signature\n" +msgid_plural "%d good signatures\n" +msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" -#, c-format -msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" -msgstr "警告: %lu 把金鑰因尺寸太大已跳過\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" +msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" +msgstr[0] "警告: %lu 把金鑰因尺寸太大已跳過\n" msgid "Keyring" msgstr "鑰匙圈" @@ -4093,20 +4062,26 @@ msgid " Card serial no. =" msgstr " 卡片序號 =" #, c-format -msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "把 '%s' 重新新命成 '%s' 時失敗: %s\n" - -#, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "快取鑰匙圈 '%s' 中\n" -#, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "目前已檢查 %lu 把金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" +msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr[0] "目前已檢查 %lu 把金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "已檢查 %lu 把金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "flush the cache" +msgid "%lu key cached" +msgid_plural "%lu keys cached" +msgstr[0] "清除快取" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 bad signature\n" +msgid " (%lu signature)\n" +msgid_plural " (%lu signatures)\n" +msgstr[0] "1 份損壞的簽章\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" @@ -4147,19 +4122,17 @@ msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d!=經手程式 %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n" -#, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "更新 1 份金鑰中 (從 %s )\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgid "refreshing %d key from %s\n" +msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr[0] "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n" #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" #, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n" - -#, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" @@ -4177,9 +4150,10 @@ msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n" msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" +#, fuzzy +#| msgid "invalid keyserver options\n" +msgid "no keyserver known\n" +msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" @@ -4389,6 +4363,19 @@ msgstr "警告: 已不建議使用 %s 摘要演算法\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "請注意: 採用 %s 演算法的簽章已遭駁回\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%u: read error: %s\n" +msgid "(reported error: %s)\n" +msgstr "%s:%u: 讀取錯誤: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "read error in '%s': %s\n" +msgid "(reported error: %s <%s>)\n" +msgstr "'%s' 讀取錯誤: %s\n" + +msgid "(further info: " +msgstr "" + #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 不建議使用的選項 \"%s\"\n" @@ -4773,6 +4760,21 @@ msgstr "%s: 已跳過: 公鑰已停用\n" msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: 已跳過: 公鑰已存在\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to '%s': %s\n" +msgid "can't encrypt to '%s'\n" +msgstr "無法連接至 '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "line %d: invalid date given\n" +msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" +msgstr "第 %d 列: 無效的給定日期\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "line %d: invalid date given\n" +msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +msgstr "第 %d 列: 無效的給定日期\n" + msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "你沒有指定使用者 ID. (你可能得用 \"-r\")\n" @@ -4816,10 +4818,6 @@ msgstr "警告: 金鑰 %s 沒有 %s 的偏好設定\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "資料未被儲存; 請用 \"--output\" 選項來儲存\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "建立 '%s' 時出錯: %s\n" - msgid "Detached signature.\n" msgstr "分離的簽章.\n" @@ -4905,26 +4903,49 @@ msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:" msgstr "這把 OpenPGP 金鑰有一份撤銷憑證." msgid "" +"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n" +"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n" +"to retract such a revocation certificate once it has been published." +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" +#| "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" +#| "it is better to generate a new revocation certificate and give\n" +#| "a reason for the revocation." +msgid "" "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" "it is better to generate a new revocation certificate and give\n" -"a reason for the revocation." +"a reason for the revocation. For details see the description of\n" +"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual." msgstr "" "萬一私鑰外流或遺失時, 可以用來撤銷金鑰.\n" "然而, 如果其實還可以存取私鑰, 建議更好的\n" "辦法是產生一份新的撤銷憑證, 並且指明撤銷\n" "的理由." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" +#| "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" +#| "before making use of this revocation certificate." msgid "" "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" -"before making use of this revocation certificate." +"before importing and publishing this revocation certificate." msgstr "" "為了避免意外誤用此檔案, 底下五個破折號前面多插了一個冒號.\n" "真的要使用這份撤銷憑證前, 請先用文字編輯器把那個冒號移除,\n" "撤銷憑證才能使用." #, fuzzy, c-format +#| msgid "Revocation certificate created.\n" +msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n" +msgstr "已建立撤銷憑證.\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgid "secret key \"%s\" not found\n" msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" @@ -4936,6 +4957,11 @@ msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" +msgid "error searching the keyring: %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 '%s' 時出錯: %s\n" + msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "要為這把金鑰建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " @@ -5010,23 +5036,36 @@ msgstr "請參考 %s 上進一步的資訊\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" +msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr[0] "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" +msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" +msgstr[0] "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" - -#, c-format -msgid "" +msgid_plural "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" +msgstr[0] "" +"金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid_plural "" +"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr[0] "" +"金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" #, c-format msgid "Note: signature key %s expired %s\n" @@ -5241,6 +5280,232 @@ msgstr "無法處理長於 %d 字符的文字列\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "輸入列比 %d 字符還長\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error sending standard options: %s\n" +msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n" +msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported algorithm: %s" +msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" +msgstr "未支援的演算法: %s" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error sending data: %s\n" +msgid "error reading TOFU database: %s\n" +msgstr "送出資料時出錯: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing base64 encoding: %s\n" +msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" +msgstr "寫入 base64 編碼時出錯: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgid "error initializing TOFU database: %s\n" +msgstr "啟始讀取程式物件時出錯: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error opening '%s': %s\n" +msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" +msgstr "開啟 '%s' 時出錯: %s\n" + +msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n" +msgstr "" + +msgid "Using split format for TOFU database\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error sending data: %s\n" +msgid "error updating TOFU database: %s\n" +msgstr "送出資料時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "The binding %s is NOT known." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's " +"policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key " +"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting responder ID: %s\n" +msgid "error gathering other user IDs: %s\n" +msgstr "取得回應程式 ID 時出錯: %s\n" + +msgid "Known user IDs associated with this key:\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "validity: %s" +msgid "policy: %s" +msgstr "有效性: %s" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgid "error gathering signature stats: %s\n" +msgstr "取得已存放的旗標時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n" +msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list keys" +msgid "this key" +msgstr "列出金鑰" + +#, c-format +msgid "%ld message signed in the future." +msgid_plural "%ld messages signed in the future." +msgstr[0] "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "print message digests" +msgid "%ld message signed" +msgid_plural "%ld messages signed" +msgstr[0] "印出訊息摘要" + +#, c-format +msgid " over the past %ld day." +msgid_plural " over the past %ld days." +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid " over the past %ld week." +msgid_plural " over the past %ld weeks." +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid " over the past %ld month." +msgid_plural " over the past %ld months." +msgstr[0] "" + +#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source +#. file below. We don't directly internationalize that text +#. so that we can tweak it without breaking translations. +msgid "TOFU detected a binding conflict" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case +#. version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. there is only one choice in your language, repeat it. +msgid "gGaAuUrRbB" +msgstr "" + +msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgid "error changing TOFU policy: %s\n" +msgstr "建立管道時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like +#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds". +#, c-format +msgid "" +"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +msgid_plural "" +"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "The most recent message was verified %s ago." +msgstr "" + +msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n" +msgstr "" + +msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't +#. directly internationalize that text so that we can +#. tweak it without breaking translations. +#, c-format +msgid "TOFU: few signatures %d message %s" +msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s" +msgstr[0] "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error sending data: %s\n" +msgid "error opening TOFU database: %s\n" +msgstr "送出資料時出錯: %s\n" + #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' 不是有效的長式金鑰 ID\n" @@ -5298,19 +5563,23 @@ msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n" -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" - msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "請做一次 --check-trustdb\n" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "正在檢查信任資料庫\n" -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "已經處理了 %d 把金鑰 (共計已解決了 %d 份有效性)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%lu keys processed so far\n" +msgid "%d key processed" +msgid_plural "%d keys processed" +msgstr[0] "目前已處理 %lu 把金鑰\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid " (%d validity count cleared)\n" +msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" +msgstr[0] "已經處理了 %d 把金鑰 (共計已解決了 %d 份有效性)\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "沒有找到任何徹底信任的金鑰\n" @@ -5320,10 +5589,6 @@ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "找不到徹底信任金鑰 %s 的公鑰\n" #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d 個勉強信任以及 %d 個完全信任是 %s 信任模型的最小需求\n" - -#, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "深度: %d 有效: %3d 已簽署: %3d 信任: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -5520,9 +5785,12 @@ msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡片永久鎖定了!!\n" -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" +msgid_plural "" +"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr[0] "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. @@ -5601,9 +5869,11 @@ msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n" msgid "generating key failed\n" msgstr "產生金鑰時失敗\n" -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgid "key generation completed (%d second)\n" +msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr[0] "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n" msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n" @@ -7680,6 +7950,11 @@ msgstr "|N|在 N 天之後讓密語過期" msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "不允許重複使用舊密語" +#, fuzzy +#| msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" +msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" +msgstr "|N|把 LDAP 逾時設成 N 秒" + msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|名字|使用指定名字做為預設私鑰" @@ -7969,6 +8244,87 @@ msgstr "" "語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n" "用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n" +#, fuzzy +#~| msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +#~ msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "\"%.50s\" 選項不明確\n" + +#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +#~ msgstr "有 %d 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" + +#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +#~ msgstr "有 %d 份簽章因錯誤而未被檢查\n" + +#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +#~ msgstr "偵測到 1 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" + +#~ msgid "Deleted %d signatures.\n" +#~ msgstr "已經刪除了 %d 份簽章.\n" + +#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +#~ msgstr "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "你需要一個密語來保護你的私鑰.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " +#~ "encryption key." +#~ msgstr "請輸入密語以保護新加密金鑰的卡片外備份." + +#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +#~ msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次" + +#~ msgid "%s.\n" +#~ msgstr "%s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "你不想要有密語 - 這個想法實在是 **遭透了**!\n" +#~ "我仍然會照你想的去做. 你任何時候都可以變更你的密語,\n" +#~ "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n" +#~ msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 bad signature\n" +#~ msgid "1 good signature\n" +#~ msgstr "1 份損壞的簽章\n" + +#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "把 '%s' 重新新命成 '%s' 時失敗: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "已檢查 %lu 把金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" + +#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n" +#~ msgstr "更新 1 份金鑰中 (從 %s )\n" + +#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n" +#~ msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" + +#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +#~ msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" + +#~ msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#~ msgstr "%d 個勉強信任以及 %d 個完全信任是 %s 信任模型的最小需求\n" + #~ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" #~ msgstr "清除此 ID 被快取住的密語: %s\n" |