diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 462 |
1 files changed, 231 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 46d49b8ee..bef6720b9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 03:45+0800\n" "Last-Translator: Jedi <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "無法產生少於 %d 位元的質數\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "偵測不到亂數蒐集模組\n" -#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:645 g10/card-util.c:714 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 #: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255 #: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n" -#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:283 +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" @@ -348,153 +348,153 @@ msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" -#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1318 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430 +#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430 #: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" -#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1097 g10/card-util.c:1180 +#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 #: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300 #: g10/keygen.c:1365 msgid "Your selection? " msgstr "妳要選哪一個? " -#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256 msgid "[not set]" msgstr "[未設定]" -#: g10/card-util.c:379 +#: g10/card-util.c:391 msgid "male" msgstr "男性" -#: g10/card-util.c:380 +#: g10/card-util.c:392 msgid "female" msgstr "女性" -#: g10/card-util.c:380 +#: g10/card-util.c:392 msgid "unspecified" msgstr "未特定" -#: g10/card-util.c:407 +#: g10/card-util.c:419 msgid "not forced" msgstr "不強迫使用" -#: g10/card-util.c:407 +#: g10/card-util.c:419 msgid "forced" msgstr "強迫使用" -#: g10/card-util.c:485 +#: g10/card-util.c:497 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字元.\n" -#: g10/card-util.c:487 +#: g10/card-util.c:499 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字元.\n" -#: g10/card-util.c:489 +#: g10/card-util.c:501 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n" -#: g10/card-util.c:506 +#: g10/card-util.c:518 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "卡片持有者的姓氏: " -#: g10/card-util.c:508 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "卡片持有者的教名: " -#: g10/card-util.c:526 +#: g10/card-util.c:538 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:548 +#: g10/card-util.c:559 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "取回公鑰的 URL: " -#: g10/card-util.c:556 +#: g10/card-util.c:567 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:654 g10/card-util.c:723 g10/import.c:261 +#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/card-util.c:662 +#: g10/card-util.c:673 msgid "Login data (account name): " msgstr " 登入資料 (帳號名稱): " -#: g10/card-util.c:672 +#: g10/card-util.c:683 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:731 +#: g10/card-util.c:742 msgid "Private DO data: " msgstr "私人的 PO 資料: " -#: g10/card-util.c:741 +#: g10/card-util.c:752 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:761 +#: g10/card-util.c:772 msgid "Language preferences: " msgstr "介面語言偏好設定: " -#: g10/card-util.c:769 +#: g10/card-util.c:780 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串的長度無效\n" -#: g10/card-util.c:778 +#: g10/card-util.c:789 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字元\n" -#: g10/card-util.c:799 +#: g10/card-util.c:810 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性別 ((M)ale, (F)emale 或留空): " -#: g10/card-util.c:813 +#: g10/card-util.c:824 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" -#: g10/card-util.c:834 +#: g10/card-util.c:845 msgid "CA fingerprint: " msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " -#: g10/card-util.c:857 +#: g10/card-util.c:868 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "錯誤: 指紋格式化無效.\n" -#: g10/card-util.c:905 +#: g10/card-util.c:916 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n" -#: g10/card-util.c:906 +#: g10/card-util.c:917 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "這不是 OpenPGP 卡片" -#: g10/card-util.c:915 +#: g10/card-util.c:926 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: g10/card-util.c:998 +#: g10/card-util.c:1009 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1019 g10/card-util.c:1028 +#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1040 +#: g10/card-util.c:1051 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1049 +#: g10/card-util.c:1060 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -505,116 +505,116 @@ msgstr "" " PIN = `%s' 管理者 (Admin) PIN = `%s'\n" "妳應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" -#: g10/card-util.c:1088 +#: g10/card-util.c:1099 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "請選擇妳要產生的金鑰種類:\n" -#: g10/card-util.c:1090 g10/card-util.c:1171 +#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 簽署用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1091 g10/card-util.c:1173 +#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175 +#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 憑證用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 g10/keyedit.c:908 +#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908 #: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "無效的選擇.\n" -#: g10/card-util.c:1168 +#: g10/card-util.c:1179 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1214 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "未知的金鑰保護演算法\n" -#: g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1219 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: g10/card-util.c:1213 +#: g10/card-util.c:1224 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私鑰已經存放於卡片上了\n" -#: g10/card-util.c:1283 g10/keyedit.c:1317 +#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317 msgid "quit this menu" msgstr "離開這個選單" -#: g10/card-util.c:1285 +#: g10/card-util.c:1296 msgid "show admin commands" msgstr "顯示管理者指令" -#: g10/card-util.c:1286 g10/keyedit.c:1320 +#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320 msgid "show this help" msgstr "顯示這份線上說明" -#: g10/card-util.c:1288 +#: g10/card-util.c:1299 msgid "list all available data" msgstr "列出所有可用的資料" -#: g10/card-util.c:1291 +#: g10/card-util.c:1302 msgid "change card holder's name" msgstr "變更卡片持有人的名字" -#: g10/card-util.c:1292 +#: g10/card-util.c:1303 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "變更要取回金鑰的 URL" -#: g10/card-util.c:1293 +#: g10/card-util.c:1304 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰" -#: g10/card-util.c:1294 +#: g10/card-util.c:1305 msgid "change the login name" msgstr "變更登入姓名" -#: g10/card-util.c:1295 +#: g10/card-util.c:1306 msgid "change the language preferences" msgstr "變更介面語言偏好設定" -#: g10/card-util.c:1296 +#: g10/card-util.c:1307 msgid "change card holder's sex" msgstr "變更卡片持有者的性別" -#: g10/card-util.c:1297 +#: g10/card-util.c:1308 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 指紋" -#: g10/card-util.c:1298 +#: g10/card-util.c:1309 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "切換簽章強制個人識別碼 (PIN) 的旗標" -#: g10/card-util.c:1299 +#: g10/card-util.c:1310 msgid "generate new keys" msgstr "產生新的金鑰" -#: g10/card-util.c:1300 +#: g10/card-util.c:1311 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "變更或解凍個人識別碼 (PIN) 的選單" -#: g10/card-util.c:1366 g10/keyedit.c:1513 +#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526 msgid "Command> " msgstr "指令> " -#: g10/card-util.c:1401 +#: g10/card-util.c:1412 msgid "Admin-only command\n" msgstr "限管理者使用的指令\n" -#: g10/card-util.c:1417 +#: g10/card-util.c:1428 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1419 +#: g10/card-util.c:1430 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "未允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1488 g10/keyedit.c:2090 +#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" @@ -669,49 +669,49 @@ msgstr "無法開啟 `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" -#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "讀取金鑰區塊時發生錯誤: %s\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(除非妳用指紋指定了金鑰)\n" -#: g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:134 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "沒有 \"--yes\" 就沒辦法在批次模式中這麼做\n" -#: g10/delkey.c:139 +#: g10/delkey.c:146 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "要從鑰匙圈裡刪除這把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/delkey.c:154 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "這是一把私鑰! - 真的要刪除嗎? (y/N) " -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/delkey.c:164 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" -#: g10/delkey.c:167 +#: g10/delkey.c:174 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "主觀信任資訊已經被清除\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/delkey.c:205 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n" -#: g10/delkey.c:197 +#: g10/delkey.c:207 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "公鑰: " -#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127 +#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141 msgid "Cipher: " msgstr "編密法: " @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "編密法: " msgid "Hash: " msgstr "雜湊: " -#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173 +#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187 msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n" msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n" -#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669 +#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n" @@ -2447,12 +2447,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了." #: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800 -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "妳仍然想要簽署它嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806 -#: g10/keyedit.c:1635 +#: g10/keyedit.c:1648 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 無法簽署.\n" @@ -2625,8 +2625,8 @@ msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273 -#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287 +#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗了: %s\n" @@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "禁用一把金鑰" msgid "show selected photo IDs" msgstr "顯示照片 ID" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1476 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "讀取私鑰區塊 \"%s\" 時出錯: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1481 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "私鑰可用.\n" -#: g10/keyedit.c:1558 +#: g10/keyedit.c:1571 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1579 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "請先使用 \"toggle\" 指令.\n" -#: g10/keyedit.c:1585 +#: g10/keyedit.c:1598 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -2871,221 +2871,221 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1623 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "Key is revoked." msgstr "金鑰已經被撤銷了." -#: g10/keyedit.c:1643 +#: g10/keyedit.c:1657 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1660 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "提示: 選擇要簽署的使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1668 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "未知的簽章種類 `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1691 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n" -#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885 +#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "妳至少得選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1701 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "妳不能刪除最後一個使用者 ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1703 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要移除所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1704 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "真的要移除這個使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1768 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要移動主要金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1780 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "妳一定祇得選擇一把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1808 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1808 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1825 +#: g10/keyedit.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1849 +#: g10/keyedit.c:1863 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "妳至少必須選擇一把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1866 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "妳真的想要刪除被選擇的金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1853 +#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "妳真的要刪除這把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1888 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要撤銷所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1889 +#: g10/keyedit.c:1903 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "真的要撤銷這個使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1907 +#: g10/keyedit.c:1921 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1918 +#: g10/keyedit.c:1932 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這些被選擇的金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "使用使用者所提供的信任資料庫時可能無法設定主觀信任\n" -#: g10/keyedit.c:1993 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "設定偏好清單至:\n" -#: g10/keyedit.c:1999 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要更新所選使用者 ID 的偏好嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2015 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "真的要更新偏好嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2065 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2054 +#: g10/keyedit.c:2068 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2064 +#: g10/keyedit.c:2078 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2071 +#: g10/keyedit.c:2085 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2078 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n" -#: g10/keyedit.c:2150 +#: g10/keyedit.c:2164 msgid "Digest: " msgstr "摘要: " -#: g10/keyedit.c:2202 +#: g10/keyedit.c:2216 msgid "Features: " msgstr "特點: " -#: g10/keyedit.c:2213 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "金鑰伺服器無修改" -#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307 +#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "偏好的金鑰伺服器: " -#: g10/keyedit.c:2459 +#: g10/keyedit.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 撤銷了 " -#: g10/keyedit.c:2480 +#: g10/keyedit.c:2494 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 撤銷了 " -#: g10/keyedit.c:2486 +#: g10/keyedit.c:2500 msgid "(sensitive)" msgstr "(機密的)" -#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685 -#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414 +#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699 +#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "建立於: %s" -#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 +#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已撤銷: %s" -#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已過期: %s" -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701 #: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "過期: %s" -#: g10/keyedit.c:2511 +#: g10/keyedit.c:2525 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用法: %s" -#: g10/keyedit.c:2526 +#: g10/keyedit.c:2540 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任: %s" -#: g10/keyedit.c:2530 +#: g10/keyedit.c:2544 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性: %s" -#: g10/keyedit.c:2537 +#: g10/keyedit.c:2551 msgid "This key has been disabled" msgstr "這把金鑰已經被禁用了" -#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199 +#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199 msgid "card-no: " msgstr "卡片編號: " -#: g10/keyedit.c:2632 +#: g10/keyedit.c:2646 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有偏好.\n" -#: g10/keyedit.c:2640 +#: g10/keyedit.c:2654 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3093,17 +3093,17 @@ msgstr "" "請注意顯示出來的金鑰有效性不需要更正,\n" "除非妳重新執行程式.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577 #: g10/trustdb.c:1178 msgid "revoked" msgstr "已撤銷" -#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579 +#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579 #: g10/trustdb.c:531 msgid "expired" msgstr "已過期" -#: g10/keyedit.c:2771 +#: g10/keyedit.c:2785 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "" "警告: 沒有任何使用者 ID 已被標示為主要 ID. 這項指令可能\n" " 會導致不同的使用者 ID 被當成主要 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2831 +#: g10/keyedit.c:2845 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3120,45 +3120,45 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加照片 ID 可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114 +#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "妳確定仍然想要增加嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2842 +#: g10/keyedit.c:2856 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "妳不可以把照片 ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:2982 +#: g10/keyedit.c:2996 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個完好的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2992 +#: g10/keyedit.c:3006 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個無效的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2996 +#: g10/keyedit.c:3010 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個未知的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3002 +#: g10/keyedit.c:3016 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要刪除這個自我簽章嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3016 +#: g10/keyedit.c:3030 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:3017 +#: g10/keyedit.c:3031 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:3020 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "沒有東西被刪除.\n" -#: g10/keyedit.c:3109 +#: g10/keyedit.c:3123 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3167,166 +3167,166 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加指定撤銷者可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3134 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "妳不可以把指定撤銷者增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:3140 +#: g10/keyedit.c:3154 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "輸入指定撤銷者的使用者 ID: " -#: g10/keyedit.c:3163 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3192 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "妳不能指派某把金鑰為它自己的指定撤銷者\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3214 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "這把金鑰已被指定為撤銷者了\n" -#: g10/keyedit.c:3219 +#: g10/keyedit.c:3233 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告: 一旦把某把金鑰指派為指定撤銷者後, 就無法反悔了!\n" -#: g10/keyedit.c:3225 +#: g10/keyedit.c:3239 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "妳確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3286 +#: g10/keyedit.c:3300 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "請從私鑰中移除選擇.\n" -#: g10/keyedit.c:3292 +#: g10/keyedit.c:3306 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "請至多選擇一把次鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3296 +#: g10/keyedit.c:3310 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "正在變更某把次鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3299 +#: g10/keyedit.c:3313 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3345 +#: g10/keyedit.c:3359 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "妳不能變更 v3 金鑰的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3375 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:3441 +#: g10/keyedit.c:3455 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "請精確地選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n" -#: g10/keyedit.c:3651 +#: g10/keyedit.c:3665 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyedit.c:3731 +#: g10/keyedit.c:3745 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "妳確定要取代它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3732 +#: g10/keyedit.c:3746 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "妳確定要刪除它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3794 +#: g10/keyedit.c:3808 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:3840 +#: g10/keyedit.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:3957 +#: g10/keyedit.c:3971 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069 +#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可匯出)" -#: g10/keyedit.c:3966 +#: g10/keyedit.c:3980 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:3970 +#: g10/keyedit.c:3984 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "妳確定妳仍然想要撤銷它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3974 +#: g10/keyedit.c:3988 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4001 +#: g10/keyedit.c:4015 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4027 +#: g10/keyedit.c:4041 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可撤銷)" -#: g10/keyedit.c:4034 +#: g10/keyedit.c:4048 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4056 +#: g10/keyedit.c:4070 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n" -#: g10/keyedit.c:4076 +#: g10/keyedit.c:4090 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4106 +#: g10/keyedit.c:4120 msgid "no secret key\n" msgstr "沒有私鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4176 +#: g10/keyedit.c:4190 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4193 +#: g10/keyedit.c:4207 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n" -#: g10/keyedit.c:4257 +#: g10/keyedit.c:4271 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4319 +#: g10/keyedit.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4414 +#: g10/keyedit.c:4428 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" @@ -3782,21 +3782,21 @@ msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3425 +#: g10/keygen.c:3428 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3492 +#: g10/keygen.c:3508 #, c-format msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "RSA 系數的長度並非 %d\n" -#: g10/keygen.c:3498 +#: g10/keygen.c:3514 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "公用指數太大 (超過 32 位元)\n" -#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510 +#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526 #, c-format msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "RSA 質數的長度並非 %d\n" @@ -3911,128 +3911,128 @@ msgstr "檢查了 %lu 份金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n" -#: g10/keyserver.c:99 +#: g10/keyserver.c:107 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器選項 `%s' 並未用於此平台\n" -#: g10/keyserver.c:426 +#: g10/keyserver.c:434 msgid "disabled" msgstr "已禁用" -#: g10/keyserver.c:627 +#: g10/keyserver.c:635 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "請輸入數字, N)ext, 或 Q)uit > " -#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230 +#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d != 經手程式 %d)\n" -#: g10/keyserver.c:800 +#: g10/keyserver.c:808 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:802 +#: g10/keyserver.c:810 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:977 +#: g10/keyserver.c:985 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:981 +#: g10/keyserver.c:989 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1133 +#: g10/keyserver.c:1141 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1137 +#: g10/keyserver.c:1145 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1180 +#: g10/keyserver.c:1188 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1183 +#: g10/keyserver.c:1191 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285 +#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n" -#: g10/keyserver.c:1238 +#: g10/keyserver.c:1246 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式 (handler) 係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1247 +#: g10/keyserver.c:1255 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" -#: g10/keyserver.c:1306 +#: g10/keyserver.c:1314 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" -#: g10/keyserver.c:1312 +#: g10/keyserver.c:1320 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1332 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "沒有金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 的經手程式 (handler)\n" -#: g10/keyserver.c:1329 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "動作 `%s' 並未被金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 所支援\n" -#: g10/keyserver.c:1337 +#: g10/keyserver.c:1345 #, c-format msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s 並不支援經手程式 (handler) 版本 %d\n" -#: g10/keyserver.c:1343 +#: g10/keyserver.c:1351 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "金鑰伺服器逾時\n" -#: g10/keyserver.c:1348 +#: g10/keyserver.c:1356 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部出錯\n" -#: g10/keyserver.c:1357 +#: g10/keyserver.c:1365 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "金鑰伺服器通訊出錯: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 正跳過\n" -#: g10/keyserver.c:1673 +#: g10/keyserver.c:1681 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1695 +#: g10/keyserver.c:1703 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "正從 %s 更新 1 份金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1697 +#: g10/keyserver.c:1705 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "正在更新 %d 份金鑰自 %s\n" @@ -5738,43 +5738,43 @@ msgstr "... 這是個瑕疵 (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379 msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 +#: util/miscutil.c:377 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 +#: util/miscutil.c:380 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/miscutil.c:384 +#: util/miscutil.c:413 msgid "okay|okay" msgstr "okay|ok|好" -#: util/miscutil.c:386 +#: util/miscutil.c:415 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|取消" -#: util/miscutil.c:387 +#: util/miscutil.c:416 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:388 +#: util/miscutil.c:417 msgid "cC" msgstr "cC" |