aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_TW.po462
1 files changed, 231 insertions, 231 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 46d49b8ee..bef6720b9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-16 21:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 03:45+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "無法產生少於 %d 位元的質數\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "偵測不到亂數蒐集模組\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:645 g10/card-util.c:714
+#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n"
-#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:283
+#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n"
@@ -348,153 +348,153 @@ msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1318 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1097 g10/card-util.c:1180
+#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
#: g10/keygen.c:1365
msgid "Your selection? "
msgstr "妳要選哪一個? "
-#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
+#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
msgid "[not set]"
msgstr "[未設定]"
-#: g10/card-util.c:379
+#: g10/card-util.c:391
msgid "male"
msgstr "男性"
-#: g10/card-util.c:380
+#: g10/card-util.c:392
msgid "female"
msgstr "女性"
-#: g10/card-util.c:380
+#: g10/card-util.c:392
msgid "unspecified"
msgstr "未特定"
-#: g10/card-util.c:407
+#: g10/card-util.c:419
msgid "not forced"
msgstr "不強迫使用"
-#: g10/card-util.c:407
+#: g10/card-util.c:419
msgid "forced"
msgstr "強迫使用"
-#: g10/card-util.c:485
+#: g10/card-util.c:497
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字元.\n"
-#: g10/card-util.c:487
+#: g10/card-util.c:499
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字元.\n"
-#: g10/card-util.c:489
+#: g10/card-util.c:501
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n"
-#: g10/card-util.c:506
+#: g10/card-util.c:518
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "卡片持有者的姓氏: "
-#: g10/card-util.c:508
+#: g10/card-util.c:520
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "卡片持有者的教名: "
-#: g10/card-util.c:526
+#: g10/card-util.c:538
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字元).\n"
-#: g10/card-util.c:548
+#: g10/card-util.c:559
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "取回公鑰的 URL: "
-#: g10/card-util.c:556
+#: g10/card-util.c:567
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字元).\n"
-#: g10/card-util.c:654 g10/card-util.c:723 g10/import.c:261
+#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/card-util.c:662
+#: g10/card-util.c:673
msgid "Login data (account name): "
msgstr " 登入資料 (帳號名稱): "
-#: g10/card-util.c:672
+#: g10/card-util.c:683
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字元).\n"
-#: g10/card-util.c:731
+#: g10/card-util.c:742
msgid "Private DO data: "
msgstr "私人的 PO 資料: "
-#: g10/card-util.c:741
+#: g10/card-util.c:752
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字元).\n"
-#: g10/card-util.c:761
+#: g10/card-util.c:772
msgid "Language preferences: "
msgstr "介面語言偏好設定: "
-#: g10/card-util.c:769
+#: g10/card-util.c:780
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "錯誤: 偏好設定字串的長度無效\n"
-#: g10/card-util.c:778
+#: g10/card-util.c:789
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字元\n"
-#: g10/card-util.c:799
+#: g10/card-util.c:810
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "性別 ((M)ale, (F)emale 或留空): "
-#: g10/card-util.c:813
+#: g10/card-util.c:824
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "錯誤: 無效的回應.\n"
-#: g10/card-util.c:834
+#: g10/card-util.c:845
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: "
-#: g10/card-util.c:857
+#: g10/card-util.c:868
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "錯誤: 指紋格式化無效.\n"
-#: g10/card-util.c:905
+#: g10/card-util.c:916
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n"
-#: g10/card-util.c:906
+#: g10/card-util.c:917
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "這不是 OpenPGP 卡片"
-#: g10/card-util.c:915
+#: g10/card-util.c:926
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/card-util.c:998
+#: g10/card-util.c:1009
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
-#: g10/card-util.c:1019 g10/card-util.c:1028
+#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) "
-#: g10/card-util.c:1040
+#: g10/card-util.c:1051
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
-#: g10/card-util.c:1049
+#: g10/card-util.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -505,116 +505,116 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' 管理者 (Admin) PIN = `%s'\n"
"妳應該用 --change-pin 指令來加以變更\n"
-#: g10/card-util.c:1088
+#: g10/card-util.c:1099
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "請選擇妳要產生的金鑰種類:\n"
-#: g10/card-util.c:1090 g10/card-util.c:1171
+#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) 簽署用金鑰\n"
-#: g10/card-util.c:1091 g10/card-util.c:1173
+#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) 加密用金鑰\n"
-#: g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175
+#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 憑證用金鑰\n"
-#: g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 g10/keyedit.c:908
+#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無效的選擇.\n"
-#: g10/card-util.c:1168
+#: g10/card-util.c:1179
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n"
-#: g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:1214
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "未知的金鑰保護演算法\n"
-#: g10/card-util.c:1208
+#: g10/card-util.c:1219
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "私鑰部分無法取用\n"
-#: g10/card-util.c:1213
+#: g10/card-util.c:1224
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "私鑰已經存放於卡片上了\n"
-#: g10/card-util.c:1283 g10/keyedit.c:1317
+#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
msgid "quit this menu"
msgstr "離開這個選單"
-#: g10/card-util.c:1285
+#: g10/card-util.c:1296
msgid "show admin commands"
msgstr "顯示管理者指令"
-#: g10/card-util.c:1286 g10/keyedit.c:1320
+#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
msgid "show this help"
msgstr "顯示這份線上說明"
-#: g10/card-util.c:1288
+#: g10/card-util.c:1299
msgid "list all available data"
msgstr "列出所有可用的資料"
-#: g10/card-util.c:1291
+#: g10/card-util.c:1302
msgid "change card holder's name"
msgstr "變更卡片持有人的名字"
-#: g10/card-util.c:1292
+#: g10/card-util.c:1303
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "變更要取回金鑰的 URL"
-#: g10/card-util.c:1293
+#: g10/card-util.c:1304
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰"
-#: g10/card-util.c:1294
+#: g10/card-util.c:1305
msgid "change the login name"
msgstr "變更登入姓名"
-#: g10/card-util.c:1295
+#: g10/card-util.c:1306
msgid "change the language preferences"
msgstr "變更介面語言偏好設定"
-#: g10/card-util.c:1296
+#: g10/card-util.c:1307
msgid "change card holder's sex"
msgstr "變更卡片持有者的性別"
-#: g10/card-util.c:1297
+#: g10/card-util.c:1308
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 指紋"
-#: g10/card-util.c:1298
+#: g10/card-util.c:1309
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "切換簽章強制個人識別碼 (PIN) 的旗標"
-#: g10/card-util.c:1299
+#: g10/card-util.c:1310
msgid "generate new keys"
msgstr "產生新的金鑰"
-#: g10/card-util.c:1300
+#: g10/card-util.c:1311
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "變更或解凍個人識別碼 (PIN) 的選單"
-#: g10/card-util.c:1366 g10/keyedit.c:1513
+#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
msgid "Command> "
msgstr "指令> "
-#: g10/card-util.c:1401
+#: g10/card-util.c:1412
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "限管理者使用的指令\n"
-#: g10/card-util.c:1417
+#: g10/card-util.c:1428
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "允許使用管理者指令\n"
-#: g10/card-util.c:1419
+#: g10/card-util.c:1430
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "未允許使用管理者指令\n"
-#: g10/card-util.c:1488 g10/keyedit.c:2090
+#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"
@@ -669,49 +669,49 @@ msgstr "無法開啟 `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "讀取金鑰區塊時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
+#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(除非妳用指紋指定了金鑰)\n"
-#: g10/delkey.c:127
+#: g10/delkey.c:134
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "沒有 \"--yes\" 就沒辦法在批次模式中這麼做\n"
-#: g10/delkey.c:139
+#: g10/delkey.c:146
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "要從鑰匙圈裡刪除這把金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/delkey.c:147
+#: g10/delkey.c:154
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "這是一把私鑰! - 真的要刪除嗎? (y/N) "
-#: g10/delkey.c:157
+#: g10/delkey.c:164
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n"
-#: g10/delkey.c:167
+#: g10/delkey.c:174
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "主觀信任資訊已經被清除\n"
-#: g10/delkey.c:195
+#: g10/delkey.c:205
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n"
-#: g10/delkey.c:197
+#: g10/delkey.c:207
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "公鑰: "
-#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127
+#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141
msgid "Cipher: "
msgstr "編密法: "
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "編密法: "
msgid "Hash: "
msgstr "雜湊: "
-#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173
+#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187
msgid "Compression: "
msgstr "壓縮: "
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n"
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669
+#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n"
@@ -2447,12 +2447,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了."
#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
-#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629
+#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "妳仍然想要簽署它嗎? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
-#: g10/keyedit.c:1635
+#: g10/keyedit.c:1648
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " 無法簽署.\n"
@@ -2625,8 +2625,8 @@ msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273
-#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287
+#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "簽署時失敗了: %s\n"
@@ -2846,24 +2846,24 @@ msgstr "禁用一把金鑰"
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "顯示照片 ID"
-#: g10/keyedit.c:1463
+#: g10/keyedit.c:1476
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "讀取私鑰區塊 \"%s\" 時出錯: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1481
+#: g10/keyedit.c:1494
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "私鑰可用.\n"
-#: g10/keyedit.c:1558
+#: g10/keyedit.c:1571
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n"
-#: g10/keyedit.c:1566
+#: g10/keyedit.c:1579
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "請先使用 \"toggle\" 指令.\n"
-#: g10/keyedit.c:1585
+#: g10/keyedit.c:1598
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -2871,221 +2871,221 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1623
+#: g10/keyedit.c:1636
msgid "Key is revoked."
msgstr "金鑰已經被撤銷了."
-#: g10/keyedit.c:1643
+#: g10/keyedit.c:1657
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1660
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "提示: 選擇要簽署的使用者 ID\n"
-#: g10/keyedit.c:1654
+#: g10/keyedit.c:1668
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "未知的簽章種類 `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1677
+#: g10/keyedit.c:1691
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n"
-#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885
+#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "妳至少得選擇一個使用者 ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1701
+#: g10/keyedit.c:1715
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "妳不能刪除最後一個使用者 ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1703
+#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要移除所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1704
+#: g10/keyedit.c:1718
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "真的要移除這個使用者 ID 嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1754
+#: g10/keyedit.c:1768
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "真的要移動主要金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1766
+#: g10/keyedit.c:1780
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "妳一定祇得選擇一把金鑰.\n"
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1808
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1808
+#: g10/keyedit.c:1822
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1863
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "妳至少必須選擇一把金鑰.\n"
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:1866
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "妳真的想要刪除被選擇的金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1853
+#: g10/keyedit.c:1867
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "妳真的要刪除這把金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1888
+#: g10/keyedit.c:1902
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要撤銷所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1903
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "真的要撤銷這個使用者 ID 嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1907
+#: g10/keyedit.c:1921
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "妳真的想要撤銷這把金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1918
+#: g10/keyedit.c:1932
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "妳真的想要撤銷這些被選擇的金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1934
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "妳真的想要撤銷這把金鑰嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1961
+#: g10/keyedit.c:1975
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr "使用使用者所提供的信任資料庫時可能無法設定主觀信任\n"
-#: g10/keyedit.c:1993
+#: g10/keyedit.c:2007
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "設定偏好清單至:\n"
-#: g10/keyedit.c:1999
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要更新所選使用者 ID 的偏好嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2015
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "真的要更新偏好嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2051
+#: g10/keyedit.c:2065
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2054
+#: g10/keyedit.c:2068
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2064
+#: g10/keyedit.c:2078
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "更新失敗: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2071
+#: g10/keyedit.c:2085
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "更新私鑰失敗: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2078
+#: g10/keyedit.c:2092
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n"
-#: g10/keyedit.c:2150
+#: g10/keyedit.c:2164
msgid "Digest: "
msgstr "摘要: "
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2216
msgid "Features: "
msgstr "特點: "
-#: g10/keyedit.c:2213
+#: g10/keyedit.c:2227
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "金鑰伺服器無修改"
-#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307
+#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "偏好的金鑰伺服器: "
-#: g10/keyedit.c:2459
+#: g10/keyedit.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 撤銷了 "
-#: g10/keyedit.c:2480
+#: g10/keyedit.c:2494
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 撤銷了 "
-#: g10/keyedit.c:2486
+#: g10/keyedit.c:2500
msgid "(sensitive)"
msgstr "(機密的)"
-#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685
-#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414
+#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
+#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "建立於: %s"
-#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
+#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "已撤銷: %s"
-#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
+#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "已過期: %s"
-#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687
+#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
-#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "過期: %s"
-#: g10/keyedit.c:2511
+#: g10/keyedit.c:2525
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "用法: %s"
-#: g10/keyedit.c:2526
+#: g10/keyedit.c:2540
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "信任: %s"
-#: g10/keyedit.c:2530
+#: g10/keyedit.c:2544
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "有效性: %s"
-#: g10/keyedit.c:2537
+#: g10/keyedit.c:2551
msgid "This key has been disabled"
msgstr "這把金鑰已經被禁用了"
-#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
msgid "card-no: "
msgstr "卡片編號: "
-#: g10/keyedit.c:2632
+#: g10/keyedit.c:2646
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有偏好.\n"
-#: g10/keyedit.c:2640
+#: g10/keyedit.c:2654
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3093,17 +3093,17 @@ msgstr ""
"請注意顯示出來的金鑰有效性不需要更正,\n"
"除非妳重新執行程式.\n"
-#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577
#: g10/trustdb.c:1178
msgid "revoked"
msgstr "已撤銷"
-#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579
+#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579
#: g10/trustdb.c:531
msgid "expired"
msgstr "已過期"
-#: g10/keyedit.c:2771
+#: g10/keyedit.c:2785
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr ""
"警告: 沒有任何使用者 ID 已被標示為主要 ID. 這項指令可能\n"
" 會導致不同的使用者 ID 被當成主要 ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:2831
+#: g10/keyedit.c:2845
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3120,45 +3120,45 @@ msgstr ""
"警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n"
" 增加照片 ID 可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n"
-#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114
+#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "妳確定仍然想要增加嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2842
+#: g10/keyedit.c:2856
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "妳不可以把照片 ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n"
-#: g10/keyedit.c:2982
+#: g10/keyedit.c:2996
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "刪除這個完好的簽章嗎? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2992
+#: g10/keyedit.c:3006
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "刪除這個無效的簽章嗎? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2996
+#: g10/keyedit.c:3010
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "刪除這個未知的簽章嗎? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3002
+#: g10/keyedit.c:3016
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "真的要刪除這個自我簽章嗎? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3016
+#: g10/keyedit.c:3030
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n"
-#: g10/keyedit.c:3017
+#: g10/keyedit.c:3031
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n"
-#: g10/keyedit.c:3020
+#: g10/keyedit.c:3034
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "沒有東西被刪除.\n"
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3123
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3167,166 +3167,166 @@ msgstr ""
"警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n"
" 增加指定撤銷者可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n"
-#: g10/keyedit.c:3120
+#: g10/keyedit.c:3134
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "妳不可以把指定撤銷者增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n"
-#: g10/keyedit.c:3140
+#: g10/keyedit.c:3154
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "輸入指定撤銷者的使用者 ID: "
-#: g10/keyedit.c:3163
+#: g10/keyedit.c:3177
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n"
-#: g10/keyedit.c:3178
+#: g10/keyedit.c:3192
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "妳不能指派某把金鑰為它自己的指定撤銷者\n"
-#: g10/keyedit.c:3200
+#: g10/keyedit.c:3214
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "這把金鑰已被指定為撤銷者了\n"
-#: g10/keyedit.c:3219
+#: g10/keyedit.c:3233
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "警告: 一旦把某把金鑰指派為指定撤銷者後, 就無法反悔了!\n"
-#: g10/keyedit.c:3225
+#: g10/keyedit.c:3239
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "妳確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3286
+#: g10/keyedit.c:3300
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "請從私鑰中移除選擇.\n"
-#: g10/keyedit.c:3292
+#: g10/keyedit.c:3306
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "請至多選擇一把次鑰.\n"
-#: g10/keyedit.c:3296
+#: g10/keyedit.c:3310
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "正在變更某把次鑰的使用期限.\n"
-#: g10/keyedit.c:3299
+#: g10/keyedit.c:3313
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n"
-#: g10/keyedit.c:3345
+#: g10/keyedit.c:3359
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "妳不能變更 v3 金鑰的使用期限\n"
-#: g10/keyedit.c:3361
+#: g10/keyedit.c:3375
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n"
-#: g10/keyedit.c:3441
+#: g10/keyedit.c:3455
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "請精確地選擇一個使用者 ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710
+#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n"
-#: g10/keyedit.c:3651
+#: g10/keyedit.c:3665
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: "
-#: g10/keyedit.c:3731
+#: g10/keyedit.c:3745
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "妳確定要取代它嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3732
+#: g10/keyedit.c:3746
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "妳確定要刪除它嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3794
+#: g10/keyedit.c:3808
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "索引 %d 沒有使用者 ID\n"
-#: g10/keyedit.c:3840
+#: g10/keyedit.c:3854
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "索引 %d 沒有使用者 ID\n"
-#: g10/keyedit.c:3957
+#: g10/keyedit.c:3971
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 簽署了\n"
-#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069
+#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (不可匯出)"
-#: g10/keyedit.c:3966
+#: g10/keyedit.c:3980
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了.\n"
-#: g10/keyedit.c:3970
+#: g10/keyedit.c:3984
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "妳確定妳仍然想要撤銷它嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3974
+#: g10/keyedit.c:3988
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4001
+#: g10/keyedit.c:4015
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n"
-#: g10/keyedit.c:4027
+#: g10/keyedit.c:4041
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (不可撤銷)"
-#: g10/keyedit.c:4034
+#: g10/keyedit.c:4048
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n"
-#: g10/keyedit.c:4056
+#: g10/keyedit.c:4070
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n"
-#: g10/keyedit.c:4076
+#: g10/keyedit.c:4090
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4106
+#: g10/keyedit.c:4120
msgid "no secret key\n"
msgstr "沒有私鑰\n"
-#: g10/keyedit.c:4176
+#: g10/keyedit.c:4190
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n"
-#: g10/keyedit.c:4193
+#: g10/keyedit.c:4207
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n"
-#: g10/keyedit.c:4257
+#: g10/keyedit.c:4271
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n"
-#: g10/keyedit.c:4319
+#: g10/keyedit.c:4333
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n"
-#: g10/keyedit.c:4414
+#: g10/keyedit.c:4428
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n"
@@ -3782,21 +3782,21 @@ msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3425
+#: g10/keygen.c:3428
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3492
+#: g10/keygen.c:3508
#, c-format
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
msgstr "RSA 系數的長度並非 %d\n"
-#: g10/keygen.c:3498
+#: g10/keygen.c:3514
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
msgstr "公用指數太大 (超過 32 位元)\n"
-#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510
+#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
#, c-format
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
msgstr "RSA 質數的長度並非 %d\n"
@@ -3911,128 +3911,128 @@ msgstr "檢查了 %lu 份金鑰 (共 %lu 份簽章)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n"
-#: g10/keyserver.c:99
+#: g10/keyserver.c:107
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "警告: 金鑰伺服器選項 `%s' 並未用於此平台\n"
-#: g10/keyserver.c:426
+#: g10/keyserver.c:434
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: g10/keyserver.c:627
+#: g10/keyserver.c:635
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "請輸入數字, N)ext, 或 Q)uit > "
-#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230
+#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d != 經手程式 %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:800
+#: g10/keyserver.c:808
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:802
+#: g10/keyserver.c:810
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n"
-#: g10/keyserver.c:977
+#: g10/keyserver.c:985
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:981
+#: g10/keyserver.c:989
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1133
+#: g10/keyserver.c:1141
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1137
+#: g10/keyserver.c:1145
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1180
+#: g10/keyserver.c:1188
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1183
+#: g10/keyserver.c:1191
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285
+#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n"
-#: g10/keyserver.c:1238
+#: g10/keyserver.c:1246
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式 (handler) 係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1247
+#: g10/keyserver.c:1255
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n"
-#: g10/keyserver.c:1306
+#: g10/keyserver.c:1314
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n"
-#: g10/keyserver.c:1312
+#: g10/keyserver.c:1320
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n"
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1332
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "沒有金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 的經手程式 (handler)\n"
-#: g10/keyserver.c:1329
+#: g10/keyserver.c:1337
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "動作 `%s' 並未被金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 所支援\n"
-#: g10/keyserver.c:1337
+#: g10/keyserver.c:1345
#, c-format
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
msgstr "gpgkeys_%s 並不支援經手程式 (handler) 版本 %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1343
+#: g10/keyserver.c:1351
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "金鑰伺服器逾時\n"
-#: g10/keyserver.c:1348
+#: g10/keyserver.c:1356
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "金鑰伺服器內部出錯\n"
-#: g10/keyserver.c:1357
+#: g10/keyserver.c:1365
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "金鑰伺服器通訊出錯: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416
+#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 正跳過\n"
-#: g10/keyserver.c:1673
+#: g10/keyserver.c:1681
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1695
+#: g10/keyserver.c:1703
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "正從 %s 更新 1 份金鑰\n"
-#: g10/keyserver.c:1697
+#: g10/keyserver.c:1705
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "正在更新 %d 份金鑰自 %s\n"
@@ -5738,43 +5738,43 @@ msgstr "... 這是個瑕疵 (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n"
-#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
+#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
+#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
msgid "yY"
msgstr "yY"
-#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
+#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
msgid "no"
msgstr "no"
-#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
+#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:348
+#: util/miscutil.c:377
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: util/miscutil.c:351
+#: util/miscutil.c:380
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
-#: util/miscutil.c:384
+#: util/miscutil.c:413
msgid "okay|okay"
msgstr "okay|ok|好"
-#: util/miscutil.c:386
+#: util/miscutil.c:415
msgid "cancel|cancel"
msgstr "cancel|取消"
-#: util/miscutil.c:387
+#: util/miscutil.c:416
msgid "oO"
msgstr "oO"
-#: util/miscutil.c:388
+#: util/miscutil.c:417
msgid "cC"
msgstr "cC"