diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 112 |
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2ab2739f6..4f766ba32 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1565,6 +1565,18 @@ msgstr "(除非您用指纹指定密钥)\n" msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "无法于批处理模式中在没有“--yes”的情况下完成此操作\n" +msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "要从钥匙环里删除这个密钥吗?(y/N) " @@ -1582,6 +1594,10 @@ msgid "subkey" msgstr "子密钥" #, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "删除密钥块时失败:%s\n" @@ -3313,10 +3329,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不保存而退出吗?(y/N) " #, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "更新失败:%s\n" - -#, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "密钥没有变更所以不需要更新。\n" @@ -4267,10 +4279,6 @@ msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n" #, c-format -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "无已知的公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" - -#, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "正在请求密钥 %s 从 %s 服务器 %s\n" @@ -5458,10 +5466,6 @@ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" msgstr "不支持的 TOFU 数据库版本: %s\n" #, c-format -msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" -msgstr "创建名为‘ultimately_trusted_keys’的TOFU 表时出现错误:%s\n" - -#, c-format msgid "TOFU DB error" msgstr "TOFU DB 错误" @@ -5478,14 +5482,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "初始化 TOFU 数据库时出现错误:%s\n" #, c-format -msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" -msgstr "创建名为‘encryptions’的TOFU 表时出现错误:%s\n" - -#, c-format -msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" -msgstr "添加列 effective_policy 到绑定的 DB:%s\n" - -#, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "打开 TOFU 数据库’%s’时出现错误:%s\n" @@ -5621,14 +5617,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n" msgstr "检测到 TOFU 数据库出错。\n" #, c-format -msgid "resetting keydb: %s\n" -msgstr "正在重置 keydb: %s\n" - -#, c-format -msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" -msgstr "设置 TOFU 绑定的策略至 %s 时出现错误\n" - -#, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "变更 TOFU 策略时出现错误:%s\n" @@ -5675,20 +5663,10 @@ msgstr "%s: 已验证 0~签名并加密 0~消息。" msgid "%s: Verified 0 signatures." msgstr "%s:已验证 0 签名。" -#, c-format -msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." -msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." -msgstr[0] "%s:已验证 %ld~在过去的 %s 的签名。" - msgid "Encrypted 0 messages." msgstr "已加密 0 信息。" #, c-format -msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." -msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." -msgstr[0] "已加密 %ld~个过去 %s 的信息." - -#, c-format msgid "(policy: %s)" msgstr "(策略: %s)" @@ -5738,10 +5716,6 @@ msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "警告:正在加密给 %s,其不具有不可吊销的用户标识。\n" #, c-format -msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -msgstr "设置密钥 %s 的策略时出现错误, 用户标识 “%s”:%s" - -#, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的长格式 keyID\n" @@ -8008,6 +7982,10 @@ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" msgstr "‘%s’处的 OCSP 响应者状态:%s\n" #, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "为 OCSP 创建散列上下文失败:%s\n" + +#, c-format msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" msgstr "计算‘%s’的 OCSP 请求的散列时失败:%s\n" @@ -8016,10 +7994,6 @@ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "并非由一个默认的 OCSP 签名者的证书签名" #, c-format -msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" -msgstr "对于 OCSP 响应只有 SHA-1 被支持\n" - -#, c-format msgid "allocating list item failed: %s\n" msgstr "分配列表项时失败:%s\n" @@ -8068,10 +8042,6 @@ msgid "using OCSP responder '%s'\n" msgstr "正在使用 OCSP 响应者‘%s’\n" #, c-format -msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" -msgstr "为 OCSP 创建散列上下文失败:%s\n" - -#, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" msgstr "获取目标证书的 OCSP 状态时出现错误:%s\n" @@ -8378,6 +8348,16 @@ msgstr "密码条目" msgid "Component not suitable for launching" msgstr "组件不适合启动" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "External verification of component %s failed" +msgid "Configuration file of component %s is broken\n" +msgstr "组件 %s 的外部验证失败" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n" +msgstr "注意: 使用 “%s” 来重启他们。\n" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "组件 %s 的外部验证失败" @@ -8610,6 +8590,38 @@ msgstr "" "语法:gpg-check-pattern [选项] patternfile\n" "按照 patternfile 检查一个由标准输入(stdin)给定的密码\n" +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "无已知的公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" + +#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "创建名为‘ultimately_trusted_keys’的TOFU 表时出现错误:%s\n" + +#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "创建名为‘encryptions’的TOFU 表时出现错误:%s\n" + +#~ msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" +#~ msgstr "添加列 effective_policy 到绑定的 DB:%s\n" + +#~ msgid "resetting keydb: %s\n" +#~ msgstr "正在重置 keydb: %s\n" + +#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" +#~ msgstr "设置 TOFU 绑定的策略至 %s 时出现错误\n" + +#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." +#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." +#~ msgstr[0] "%s:已验证 %ld~在过去的 %s 的签名。" + +#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." +#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." +#~ msgstr[0] "已加密 %ld~个过去 %s 的信息." + +#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" +#~ msgstr "设置密钥 %s 的策略时出现错误, 用户标识 “%s”:%s" + +#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" +#~ msgstr "对于 OCSP 响应只有 SHA-1 被支持\n" + #~ msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" #~ msgstr "等待 dirmngr 启动 ... (%ds)\n" |