diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 451 |
1 files changed, 230 insertions, 221 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1a1e93068..dc0611574 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-24 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-09 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "错误的密码" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "不支持保护散列 %d\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1058 g10/keygen.c:3155 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3155 #: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547 #, c-format @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682 #: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 -#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1059 g10/import.c:193 +#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 +#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:965 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" @@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2063 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2069 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" -#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2067 +#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2073 #: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2074 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "从‘%s’读取选项\n" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "更改密码" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1352 -#: tools/gpgconf-comp.c:1675 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1372 +#: tools/gpgconf-comp.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3941 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3959 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "无法打开‘%s’\n" @@ -1646,50 +1646,50 @@ msgstr "警告:私钥 %s 不存在简单 SK 检验和\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告:没有导出任何东西\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:152 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n" -#: g10/getkey.c:174 +#: g10/getkey.c:175 msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到用户标识]" -#: g10/getkey.c:1071 +#: g10/getkey.c:1111 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" -#: g10/getkey.c:1076 +#: g10/getkey.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" -#: g10/getkey.c:1078 +#: g10/getkey.c:1118 #, fuzzy msgid "No fingerprint" msgstr "CA 指纹:" -#: g10/getkey.c:1873 +#: g10/getkey.c:1928 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" -#: g10/getkey.c:2476 g10/keyedit.c:3727 +#: g10/getkey.c:2531 g10/keyedit.c:3727 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" -#: g10/getkey.c:2707 +#: g10/getkey.c:2762 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" -#: g10/getkey.c:2754 +#: g10/getkey.c:2809 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" -#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 +#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1697,131 +1697,131 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:369 +#: g10/gpg.c:372 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[文件名]|生成一份签名" -#: g10/gpg.c:370 +#: g10/gpg.c:373 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 msgid "make a detached signature" msgstr "生成一份分离的签名" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251 msgid "encrypt data" msgstr "加密数据" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "仅使用对称加密" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253 msgid "decrypt data (default)" msgstr "解密数据(默认)" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "verify a signature" msgstr "验证签名" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys" msgstr "列出密钥" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:385 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出密钥和签名" -#: g10/gpg.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出并检查密钥签名" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出密钥和指纹" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258 msgid "list secret keys" msgstr "列出私钥" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:389 msgid "generate a new key pair" msgstr "生成一副新的密钥对" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:390 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:392 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:393 msgid "sign a key" msgstr "为某把密钥添加签名" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:394 msgid "sign a key locally" msgstr "为某把密钥添加本地签名" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:395 msgid "sign or edit a key" msgstr "编辑某把密钥或为其添加签名" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:396 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:398 msgid "export keys" msgstr "导出密钥" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263 +#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "把密钥导出到某个公钥服务器上" -#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264 +#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "从公钥服务器上导入密钥" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:402 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在公钥服务器上搜寻密钥" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:404 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "从公钥服务器更新所有的本地密钥" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:409 msgid "import/merge keys" msgstr "导入/合并密钥" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:412 msgid "print the card status" msgstr "打印卡状态" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:413 msgid "change data on a card" msgstr "更改卡上的数据" -#: g10/gpg.c:410 +#: g10/gpg.c:414 msgid "change a card's PIN" msgstr "更改卡的 PIN" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:423 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任度数据库" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:430 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 +#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1832,48 +1832,48 @@ msgstr "" "选项:\n" " " -#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285 +#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285 msgid "create ascii armored output" msgstr "输出经 ASCII 封装" -#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297 +#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用这个用户标识来签名或解密" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用标准的文本模式" -#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343 +#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 +#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74 msgid "do not make any changes" msgstr "不做任何改变" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:484 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆盖前先询问" -#: g10/gpg.c:523 +#: g10/gpg.c:527 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "行为严格遵循 OpenPGP 定义" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:528 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "生成与 PGP 2.x 兼容的报文" -#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403 +#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "@\n" "(请参考在线说明以获得所有命令和选项的完整清单)\n" -#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406 +#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1901,17 +1901,17 @@ msgstr "" " --list-keys [某甲] 显示密钥\n" " --fingerprint [某甲] 显示指纹\n" -#: g10/gpg.c:754 g10/gpgv.c:95 +#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "请向 <[email protected]> 报告程序缺陷。\n" "请向 <[email protected]> 反映简体中文翻译的问题。\n" -#: g10/gpg.c:771 +#: g10/gpg.c:777 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:780 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: g10/gpg.c:785 sm/gpgsm.c:587 +#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:587 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1929,544 +1929,544 @@ msgstr "" "\n" "支持的算法:\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:794 msgid "Pubkey: " msgstr "公钥:" -#: g10/gpg.c:795 g10/keyedit.c:2321 +#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2321 msgid "Cipher: " msgstr "对称加密:" -#: g10/gpg.c:802 +#: g10/gpg.c:808 msgid "Hash: " msgstr "散列:" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2366 +#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2366 msgid "Compression: " msgstr "压缩:" -#: g10/gpg.c:816 sm/gpgsm.c:607 +#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:607 msgid "Used libraries:" msgstr "" -#: g10/gpg.c:924 +#: g10/gpg.c:930 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法:gpg [选项] " -#: g10/gpg.c:1094 sm/gpgsm.c:772 +#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:772 msgid "conflicting commands\n" msgstr "冲突的指令\n" -#: g10/gpg.c:1112 +#: g10/gpg.c:1118 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在‘%s’组定义里找不到等号(=)\n" -#: g10/gpg.c:1309 +#: g10/gpg.c:1315 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1312 +#: g10/gpg.c:1318 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1315 +#: g10/gpg.c:1321 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1321 +#: g10/gpg.c:1327 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1324 +#: g10/gpg.c:1330 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1327 +#: g10/gpg.c:1333 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1333 +#: g10/gpg.c:1339 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1336 +#: g10/gpg.c:1342 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1339 +#: g10/gpg.c:1345 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1345 +#: g10/gpg.c:1351 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1348 +#: g10/gpg.c:1354 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1351 +#: g10/gpg.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1530 +#: g10/gpg.c:1536 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的配置项‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1630 +#: g10/gpg.c:1636 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识" -#: g10/gpg.c:1632 +#: g10/gpg.c:1638 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "列出签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:1634 +#: g10/gpg.c:1640 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1636 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1640 +#: g10/gpg.c:1646 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:1642 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "列出密钥时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:1644 +#: g10/gpg.c:1650 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:1646 +#: g10/gpg.c:1652 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识" -#: g10/gpg.c:1648 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:1650 +#: g10/gpg.c:1656 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" -#: g10/gpg.c:1652 +#: g10/gpg.c:1658 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" -#: g10/gpg.c:1811 +#: g10/gpg.c:1817 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "注意:旧式的默认配置文件‘%s’已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1902 +#: g10/gpg.c:1908 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2281 g10/gpg.c:2965 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2976 g10/gpg.c:2988 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2474 +#: g10/gpg.c:2473 g10/gpg.c:2485 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2567 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n" -#: g10/gpg.c:2579 g10/gpg.c:2774 g10/keyedit.c:4085 +#: g10/gpg.c:2590 g10/gpg.c:2785 g10/keyedit.c:4085 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" -#: g10/gpg.c:2591 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2594 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2604 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid import options\n" msgstr "无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2611 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2614 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid export options\n" msgstr "无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2621 +#: g10/gpg.c:2632 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2624 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "invalid list options\n" msgstr "无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "验证签名时显示照片标识" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示所有注记" -#: g10/gpg.c:2638 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2657 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2659 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2661 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2663 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "使用 PKA 数据验证签名的有效性" -#: g10/gpg.c:2654 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度" -#: g10/gpg.c:2661 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d:无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2675 msgid "invalid verify options\n" msgstr "无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2671 +#: g10/gpg.c:2682 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "无法把运行路径设成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2846 +#: g10/gpg.c:2857 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2849 +#: g10/gpg.c:2860 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2954 sm/gpgsm.c:1374 +#: g10/gpg.c:2965 sm/gpgsm.c:1374 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" -#: g10/gpg.c:2958 +#: g10/gpg.c:2969 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告:%s 会使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2967 +#: g10/gpg.c:2978 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不可与 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:2970 +#: g10/gpg.c:2981 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 与 %s 并用无意义!\n" -#: g10/gpg.c:2985 +#: g10/gpg.c:2996 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n" -#: g10/gpg.c:2999 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "您只有在 --pgp2 模式下才能做分离式或明文签名\n" -#: g10/gpg.c:3005 +#: g10/gpg.c:3016 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下时,不能同时签名和加密\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3022 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n" -#: g10/gpg.c:3024 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" -#: g10/gpg.c:3090 g10/gpg.c:3114 sm/gpgsm.c:1446 +#: g10/gpg.c:3101 g10/gpg.c:3125 sm/gpgsm.c:1446 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 +#: g10/gpg.c:3107 g10/gpg.c:3131 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3113 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3119 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的证书散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n" -#: g10/gpg.c:3125 +#: g10/gpg.c:3136 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "最大验证深度一定要介于 1 和 255 之间\n" -#: g10/gpg.c:3129 +#: g10/gpg.c:3140 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的默认验证级别;一定要是 0,1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3142 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的最小验证级别;一定要是 1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3145 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式(0)\n" -#: g10/gpg.c:3138 +#: g10/gpg.c:3149 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3145 +#: g10/gpg.c:3156 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "无效的默认首选项\n" -#: g10/gpg.c:3154 +#: g10/gpg.c:3165 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "无效的个人对称加密算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3158 +#: g10/gpg.c:3169 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "无效的个人散列算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3162 +#: g10/gpg.c:3173 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3195 +#: g10/gpg.c:3206 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:3242 +#: g10/gpg.c:3253 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n" -#: g10/gpg.c:3247 +#: g10/gpg.c:3258 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3252 +#: g10/gpg.c:3263 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n" -#: g10/gpg.c:3344 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3355 +#: g10/gpg.c:3366 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告:给定了收件人(-r)但并未使用公钥加密\n" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3387 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [文件名]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3394 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3385 +#: g10/gpg.c:3396 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3395 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3408 +#: g10/gpg.c:3419 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3421 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3413 +#: g10/gpg.c:3424 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3431 +#: g10/gpg.c:3442 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3444 +#: g10/gpg.c:3455 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3459 +#: g10/gpg.c:3470 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3461 +#: g10/gpg.c:3472 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3464 +#: g10/gpg.c:3475 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3484 +#: g10/gpg.c:3495 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3493 +#: g10/gpg.c:3504 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3529 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3526 +#: g10/gpg.c:3537 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3530 +#: g10/gpg.c:3541 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3551 +#: g10/gpg.c:3562 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 用户标识 [指令]" -#: g10/gpg.c:3636 +#: g10/gpg.c:3654 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "上传至公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3638 +#: g10/gpg.c:3656 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3658 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "导出密钥失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3651 +#: g10/gpg.c:3669 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "搜寻公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3661 +#: g10/gpg.c:3679 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器更新失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3712 +#: g10/gpg.c:3730 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解开 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3720 +#: g10/gpg.c:3738 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "进行 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:3828 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "无效的‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3927 +#: g10/gpg.c:3945 msgid "[filename]" msgstr "[文件名]" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3949 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "请开始键入您的报文……\n" -#: g10/gpg.c:4243 +#: g10/gpg.c:4261 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4245 +#: g10/gpg.c:4263 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4278 +#: g10/gpg.c:4296 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n" @@ -2974,29 +2974,29 @@ msgstr "[吊销]" msgid "[self-signature]" msgstr "[自身签名]" -#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:392 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:394 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:396 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:398 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "有 %d 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:400 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:402 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "有 %d 份签名因为某些错误而未被检查\n" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "特点:" msgid "Keyserver no-modify" msgstr "公钥服务器不可变造" -#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:306 +#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:310 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "首选公钥服务器:" @@ -3641,24 +3641,24 @@ msgid "(sensitive)" msgstr " (敏感的)" #: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2859 g10/keyedit.c:2874 -#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:529 +#: g10/keylist.c:196 g10/keyserver.c:529 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "创建于:%s" -#: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:989 +#: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:812 g10/keylist.c:906 g10/mainproc.c:989 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已吊销:%s" -#: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869 +#: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:818 g10/keylist.c:912 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已过期:%s" #: g10/keyedit.c:2749 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2876 -#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875 -#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995 +#: g10/keylist.c:198 g10/keylist.c:789 g10/keylist.c:824 g10/keylist.c:918 +#: g10/keylist.c:939 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "有效至:%s" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "有效性:%s" msgid "This key has been disabled" msgstr "这把密钥已经被禁用" -#: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:198 +#: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:202 msgid "card-no: " msgstr "卡号:" @@ -4463,54 +4463,54 @@ msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n" msgid "never " msgstr "永不过期" -#: g10/keylist.c:263 +#: g10/keylist.c:267 msgid "Critical signature policy: " msgstr "关键签名策略:" -#: g10/keylist.c:265 +#: g10/keylist.c:269 msgid "Signature policy: " msgstr "签名策略:" -#: g10/keylist.c:304 +#: g10/keylist.c:308 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "关键首选公钥服务器:" -#: g10/keylist.c:357 +#: g10/keylist.c:361 msgid "Critical signature notation: " msgstr "关键签名注记:" -#: g10/keylist.c:359 +#: g10/keylist.c:363 msgid "Signature notation: " msgstr "签名注记:" -#: g10/keylist.c:469 +#: g10/keylist.c:473 msgid "Keyring" msgstr "钥匙环" -#: g10/keylist.c:1504 +#: g10/keylist.c:1547 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "主钥指纹:" -#: g10/keylist.c:1506 +#: g10/keylist.c:1549 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "子钥指纹:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1513 +#: g10/keylist.c:1556 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 主钥指纹:" -#: g10/keylist.c:1515 +#: g10/keylist.c:1558 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子钥指纹:" # use tty -#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523 +#: g10/keylist.c:1562 g10/keylist.c:1566 msgid " Key fingerprint =" msgstr "密钥指纹 =" -#: g10/keylist.c:1590 +#: g10/keylist.c:1633 msgid " Card serial no. =" msgstr "卡序列号 =" @@ -5722,17 +5722,22 @@ msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭� msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n" -#: g10/sig-check.c:296 +#: g10/sig-check.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgstr "注意:密钥已被吊销" + +#: g10/sig-check.c:302 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n" -#: g10/sig-check.c:561 +#: g10/sig-check.c:567 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "密钥 %s:没有子钥吊销签名所需的子钥\n" -#: g10/sig-check.c:588 +#: g10/sig-check.c:594 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "密钥 %s:没有子钥绑定签名所需的子钥\n" @@ -7361,6 +7366,10 @@ msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:1872 +msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" +msgstr "" + #: sm/import.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "total number processed: %lu\n" @@ -7734,7 +7743,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3060 +#: tools/gpgconf-comp.c:3080 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" |