aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po68
1 files changed, 54 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 48f2ea772..fde65c19a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2927,6 +2927,60 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "密钥 %s:已添加直接密钥签名\n"
#, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "分配内存时出现错误:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "卡片不支持摘要算法 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Good signature from"
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "良好签名来自于"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key %s: %s\n"
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "密钥 %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "用户标识 “%s”:%d 个签名被移除\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "%d 个签名因密钥遗失而未被检查\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d 个损坏签名\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Good signature from"
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "良好签名来自于"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "创建钥匙箱‘%s’时出现错误:%s\n"
@@ -4227,16 +4281,6 @@ msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d 个良好签名\n"
#, c-format
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d 个损坏签名\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "%d 个签名因密钥遗失而未被检查\n"
-
-#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d 个签名因错误而未被检查\n"
@@ -7940,10 +7984,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n"
msgstr "正在写入‘%s’\n"
#, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "分配内存时出现错误:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "error printing log line: %s\n"
msgstr "打印日志行时出现错误:%s\n"