aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po50
1 files changed, 32 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9d32b3b97..52876821b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -711,6 +711,10 @@ msgstr "DSA 密钥 %s 使用不安全的(%u 位)的散列\n"
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"
+
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "私钥部分不可用\n"
@@ -1714,9 +1718,6 @@ msgstr "导出时清除密钥中的不可用部分"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "导出时尽可能清除密钥中的可选部分"
-msgid "export keys in an S-expression based format"
-msgstr ""
-
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导出私钥\n"
@@ -3216,6 +3217,10 @@ msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n"
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "您至少得选择一个用户标识。\n"
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "您不能删除最后一个用户标识!\n"
@@ -4144,6 +4149,10 @@ msgstr ""
msgid "Keyring"
msgstr "钥匙环"
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "“%s”已跳过:%s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "主钥指纹:"
@@ -4234,9 +4243,6 @@ msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n"
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n"
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"
-
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥“%s”\n"
@@ -4244,6 +4250,9 @@ msgstr "在公钥服务器上找不到密钥“%s”\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n"
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"
+
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "下载密钥‘%s’,从 %s 服务器 %s\n"
@@ -4253,10 +4262,6 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "下载密钥 %s,从 %s\n"
#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "“%s”已跳过:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s 服务器 %s\n"
@@ -4323,12 +4328,12 @@ msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n"
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA 算法不可用,试以 %s 代替\n"
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "解密成功\n"
-
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "警告:报文未受到完整的保护\n"
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "解密成功\n"
+
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n"
@@ -5146,10 +5151,6 @@ msgid ""
msgstr "警告:无法 %%-扩展首选公钥服务器 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n"
#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 签名来自:“%s”\n"
@@ -7061,6 +7062,10 @@ msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
+#, fuzzy
+msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n"
+msgstr "找不到私钥“%s”:%s\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr "找不到私钥“%s”:%s\n"
@@ -7286,6 +7291,9 @@ msgstr ""
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
+msgid "route all network traffic via TOR"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
@@ -7606,6 +7614,9 @@ msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n"
+msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n"
+msgstr ""
+
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -7971,6 +7982,9 @@ msgstr ""
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""
+msgid "Options controlling the use of TOR"
+msgstr ""
+
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
@@ -7998,7 +8012,7 @@ msgstr ""
msgid "GPG for S/MIME"
msgstr ""
-msgid "Directory Manager"
+msgid "Key Acquirer"
msgstr ""
#, fuzzy