aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po75
1 files changed, 53 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4566cbfb5..cbfbe2458 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
+
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
@@ -1051,6 +1055,10 @@ msgstr "结尾行有问题\n"
msgid "[none]"
msgstr "[未设定]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n"
+
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
@@ -2487,6 +2495,9 @@ msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
+msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
+
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始键入您的报文……\n"
@@ -5749,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
-msgid "Defaulting to unknown."
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
@@ -5875,7 +5886,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -6130,6 +6141,9 @@ msgstr "无法存储指纹:%s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "无法存储创建日期:%s\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n"
+
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "响应未包含 RSA 余数\n"
@@ -6148,20 +6162,33 @@ msgstr "响应未包含公钥数据\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
#, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
#, c-format
@@ -6172,9 +6199,6 @@ msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n"
-
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡被永久锁定!\n"
@@ -6187,11 +6211,7 @@ msgstr[0] "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n"
msgstr[1] "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
-
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
@@ -6200,6 +6220,10 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n"
#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
+
+#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
@@ -6363,10 +6387,6 @@ msgstr ""
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n"
-
#, fuzzy
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
@@ -7172,6 +7192,10 @@ msgstr "证书已损坏"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
+
#, fuzzy
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "已建立吊销证书。\n"
@@ -8358,9 +8382,6 @@ msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "首选项‘%s’重复\n"
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n"
-
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
@@ -8797,6 +8818,16 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n"
+
#~ msgid "--store [filename]"
#~ msgstr "--store [文件名]"