aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po951
1 files changed, 359 insertions, 592 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 99a5783cc..9de43a52e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
@@ -43,28 +43,12 @@ msgstr "无法锁定‘%s’:%s\n"
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "等待‘%s’上的锁\n"
-#: cipher/random.c:448
-#: g10/card-util.c:678
-#: g10/card-util.c:747
-#: g10/dearmor.c:61
-#: g10/dearmor.c:110
-#: g10/encode.c:184
-#: g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003
-#: g10/gpg.c:3461
-#: g10/import.c:195
-#: g10/keygen.c:2385
-#: g10/keyring.c:1525
-#: g10/openfile.c:186
-#: g10/openfile.c:342
-#: g10/plaintext.c:481
-#: g10/sign.c:830
-#: g10/sign.c:1005
-#: g10/sign.c:1118
-#: g10/sign.c:1268
-#: g10/tdbdump.c:141
-#: g10/tdbdump.c:149
-#: g10/tdbio.c:540
+#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
+#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
+#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
+#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -97,24 +81,14 @@ msgstr "无法读取‘%s’:%s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n"
-#: cipher/random.c:544
-#: g10/exec.c:481
-#: g10/gpg.c:1002
-#: g10/keygen.c:2864
-#: g10/keygen.c:2894
-#: g10/keyring.c:1201
-#: g10/keyring.c:1501
-#: g10/openfile.c:263
-#: g10/openfile.c:357
-#: g10/sign.c:848
-#: g10/sign.c:1134
-#: g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
+#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
-#: cipher/random.c:556
-#: cipher/random.c:566
+#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "无法写入‘%s’:%s\n"
@@ -177,40 +151,30 @@ msgstr "无法存储创建日期:%s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:985
-#: g10/app-openpgp.c:1910
+#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "响应未包含公钥数据\n"
-#: g10/app-openpgp.c:993
-#: g10/app-openpgp.c:1918
+#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "响应未包含 RSA 余数\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1002
-#: g10/app-openpgp.c:1928
+#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1258
-#: g10/app-openpgp.c:1346
-#: g10/app-openpgp.c:2154
+#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1264
-#: g10/app-openpgp.c:1352
-#: g10/app-openpgp.c:2160
+#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1273
-#: g10/app-openpgp.c:1287
-#: g10/app-openpgp.c:1362
-#: g10/app-openpgp.c:2169
-#: g10/app-openpgp.c:2183
+#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
+#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
@@ -219,13 +183,11 @@ msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1325
-#: g10/app-openpgp.c:2389
+#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1331
-#: g10/app-openpgp.c:2398
+#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡被永久锁定!\n"
@@ -257,13 +219,11 @@ msgstr "新的 PIN"
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1546
-#: g10/app-openpgp.c:1996
+#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
msgid "error reading application data\n"
msgstr "读取应用程序数据时出错\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1552
-#: g10/app-openpgp.c:2003
+#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "读取指纹 D0 出错\n"
@@ -293,8 +253,7 @@ msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n"
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1757
-#: g10/app-openpgp.c:1764
+#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n"
@@ -337,11 +296,11 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
#: g10/app-openpgp.c:2403
-msgid "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2474
-#: g10/app-openpgp.c:2484
+#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n"
@@ -375,8 +334,7 @@ msgstr "与预期不符的 ASCII 封装:"
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "以连字符开头的行格式错误:"
-#: g10/armor.c:734
-#: g10/armor.c:1343
+#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n"
@@ -393,8 +351,7 @@ msgstr "文件先于预期结束(CRC 部分未结束)\n"
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "异常的 CRC\n"
-#: g10/armor.c:823
-#: g10/armor.c:1380
+#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC 错误:%06lx - %06lx\n"
@@ -417,11 +374,11 @@ msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "无效的 ASCII 封装:一行超过 %d 字符\n"
#: g10/armor.c:1167
-msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr "封装里出现括上的可打印字符――可能是有缺陷的信件传输程序造成的\n"
-#: g10/card-util.c:63
-#: g10/card-util.c:306
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
@@ -431,29 +388,18 @@ msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
-#: g10/card-util.c:76
-#: g10/card-util.c:1406
-#: g10/delkey.c:128
-#: g10/keyedit.c:1524
-#: g10/keygen.c:2569
-#: g10/revoke.c:218
-#: g10/revoke.c:456
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
-#: g10/card-util.c:103
-#: g10/card-util.c:1132
-#: g10/card-util.c:1215
-#: g10/keyedit.c:425
-#: g10/keyedit.c:446
-#: g10/keyedit.c:460
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381
#: g10/keygen.c:1448
msgid "Your selection? "
msgstr "您的选择? "
-#: g10/card-util.c:216
-#: g10/card-util.c:266
+#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
msgid "[not set]"
msgstr "[未设定]"
@@ -511,9 +457,7 @@ msgstr "获取公钥的 URL:"
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n"
-#: g10/card-util.c:687
-#: g10/card-util.c:756
-#: g10/import.c:280
+#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
@@ -582,8 +526,7 @@ msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
-#: g10/card-util.c:1054
-#: g10/card-util.c:1063
+#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)"
@@ -606,28 +549,20 @@ msgstr ""
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n"
-#: g10/card-util.c:1125
-#: g10/card-util.c:1206
+#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) 签名密钥\n"
-#: g10/card-util.c:1126
-#: g10/card-util.c:1208
+#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) 加密密钥\n"
-#: g10/card-util.c:1127
-#: g10/card-util.c:1210
+#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 认证密钥\n"
-#: g10/card-util.c:1143
-#: g10/card-util.c:1226
-#: g10/keyedit.c:946
-#: g10/keygen.c:1385
-#: g10/keygen.c:1413
-#: g10/keygen.c:1487
-#: g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "无效的选择。\n"
@@ -647,8 +582,7 @@ msgstr "私钥部分不可用\n"
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "私钥已存储在卡上\n"
-#: g10/card-util.c:1319
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
msgid "quit this menu"
msgstr "离开这个菜单"
@@ -656,8 +590,7 @@ msgstr "离开这个菜单"
msgid "show admin commands"
msgstr "显示管理员命令"
-#: g10/card-util.c:1322
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
msgid "show this help"
msgstr "显示这份在线说明"
@@ -709,8 +642,7 @@ msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单"
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "验证 PIN 并列出所有数据"
-#: g10/card-util.c:1457
-#: g10/keyedit.c:1623
+#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
msgid "Command> "
msgstr "命令> "
@@ -726,8 +658,7 @@ msgstr "允许使用管理员命令\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
-#: g10/card-util.c:1602
-#: g10/keyedit.c:2244
+#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"
@@ -772,43 +703,29 @@ msgstr "再次输入此 PIN:"
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
-#: g10/decrypt.c:69
-#: g10/decrypt.c:160
-#: g10/gpg.c:3826
-#: g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663
-#: g10/verify.c:102
-#: g10/verify.c:157
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "无法打开‘%s’\n"
-#: g10/decrypt.c:105
-#: g10/encode.c:839
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"
-#: g10/delkey.c:75
-#: g10/export.c:311
-#: g10/keyedit.c:3387
-#: g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n"
-#: g10/delkey.c:83
-#: g10/export.c:341
-#: g10/import.c:2346
-#: g10/keyserver.c:1714
-#: g10/revoke.c:234
-#: g10/revoke.c:478
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "读取密钥区块时发生错误:%s\n"
-#: g10/delkey.c:129
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(除非您用指纹指定密钥)\n"
@@ -842,8 +759,7 @@ msgstr "公钥“%s”有对应的私钥!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n"
-#: g10/encode.c:213
-#: g10/sign.c:1288
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
@@ -857,15 +773,12 @@ msgstr "在此 S2K 模式下无法使用对称的 ESK 包\n"
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "使用对称加密算法 %s\n"
-#: g10/encode.c:241
-#: g10/encode.c:536
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "‘%s’已被压缩\n"
-#: g10/encode.c:292
-#: g10/encode.c:584
-#: g10/sign.c:615
+#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n"
@@ -880,18 +793,21 @@ msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "正在从‘%s’读取\n"
#: g10/encode.c:508
-msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "您正要用来加密的所有密钥都不能使用 IDEA 算法。\n"
#: g10/encode.c:518
#, c-format
-msgid "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n"
-#: g10/encode.c:628
-#: g10/sign.c:967
+#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
-msgid "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)压缩算法不在收件者的首选项中\n"
#: g10/encode.c:715
@@ -899,9 +815,7 @@ msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)压缩算法不在收件者的首选项�
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n"
-#: g10/encode.c:785
-#: g10/pkclist.c:803
-#: g10/pkclist.c:851
+#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n"
@@ -911,20 +825,19 @@ msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n"
-#: g10/encr-data.c:67
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密过的数据\n"
-#: g10/encr-data.c:69
-#: g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "以未知的算法 %d 加密\n"
#: g10/encr-data.c:93
-msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n"
#: g10/encr-data.c:104
@@ -935,14 +848,14 @@ msgstr "处理加密包有问题\n"
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "不支持远程调用\n"
-#: g10/exec.c:176
-#: g10/openfile.c:415
+#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:415
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
#: g10/exec.c:317
-msgid "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr "由于配置文件权限不安全,外部程序调用被禁用\n"
#: g10/exec.c:347
@@ -964,8 +877,7 @@ msgstr "无法在命令解释环境中执行‘%s’:%s\n"
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "调用外部程序时发生系统错误:%s\n"
-#: g10/exec.c:524
-#: g10/exec.c:590
+#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "外部程序异常退出\n"
@@ -978,8 +890,7 @@ msgstr "无法执行外部程序\n"
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "无法读取外部程序响应:%s\n"
-#: g10/exec.c:601
-#: g10/exec.c:608
+#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "警告:无法删除临时文件(%s)‘%s’:%s\n"
@@ -1179,8 +1090,7 @@ msgstr "更新信任度数据库"
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值"
-#: g10/gpg.c:437
-#: g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1214,8 +1124,7 @@ msgstr "使用标准的文本模式"
msgid "use as output file"
msgstr "指定输出文件"
-#: g10/gpg.c:474
-#: g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "详细模式"
@@ -1263,8 +1172,7 @@ msgstr ""
" --list-keys [某甲] 显示密钥\n"
" --fingerprint [某甲] 显示指纹\n"
-#: g10/gpg.c:757
-#: g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"请向 <[email protected]> 报告程序缺陷。\n"
@@ -1296,8 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "公钥:"
-#: g10/gpg.c:797
-#: g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
msgid "Cipher: "
msgstr "对称加密:"
@@ -1305,8 +1212,7 @@ msgstr "对称加密:"
msgid "Hash: "
msgstr "散列:"
-#: g10/gpg.c:809
-#: g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
msgid "Compression: "
msgstr "压缩:"
@@ -1360,7 +1266,8 @@ msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录所有权不安全\n"
#: g10/gpg.c:1282
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录所有权不安全\n"
#: g10/gpg.c:1285
@@ -1375,7 +1282,8 @@ msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录权限不安全\n"
#: g10/gpg.c:1294
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录权限不安全\n"
#: g10/gpg.c:1297
@@ -1452,9 +1360,7 @@ msgstr "配置文件‘%s’:%s\n"
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
-#: g10/gpg.c:2188
-#: g10/gpg.c:2814
-#: g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n"
@@ -1464,8 +1370,7 @@ msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n"
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "对称加算密法扩展模块‘%s’因为权限不安全而未被载入\n"
-#: g10/gpg.c:2364
-#: g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n"
@@ -1475,9 +1380,7 @@ msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n"
-#: g10/gpg.c:2476
-#: g10/gpg.c:2663
-#: g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
@@ -1625,13 +1528,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
-#: g10/gpg.c:2947
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
-#: g10/gpg.c:2953
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"
@@ -1863,10 +1764,7 @@ msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n"
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[找不到用户标识]"
-#: g10/getkey.c:948
-#: g10/getkey.c:958
-#: g10/getkey.c:968
-#: g10/getkey.c:984
+#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
#: g10/getkey.c:999
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
@@ -1877,8 +1775,7 @@ msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n"
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n"
-#: g10/getkey.c:2380
-#: g10/keyedit.c:3707
+#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n"
@@ -1945,7 +1842,8 @@ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "如果您无论如何要使用这把未被信任的密钥,请回答“yes”。"
#: g10/helptext.c:66
-msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "输入您要递送的报文的接收者的用户标识。"
#: g10/helptext.c:70
@@ -1984,13 +1882,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "请输入密钥的尺寸"
-#: g10/helptext.c:95
-#: g10/helptext.c:100
-#: g10/helptext.c:112
-#: g10/helptext.c:144
-#: g10/helptext.c:172
-#: g10/helptext.c:177
-#: g10/helptext.c:182
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "请回答“yes”或“no”"
@@ -2041,26 +1934,36 @@ msgid ""
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
@@ -2336,278 +2239,270 @@ msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " 清除的用户标识:%lu\n"
#: g10/import.c:566
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-"algorithms on these user IDs:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "警告:密钥 %s 下列用户标识的首选项中包含不可用的算法:\n"
-#: g10/import.c:604
+#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
+#. only split up to allow printing of a common prefix.
+#: g10/import.c:570
+#, fuzzy
+msgid " algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr " 新用户标识:%lu\n"
+
+#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " “%s”:对称加密算法 %s 对应首选项\n"
-#: g10/import.c:616
+#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " “%s”:散列算法 %s 对应首选项\n"
-#: g10/import.c:628
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " “%s”:压缩算法 %s 对应首选项\n"
-#: g10/import.c:641
+#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "强烈建议您更新您的首选项并重新分发这把密钥,\n"
-#: g10/import.c:643
+#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr "以避免可能的算法不匹配问题\n"
-#: g10/import.c:667
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "您可以这样更新您的首选项:gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:717
-#: g10/import.c:1115
+#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "密钥 %s:没有用户标识\n"
-#: g10/import.c:746
+#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "密钥 %s:PKS 子钥破损已修复\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:已接受不含自身签名的用户标识“%s”\n"
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n"
-#: g10/import.c:769
+#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "这可能由于遗失自身签名所致\n"
-#: g10/import.c:779
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "密钥 %s:找不到公钥:%s\n"
-#: g10/import.c:785
+#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:新密钥――已跳过\n"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n"
-#: g10/import.c:799
-#: g10/openfile.c:267
-#: g10/sign.c:853
-#: g10/sign.c:1139
+#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "正在写入‘%s’\n"
-#: g10/import.c:803
-#: g10/import.c:898
-#: g10/import.c:1155
-#: g10/import.c:1298
-#: g10/import.c:2360
-#: g10/import.c:2382
+#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n"
-#: g10/import.c:822
+#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "密钥 %s:公钥“%s”已导入\n"
-#: g10/import.c:846
+#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "密钥 %s:与我们的副本不吻合\n"
-#: g10/import.c:863
-#: g10/import.c:1255
+#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n"
-#: g10/import.c:871
-#: g10/import.c:1262
+#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n"
-#: g10/import.c:908
+#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”一个新的用户标识\n"
-#: g10/import.c:911
+#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的用户标识\n"
-#: g10/import.c:914
+#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的签名\n"
-#: g10/import.c:917
+#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的签名\n"
-#: g10/import.c:920
+#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的子钥\n"
-#: g10/import.c:923
+#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的子钥\n"
-#: g10/import.c:926
+#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n"
-#: g10/import.c:929
+#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n"
-#: g10/import.c:932
+#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n"
-#: g10/import.c:935
+#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n"
-#: g10/import.c:958
+#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”未改变\n"
-#: g10/import.c:1121
+#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n"
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导入私钥\n"
-#: g10/import.c:1149
-#: g10/import.c:2375
+#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n"
-#: g10/import.c:1160
+#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "密钥 %s:私钥已导入\n"
-#: g10/import.c:1190
+#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "密钥 %s:已在私钥钥匙环中\n"
-#: g10/import.c:1200
+#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "密钥 %s:找不到私钥:%s\n"
-#: g10/import.c:1230
+#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "密钥 %s:没有公钥――无法应用吊销证书\n"
-#: g10/import.c:1273
+#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已拒绝\n"
-#: g10/import.c:1305
+#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "密钥 %s:“%s”吊销证书已被导入\n"
-#: g10/import.c:1371
+#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "密钥 %s:签名没有用户标识\n"
-#: g10/import.c:1386
+#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”使用了不支持的公钥算法\n"
-#: g10/import.c:1388
+#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”自身签名无效\n"
-#: g10/import.c:1406
+#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "密钥 %s:没有可供绑定的子钥\n"
-#: g10/import.c:1417
-#: g10/import.c:1467
+#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n"
-#: g10/import.c:1419
+#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "密钥 %s:无效的子钥绑定\n"
-#: g10/import.c:1434
+#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥绑定\n"
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "密钥 %s:没有用于密钥吊销的子钥\n"
-#: g10/import.c:1469
+#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "密钥 %s:无效的子钥吊销\n"
-#: g10/import.c:1484
+#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥吊销\n"
-#: g10/import.c:1526
+#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:已跳过用户标识“%s”\n"
-#: g10/import.c:1547
+#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n"
@@ -2616,65 +2511,65 @@ msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n"
# * to import non-exportable signature when we have the
# * the secret key used to create this signature - it
# * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1574
+#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:不可导出的签名(验证级别 0x%02X)――已跳过\n"
-#: g10/import.c:1584
+#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:吊销证书位置错误――已跳过\n"
-#: g10/import.c:1601
+#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已跳过\n"
-#: g10/import.c:1615
+#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:子钥签名位置错误――已跳过\n"
-#: g10/import.c:1623
+#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:与预期不符的签名验证级别(0x%02X)――已跳过\n"
-#: g10/import.c:1723
+#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "密钥 %s:检测到重复的用户标识――已合并\n"
-#: g10/import.c:1785
+#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销密钥 %s\n"
-#: g10/import.c:1799
+#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销密钥 %s 不存在。\n"
-#: g10/import.c:1858
+#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "密钥 %s:已新增吊销证书“%s”\n"
-#: g10/import.c:1892
+#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "密钥 %s:已新增直接密钥签名\n"
-#: g10/import.c:2281
+#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "注意:密钥的序列号与卡的不符\n"
-#: g10/import.c:2289
+#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n"
-#: g10/import.c:2291
+#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n"
@@ -2688,8 +2583,7 @@ msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n"
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n"
-#: g10/keydb.c:316
-#: g10/keydb.c:319
+#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "密钥块资源‘%s’:%s\n"
@@ -2707,35 +2601,29 @@ msgstr "[吊销]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[自身签名]"
-#: g10/keyedit.c:345
-#: g10/keylist.c:390
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 个损坏的签名\n"
-#: g10/keyedit.c:347
-#: g10/keylist.c:392
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d 个损坏的签名\n"
-#: g10/keyedit.c:349
-#: g10/keylist.c:394
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n"
-#: g10/keyedit.c:351
-#: g10/keylist.c:396
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "有 %d 份签名因为遗失密钥而未被检查\n"
-#: g10/keyedit.c:353
-#: g10/keylist.c:398
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n"
-#: g10/keyedit.c:355
-#: g10/keylist.c:400
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "有 %d 份签名因为某些错误而未被检查\n"
@@ -2749,23 +2637,23 @@ msgstr "检测到 1 个没有有效自身签名的用户标识\n"
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n"
-#: g10/keyedit.c:415
-#: g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys\n"
-"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, etc.)\n"
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
msgstr ""
-"您是否相信这位用户有能力验证其他用户密钥的有效性(查对身份证、通过不同的渠道检查\n"
+"您是否相信这位用户有能力验证其他用户密钥的有效性(查对身份证、通过不同的渠道检"
+"查\n"
"指纹等)?\n"
-#: g10/keyedit.c:419
-#: g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = 我勉强相信\n"
-#: g10/keyedit.c:420
-#: g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = 我完全相信\n"
@@ -2788,19 +2676,12 @@ msgstr "请输入这份签名的限制域,如果没有请按回车。\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "用户标识“%s”已被吊销。"
-#: g10/keyedit.c:608
-#: g10/keyedit.c:636
-#: g10/keyedit.c:663
-#: g10/keyedit.c:831
-#: g10/keyedit.c:896
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "您仍然想要为它签名吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:622
-#: g10/keyedit.c:650
-#: g10/keyedit.c:677
-#: g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
#: g10/keyedit.c:1748
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " 无法添加签名。\n"
@@ -2892,7 +2773,9 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "您想要让您的签名也同时过期吗? (Y/n) "
#: g10/keyedit.c:889
-msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n"
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
msgstr "您不能在 --pgp2 模式下,用 PGP 2.x 密钥生成 OpenPGP 签名。\n"
#: g10/keyedit.c:891
@@ -2901,7 +2784,8 @@ msgstr "这会让这把密钥在 PGP 2.x 模式下不可使用。\n"
#: g10/keyedit.c:916
msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n"
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"您是否谨慎地检查过,确认正要签名的密钥的确属于以上它所声称的所有者呢?\n"
@@ -2976,12 +2860,8 @@ msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "真的要签名吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1067
-#: g10/keyedit.c:4783
-#: g10/keyedit.c:4874
-#: g10/keyedit.c:4938
-#: g10/keyedit.c:4999
-#: g10/sign.c:374
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
+#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "签名时失败: %s\n"
@@ -2990,24 +2870,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
-#: g10/keyedit.c:1143
-#: g10/keygen.c:3199
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
-#: g10/keyedit.c:1147
-#: g10/keygen.c:3187
-#: g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
-#: g10/keyedit.c:1151
-#: g10/keygen.c:3202
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
-#: g10/keyedit.c:1155
-#: g10/keygen.c:3206
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "密钥受保护。\n"
@@ -3024,8 +2899,7 @@ msgstr ""
"输入要给这把私钥用的新密码。\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1194
-#: g10/keygen.c:1897
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
@@ -3216,7 +3090,8 @@ msgstr "请先使用“toggle”指令。\n"
#: g10/keyedit.c:1696
msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures (lsign),\n"
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
@@ -3246,9 +3121,7 @@ msgstr "未知的签名类型‘%s’\n"
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n"
-#: g10/keyedit.c:1816
-#: g10/keyedit.c:1836
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "您至少得选择一个用户标识。\n"
@@ -3319,7 +3192,8 @@ msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "您真的要吊销这把子钥吗?(y/N)"
#: g10/keyedit.c:2087
-msgid "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgid ""
+"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr "使用用户提供的信任度数据库时信任度可能并未被设定\n"
#: g10/keyedit.c:2129
@@ -3368,13 +3242,11 @@ msgstr "特点:"
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "公钥服务器不可变造"
-#: g10/keyedit.c:2411
-#: g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "首选公钥服务器:"
-#: g10/keyedit.c:2419
-#: g10/keyedit.c:2420
+#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
msgid "Notations: "
msgstr "注记:"
@@ -3396,43 +3268,25 @@ msgstr "这把密钥可被 %s 密钥 %s 吊销"
msgid "(sensitive)"
msgstr " (敏感的)"
-#: g10/keyedit.c:2732
-#: g10/keyedit.c:2788
-#: g10/keyedit.c:2849
-#: g10/keyedit.c:2864
-#: g10/keylist.c:194
-#: g10/keyserver.c:511
+#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "创建于:%s"
-#: g10/keyedit.c:2735
-#: g10/keylist.c:771
-#: g10/keylist.c:865
-#: g10/mainproc.c:964
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "已吊销:%s"
-#: g10/keyedit.c:2737
-#: g10/keylist.c:742
-#: g10/keylist.c:777
-#: g10/keylist.c:871
+#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "已过期:%s"
-#: g10/keyedit.c:2739
-#: g10/keyedit.c:2790
-#: g10/keyedit.c:2851
-#: g10/keyedit.c:2866
-#: g10/keylist.c:196
-#: g10/keylist.c:748
-#: g10/keylist.c:783
-#: g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898
-#: g10/keyserver.c:517
-#: g10/mainproc.c:970
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "有效至:%s"
@@ -3456,8 +3310,7 @@ msgstr "有效性:%s"
msgid "This key has been disabled"
msgstr "这把密钥已经被禁用"
-#: g10/keyedit.c:2795
-#: g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr "卡号:"
@@ -3467,21 +3320,13 @@ msgid ""
"unless you restart the program.\n"
msgstr "请注意,在您重启程序之前,显示的密钥有效性未必正确,\n"
-#: g10/keyedit.c:2883
-#: g10/keyedit.c:3229
-#: g10/keyserver.c:521
-#: g10/mainproc.c:1772
-#: g10/trustdb.c:1179
-#: g10/trustdb.c:1699
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
msgid "revoked"
msgstr "已吊销"
-#: g10/keyedit.c:2885
-#: g10/keyedit.c:3231
-#: g10/keyserver.c:525
-#: g10/mainproc.c:1774
-#: g10/trustdb.c:532
-#: g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525
+#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
msgid "expired"
msgstr "已过期"
@@ -3489,18 +3334,19 @@ msgstr "已过期"
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-msgstr "警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n"
+msgstr ""
+"警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n"
#: g10/keyedit.c:3011
msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n"
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n"
" 增加照片标识可能会导致某些版本的 PGP 不能识别这把密钥。\n"
-#: g10/keyedit.c:3016
-#: g10/keyedit.c:3346
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)"
@@ -3538,8 +3384,7 @@ msgstr "已经删除了 %d 个签名。\n"
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "没有东西被删除。\n"
-#: g10/keyedit.c:3233
-#: g10/trustdb.c:1703
+#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
msgid "invalid"
msgstr "无效"
@@ -3550,7 +3395,8 @@ msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n"
#: g10/keyedit.c:3341
msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may cause\n"
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n"
@@ -3587,7 +3433,8 @@ msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "警告:将某把密钥指派为指定吊销者的操作无法撤销!\n"
#: g10/keyedit.c:3459
-msgid "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "您确定要将这把密钥设为指定吊销者吗?(y/N):"
#: g10/keyedit.c:3520
@@ -3628,10 +3475,7 @@ msgstr "子钥 %s 不签名,因此不需要交叉验证\n"
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "请精确地选择一个用户标识。\n"
-#: g10/keyedit.c:3875
-#: g10/keyedit.c:3985
-#: g10/keyedit.c:4105
-#: g10/keyedit.c:4246
+#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "跳过用户标识“%s”的 v3 自身签名\n"
@@ -3676,16 +3520,12 @@ msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n"
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "用户标识:“%s”\n"
-#: g10/keyedit.c:4625
-#: g10/keyedit.c:4689
-#: g10/keyedit.c:4732
+#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n"
-#: g10/keyedit.c:4627
-#: g10/keyedit.c:4691
-#: g10/keyedit.c:4734
+#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (不可导出)"
@@ -3787,19 +3627,13 @@ msgstr "正在写入自身签名\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
-#: g10/keygen.c:1022
-#: g10/keygen.c:1104
-#: g10/keygen.c:1109
-#: g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225
#: g10/keygen.c:2762
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
-#: g10/keygen.c:1027
-#: g10/keygen.c:1115
-#: g10/keygen.c:1230
-#: g10/keygen.c:2768
+#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
@@ -3917,8 +3751,7 @@ msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n"
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n"
-#: g10/keygen.c:1556
-#: g10/keygen.c:1561
+#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n"
@@ -4001,13 +3834,15 @@ msgstr "以上正确吗?(y/n)"
#: g10/keygen.c:1715
msgid ""
"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user ID\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"您需要一个用户标识来辨识您的密钥;本软件会用真实姓名、注释和电子邮件地址组合\n"
+"您需要一个用户标识来辨识您的密钥;本软件会用真实姓名、注释和电子邮件地址组"
+"合\n"
"成用户标识,如下所示:\n"
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>”\n"
"\n"
@@ -4099,8 +3934,7 @@ msgstr ""
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1898
-#: g10/passphrase.c:810
+#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -4131,20 +3965,17 @@ msgstr ""
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "密钥生成已取消。\n"
-#: g10/keygen.c:2907
-#: g10/keygen.c:3052
+#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2909
-#: g10/keygen.c:3055
+#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n"
-#: g10/keygen.c:2912
-#: g10/keygen.c:3058
+#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
@@ -4181,56 +4012,47 @@ msgstr ""
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
"生成用于加密的子钥。\n"
-#: g10/keygen.c:3118
-#: g10/keygen.c:3247
-#: g10/keygen.c:3363
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
-#: g10/keygen.c:3170
-#: g10/keygen.c:3298
-#: g10/sign.c:276
+#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276
#, c-format
-msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
-#: g10/keygen.c:3172
-#: g10/keygen.c:3300
-#: g10/sign.c:278
+#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278
#, c-format
-msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
-#: g10/keygen.c:3181
-#: g10/keygen.c:3311
+#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
-#: g10/keygen.c:3220
-#: g10/keygen.c:3344
+#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
-#: g10/keygen.c:3507
+#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
-#: g10/keygen.c:3554
+#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"
-#: g10/keygen.c:3580
+#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n"
-#: g10/keyid.c:498
-#: g10/keyid.c:510
-#: g10/keyid.c:522
-#: g10/keyid.c:534
+#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
msgid "never "
msgstr "永不过期"
@@ -4277,8 +4099,7 @@ msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " 子钥指纹:"
# use tty
-#: g10/keylist.c:1520
-#: g10/keylist.c:1524
+#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "密钥指纹 ="
@@ -4370,8 +4191,7 @@ msgstr "已禁用"
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >"
-#: g10/keyserver.c:808
-#: g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n"
@@ -4425,8 +4245,7 @@ msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n"
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n"
-#: g10/keyserver.c:1381
-#: g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "公钥服务器无动作!\n"
@@ -4439,8 +4258,7 @@ msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1500
-#: g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"
@@ -4476,8 +4294,7 @@ msgstr "公钥服务器内部错误\n"
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n"
-#: g10/keyserver.c:1577
-#: g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n"
@@ -4536,8 +4353,7 @@ msgstr "公钥加密过的数据:完好的数据加密密钥\n"
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "由 %u 位的 %s 密钥加密,钥匙号为 %s、生成于 %s\n"
-#: g10/mainproc.c:476
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " “%s”\n"
@@ -4561,8 +4377,7 @@ msgstr "以 %lu 个密码加密\n"
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "以 1 个密码加密\n"
-#: g10/mainproc.c:541
-#: g10/mainproc.c:563
+#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n"
@@ -4633,20 +4448,17 @@ msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,钥匙号 %s\n"
msgid "Key available at: "
msgstr "可用的密钥在:"
-#: g10/mainproc.c:1677
-#: g10/mainproc.c:1725
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "已损坏的签名,来自于“%s”"
-#: g10/mainproc.c:1679
-#: g10/mainproc.c:1727
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "过期的签名,来自于“%s”"
-#: g10/mainproc.c:1681
-#: g10/mainproc.c:1729
+#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "完好的签名,来自于“%s”"
@@ -4683,8 +4495,7 @@ msgstr "二进制"
msgid "textmode"
msgstr "文本模式"
-#: g10/mainproc.c:1873
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -4693,14 +4504,13 @@ msgstr "未知"
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "无法检查签名:%s\n"
-#: g10/mainproc.c:1962
-#: g10/mainproc.c:1978
-#: g10/mainproc.c:2064
+#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "不是一份分离的签名\n"
#: g10/mainproc.c:2005
-msgid "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n"
#: g10/mainproc.c:2013
@@ -4721,9 +4531,7 @@ msgstr "在 proc_tree() 中检测到无效的根包\n"
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n"
-#: g10/misc.c:142
-#: g10/misc.c:170
-#: g10/misc.c:242
+#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "‘%s’的 fstat 在 %s 中出错:%s\n"
@@ -4757,8 +4565,7 @@ msgstr "警告:不建议使用散列算法 %s\n"
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA 算法插件不存在\n"
-#: g10/misc.c:448
-#: g10/sig-check.c:103
+#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "请参见 %s 以得到更多信息。\n"
@@ -4880,14 +4687,11 @@ msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"
-#: g10/passphrase.c:379
-#: g10/passphrase.c:655
-#: g10/passphrase.c:745
+#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
-#: g10/passphrase.c:532
-#: g10/passphrase.c:914
+#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主钥匙号 %s)"
@@ -4915,13 +4719,11 @@ msgstr "请输入密码\n"
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "用户取消\n"
-#: g10/passphrase.c:805
-#: g10/passphrase.c:968
+#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法查询密码\n"
-#: g10/passphrase.c:812
-#: g10/passphrase.c:973
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "请输入密码:"
@@ -4994,28 +4796,23 @@ msgstr "没有设置照片查看程序\n"
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "无法显示照片标识!\n"
-#: g10/pkclist.c:62
-#: g10/revoke.c:623
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "No reason specified"
msgstr "未指定原因"
-#: g10/pkclist.c:64
-#: g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
msgid "Key is superseded"
msgstr "密钥被替换"
-#: g10/pkclist.c:66
-#: g10/revoke.c:624
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key has been compromised"
msgstr "密钥已泄漏"
-#: g10/pkclist.c:68
-#: g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
msgid "Key is no longer used"
msgstr "密钥不再使用"
-#: g10/pkclist.c:70
-#: g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "用户标识不再有效"
@@ -5042,7 +4839,8 @@ msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " 亦即“%s”\n"
#: g10/pkclist.c:256
-msgid "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "您是否相信这把密钥属于它所声称的持有者?\n"
#: g10/pkclist.c:271
@@ -5081,8 +4879,7 @@ msgstr ""
"这把密钥的最小信任等级为:%s\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:299
-#: g10/revoke.c:652
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
msgid "Your decision? "
msgstr "您的决定是什么?"
@@ -5180,7 +4977,8 @@ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "警告:这把密钥未经受信任的签名认证!\n"
#: g10/pkclist.c:604
-msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " 没有证据表明这个签名属于它所声称的持有者。\n"
#: g10/pkclist.c:612
@@ -5192,23 +4990,20 @@ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " 这个签名很有可能是伪造的。\n"
#: g10/pkclist.c:621
-msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "警告:这把密钥未经有足够信任度的签名所认证。\n"
#: g10/pkclist.c:623
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " 这份签名并不一定属于它所声称的持有者\n"
-#: g10/pkclist.c:822
-#: g10/pkclist.c:864
-#: g10/pkclist.c:1076
-#: g10/pkclist.c:1146
+#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s:已跳过:%s\n"
-#: g10/pkclist.c:834
-#: g10/pkclist.c:1114
+#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: 已跳过:公钥已存在\n"
@@ -5233,8 +5028,7 @@ msgstr ""
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "没有这个用户标识。\n"
-#: g10/pkclist.c:969
-#: g10/pkclist.c:1043
+#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "已跳过:公钥已被设为默认收件者\n"
@@ -5264,9 +5058,7 @@ msgstr "没有有效的地址\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "数据未被保存;请用“--output”选项来保存它们\n"
-#: g10/plaintext.c:135
-#: g10/plaintext.c:140
-#: g10/plaintext.c:158
+#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
@@ -5324,12 +5116,8 @@ msgstr "注意:私钥 %s 已于 %s 过期\n"
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "注意:密钥已被吊销"
-#: g10/revoke.c:104
-#: g10/revoke.c:118
-#: g10/revoke.c:130
-#: g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188
-#: g10/revoke.c:588
+#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet 失败:%s\n"
@@ -5351,13 +5139,11 @@ msgstr "(这是一把敏感的吊销密钥)\n"
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "要为这把密钥建立一份指定吊销者证书吗?(y/N)"
-#: g10/revoke.c:329
-#: g10/revoke.c:554
+#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "已强行使用 ASCII 封装过的输出。\n"
-#: g10/revoke.c:344
-#: g10/revoke.c:568
+#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet 失败: %s\n"
@@ -5525,12 +5311,14 @@ msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n"
#: g10/sig-check.c:193
#, c-format
-msgid "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/sig-check.c:195
#, c-format
-msgid "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/sig-check.c:205
@@ -5576,52 +5364,51 @@ msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的密钥签名内放入策略 URL\n"
#: g10/sign.c:145
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr "警告:无法 %%-扩展策略 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n"
#: g10/sign.c:173
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using unexpanded.\n"
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
msgstr "警告:无法 %%-扩展首选公钥服务器 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n"
-#: g10/sign.c:339
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n"
-
-#: g10/sign.c:369
+#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"
-#: g10/sign.c:378
+#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 签名来自:“%s”\n"
-#: g10/sign.c:810
+#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做分离签名\n"
-#: g10/sign.c:879
+#: g10/sign.c:862
#, c-format
-msgid "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)散列算法不在收件者的首选项中\n"
-#: g10/sign.c:992
+#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "正在签名:"
-#: g10/sign.c:1104
+#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做明文签名\n"
-#: g10/sign.c:1282
+#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s 加密将被采用\n"
-#: g10/skclist.c:127
-#: g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "密钥未被标示为不安全――不能与假的随机数发生器共同使用!\n"
@@ -5630,9 +5417,7 @@ msgstr "密钥未被标示为不安全――不能与假的随机数发生器共
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "“%s”已跳过:重复\n"
-#: g10/skclist.c:166
-#: g10/skclist.c:176
-#: g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "“%s”已跳过:%s\n"
@@ -5645,8 +5430,7 @@ msgstr "已跳过:私钥已存在\n"
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr "这是一把由 PGP 生成的 ElGamal 密钥,用于签名不安全!"
-#: g10/tdbdump.c:60
-#: g10/trustdb.c:366
+#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "信任记录 %lu,类别 %d:写入失败:%s\n"
@@ -5660,10 +5444,7 @@ msgstr ""
"# 已指定的信任度的清单,建立于 %s \n"
"# (请用“gpg --import-ownertrust”导入这些信任度)\n"
-#: g10/tdbdump.c:160
-#: g10/tdbdump.c:168
-#: g10/tdbdump.c:173
-#: g10/tdbdump.c:178
+#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "‘%s’中出错:%s\n"
@@ -5694,20 +5475,17 @@ msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s’错误:%s\n"
-#: g10/tdbdump.c:228
-#: g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:129
-#: g10/tdbio.c:1445
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n"
-#: g10/tdbio.c:135
-#: g10/tdbio.c:1452
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n"
@@ -5726,15 +5504,12 @@ msgstr "无法存取‘%s’:%s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s:目录不存在!\n"
-#: g10/tdbio.c:523
-#: g10/tdbio.c:546
-#: g10/tdbio.c:589
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n"
-#: g10/tdbio.c:525
-#: g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "无法锁定‘%s’\n"
@@ -5773,13 +5548,8 @@ msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n"
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s:更新版本记录时出错: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:676
-#: g10/tdbio.c:696
-#: g10/tdbio.c:712
-#: g10/tdbio.c:726
-#: g10/tdbio.c:756
-#: g10/tdbio.c:1378
-#: g10/tdbio.c:1405
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s:读取版本记录时出错: %s\n"
@@ -5901,8 +5671,7 @@ msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgid "[ revoked]"
msgstr "[已吊销]"
-#: g10/trustdb.c:509
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
msgid "[ expired]"
msgstr "[已过期]"
@@ -5950,8 +5719,7 @@ msgstr "绝对"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "不需要检查信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:583
-#: g10/trustdb.c:2352
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n"
@@ -5966,8 +5734,7 @@ msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n"
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:839
-#: g10/trustdb.c:1277
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公钥 %s:%s\n"
@@ -6001,8 +5768,10 @@ msgstr "需要 %d 份勉强信任和 %d 份完全信任,%s 信任模型\n"
#: g10/trustdb.c:2283
#, c-format
-msgid "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-msgstr "深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n"
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgstr ""
+"深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n"
#: g10/trustdb.c:2358
#, c-format
@@ -6263,24 +6032,20 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:330
-#: util/miscutil.c:367
+#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: util/miscutil.c:331
-#: util/miscutil.c:372
+#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
msgid "yY"
msgstr "yY"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:333
-#: util/miscutil.c:369
+#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
msgid "no"
msgstr "no"
-#: util/miscutil.c:334
-#: util/miscutil.c:373
+#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
msgid "nN"
msgstr "nN"
@@ -6327,3 +6092,5 @@ msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n"
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n"