diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 951 |
1 files changed, 359 insertions, 592 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 99a5783cc..9de43a52e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" @@ -43,28 +43,12 @@ msgstr "无法锁定‘%s’:%s\n" msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "等待‘%s’上的锁\n" -#: cipher/random.c:448 -#: g10/card-util.c:678 -#: g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 -#: g10/dearmor.c:110 -#: g10/encode.c:184 -#: g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 -#: g10/gpg.c:3461 -#: g10/import.c:195 -#: g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 -#: g10/openfile.c:186 -#: g10/openfile.c:342 -#: g10/plaintext.c:481 -#: g10/sign.c:830 -#: g10/sign.c:1005 -#: g10/sign.c:1118 -#: g10/sign.c:1268 -#: g10/tdbdump.c:141 -#: g10/tdbdump.c:149 -#: g10/tdbio.c:540 +#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 +#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 +#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342 +#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 +#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 #: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -97,24 +81,14 @@ msgstr "无法读取‘%s’:%s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n" -#: cipher/random.c:544 -#: g10/exec.c:481 -#: g10/gpg.c:1002 -#: g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 -#: g10/keyring.c:1201 -#: g10/keyring.c:1501 -#: g10/openfile.c:263 -#: g10/openfile.c:357 -#: g10/sign.c:848 -#: g10/sign.c:1134 -#: g10/tdbio.c:536 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 +#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263 +#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" -#: cipher/random.c:556 -#: cipher/random.c:566 +#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "无法写入‘%s’:%s\n" @@ -177,40 +151,30 @@ msgstr "无法存储创建日期:%s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "无法读出公钥:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 -#: g10/app-openpgp.c:1910 +#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "响应未包含公钥数据\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 -#: g10/app-openpgp.c:1918 +#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "响应未包含 RSA 余数\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 -#: g10/app-openpgp.c:1928 +#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n" -#: g10/app-openpgp.c:1258 -#: g10/app-openpgp.c:1346 -#: g10/app-openpgp.c:2154 +#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1264 -#: g10/app-openpgp.c:1352 -#: g10/app-openpgp.c:2160 +#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:1273 -#: g10/app-openpgp.c:1287 -#: g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 -#: g10/app-openpgp.c:2183 +#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 +#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" @@ -219,13 +183,11 @@ msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n" -#: g10/app-openpgp.c:1325 -#: g10/app-openpgp.c:2389 +#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n" -#: g10/app-openpgp.c:1331 -#: g10/app-openpgp.c:2398 +#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡被永久锁定!\n" @@ -257,13 +219,11 @@ msgstr "新的 PIN" msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 -#: g10/app-openpgp.c:1996 +#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 msgid "error reading application data\n" msgstr "读取应用程序数据时出错\n" -#: g10/app-openpgp.c:1552 -#: g10/app-openpgp.c:2003 +#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "读取指纹 D0 出错\n" @@ -293,8 +253,7 @@ msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n" msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n" -#: g10/app-openpgp.c:1757 -#: g10/app-openpgp.c:1764 +#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n" @@ -337,11 +296,11 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]" #: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 -#: g10/app-openpgp.c:2484 +#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" @@ -375,8 +334,7 @@ msgstr "与预期不符的 ASCII 封装:" msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "以连字符开头的行格式错误:" -#: g10/armor.c:734 -#: g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n" @@ -393,8 +351,7 @@ msgstr "文件先于预期结束(CRC 部分未结束)\n" msgid "malformed CRC\n" msgstr "异常的 CRC\n" -#: g10/armor.c:823 -#: g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC 错误:%06lx - %06lx\n" @@ -417,11 +374,11 @@ msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "无效的 ASCII 封装:一行超过 %d 字符\n" #: g10/armor.c:1167 -msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封装里出现括上的可打印字符――可能是有缺陷的信件传输程序造成的\n" -#: g10/card-util.c:63 -#: g10/card-util.c:306 +#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n" @@ -431,29 +388,18 @@ msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n" -#: g10/card-util.c:76 -#: g10/card-util.c:1406 -#: g10/delkey.c:128 -#: g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 -#: g10/revoke.c:218 -#: g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" -#: g10/card-util.c:103 -#: g10/card-util.c:1132 -#: g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 -#: g10/keyedit.c:446 -#: g10/keyedit.c:460 -#: g10/keygen.c:1381 +#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 +#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 #: g10/keygen.c:1448 msgid "Your selection? " msgstr "您的选择? " -#: g10/card-util.c:216 -#: g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 msgid "[not set]" msgstr "[未设定]" @@ -511,9 +457,7 @@ msgstr "获取公钥的 URL:" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n" -#: g10/card-util.c:687 -#: g10/card-util.c:756 -#: g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" @@ -582,8 +526,7 @@ msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" -#: g10/card-util.c:1054 -#: g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)" @@ -606,28 +549,20 @@ msgstr "" msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" -#: g10/card-util.c:1125 -#: g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 签名密钥\n" -#: g10/card-util.c:1126 -#: g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密密钥\n" -#: g10/card-util.c:1127 -#: g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 认证密钥\n" -#: g10/card-util.c:1143 -#: g10/card-util.c:1226 -#: g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 -#: g10/keygen.c:1413 -#: g10/keygen.c:1487 -#: g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 +#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "无效的选择。\n" @@ -647,8 +582,7 @@ msgstr "私钥部分不可用\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私钥已存储在卡上\n" -#: g10/card-util.c:1319 -#: g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 msgid "quit this menu" msgstr "离开这个菜单" @@ -656,8 +590,7 @@ msgstr "离开这个菜单" msgid "show admin commands" msgstr "显示管理员命令" -#: g10/card-util.c:1322 -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 msgid "show this help" msgstr "显示这份在线说明" @@ -709,8 +642,7 @@ msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单" msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "验证 PIN 并列出所有数据" -#: g10/card-util.c:1457 -#: g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 msgid "Command> " msgstr "命令> " @@ -726,8 +658,7 @@ msgstr "允许使用管理员命令\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "不允许使用管理员命令\n" -#: g10/card-util.c:1602 -#: g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" @@ -772,43 +703,29 @@ msgstr "再次输入此 PIN:" msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次" -#: g10/decrypt.c:69 -#: g10/decrypt.c:160 -#: g10/gpg.c:3826 -#: g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 -#: g10/verify.c:102 -#: g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 +#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "无法打开‘%s’\n" -#: g10/decrypt.c:105 -#: g10/encode.c:839 +#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" -#: g10/delkey.c:75 -#: g10/export.c:311 -#: g10/keyedit.c:3387 -#: g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n" -#: g10/delkey.c:83 -#: g10/export.c:341 -#: g10/import.c:2346 -#: g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 -#: g10/revoke.c:478 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "读取密钥区块时发生错误:%s\n" -#: g10/delkey.c:129 -#: g10/delkey.c:136 +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(除非您用指纹指定密钥)\n" @@ -842,8 +759,7 @@ msgstr "公钥“%s”有对应的私钥!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n" -#: g10/encode.c:213 -#: g10/sign.c:1288 +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" @@ -857,15 +773,12 @@ msgstr "在此 S2K 模式下无法使用对称的 ESK 包\n" msgid "using cipher %s\n" msgstr "使用对称加密算法 %s\n" -#: g10/encode.c:241 -#: g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "‘%s’已被压缩\n" -#: g10/encode.c:292 -#: g10/encode.c:584 -#: g10/sign.c:615 +#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n" @@ -880,18 +793,21 @@ msgid "reading from `%s'\n" msgstr "正在从‘%s’读取\n" #: g10/encode.c:508 -msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "您正要用来加密的所有密钥都不能使用 IDEA 算法。\n" #: g10/encode.c:518 #, c-format -msgid "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:628 -#: g10/sign.c:967 +#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 #, c-format -msgid "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)压缩算法不在收件者的首选项中\n" #: g10/encode.c:715 @@ -899,9 +815,7 @@ msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)压缩算法不在收件者的首选项� msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:785 -#: g10/pkclist.c:803 -#: g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" @@ -911,20 +825,19 @@ msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n" -#: g10/encr-data.c:67 -#: g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密过的数据\n" -#: g10/encr-data.c:69 -#: g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的算法 %d 加密\n" #: g10/encr-data.c:93 -msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n" #: g10/encr-data.c:104 @@ -935,14 +848,14 @@ msgstr "处理加密包有问题\n" msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "不支持远程调用\n" -#: g10/exec.c:176 -#: g10/openfile.c:415 +#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:415 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" #: g10/exec.c:317 -msgid "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "由于配置文件权限不安全,外部程序调用被禁用\n" #: g10/exec.c:347 @@ -964,8 +877,7 @@ msgstr "无法在命令解释环境中执行‘%s’:%s\n" msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "调用外部程序时发生系统错误:%s\n" -#: g10/exec.c:524 -#: g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "外部程序异常退出\n" @@ -978,8 +890,7 @@ msgstr "无法执行外部程序\n" msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "无法读取外部程序响应:%s\n" -#: g10/exec.c:601 -#: g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "警告:无法删除临时文件(%s)‘%s’:%s\n" @@ -1179,8 +1090,7 @@ msgstr "更新信任度数据库" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值" -#: g10/gpg.c:437 -#: g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1214,8 +1124,7 @@ msgstr "使用标准的文本模式" msgid "use as output file" msgstr "指定输出文件" -#: g10/gpg.c:474 -#: g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "详细模式" @@ -1263,8 +1172,7 @@ msgstr "" " --list-keys [某甲] 显示密钥\n" " --fingerprint [某甲] 显示指纹\n" -#: g10/gpg.c:757 -#: g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "请向 <[email protected]> 报告程序缺陷。\n" @@ -1296,8 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "公钥:" -#: g10/gpg.c:797 -#: g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "对称加密:" @@ -1305,8 +1212,7 @@ msgstr "对称加密:" msgid "Hash: " msgstr "散列:" -#: g10/gpg.c:809 -#: g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "压缩:" @@ -1360,7 +1266,8 @@ msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" #: g10/gpg.c:1282 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" #: g10/gpg.c:1285 @@ -1375,7 +1282,8 @@ msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录权限不安全\n" #: g10/gpg.c:1294 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录权限不安全\n" #: g10/gpg.c:1297 @@ -1452,9 +1360,7 @@ msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: g10/gpg.c:2188 -#: g10/gpg.c:2814 -#: g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n" @@ -1464,8 +1370,7 @@ msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n" msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "对称加算密法扩展模块‘%s’因为权限不安全而未被载入\n" -#: g10/gpg.c:2364 -#: g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" @@ -1475,9 +1380,7 @@ msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n" -#: g10/gpg.c:2476 -#: g10/gpg.c:2663 -#: g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" @@ -1625,13 +1528,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" -#: g10/gpg.c:2947 -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2953 -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" @@ -1863,10 +1764,7 @@ msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到用户标识]" -#: g10/getkey.c:948 -#: g10/getkey.c:958 -#: g10/getkey.c:968 -#: g10/getkey.c:984 +#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 #: g10/getkey.c:999 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" @@ -1877,8 +1775,7 @@ msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" -#: g10/getkey.c:2380 -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" @@ -1945,7 +1842,8 @@ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "如果您无论如何要使用这把未被信任的密钥,请回答“yes”。" #: g10/helptext.c:66 -msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "输入您要递送的报文的接收者的用户标识。" #: g10/helptext.c:70 @@ -1984,13 +1882,8 @@ msgstr "" msgid "Enter the size of the key" msgstr "请输入密钥的尺寸" -#: g10/helptext.c:95 -#: g10/helptext.c:100 -#: g10/helptext.c:112 -#: g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 -#: g10/helptext.c:177 -#: g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "请回答“yes”或“no”" @@ -2041,26 +1934,36 @@ msgid "" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" "know how carefully you verified this.\n" "\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" " key.\n" "\n" "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" " key against a photo ID.\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" " mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" " of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" "mean to you when you sign other keys.\n" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -2336,278 +2239,270 @@ msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的用户标识:%lu\n" #: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -"algorithms on these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "警告:密钥 %s 下列用户标识的首选项中包含不可用的算法:\n" -#: g10/import.c:604 +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are +#. only split up to allow printing of a common prefix. +#: g10/import.c:570 +#, fuzzy +msgid " algorithms on these user IDs:\n" +msgstr " 新用户标识:%lu\n" + +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " “%s”:对称加密算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:616 +#: g10/import.c:619 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " “%s”:散列算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:628 +#: g10/import.c:631 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " “%s”:压缩算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:644 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "强烈建议您更新您的首选项并重新分发这把密钥,\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:646 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "以避免可能的算法不匹配问题\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "您可以这样更新您的首选项:gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:717 -#: g10/import.c:1115 +#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "密钥 %s:没有用户标识\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:749 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "密钥 %s:PKS 子钥破损已修复\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:764 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已接受不含自身签名的用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:767 +#: g10/import.c:770 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:772 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "这可能由于遗失自身签名所致\n" -#: g10/import.c:779 -#: g10/import.c:1237 +#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到公钥:%s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:新密钥――已跳过\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:797 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n" -#: g10/import.c:799 -#: g10/openfile.c:267 -#: g10/sign.c:853 -#: g10/sign.c:1139 +#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在写入‘%s’\n" -#: g10/import.c:803 -#: g10/import.c:898 -#: g10/import.c:1155 -#: g10/import.c:1298 -#: g10/import.c:2360 -#: g10/import.c:2382 +#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" -#: g10/import.c:822 +#: g10/import.c:825 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "密钥 %s:公钥“%s”已导入\n" -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:849 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "密钥 %s:与我们的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:863 -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n" -#: g10/import.c:871 -#: g10/import.c:1262 +#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n" -#: g10/import.c:908 +#: g10/import.c:911 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "密钥 %s:“%s”一个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:914 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:917 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的签名\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的签名\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:923 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:932 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:938 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:958 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "密钥 %s:“%s”未改变\n" -#: g10/import.c:1121 +#: g10/import.c:1124 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "密钥 %s:私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n" -#: g10/import.c:1132 +#: g10/import.c:1135 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "不允许导入私钥\n" -#: g10/import.c:1149 -#: g10/import.c:2375 +#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n" -#: g10/import.c:1160 +#: g10/import.c:1163 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "密钥 %s:私钥已导入\n" -#: g10/import.c:1190 +#: g10/import.c:1193 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "密钥 %s:已在私钥钥匙环中\n" -#: g10/import.c:1200 +#: g10/import.c:1203 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到私钥:%s\n" -#: g10/import.c:1230 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "密钥 %s:没有公钥――无法应用吊销证书\n" -#: g10/import.c:1273 +#: g10/import.c:1276 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已拒绝\n" -#: g10/import.c:1305 +#: g10/import.c:1308 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "密钥 %s:“%s”吊销证书已被导入\n" -#: g10/import.c:1371 +#: g10/import.c:1374 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "密钥 %s:签名没有用户标识\n" -#: g10/import.c:1386 +#: g10/import.c:1389 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”使用了不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1388 +#: g10/import.c:1391 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”自身签名无效\n" -#: g10/import.c:1406 +#: g10/import.c:1409 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "密钥 %s:没有可供绑定的子钥\n" -#: g10/import.c:1417 -#: g10/import.c:1467 +#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1419 +#: g10/import.c:1422 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1434 +#: g10/import.c:1437 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1456 +#: g10/import.c:1459 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "密钥 %s:没有用于密钥吊销的子钥\n" -#: g10/import.c:1469 +#: g10/import.c:1472 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1484 +#: g10/import.c:1487 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1526 +#: g10/import.c:1529 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已跳过用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:1547 +#: g10/import.c:1550 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" @@ -2616,65 +2511,65 @@ msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1574 +#: g10/import.c:1577 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:不可导出的签名(验证级别 0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1584 +#: g10/import.c:1587 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:吊销证书位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1601 +#: g10/import.c:1604 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已跳过\n" -#: g10/import.c:1615 +#: g10/import.c:1618 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:子钥签名位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1623 +#: g10/import.c:1626 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:与预期不符的签名验证级别(0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1723 +#: g10/import.c:1726 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "密钥 %s:检测到重复的用户标识――已合并\n" -#: g10/import.c:1785 +#: g10/import.c:1788 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销密钥 %s\n" -#: g10/import.c:1799 +#: g10/import.c:1802 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销密钥 %s 不存在。\n" -#: g10/import.c:1858 +#: g10/import.c:1861 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "密钥 %s:已新增吊销证书“%s”\n" -#: g10/import.c:1892 +#: g10/import.c:1895 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "密钥 %s:已新增直接密钥签名\n" -#: g10/import.c:2281 +#: g10/import.c:2284 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "注意:密钥的序列号与卡的不符\n" -#: g10/import.c:2289 +#: g10/import.c:2292 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n" -#: g10/import.c:2291 +#: g10/import.c:2294 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n" @@ -2688,8 +2583,7 @@ msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n" -#: g10/keydb.c:316 -#: g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "密钥块资源‘%s’:%s\n" @@ -2707,35 +2601,29 @@ msgstr "[吊销]" msgid "[self-signature]" msgstr "[自身签名]" -#: g10/keyedit.c:345 -#: g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:347 -#: g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:349 -#: g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:351 -#: g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "有 %d 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:353 -#: g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:355 -#: g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "有 %d 份签名因为某些错误而未被检查\n" @@ -2749,23 +2637,23 @@ msgstr "检测到 1 个没有有效自身签名的用户标识\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:415 -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, etc.)\n" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" msgstr "" -"您是否相信这位用户有能力验证其他用户密钥的有效性(查对身份证、通过不同的渠道检查\n" +"您是否相信这位用户有能力验证其他用户密钥的有效性(查对身份证、通过不同的渠道检" +"查\n" "指纹等)?\n" -#: g10/keyedit.c:419 -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = 我勉强相信\n" -#: g10/keyedit.c:420 -#: g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = 我完全相信\n" @@ -2788,19 +2676,12 @@ msgstr "请输入这份签名的限制域,如果没有请按回车。\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "用户标识“%s”已被吊销。" -#: g10/keyedit.c:608 -#: g10/keyedit.c:636 -#: g10/keyedit.c:663 -#: g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "您仍然想要为它签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:622 -#: g10/keyedit.c:650 -#: g10/keyedit.c:677 -#: g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 #: g10/keyedit.c:1748 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 无法添加签名。\n" @@ -2892,7 +2773,9 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "您想要让您的签名也同时过期吗? (Y/n) " #: g10/keyedit.c:889 -msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n" +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" msgstr "您不能在 --pgp2 模式下,用 PGP 2.x 密钥生成 OpenPGP 签名。\n" #: g10/keyedit.c:891 @@ -2901,7 +2784,8 @@ msgstr "这会让这把密钥在 PGP 2.x 模式下不可使用。\n" #: g10/keyedit.c:916 msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" "您是否谨慎地检查过,确认正要签名的密钥的确属于以上它所声称的所有者呢?\n" @@ -2976,12 +2860,8 @@ msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 -#: g10/keyedit.c:4783 -#: g10/keyedit.c:4874 -#: g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 -#: g10/sign.c:374 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 +#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n" @@ -2990,24 +2870,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n" -#: g10/keyedit.c:1143 -#: g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "这把密钥没有被保护。\n" -#: g10/keyedit.c:1147 -#: g10/keygen.c:3187 -#: g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n" -#: g10/keyedit.c:1151 -#: g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n" -#: g10/keyedit.c:1155 -#: g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 msgid "Key is protected.\n" msgstr "密钥受保护。\n" @@ -3024,8 +2899,7 @@ msgstr "" "输入要给这把私钥用的新密码。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 -#: g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次" @@ -3216,7 +3090,8 @@ msgstr "请先使用“toggle”指令。\n" #: g10/keyedit.c:1696 msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures (lsign),\n" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" " a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" @@ -3246,9 +3121,7 @@ msgstr "未知的签名类型‘%s’\n" msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n" -#: g10/keyedit.c:1816 -#: g10/keyedit.c:1836 -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "您至少得选择一个用户标识。\n" @@ -3319,7 +3192,8 @@ msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "您真的要吊销这把子钥吗?(y/N)" #: g10/keyedit.c:2087 -msgid "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "使用用户提供的信任度数据库时信任度可能并未被设定\n" #: g10/keyedit.c:2129 @@ -3368,13 +3242,11 @@ msgstr "特点:" msgid "Keyserver no-modify" msgstr "公钥服务器不可变造" -#: g10/keyedit.c:2411 -#: g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "首选公钥服务器:" -#: g10/keyedit.c:2419 -#: g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 msgid "Notations: " msgstr "注记:" @@ -3396,43 +3268,25 @@ msgstr "这把密钥可被 %s 密钥 %s 吊销" msgid "(sensitive)" msgstr " (敏感的)" -#: g10/keyedit.c:2732 -#: g10/keyedit.c:2788 -#: g10/keyedit.c:2849 -#: g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 -#: g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "创建于:%s" -#: g10/keyedit.c:2735 -#: g10/keylist.c:771 -#: g10/keylist.c:865 -#: g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已吊销:%s" -#: g10/keyedit.c:2737 -#: g10/keylist.c:742 -#: g10/keylist.c:777 -#: g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已过期:%s" -#: g10/keyedit.c:2739 -#: g10/keyedit.c:2790 -#: g10/keyedit.c:2851 -#: g10/keyedit.c:2866 -#: g10/keylist.c:196 -#: g10/keylist.c:748 -#: g10/keylist.c:783 -#: g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 -#: g10/keyserver.c:517 -#: g10/mainproc.c:970 +#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "有效至:%s" @@ -3456,8 +3310,7 @@ msgstr "有效性:%s" msgid "This key has been disabled" msgstr "这把密钥已经被禁用" -#: g10/keyedit.c:2795 -#: g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "卡号:" @@ -3467,21 +3320,13 @@ msgid "" "unless you restart the program.\n" msgstr "请注意,在您重启程序之前,显示的密钥有效性未必正确,\n" -#: g10/keyedit.c:2883 -#: g10/keyedit.c:3229 -#: g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 -#: g10/trustdb.c:1179 -#: g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 +#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "已吊销" -#: g10/keyedit.c:2885 -#: g10/keyedit.c:3231 -#: g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 -#: g10/trustdb.c:532 -#: g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 +#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "已过期" @@ -3489,18 +3334,19 @@ msgstr "已过期" msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n" +msgstr "" +"警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n" #: g10/keyedit.c:3011 msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加照片标识可能会导致某些版本的 PGP 不能识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3016 -#: g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)" @@ -3538,8 +3384,7 @@ msgstr "已经删除了 %d 个签名。\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "没有东西被删除。\n" -#: g10/keyedit.c:3233 -#: g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "无效" @@ -3550,7 +3395,8 @@ msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n" #: g10/keyedit.c:3341 msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may cause\n" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" @@ -3587,7 +3433,8 @@ msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告:将某把密钥指派为指定吊销者的操作无法撤销!\n" #: g10/keyedit.c:3459 -msgid "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "您确定要将这把密钥设为指定吊销者吗?(y/N):" #: g10/keyedit.c:3520 @@ -3628,10 +3475,7 @@ msgstr "子钥 %s 不签名,因此不需要交叉验证\n" msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "请精确地选择一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:3875 -#: g10/keyedit.c:3985 -#: g10/keyedit.c:4105 -#: g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "跳过用户标识“%s”的 v3 自身签名\n" @@ -3676,16 +3520,12 @@ msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "用户标识:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4625 -#: g10/keyedit.c:4689 -#: g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:4627 -#: g10/keyedit.c:4691 -#: g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可导出)" @@ -3787,19 +3627,13 @@ msgstr "正在写入自身签名\n" msgid "writing key binding signature\n" msgstr "正在写入密钥绑定签名\n" -#: g10/keygen.c:1022 -#: g10/keygen.c:1104 -#: g10/keygen.c:1109 -#: g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 #: g10/keygen.c:2762 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1027 -#: g10/keygen.c:1115 -#: g10/keygen.c:1230 -#: g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n" @@ -3917,8 +3751,7 @@ msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1556 -#: g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "舍入到 %u 位\n" @@ -4001,13 +3834,15 @@ msgstr "以上正确吗?(y/n)" #: g10/keygen.c:1715 msgid "" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user ID\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" msgstr "" "\n" -"您需要一个用户标识来辨识您的密钥;本软件会用真实姓名、注释和电子邮件地址组合\n" +"您需要一个用户标识来辨识您的密钥;本软件会用真实姓名、注释和电子邮件地址组" +"合\n" "成用户标识,如下所示:\n" " “Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>”\n" "\n" @@ -4099,8 +3934,7 @@ msgstr "" "您需要一个密码来保护您的私钥。\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 -#: g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" @@ -4131,20 +3965,17 @@ msgstr "" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "密钥生成已取消。\n" -#: g10/keygen.c:2907 -#: g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在将公钥写至`%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 -#: g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n" -#: g10/keygen.c:2912 -#: g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" @@ -4181,56 +4012,47 @@ msgstr "" "请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n" "生成用于加密的子钥。\n" -#: g10/keygen.c:3118 -#: g10/keygen.c:3247 -#: g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "生成密钥失败:%s\n" -#: g10/keygen.c:3170 -#: g10/keygen.c:3298 -#: g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 #, c-format -msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/keygen.c:3172 -#: g10/keygen.c:3300 -#: g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 #, c-format -msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/keygen.c:3181 -#: g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n" -#: g10/keygen.c:3220 -#: g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立吗?(y/N)" -#: g10/keygen.c:3507 +#: g10/keygen.c:3509 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n" -#: g10/keygen.c:3554 +#: g10/keygen.c:3556 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" -#: g10/keygen.c:3580 +#: g10/keygen.c:3582 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n" -#: g10/keyid.c:498 -#: g10/keyid.c:510 -#: g10/keyid.c:522 -#: g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 msgid "never " msgstr "永不过期" @@ -4277,8 +4099,7 @@ msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子钥指纹:" # use tty -#: g10/keylist.c:1520 -#: g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 msgid " Key fingerprint =" msgstr "密钥指纹 =" @@ -4370,8 +4191,7 @@ msgstr "已禁用" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >" -#: g10/keyserver.c:808 -#: g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n" @@ -4425,8 +4245,7 @@ msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n" msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1381 -#: g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "公钥服务器无动作!\n" @@ -4439,8 +4258,7 @@ msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\ msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 -#: g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" @@ -4476,8 +4294,7 @@ msgstr "公钥服务器内部错误\n" msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 -#: g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n" @@ -4536,8 +4353,7 @@ msgstr "公钥加密过的数据:完好的数据加密密钥\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "由 %u 位的 %s 密钥加密,钥匙号为 %s、生成于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " “%s”\n" @@ -4561,8 +4377,7 @@ msgstr "以 %lu 个密码加密\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "以 1 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:541 -#: g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n" @@ -4633,20 +4448,17 @@ msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,钥匙号 %s\n" msgid "Key available at: " msgstr "可用的密钥在:" -#: g10/mainproc.c:1677 -#: g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "已损坏的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1679 -#: g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "过期的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1681 -#: g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的签名,来自于“%s”" @@ -4683,8 +4495,7 @@ msgstr "二进制" msgid "textmode" msgstr "文本模式" -#: g10/mainproc.c:1873 -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -4693,14 +4504,13 @@ msgstr "未知" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "无法检查签名:%s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 -#: g10/mainproc.c:1978 -#: g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分离的签名\n" #: g10/mainproc.c:2005 -msgid "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n" #: g10/mainproc.c:2013 @@ -4721,9 +4531,7 @@ msgstr "在 proc_tree() 中检测到无效的根包\n" msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n" -#: g10/misc.c:142 -#: g10/misc.c:170 -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "‘%s’的 fstat 在 %s 中出错:%s\n" @@ -4757,8 +4565,7 @@ msgstr "警告:不建议使用散列算法 %s\n" msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 算法插件不存在\n" -#: g10/misc.c:448 -#: g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "请参见 %s 以得到更多信息。\n" @@ -4880,14 +4687,11 @@ msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" -#: g10/passphrase.c:379 -#: g10/passphrase.c:655 -#: g10/passphrase.c:745 +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" -#: g10/passphrase.c:532 -#: g10/passphrase.c:914 +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (主钥匙号 %s)" @@ -4915,13 +4719,11 @@ msgstr "请输入密码\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "用户取消\n" -#: g10/passphrase.c:805 -#: g10/passphrase.c:968 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "在批处理模式中无法查询密码\n" -#: g10/passphrase.c:812 -#: g10/passphrase.c:973 +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 msgid "Enter passphrase: " msgstr "请输入密码:" @@ -4994,28 +4796,23 @@ msgstr "没有设置照片查看程序\n" msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "无法显示照片标识!\n" -#: g10/pkclist.c:62 -#: g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 msgid "No reason specified" msgstr "未指定原因" -#: g10/pkclist.c:64 -#: g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 msgid "Key is superseded" msgstr "密钥被替换" -#: g10/pkclist.c:66 -#: g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 msgid "Key has been compromised" msgstr "密钥已泄漏" -#: g10/pkclist.c:68 -#: g10/revoke.c:626 +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 msgid "Key is no longer used" msgstr "密钥不再使用" -#: g10/pkclist.c:70 -#: g10/revoke.c:627 +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "用户标识不再有效" @@ -5042,7 +4839,8 @@ msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " 亦即“%s”\n" #: g10/pkclist.c:256 -msgid "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "您是否相信这把密钥属于它所声称的持有者?\n" #: g10/pkclist.c:271 @@ -5081,8 +4879,7 @@ msgstr "" "这把密钥的最小信任等级为:%s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:299 -#: g10/revoke.c:652 +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 msgid "Your decision? " msgstr "您的决定是什么?" @@ -5180,7 +4977,8 @@ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "警告:这把密钥未经受信任的签名认证!\n" #: g10/pkclist.c:604 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " 没有证据表明这个签名属于它所声称的持有者。\n" #: g10/pkclist.c:612 @@ -5192,23 +4990,20 @@ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " 这个签名很有可能是伪造的。\n" #: g10/pkclist.c:621 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "警告:这把密钥未经有足够信任度的签名所认证。\n" #: g10/pkclist.c:623 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " 这份签名并不一定属于它所声称的持有者\n" -#: g10/pkclist.c:822 -#: g10/pkclist.c:864 -#: g10/pkclist.c:1076 -#: g10/pkclist.c:1146 +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s:已跳过:%s\n" -#: g10/pkclist.c:834 -#: g10/pkclist.c:1114 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: 已跳过:公钥已存在\n" @@ -5233,8 +5028,7 @@ msgstr "" msgid "No such user ID.\n" msgstr "没有这个用户标识。\n" -#: g10/pkclist.c:969 -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "已跳过:公钥已被设为默认收件者\n" @@ -5264,9 +5058,7 @@ msgstr "没有有效的地址\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "数据未被保存;请用“--output”选项来保存它们\n" -#: g10/plaintext.c:135 -#: g10/plaintext.c:140 -#: g10/plaintext.c:158 +#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" @@ -5324,12 +5116,8 @@ msgstr "注意:私钥 %s 已于 %s 过期\n" msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "注意:密钥已被吊销" -#: g10/revoke.c:104 -#: g10/revoke.c:118 -#: g10/revoke.c:130 -#: g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 -#: g10/revoke.c:588 +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "build_packet 失败:%s\n" @@ -5351,13 +5139,11 @@ msgstr "(这是一把敏感的吊销密钥)\n" msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "要为这把密钥建立一份指定吊销者证书吗?(y/N)" -#: g10/revoke.c:329 -#: g10/revoke.c:554 +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "已强行使用 ASCII 封装过的输出。\n" -#: g10/revoke.c:344 -#: g10/revoke.c:568 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet 失败: %s\n" @@ -5525,12 +5311,14 @@ msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" #: g10/sig-check.c:193 #, c-format -msgid "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" #: g10/sig-check.c:195 #, c-format -msgid "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" #: g10/sig-check.c:205 @@ -5576,52 +5364,51 @@ msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的密钥签名内放入策略 URL\n" #: g10/sign.c:145 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告:无法 %%-扩展策略 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n" #: g10/sign.c:173 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "警告:无法 %%-扩展首选公钥服务器 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n" -#: g10/sign.c:339 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n" - -#: g10/sign.c:369 +#: g10/sign.c:347 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" -#: g10/sign.c:378 +#: g10/sign.c:356 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 签名来自:“%s”\n" -#: g10/sign.c:810 +#: g10/sign.c:788 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做分离签名\n" -#: g10/sign.c:879 +#: g10/sign.c:862 #, c-format -msgid "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)散列算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/sign.c:992 +#: g10/sign.c:988 msgid "signing:" msgstr "正在签名:" -#: g10/sign.c:1104 +#: g10/sign.c:1100 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做明文签名\n" -#: g10/sign.c:1282 +#: g10/sign.c:1278 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s 加密将被采用\n" -#: g10/skclist.c:127 -#: g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "密钥未被标示为不安全――不能与假的随机数发生器共同使用!\n" @@ -5630,9 +5417,7 @@ msgstr "密钥未被标示为不安全――不能与假的随机数发生器共 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "“%s”已跳过:重复\n" -#: g10/skclist.c:166 -#: g10/skclist.c:176 -#: g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "“%s”已跳过:%s\n" @@ -5645,8 +5430,7 @@ msgstr "已跳过:私钥已存在\n" msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "这是一把由 PGP 生成的 ElGamal 密钥,用于签名不安全!" -#: g10/tdbdump.c:60 -#: g10/trustdb.c:366 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "信任记录 %lu,类别 %d:写入失败:%s\n" @@ -5660,10 +5444,7 @@ msgstr "" "# 已指定的信任度的清单,建立于 %s \n" "# (请用“gpg --import-ownertrust”导入这些信任度)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 -#: g10/tdbdump.c:168 -#: g10/tdbdump.c:173 -#: g10/tdbdump.c:178 +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 #, c-format msgid "error in `%s': %s\n" msgstr "‘%s’中出错:%s\n" @@ -5694,20 +5475,17 @@ msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" msgid "read error in `%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’错误:%s\n" -#: g10/tdbdump.c:228 -#: g10/trustdb.c:381 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:129 -#: g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:135 -#: g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n" @@ -5726,15 +5504,12 @@ msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s:目录不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:523 -#: g10/tdbio.c:546 -#: g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n" -#: g10/tdbio.c:525 -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "无法锁定‘%s’\n" @@ -5773,13 +5548,8 @@ msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n" msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s:更新版本记录时出错: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 -#: g10/tdbio.c:696 -#: g10/tdbio.c:712 -#: g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 -#: g10/tdbio.c:1378 -#: g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 +#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s:读取版本记录时出错: %s\n" @@ -5901,8 +5671,7 @@ msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgid "[ revoked]" msgstr "[已吊销]" -#: g10/trustdb.c:509 -#: g10/trustdb.c:514 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 msgid "[ expired]" msgstr "[已过期]" @@ -5950,8 +5719,7 @@ msgstr "绝对" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "不需要检查信任度数据库\n" -#: g10/trustdb.c:583 -#: g10/trustdb.c:2352 +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n" @@ -5966,8 +5734,7 @@ msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n" msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n" -#: g10/trustdb.c:839 -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "找不到公钥 %s:%s\n" @@ -6001,8 +5768,10 @@ msgstr "需要 %d 份勉强信任和 %d 份完全信任,%s 信任模型\n" #: g10/trustdb.c:2283 #, c-format -msgid "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n" #: g10/trustdb.c:2358 #, c-format @@ -6263,24 +6032,20 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 -#: util/miscutil.c:367 +#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:331 -#: util/miscutil.c:372 +#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 -#: util/miscutil.c:369 +#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:334 -#: util/miscutil.c:373 +#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 msgid "nN" msgstr "nN" @@ -6327,3 +6092,5 @@ msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n" +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n" |