aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po86
1 files changed, 62 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 875ef6211..26ff55988 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -34,9 +34,31 @@ msgstr ""
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr ""
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr ""
+
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr ""
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "您真的想要删除选定的密钥吗?(y/N)"
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "无效的密码"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#, fuzzy
@@ -338,6 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "导入后不更新信任度数据库"
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
+msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密"
+
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
@@ -350,6 +376,10 @@ msgstr ""
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
+
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
@@ -1754,6 +1784,11 @@ msgstr "生成一副新的密钥对"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "生成一副新的密钥对"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly add a new user-id"
+msgstr "生成一副新的密钥对"
+
msgid "full featured key pair generation"
msgstr ""
@@ -3241,6 +3276,10 @@ msgstr "更新失败:%s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "密钥没有变动所以不需要更新。\n"
+#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "找不到私钥“%s”:%s\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@@ -3362,6 +3401,9 @@ msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)"
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个完好的签名吗?(y/N/q)"
@@ -3876,9 +3918,6 @@ msgstr ""
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -4118,17 +4157,17 @@ msgstr "缓存了 %lu 把密钥(%lu 份签名)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s:钥匙环已建立\n"
+msgid "override proxy options set for dirmngr"
+msgstr ""
+
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "在搜索结果中包含已吊销的密钥"
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "按钥匙号搜索时包含子钥"
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-msgstr "向公钥服务器辅助程序传递数据时使用临时文件"
-
-msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr "不删除使用过的临时文件"
+msgid "override timeout options set for dirmngr"
+msgstr ""
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "验证签名时自动下载密钥"
@@ -4139,11 +4178,6 @@ msgstr "使用密钥中指定的首选公钥服务器 URL"
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
-msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-msgstr "警告:公钥服务器选项‘%s’在此平台上没有被使用\n"
-
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
@@ -4159,14 +4193,14 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n"
-
-#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "1 个密钥正从 %s 得到更新\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n"
+
+#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n"
@@ -4961,10 +4995,6 @@ msgid ""
"before making use of this revocation certificate."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "找不到私钥“%s”:%s\n"
-
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "要为这把密钥建立一份吊销证书吗?(y/N)"
@@ -8124,6 +8154,17 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+#~ msgstr "向公钥服务器辅助程序传递数据时使用临时文件"
+
+#~ msgid "do not delete temporary files after using them"
+#~ msgstr "不删除使用过的临时文件"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgstr "警告:公钥服务器选项‘%s’在此平台上没有被使用\n"
+
#~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
#~ msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
@@ -8960,9 +9001,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "文件建立错误"
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "无效的密码"
-
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "未实现的公钥算法"