aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po215
1 files changed, 141 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c33a05d27..3d5f8bce3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
-msgid "allow caller to override the pinentry"
+msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
@@ -491,6 +491,10 @@ msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "已创建目录‘%s’\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
@@ -745,9 +749,9 @@ msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "更新失败:%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': probably not installed\n"
@@ -765,6 +769,10 @@ msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -784,6 +792,10 @@ msgstr "用户取消\n"
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
+msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
+
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n"
@@ -839,6 +851,10 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n"
+
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
@@ -1117,10 +1133,6 @@ msgstr "可选"
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "无效的列表选项\n"
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时失败:%s\n"
@@ -1220,6 +1232,10 @@ msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr "封装里出现括上的可打印字符――可能是有缺陷的信件传输程序造成的\n"
+#, c-format
+msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1234,13 +1250,16 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
+msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
+msgstr ""
+
+msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n"
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr ""
@@ -1329,10 +1348,6 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
@@ -1656,14 +1671,14 @@ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n"
#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n"
#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n"
+
+#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密过的数据\n"
@@ -1943,7 +1958,7 @@ msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值"
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
msgid "create ascii armored output"
@@ -2953,11 +2968,30 @@ msgid "[self-signature]"
msgstr "[自身签名]"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d 个损坏的签名\n"
-msgstr[1] "%d 个损坏的签名\n"
+#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "卡不支持散列算法 %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "完好的签名,来自于“%s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "“%s”已跳过:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n"
+msgstr[1] "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
@@ -2967,18 +3001,23 @@ msgstr[0] "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n"
msgstr[1] "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgid "%d signature not checked due to an error\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr[0] "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n"
-msgstr[1] "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n"
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d 个损坏的签名\n"
+msgstr[1] "%d 个损坏的签名\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
-msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr[0] "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n"
-msgstr[1] "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n"
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "完好的签名,来自于“%s”"
+msgstr[1] "完好的签名,来自于“%s”"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3168,9 +3207,6 @@ msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "正在把密钥的签名移动到正确的位置去\n"
-
msgid "save and quit"
msgstr "保存并离开"
@@ -3428,6 +3464,11 @@ msgstr "指纹无效"
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "无法存储指纹:%s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value\n"
+msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
+msgstr "无效的数值\n"
+
#, fuzzy
#| msgid "No such user ID.\n"
msgid "No matching user IDs."
@@ -4229,6 +4270,13 @@ msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d 个损坏的签名\n"
msgstr[1] "%d 个损坏的签名\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n"
+msgstr[1] "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n"
+
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
@@ -5410,16 +5458,16 @@ msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "信任度数据库处理量过大\n"
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s:目录不存在!\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't access `%s': %s\n"
msgid "can't access '%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s’:%s\n"
#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s:目录不存在!\n"
-
-#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s:建立版本记录失败:%s"
@@ -5564,8 +5612,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's "
-"policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since "
+"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
msgstr ""
#, c-format
@@ -5655,39 +5703,41 @@ msgstr ""
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
+#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
+#. * non-breakable space
#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
+msgid "%d~year"
+msgid_plural "%d~years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
+msgid "%d~month"
+msgid_plural "%d~months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
+msgid "%d~day"
+msgid_plural "%d~days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
+msgid "%d~hour"
+msgid_plural "%d~hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
+msgid "%d~minute"
+msgid_plural "%d~minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%d~second"
+msgid_plural "%d~seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -5696,20 +5746,22 @@ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n"
+msgid ""
+"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
+"(key %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
+msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值"
-#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like
-#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds".
#, c-format
msgid ""
-"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+"Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
+"in the past %s."
msgid_plural ""
-"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
+"in the past %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -5723,12 +5775,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't
-#. directly internationalize that text so that we can
-#. tweak it without breaking translations.
#, c-format
-msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
-msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
+msgid ""
+"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -8634,6 +8693,19 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+#~ msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgstr[0] "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n"
+#~ msgstr[1] "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n"
+
+#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#~ msgstr "正在把密钥的签名移动到正确的位置去\n"
+
#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
#~ msgstr "有 %d 份签名因为遗失密钥而未被检查\n"
@@ -8723,11 +8795,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "无法打开‘%s’:%s\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "invalid value\n"
-#~ msgid "invalid value '%s'\n"
-#~ msgstr "无效的数值\n"
-
-#, fuzzy
#~| msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "读取私钥区块“%s”时出错:%s\n"