aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po15
1 files changed, 12 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2900ef17e..4a5753e94 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2328,6 +2328,11 @@ msgstr "імпортувати підписи, позначені як лише
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "відновлювати пошкодження сервером ключів pks під час імпортування"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "не оновлювати базу даних довіри після імпортування"
+
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "не оновлювати базу даних довіри після імпортування"
@@ -4307,6 +4312,10 @@ msgid ", key algorithm "
msgstr "алгоритм: %s"
#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не вдалося перевірити підпис: %s\n"
@@ -4324,9 +4333,6 @@ msgstr "окремий підпис класу 0x%02x\n"
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "підпис у застарілому форматі (PGP 2.x)\n"
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "виявлено некоректний кореневий пакет у proc_tree()\n"
-
#, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "помилка fstat щодо «%s» у %s: %s\n"
@@ -7997,6 +8003,9 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n"
"Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n"
+#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+#~ msgstr "виявлено некоректний кореневий пакет у proc_tree()\n"
+
#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
#~ msgstr "немає закритого підключа для відкритого підключа %s — пропускаємо\n"