diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 13 |
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
@@ -755,10 +755,6 @@ msgid "Wrong" msgstr "Не підтверджую" #, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "помилка під час спроби перейменування «%s» на «%s»: %s\n" - -#, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Зауваження: цей пароль ще не змінювався.%0AБудь ласка, змініть його зараз." @@ -3905,6 +3901,11 @@ msgstr "УВАГА: строк дії вашого підключа імпорт msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Ймовірно, вам варто змінити також і його строк дії.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n" +msgstr "УВАГА: строк дії вашого підключа імпортування невдовзі завершиться.\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -8053,6 +8054,10 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл каталогу кешу «%s»: %s\n" #, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "помилка під час спроби перейменування «%s» на «%s»: %s\n" + +#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "не вдалося хешувати «%s»: %s\n" |