aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e34db7de4..05b4e878c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -290,13 +290,10 @@ msgstr "Помилка під час повторного введення пі�
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Будь ласка, введіть пінкод%s%s%s для розблокування картки"
-#, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "помилка створення тимчасового файла: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to pipe: %s\n"
+msgstr "помилка під час запису до %s: %s\n"
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Вкажіть новий пароль"
@@ -1878,6 +1875,10 @@ msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
@@ -7322,6 +7323,10 @@ msgstr "Створити самопідписаний сертифікат? (y/N
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr "Використано ці параметри:\n"
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "помилка створення тимчасового файла: %s\n"
+
msgid "Now creating self-signed certificate. "
msgstr "Створюємо самопідписаний сертифікат. "
@@ -8956,6 +8961,9 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n"
"Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n"
+#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n"
+
#~ msgid "use a log file for the server"
#~ msgstr "використовувати файл журналу для сервера"
@@ -9159,9 +9167,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgstr "помилка під час запису до %s: %s\n"
-
#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
#~ msgstr "помилка читання з %s: %s\n"