aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1216
1 files changed, 610 insertions, 606 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9a022663c..5e0ac141f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 11:08+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "hayır"
msgid "nN"
msgstr "hH"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:977
+#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n"
-#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1826 g10/import.c:162
+#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n"
"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:305
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -383,163 +383,163 @@ msgstr ""
"@Komutlar:\n"
" "
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:307
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosya]|bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:308
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:309
msgid "make a detached signature"
msgstr "bağımsız bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:310
msgid "encrypt data"
msgstr "veriyi şifreler"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:311
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[dosyalar]|dosyalar şifrelenir"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:312
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:313
msgid "store only"
msgstr "sadece saklar"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:314
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:315
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[dosyalar]|dosyaların şifresi açılır"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:316
msgid "verify a signature"
msgstr "bir imzayı doğrular"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:318
msgid "list keys"
msgstr "anahtarları listeler"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:320
msgid "list keys and signatures"
msgstr "anahtarları ve imzaları listeler"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:321
msgid "check key signatures"
msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:323
msgid "list secret keys"
msgstr "gizli anahtarları listeler"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "generate a new key pair"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:328
msgid "sign a key"
msgstr "bir anahtarı imzalar"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "sign a key locally"
msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "sign or edit a key"
msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:335
msgid "export keys"
msgstr "anahtarları gönderir"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:336
msgid "export keys to a key server"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:337
msgid "import keys from a key server"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "import/merge keys"
msgstr "anahtarları indirir/katıştırır"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:349
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:351
msgid "import ownertrust values"
msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "update the trust database"
msgstr "güvence veritabanını günceller"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:355
msgid "unattended trust database update"
msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:356
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:357
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:359
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:361
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir"
-#: g10/g10.c:364 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -549,197 +549,197 @@ msgstr ""
"Seçenekler:\n"
" "
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
msgid "use as output file"
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
-#: g10/g10.c:391 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "çok detaylı"
-#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "daha az detaylı"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "terminali hiç kullanma"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 imzalarına zorlar"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:396
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 imzalara zorlamaz"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 imzalara zorlar"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:398
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 imzalara zorlamaz"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:399
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:401
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
msgid "do not make any changes"
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "üzerine yazmadan önce sorar"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "gpg-agent kullan"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:408
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:409
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:410
msgid "assume no on most questions"
msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:411
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:412
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:415
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "read options from file"
msgstr "seçenekleri dosyadan okur"
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:438
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:447
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:448
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar"
-#: g10/g10.c:450
+#: g10/g10.c:452
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:454
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM "
"kullanılır"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:458
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:457
+#: g10/g10.c:459
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:461
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır"
-#: g10/g10.c:460
+#: g10/g10.c:462
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:463
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:464
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto kimliklerini göstermez"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:465
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar"
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:472
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: g10/g10.c:473
+#: g10/g10.c:475
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -767,15 +767,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n"
" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n"
-#: g10/g10.c:633 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine bildirin.\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:639
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:642
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
-#: g10/g10.c:651
+#: g10/g10.c:653
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -793,350 +793,350 @@ msgstr ""
"\n"
"Desteklenen algoritmalar:\n"
-#: g10/g10.c:654
+#: g10/g10.c:656
msgid "Pubkey: "
msgstr "GenAnah: "
-#: g10/g10.c:660 g10/keyedit.c:1567
+#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568
msgid "Cipher: "
msgstr "Şifre: "
-#: g10/g10.c:666
+#: g10/g10.c:668
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:672 g10/keyedit.c:1613
+#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614
msgid "Compression: "
msgstr "Sıkıştırma: "
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:757
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
-#: g10/g10.c:823
+#: g10/g10.c:825
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n"
-#: g10/g10.c:841
+#: g10/g10.c:843
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n"
-#: g10/g10.c:1009
+#: g10/g10.c:1011
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n"
-#: g10/g10.c:1012
+#: g10/g10.c:1014
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1017
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n"
-#: g10/g10.c:1019
+#: g10/g10.c:1021
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n"
-#: g10/g10.c:1195
+#: g10/g10.c:1197
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n"
-#: g10/g10.c:1231
+#: g10/g10.c:1233
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
-#: g10/g10.c:1242
+#: g10/g10.c:1244
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
-#: g10/g10.c:1428
+#: g10/g10.c:1430
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n"
-#: g10/g10.c:1559
+#: g10/g10.c:1563
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n"
-#: g10/g10.c:1577
+#: g10/g10.c:1581
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
-#: g10/g10.c:1586
+#: g10/g10.c:1590
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1593
msgid "invalid import options\n"
msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1600
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
-#: g10/g10.c:1599
+#: g10/g10.c:1603
msgid "invalid export options\n"
msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1605
+#: g10/g10.c:1609
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
-#: g10/g10.c:1732
+#: g10/g10.c:1736
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
-#: g10/g10.c:1736
+#: g10/g10.c:1740
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
-#: g10/g10.c:1743 g10/g10.c:1754
+#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
-#: g10/g10.c:1745
+#: g10/g10.c:1749
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: g10/g10.c:1748
+#: g10/g10.c:1752
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-#: g10/g10.c:1769
+#: g10/g10.c:1773
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
-#: g10/g10.c:1775
+#: g10/g10.c:1779
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n"
-#: g10/g10.c:1781
+#: g10/g10.c:1785
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n"
-#: g10/g10.c:1794
+#: g10/g10.c:1798
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
-#: g10/g10.c:1865 g10/g10.c:1883
+#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1871 g10/g10.c:1889
+#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1877
+#: g10/g10.c:1881
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1892
+#: g10/g10.c:1896
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1894
+#: g10/g10.c:1898
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1896
+#: g10/g10.c:1900
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1898
+#: g10/g10.c:1902
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1901
+#: g10/g10.c:1905
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-#: g10/g10.c:1905
+#: g10/g10.c:1909
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1909
+#: g10/g10.c:1913
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "öntanımlı denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/g10.c:1915
+#: g10/g10.c:1919
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1923
+#: g10/g10.c:1927
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1927
+#: g10/g10.c:1931
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1931
+#: g10/g10.c:1935
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1974
+#: g10/g10.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
-#: g10/g10.c:1979
+#: g10/g10.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
-#: g10/g10.c:1984
+#: g10/g10.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2081
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2087
+#: g10/g10.c:2091
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n"
-#: g10/g10.c:2097
+#: g10/g10.c:2101
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2104
+#: g10/g10.c:2108
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2112
+#: g10/g10.c:2116
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2129
+#: g10/g10.c:2133
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2142
+#: g10/g10.c:2146
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2156
+#: g10/g10.c:2160
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]"
-#: g10/g10.c:2165
+#: g10/g10.c:2169
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2183
+#: g10/g10.c:2187
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2194
+#: g10/g10.c:2198
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2206
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/g10.c:2210
+#: g10/g10.c:2214
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key KULL-KML"
-#: g10/g10.c:2218
+#: g10/g10.c:2222
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key KULL-KML"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2230
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]"
-#: g10/g10.c:2282 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802
+#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:802
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: g10/g10.c:2297
+#: g10/g10.c:2301
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]"
-#: g10/g10.c:2335
+#: g10/g10.c:2339
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:2337
+#: g10/g10.c:2341
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:2339
+#: g10/g10.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:2351
+#: g10/g10.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:2361
+#: g10/g10.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2406
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2410
+#: g10/g10.c:2414
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2497
+#: g10/g10.c:2501
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2587
msgid "[filename]"
msgstr "[dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2587
+#: g10/g10.c:2591
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
-#: g10/g10.c:2590 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s' açılamadı\n"
-#: g10/g10.c:2863
+#: g10/g10.c:2867
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1144,19 +1144,19 @@ msgstr ""
"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve "
"sonuna bir '=' gelir.\n"
-#: g10/g10.c:2872
+#: g10/g10.c:2876
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n"
-#: g10/g10.c:2882
+#: g10/g10.c:2886
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n"
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:2921
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2919
+#: g10/g10.c:2923
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"Güven derecesi belirtilmemiş:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1452
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451
msgid " aka \""
msgstr " den \""
@@ -1532,91 +1532,91 @@ msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "geçerli adresler yok\n"
-#: g10/keygen.c:191
+#: g10/keygen.c:196
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n"
-#: g10/keygen.c:198
+#: g10/keygen.c:203
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n"
-#: g10/keygen.c:203
+#: g10/keygen.c:208
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "`%c' tercih çok fazla\n"
-#: g10/keygen.c:273
+#: g10/keygen.c:278
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n"
-#: g10/keygen.c:533
+#: g10/keygen.c:538
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:577
msgid "writing self signature\n"
msgstr "öz-imza yazılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:616
+#: g10/keygen.c:621
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:680 g10/keygen.c:764 g10/keygen.c:855
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
-#: g10/keygen.c:950
+#: g10/keygen.c:955
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
-#: g10/keygen.c:952
+#: g10/keygen.c:957
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
-#: g10/keygen.c:953
+#: g10/keygen.c:958
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n"
-#: g10/keygen.c:955
+#: g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:962
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:963
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:967
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:965 g10/keyedit.c:652
+#: g10/keygen.c:970
msgid "Your selection? "
msgstr "Seçiminiz? "
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:996
msgid ""
"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
@@ -1626,15 +1626,15 @@ msgstr ""
"Bu anahtarı PGP kullanıcıları ile haberleşmek için kullanamayacaksınız\n"
"Bu algoritma ayrıca çok yavaş ve diğer seçimler kadar güvenli olmayabilir.\n"
-#: g10/keygen.c:996
+#: g10/keygen.c:1001
msgid "Create anyway? "
msgstr "Yine de oluşturulsun mu? "
-#: g10/keygen.c:1011 g10/keyedit.c:665 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n"
-#: g10/keygen.c:1024
+#: g10/keygen.c:1032
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1647,20 +1647,20 @@ msgstr ""
" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n"
" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1041
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1038
+#: g10/keygen.c:1046
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n"
-#: g10/keygen.c:1040
+#: g10/keygen.c:1048
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n"
-#: g10/keygen.c:1043
+#: g10/keygen.c:1051
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n"
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit't
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1067
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr ""
"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n"
"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n"
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1070
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? "
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1071
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1697,17 +1697,17 @@ msgstr ""
"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından "
"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n"
-#: g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1080
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079
+#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1138
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
" <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1147
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1739,30 +1739,30 @@ msgstr ""
" <n>m = imza n ay geçerli\n"
" <n>y = imza n yıl geçerli\n"
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1169
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1171
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) "
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/keygen.c:1176
msgid "invalid value\n"
msgstr "değer hatalı\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1181
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s hep geçerli olacak\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1180
+#: g10/keygen.c:1188
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n"
-#: g10/keygen.c:1186
+#: g10/keygen.c:1194
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr ""
"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
-#: g10/keygen.c:1191
+#: g10/keygen.c:1199
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? "
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1242
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1790,44 +1790,44 @@ msgstr ""
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1246
+#: g10/keygen.c:1254
msgid "Real name: "
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
-#: g10/keygen.c:1254
+#: g10/keygen.c:1262
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
-#: g10/keygen.c:1256
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1266
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
-#: g10/keygen.c:1266
+#: g10/keygen.c:1274
msgid "Email address: "
msgstr "E-posta adresiniz: "
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1285
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/keygen.c:1293
msgid "Comment: "
msgstr "Önbilgi: "
-#: g10/keygen.c:1291
+#: g10/keygen.c:1299
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
-#: g10/keygen.c:1314
+#: g10/keygen.c:1322
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
-#: g10/keygen.c:1320
+#: g10/keygen.c:1328
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1838,29 +1838,29 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1326
+#: g10/keygen.c:1334
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1339
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "AaYyEeTtKk"
-#: g10/keygen.c:1341
+#: g10/keygen.c:1349
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1350
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
-#: g10/keygen.c:1361
+#: g10/keygen.c:1369
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
-#: g10/keygen.c:1400
+#: g10/keygen.c:1408
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1868,18 +1868,18 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1409 g10/keyedit.c:863
+#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr ""
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
"tekrarlanacak"
-#: g10/keygen.c:1410
+#: g10/keygen.c:1418
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1416
+#: g10/keygen.c:1424
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1437
+#: g10/keygen.c:1445
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1904,53 +1904,53 @@ msgstr ""
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
"üretecine yardımcı olur. \n"
-#: g10/keygen.c:2002
+#: g10/keygen.c:2010
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n"
-#: g10/keygen.c:2056
+#: g10/keygen.c:2074
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
-#: g10/keygen.c:2163 g10/keygen.c:2251
+#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2240
+#: g10/keygen.c:2258
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2246
+#: g10/keygen.c:2264
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2260
+#: g10/keygen.c:2278
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2285
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2287
+#: g10/keygen.c:2305
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
-#: g10/keygen.c:2288
+#: g10/keygen.c:2306
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n"
-#: g10/keygen.c:2299
+#: g10/keygen.c:2317
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1958,19 +1958,19 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
-#: g10/keygen.c:2311 g10/keygen.c:2430
+#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2357 g10/sign.c:262
+#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:262
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/keygen.c:2359 g10/sign.c:264
+#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:264
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1978,12 +1978,12 @@ msgstr ""
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
-#: g10/keygen.c:2368
+#: g10/keygen.c:2386
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
-#: g10/keygen.c:2397
+#: g10/keygen.c:2415
msgid "Really create? "
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? "
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? "
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
-#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:505 g10/tdbio.c:566 g10/openfile.c:180
+#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2480 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2586
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]"
@@ -2107,284 +2107,284 @@ msgstr ""
"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli "
"oldu\n"
-#: g10/getkey.c:2074
+#: g10/getkey.c:2072
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr ""
"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:2302
+#: g10/getkey.c:2300
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:2349
+#: g10/getkey.c:2347
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
-#: g10/import.c:226
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "%d. tür blok atlandı\n"
-#: g10/import.c:235
+#: g10/import.c:236
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n"
-#: g10/import.c:240
+#: g10/import.c:241
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
-#: g10/import.c:252
+#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n"
-#: g10/import.c:254
+#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n"
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:258
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n"
-#: g10/import.c:259
+#: g10/import.c:260
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " alınan: %lu"
-#: g10/import.c:265
+#: g10/import.c:266
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " değişmedi: %lu\n"
-#: g10/import.c:267
+#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n"
-#: g10/import.c:269
+#: g10/import.c:270
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n"
-#: g10/import.c:271
+#: g10/import.c:272
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " yeni imzalar: %lu\n"
-#: g10/import.c:273
+#: g10/import.c:274
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n"
-#: g10/import.c:275
+#: g10/import.c:276
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n"
-#: g10/import.c:277
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n"
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " alınamadı: %lu\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:551
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
msgstr ""
"BİLGİ: Elgamal birincil anahtarı saptandı - alınması biraz zaman alacak\n"
-#: g10/import.c:564 g10/import.c:826
+#: g10/import.c:565 g10/import.c:827
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:585
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n"
-#: g10/import.c:600
+#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n"
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n"
-#: g10/import.c:609
+#: g10/import.c:610
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n"
-#: g10/import.c:619 g10/import.c:906
+#: g10/import.c:620 g10/import.c:907
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:624
+#: g10/import.c:625
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n"
-#: g10/import.c:634
+#: g10/import.c:635
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:640 g10/sign.c:678 g10/sign.c:917 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
-#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966
+#: g10/import.c:643 g10/import.c:728 g10/import.c:854 g10/import.c:967
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/import.c:659
+#: g10/import.c:660
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
-#: g10/import.c:681
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
-#: g10/import.c:698 g10/import.c:923
+#: g10/import.c:699 g10/import.c:924
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:929
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:930
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:736
+#: g10/import.c:737
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:740
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
-#: g10/import.c:742
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n"
-#: g10/import.c:745
+#: g10/import.c:746
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n"
-#: g10/import.c:748
+#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n"
-#: g10/import.c:751
+#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" değişmedi\n"
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:833
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
-#: g10/import.c:847
+#: g10/import.c:848
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/import.c:858
+#: g10/import.c:859
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:864
+#: g10/import.c:865
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:872
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:900
+#: g10/import.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
"uygulanamaz\n"
-#: g10/import.c:940
+#: g10/import.c:941
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
-#: g10/import.c:972
+#: g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n"
-#: g10/import.c:1035
+#: g10/import.c:1036
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1049
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için "
"desteklenmiyor\n"
-#: g10/import.c:1050
+#: g10/import.c:1051
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1066
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/import.c:1073 g10/import.c:1114
+#: g10/import.c:1074 g10/import.c:1115
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n"
-#: g10/import.c:1074
+#: g10/import.c:1075
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
@@ -2392,18 +2392,18 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1086
+#: g10/import.c:1087
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n"
-#: g10/import.c:1106
+#: g10/import.c:1107
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/import.c:1115
+#: g10/import.c:1116
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n"
@@ -2411,18 +2411,18 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1126
+#: g10/import.c:1127
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n"
-#: g10/import.c:1163
+#: g10/import.c:1164
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '"
-#: g10/import.c:1186
+#: g10/import.c:1187
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n"
@@ -2431,46 +2431,46 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1212
+#: g10/import.c:1213
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1221
+#: g10/import.c:1222
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1238
+#: g10/import.c:1239
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1250
+#: g10/import.c:1251
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1258
+#: g10/import.c:1259
#, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1356
+#: g10/import.c:1357
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n"
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1416
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
"anahtarı %08lX alınıyor\n"
-#: g10/import.c:1429
+#: g10/import.c:1430
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
@@ -2495,29 +2495,29 @@ msgstr "[yürürlükten kaldırma]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[öz-imza]"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 kötü imza\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d kötü imza\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n"
@@ -2537,12 +2537,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı."
#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1218
+#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) "
#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1224
+#: g10/keyedit.c:1225
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " İmzalanamıyor.\n"
@@ -2676,7 +2676,11 @@ msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n"
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:671
+#: g10/keyedit.c:652
+msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:672
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n"
"emin misiniz?: \""
-#: g10/keyedit.c:680
+#: g10/keyedit.c:681
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu bir öz-imza olacak.\n"
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:685
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2700,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:689
+#: g10/keyedit.c:690
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2708,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:696
+#: g10/keyedit.c:697
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2716,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2724,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:705
+#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Her şeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n"
-#: g10/keyedit.c:709
+#: g10/keyedit.c:710
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n"
-#: g10/keyedit.c:713
+#: g10/keyedit.c:714
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2748,34 +2752,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n"
-#: g10/keyedit.c:722
+#: g10/keyedit.c:723
msgid "Really sign? "
msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? "
-#: g10/keyedit.c:764 g10/keyedit.c:3259 g10/keyedit.c:3350 g10/keyedit.c:3423
+#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425
#: g10/sign.c:313
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "imzalama başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:849
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:855
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2783,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:869
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2791,494 +2795,494 @@ msgstr ""
"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:872
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n"
-#: g10/keyedit.c:977
+#: g10/keyedit.c:978
msgid "quit this menu"
msgstr "bu menüden çık"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:979
msgid "q"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "save and quit"
msgstr "kaydet ve çık"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "show this help"
msgstr "bunu gösterir "
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "show fingerprint"
msgstr "parmak izini gösterir"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:984
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:984
msgid "list key and user IDs"
msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "select user ID N"
msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "select secondary key N"
msgstr "N yardımcı anahtarını seçer"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "list signatures"
msgstr "imzaları listeler"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "sign the key"
msgstr "anahtarı imzalar"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "s"
msgstr "i"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign the key locally"
msgstr "anahtarı yerel olarak imzala"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "add a user ID"
msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "add a photo ID"
msgstr "bir foto kimliği ekler"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "delete user ID"
msgstr "kullanıcı kimliğini siler"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "add a secondary key"
msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "delete a secondary key"
msgstr "bir yardımcı anahtar siler"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "add a revocation key"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delete signatures"
msgstr "imzaları siler"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "change the expire date"
msgstr "son kullanım tarihini değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "t"
msgstr "b"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "tercihleri listeler (uzman)"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "set preference list"
msgstr "tercih listesi oluşturmak için"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "updated preferences"
msgstr "güncelenmiş tercihler"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "change the passphrase"
msgstr "anahtar parolasını değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "change the ownertrust"
msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "revoke signatures"
msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "revoke a user ID"
msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "disable a key"
msgstr "bir anahtarı iptal eder"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "enable a key"
msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "show photo ID"
msgstr "foto kimliğini gösterir"
-#: g10/keyedit.c:1040 g10/delkey.c:119
+#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n"
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1079
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1097
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
-#: g10/keyedit.c:1127
+#: g10/keyedit.c:1128
msgid "Command> "
msgstr "Komut> "
-#: g10/keyedit.c:1159
+#: g10/keyedit.c:1160
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
-#: g10/keyedit.c:1163
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
-#: g10/keyedit.c:1212
+#: g10/keyedit.c:1213
msgid "Key is revoked."
msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı."
-#: g10/keyedit.c:1231
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? "
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1233
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n"
-#: g10/keyedit.c:1257
+#: g10/keyedit.c:1258
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1277 g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n"
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1283
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1283
+#: g10/keyedit.c:1284
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1321 g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1325
+#: g10/keyedit.c:1326
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1327
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten iptal edilecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1383
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1451
+#: g10/keyedit.c:1452
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
"musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1453
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1491
+#: g10/keyedit.c:1492
msgid "Save changes? "
msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1494
+#: g10/keyedit.c:1495
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? "
-#: g10/keyedit.c:1505
+#: g10/keyedit.c:1506
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1512
+#: g10/keyedit.c:1513
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1519
+#: g10/keyedit.c:1520
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
-#: g10/keyedit.c:1531
+#: g10/keyedit.c:1532
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n"
-#: g10/keyedit.c:1590
+#: g10/keyedit.c:1591
msgid "Digest: "
msgstr "Özümlenen: "
-#: g10/keyedit.c:1642
+#: g10/keyedit.c:1643
msgid "Features: "
msgstr "Özellikler: "
-#: g10/keyedit.c:1879
+#: g10/keyedit.c:1880
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr ""
"Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: "
-#: g10/keyedit.c:1883
+#: g10/keyedit.c:1884
msgid " (sensitive)"
msgstr " (duyarlı)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1889 g10/keyedit.c:1915 g10/keyedit.c:2000 g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s zamanaşımı: %s"
-#: g10/keyedit.c:1898
+#: g10/keyedit.c:1899
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " güvencesi: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1902
+#: g10/keyedit.c:1903
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti"
-#: g10/keyedit.c:1931
+#: g10/keyedit.c:1932
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1934
+#: g10/keyedit.c:1935
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n"
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1937
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1957
msgid "[revoked] "
msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] "
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:1959
msgid "[expired] "
msgstr "[süresi doldu] "
-#: g10/keyedit.c:1966
+#: g10/keyedit.c:1967
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n"
-#: g10/keyedit.c:1974
+#: g10/keyedit.c:1975
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3286,13 +3290,13 @@ msgstr ""
"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n"
"doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n"
-#: g10/keyedit.c:2106
+#: g10/keyedit.c:2107
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2165
+#: g10/keyedit.c:2166
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3301,45 +3305,45 @@ msgstr ""
"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n"
" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443
+#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:2176
+#: g10/keyedit.c:2177
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2311
+#: g10/keyedit.c:2312
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2322
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:2325
+#: g10/keyedit.c:2326
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:2331
+#: g10/keyedit.c:2332
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2346
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d imza silindi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2347
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d imza silindi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
+#: g10/keyedit.c:2350
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2439
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3349,18 +3353,18 @@ msgstr ""
" eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n"
" ile sonuçlanabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2450
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı "
"ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2472
+#: g10/keyedit.c:2473
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr ""
"Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: "
-#: g10/keyedit.c:2487
+#: g10/keyedit.c:2488
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı "
@@ -3369,73 +3373,73 @@ msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2497
+#: g10/keyedit.c:2498
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak "
"kullanamazsınız\n"
-#: g10/keyedit.c:2516
+#: g10/keyedit.c:2517
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n"
" kullanılamaz!\n"
-#: g10/keyedit.c:2522
+#: g10/keyedit.c:2523
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin "
"misiniz? (e/H): "
-#: g10/keyedit.c:2587
+#: g10/keyedit.c:2588
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n"
-#: g10/keyedit.c:2593
+#: g10/keyedit.c:2594
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n"
-#: g10/keyedit.c:2597
+#: g10/keyedit.c:2598
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:2599
+#: g10/keyedit.c:2600
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:2643
+#: g10/keyedit.c:2645
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n"
-#: g10/keyedit.c:2659
+#: g10/keyedit.c:2661
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n"
-#: g10/keyedit.c:2739
+#: g10/keyedit.c:2741
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2776 g10/keyedit.c:2885
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n"
-#: g10/keyedit.c:2945
+#: g10/keyedit.c:2947
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/keyedit.c:2991
+#: g10/keyedit.c:2993
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/keyedit.c:3105
+#: g10/keyedit.c:3107
msgid "user ID: \""
msgstr "Kullanıcı kimliği: \""
-#: g10/keyedit.c:3110
+#: g10/keyedit.c:3112
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3444,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n"
-#: g10/keyedit.c:3113
+#: g10/keyedit.c:3115
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3453,58 +3457,58 @@ msgstr ""
"\"\n"
"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n"
-#: g10/keyedit.c:3118
+#: g10/keyedit.c:3120
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n"
-#: g10/keyedit.c:3122
+#: g10/keyedit.c:3124
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:3126
+#: g10/keyedit.c:3128
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr ""
"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3151
+#: g10/keyedit.c:3153
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n"
-#: g10/keyedit.c:3170
+#: g10/keyedit.c:3172
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:3178
+#: g10/keyedit.c:3180
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n"
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3200
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n"
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3210
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:3210
+#: g10/keyedit.c:3212
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (dışarda geçersiz)"
-#: g10/keyedit.c:3217
+#: g10/keyedit.c:3219
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr ""
"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:3247
+#: g10/keyedit.c:3249
msgid "no secret key\n"
msgstr "gizli anahtar yok\n"
-#: g10/keyedit.c:3317
+#: g10/keyedit.c:3319
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
@@ -3513,70 +3517,70 @@ msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3334
+#: g10/keyedit.c:3336
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n"
-#: g10/keyedit.c:3507
+#: g10/keyedit.c:3509
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği "
"gösteriliyor\n"
-#: g10/keylist.c:91
+#: g10/keylist.c:112
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritik imza guvencesi: "
-#: g10/keylist.c:93
+#: g10/keylist.c:114
msgid "Signature policy: "
msgstr "imza guvencesi: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
+#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n"
-#: g10/keylist.c:127
+#: g10/keylist.c:148
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritik imza niteleyici: "
-#: g10/keylist.c:129
+#: g10/keylist.c:150
msgid "Signature notation: "
msgstr "imza niteleyici: "
-#: g10/keylist.c:136
+#: g10/keylist.c:157
msgid "not human readable"
msgstr "insan okuyabilir değil"
-#: g10/keylist.c:229
+#: g10/keylist.c:250
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar Zinciri"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:506 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
-#: g10/keylist.c:1028
+#: g10/keylist.c:1049
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:1030
+#: g10/keylist.c:1051
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:1037
+#: g10/keylist.c:1058
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:1039
+#: g10/keylist.c:1060
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1043 g10/keylist.c:1047
+#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Anahtar parmak izi ="
@@ -3663,29 +3667,29 @@ msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:713
+#: g10/mainproc.c:710
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n"
-#: g10/mainproc.c:781
+#: g10/mainproc.c:778
msgid "Notation: "
msgstr "Niteleme: "
-#: g10/mainproc.c:793
+#: g10/mainproc.c:790
msgid "Policy: "
msgstr "Güvence: "
-#: g10/mainproc.c:1248
+#: g10/mainproc.c:1245
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "imza doğrulama engellendi\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
+#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n"
-#: g10/mainproc.c:1309
+#: g10/mainproc.c:1306
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
@@ -3696,78 +3700,78 @@ msgstr ""
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1332
+#: g10/mainproc.c:1329
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "yardım mevcut değil"
-#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
+#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411
msgid "BAD signature from \""
msgstr "KÖTÜ imza: \""
-#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
+#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \""
-#: g10/mainproc.c:1381 g10/mainproc.c:1414
+#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
msgid "Good signature from \""
msgstr "Kullanıcı kimliği: \""
-#: g10/mainproc.c:1416
+#: g10/mainproc.c:1415
msgid "[uncertain]"
msgstr "[şüpheli]"
-#: g10/mainproc.c:1515
+#: g10/mainproc.c:1514
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n"
-#: g10/mainproc.c:1520
+#: g10/mainproc.c:1519
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
-#: g10/mainproc.c:1523
+#: g10/mainproc.c:1522
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n"
-#: g10/mainproc.c:1524
+#: g10/mainproc.c:1523
msgid "binary"
msgstr "ikili"
-#: g10/mainproc.c:1525
+#: g10/mainproc.c:1524
msgid "textmode"
msgstr "metinkipi"
-#: g10/mainproc.c:1525
+#: g10/mainproc.c:1524
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: g10/mainproc.c:1545
+#: g10/mainproc.c:1544
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1614 g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1716
+#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bir bağımsız imza değil\n"
-#: g10/mainproc.c:1657
+#: g10/mainproc.c:1656
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n"
-#: g10/mainproc.c:1665
+#: g10/mainproc.c:1664
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
-#: g10/mainproc.c:1722
+#: g10/mainproc.c:1721
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n"
-#: g10/mainproc.c:1732
+#: g10/mainproc.c:1731
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n"
@@ -3797,22 +3801,22 @@ msgstr ""
"adresine\n"
"bakınız.\n"
-#: g10/misc.c:509
+#: g10/misc.c:533
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-#: g10/misc.c:513
+#: g10/misc.c:537
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-#: g10/misc.c:515
+#: g10/misc.c:539
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n"
-#: g10/misc.c:593
+#: g10/misc.c:617
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n"
@@ -4066,11 +4070,11 @@ msgstr ""
"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı "
"üretiliyor\n"
-#: g10/sig-check.c:73
+#: g10/sig-check.c:70
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n"
-#: g10/sig-check.c:213
+#: g10/sig-check.c:215
#, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4079,17 +4083,17 @@ msgstr ""
"anahtar %08lX: Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal "
"anahtarı!\n"
-#: g10/sig-check.c:222
+#: g10/sig-check.c:224
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n"
-#: g10/sig-check.c:223
+#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n"
-#: g10/sig-check.c:232
+#: g10/sig-check.c:234
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4098,7 +4102,7 @@ msgstr ""
"%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:236
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4107,25 +4111,25 @@ msgstr ""
"%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
-#: g10/sig-check.c:247
+#: g10/sig-check.c:249
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n"
-#: g10/sig-check.c:346
+#: g10/sig-check.c:352
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından "
"kaynaklandığı sanılıyor\n"
-#: g10/sig-check.c:552
+#: g10/sig-check.c:562
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr ""
"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n"
-#: g10/sig-check.c:578
+#: g10/sig-check.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
@@ -4218,12 +4222,12 @@ msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1406
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1413
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
@@ -4232,122 +4236,122 @@ msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n"
-#: g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:471
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: erişilemedi: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:483
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dizin yok!\n"
-#: g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:511 g10/tdbio.c:554
+#: g10/tdbio.c:496 g10/tdbio.c:514 g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n"
-#: g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:557
+#: g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n"
-#: g10/tdbio.c:501 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453
+#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1453
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:516
+#: g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s"
-#: g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:523
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n"
-#: g10/tdbio.c:523
+#: g10/tdbio.c:526
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:566
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n"
-#: g10/tdbio.c:579
+#: g10/tdbio.c:582
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:611
+#: g10/tdbio.c:614
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:619
+#: g10/tdbio.c:622
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:1339 g10/tdbio.c:1366
+#: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:1344 g10/tdbio.c:1371
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:694
+#: g10/tdbio.c:651 g10/tdbio.c:703
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1133
+#: g10/tdbio.c:1142
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1141
+#: g10/tdbio.c:1150
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1162
+#: g10/tdbio.c:1171
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n"
-#: g10/tdbio.c:1182
+#: g10/tdbio.c:1189
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n"
-#: g10/tdbio.c:1187
+#: g10/tdbio.c:1194
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:1372
+#: g10/tdbio.c:1377
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1380
+#: g10/tdbio.c:1385
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1390
+#: g10/tdbio.c:1395
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1420
+#: g10/tdbio.c:1425
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1465
+#: g10/tdbio.c:1470
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n"
@@ -4397,38 +4401,38 @@ msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız:
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:459
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1779
+#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n"
-#: g10/trustdb.c:819
+#: g10/trustdb.c:835
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n"
-#: g10/trustdb.c:823
+#: g10/trustdb.c:839
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n"
-#: g10/trustdb.c:1029
+#: g10/trustdb.c:1045
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1573
+#: g10/trustdb.c:1589
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n"
-#: g10/trustdb.c:1627
+#: g10/trustdb.c:1643
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n"
-#: g10/trustdb.c:1645
+#: g10/trustdb.c:1661
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n"
@@ -4436,7 +4440,7 @@ msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n"
#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I
#. don't break the translated strings in the stable branch.
#. Change it in devel. -dms
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1736
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -5092,7 +5096,7 @@ msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n"
-#: g10/keyid.c:316 g10/keyid.c:328 g10/keyid.c:340
+#: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341
msgid "never "
msgstr "asla "