diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1085,10 +1086,6 @@ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n" @@ -1097,10 +1094,6 @@ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n" @@ -1110,10 +1103,6 @@ msgid "" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" - -#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n" @@ -1123,10 +1112,6 @@ msgid "" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n" #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" - -#, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" @@ -1187,10 +1172,6 @@ msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" - #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" @@ -3874,17 +3855,14 @@ msgstr "UYARI: deneysel %s şifreleme algoritması kullanılıyor\n" msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s özümleme algoritması kullanılıyor\n" -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" +#, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "UYARI: %s özümleme algoritması artık önerilmiyor.\n" #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "UYARI: %s özümleme algoritması artık önerilmiyor.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" @@ -5148,6 +5126,24 @@ msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" +#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#~ msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" + +#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +#~ msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" + +#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#~ msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" + +#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#~ msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" + #~ msgid "Command> " #~ msgstr "Komut> " |