diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1180 |
1 files changed, 598 insertions, 582 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488 -#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274 +#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340 -#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060 -#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 +#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045 +#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 #: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753 -#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 -#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802 +#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 +#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" @@ -388,14 +388,14 @@ msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518 -#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290 -#: g10/keygen.c:1357 +#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1406 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n" msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944 -#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946 +#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n" -#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "bu menüden çık" msgid "show admin commands" msgstr "yönetici komutlarını gösterir" -#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "PIN değiştirmek için menü" msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617 +#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623 msgid "Command> " msgstr "Komut> " @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" -#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228 +#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "`%s' açılamadı\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230 +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n" msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572 +#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı " "zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911 +#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "UYARI: gizli anahtar %s basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/gpg.c:373 +#: g10/gpg.c:372 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -985,127 +985,127 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/gpg.c:374 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:376 +#: g10/gpg.c:375 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:376 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:377 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:379 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:381 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:383 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:385 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:387 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:388 msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:389 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:390 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:391 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:392 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:394 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:395 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:396 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:397 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:398 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:400 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:401 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:402 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:404 msgid "search for keys on a key server" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:406 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:410 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:413 msgid "print the card status" msgstr "kart durumunu basar" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:414 msgid "change data on a card" msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:415 msgid "change a card's PIN" msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:423 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/gpg.c:430 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1115,51 +1115,51 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/gpg.c:437 +#: g10/gpg.c:436 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:438 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:450 +#: g10/gpg.c:449 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/gpg.c:451 +#: g10/gpg.c:450 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:455 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:470 +#: g10/gpg.c:469 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:482 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/gpg.c:484 +#: g10/gpg.c:483 msgid "prompt before overwriting" msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/gpg.c:525 +#: g10/gpg.c:524 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" -#: g10/gpg.c:526 +#: g10/gpg.c:525 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir" -#: g10/gpg.c:554 +#: g10/gpg.c:553 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:557 +#: g10/gpg.c:556 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "GenAnah: " -#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266 +#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Şifre: " @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Şifre: " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " @@ -1311,484 +1311,471 @@ msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" -#: g10/gpg.c:1526 +#: g10/gpg.c:1525 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1528 +#: g10/gpg.c:1527 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1530 +#: g10/gpg.c:1529 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1532 +#: g10/gpg.c:1531 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1536 +#: g10/gpg.c:1535 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1538 +#: g10/gpg.c:1537 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:1540 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1542 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1544 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1546 +#: g10/gpg.c:1545 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" -#: g10/gpg.c:1548 +#: g10/gpg.c:1547 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1879 +#: g10/gpg.c:1850 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/gpg.c:1921 +#: g10/gpg.c:1892 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/gpg.c:1925 +#: g10/gpg.c:1896 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:1932 +#: g10/gpg.c:1903 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766 +#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/gpg.c:2163 +#: g10/gpg.c:2131 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329 +#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2405 +#: g10/gpg.c:2373 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997 +#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/gpg.c:2441 +#: g10/gpg.c:2409 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2444 +#: g10/gpg.c:2412 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2451 +#: g10/gpg.c:2419 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2454 +#: g10/gpg.c:2422 msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2461 +#: g10/gpg.c:2429 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2464 +#: g10/gpg.c:2432 msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2471 +#: g10/gpg.c:2439 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2474 +#: g10/gpg.c:2442 msgid "invalid list options\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2482 +#: g10/gpg.c:2450 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2484 +#: g10/gpg.c:2452 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2486 +#: g10/gpg.c:2454 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2456 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2492 +#: g10/gpg.c:2460 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2494 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2496 +#: g10/gpg.c:2464 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2466 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2505 +#: g10/gpg.c:2468 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2470 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2477 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2480 msgid "invalid verify options\n" msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2515 +#: g10/gpg.c:2487 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/gpg.c:2665 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2668 +#: g10/gpg.c:2640 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2736 +#: g10/gpg.c:2708 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/gpg.c:2740 +#: g10/gpg.c:2712 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/gpg.c:2749 +#: g10/gpg.c:2721 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/gpg.c:2752 +#: g10/gpg.c:2724 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/gpg.c:2759 +#: g10/gpg.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:2774 +#: g10/gpg.c:2746 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n" -#: g10/gpg.c:2788 +#: g10/gpg.c:2760 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/gpg.c:2794 +#: g10/gpg.c:2766 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:2800 +#: g10/gpg.c:2772 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/gpg.c:2813 +#: g10/gpg.c:2785 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904 +#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910 +#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2892 +#: g10/gpg.c:2864 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2870 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2913 +#: g10/gpg.c:2885 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2887 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2917 +#: g10/gpg.c:2889 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2891 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:2921 +#: g10/gpg.c:2893 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:2924 +#: g10/gpg.c:2896 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/gpg.c:2928 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2907 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2944 +#: g10/gpg.c:2916 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2948 +#: g10/gpg.c:2920 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2952 +#: g10/gpg.c:2924 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2985 +#: g10/gpg.c:2957 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" -#: g10/gpg.c:3032 +#: g10/gpg.c:3004 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3009 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3042 +#: g10/gpg.c:3014 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3138 +#: g10/gpg.c:3110 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3149 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/gpg.c:3160 +#: g10/gpg.c:3132 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3167 +#: g10/gpg.c:3139 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3169 +#: g10/gpg.c:3141 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3179 +#: g10/gpg.c:3151 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3192 +#: g10/gpg.c:3164 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3194 +#: g10/gpg.c:3166 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3169 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3187 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3228 +#: g10/gpg.c:3200 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3243 +#: g10/gpg.c:3215 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3245 +#: g10/gpg.c:3217 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3248 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3240 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3249 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3274 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3310 +#: g10/gpg.c:3282 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3286 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3335 +#: g10/gpg.c:3307 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/gpg.c:3406 +#: g10/gpg.c:3378 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3415 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3445 +#: g10/gpg.c:3417 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3447 +#: g10/gpg.c:3419 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3458 +#: g10/gpg.c:3430 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3468 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3519 +#: g10/gpg.c:3491 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3527 +#: g10/gpg.c:3499 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3614 +#: g10/gpg.c:3586 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3737 +#: g10/gpg.c:3709 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3741 +#: g10/gpg.c:3713 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/gpg.c:4031 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " -"sonuna bir '=' gelir.\n" - -#: g10/gpg.c:4039 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" - -#: g10/gpg.c:4044 -#, fuzzy -msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" - -#: g10/gpg.c:4055 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" - -#: g10/gpg.c:4089 +#: g10/gpg.c:4014 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4091 +#: g10/gpg.c:4016 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4124 +#: g10/gpg.c:4049 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" @@ -2375,7 +2362,7 @@ msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081 +#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" @@ -2657,51 +2644,51 @@ msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:264 +#: g10/keyedit.c:266 msgid "[revocation]" msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:265 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[self-signature]" msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406 +#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408 +#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410 +#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412 +#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414 +#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416 +#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:355 +#: g10/keyedit.c:357 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:359 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2712,17 +2699,17 @@ msgstr "" "derecesine lütfen karar verin. (pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı\n" "kaynaklardan parmakizlerini mi kontrol edersiniz...) kararınızı verin\n" -#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:439 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2732,46 +2719,46 @@ msgstr "" "1'den büyük bir derinlik, imzaladığınız anhatarın kendi yararınıza\n" "güvence imzaları yapmayı mümkün kılar.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Bu imzayı kısıtlayacak bir etki alanı girin, yoksa <enter> tuşlayın.\n" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:599 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829 -#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835 -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:627 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:655 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:685 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:705 +#: g10/keyedit.c:707 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2780,11 +2767,11 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" "bir PGP 2.x tarzı imza.\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:716 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:728 +#: g10/keyedit.c:730 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2793,12 +2780,12 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" "kullanım süresi dolmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:732 +#: g10/keyedit.c:734 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:755 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2807,44 +2794,44 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:757 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:780 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:810 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%s anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "This key has expired!" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:843 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:889 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2852,11 +2839,11 @@ msgstr "" "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2865,31 +2852,31 @@ msgstr "" "Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" "doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:921 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:923 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:925 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:927 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Seçiminiz? (daha fazla bilgi için: '?'): " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:957 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2899,76 +2886,76 @@ msgstr "" "gerçekten\n" "emin misiniz?\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:964 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:970 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Her şeyiyle bu anahtarı sınayamadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Bu anahtarı karşılaştırmalı olarak sınadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658 -#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899 +#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1132 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n" "değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n" -#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094 +#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1179 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1183 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2976,13 +2963,13 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806 +#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " "tekrarlanacak" -#: g10/keyedit.c:1197 +#: g10/keyedit.c:1199 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2990,186 +2977,192 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1200 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1359 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "show key fingerprint" msgstr "parmakizini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select subkey N" msgstr "N yardımcı anahtarını" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "check signatures" msgstr "imzaları sınar" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "seçilen kullanıcı kimliği imzalar [* ilgili komutlar için aşağıya bakın]" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1377 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "kullanıcı kimlikleri yerel olarak imzalar" -#: g10/keyedit.c:1375 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri bir güvence imzasıyla imzalar" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" "seçili kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırılamayan bir imzayla imzalar" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1385 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1383 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "add a photo ID" msgstr "bir foto kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1389 msgid "delete selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri siler" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "add a subkey" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1400 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir anahtarı taşır" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir yedekleme anahtarını taşır" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "delete selected subkeys" msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler" -#: g10/keyedit.c:1404 +#: g10/keyedit.c:1408 msgid "add a revocation key" msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimliklerden imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "anahtar için ya da seçili yardımcı anahtarlar için zamanaşımı tarihini " "değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1414 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "seçili kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1419 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1421 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " -#: g10/keyedit.c:1424 -msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs" +#: g10/keyedit.c:1428 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih edilen anahtar sunucu adresini " "belirler" -#: g10/keyedit.c:1426 +#: g10/keyedit.c:1430 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " + +#: g10/keyedit.c:1432 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1438 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimliklerdeki imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1445 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "anahtarı ya da seçili yardımcı anahtarları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "enable key" msgstr "anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "disable key" msgstr "anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:1442 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "show selected photo IDs" msgstr "seçili foto kimlikleri gösterir" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1452 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1564 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "gizli anahtar bloğu \"%s\" okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1582 +#: g10/keyedit.c:1588 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1663 +#: g10/keyedit.c:1669 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1671 +#: g10/keyedit.c:1677 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1690 +#: g10/keyedit.c:1696 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3181,235 +3174,240 @@ msgstr "" " için 'nr', yerel imzalar için 'l' (lsign) veya buların karışımı olarak " "(ltsign, tnrsign gibi).\n" -#: g10/keyedit.c:1730 +#: g10/keyedit.c:1736 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikler gerçekten imzalanacak mı? (e/H ya da y/N)" -#: g10/keyedit.c:1756 +#: g10/keyedit.c:1762 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1771 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/keyedit.c:1788 +#: g10/keyedit.c:1794 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996 +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1812 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1814 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen tüm kullanıcı kimlikler gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1865 +#: g10/keyedit.c:1871 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Bu öz-imza gerçekten taşınacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1877 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sadece ve sadece bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1905 +#: g10/keyedit.c:1911 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Komut argüman olarak bir dosya ismi gerektiriyor\n" -#: g10/keyedit.c:1919 +#: g10/keyedit.c:1925 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1936 +#: g10/keyedit.c:1942 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "yedekleme anahtarı `%s' den okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1960 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1963 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1964 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1999 +#: g10/keyedit.c:2005 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten yürülükten kaldırılacak mı? (e/H " "ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2000 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "" "Bu kullanıcı kimliği gerçekten yürürlükten kaldırılacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2018 +#: g10/keyedit.c:2024 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "" "Anahtarın tamamını yürürlükten kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz? (e/H ya " "da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2029 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "" "Seçili yardımcı anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " "(e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2037 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "" "Bu yardımcı anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H " "ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2081 +#: g10/keyedit.c:2087 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Kullanıcı taraından sağlanmış bir güvence veritabanı kullanılarak " "sahibiningüvencesi belirlenemez\n" -#: g10/keyedit.c:2123 +#: g10/keyedit.c:2129 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Belirlenecek tercih listesi:\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2135 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçili kullanıcı kimlikler için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2131 +#: g10/keyedit.c:2137 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2189 +#: g10/keyedit.c:2205 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2192 +#: g10/keyedit.c:2208 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2202 +#: g10/keyedit.c:2218 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2209 +#: g10/keyedit.c:2225 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2216 +#: g10/keyedit.c:2232 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2289 +#: g10/keyedit.c:2333 msgid "Digest: " msgstr "Özümlenen: " -#: g10/keyedit.c:2341 +#: g10/keyedit.c:2385 msgid "Features: " msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:2352 +#: g10/keyedit.c:2396 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" -#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: " -#: g10/keyedit.c:2579 +#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr "Niteleme: " + +#: g10/keyedit.c:2630 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2689 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" "Bu anahtar %2$s tarafından %3$s anahtarıyla %1$s üzerinde yürürlükten " "kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:2659 +#: g10/keyedit.c:2710 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından %s anahtarıyla yürürlükten kaldırılmış olabilir" -#: g10/keyedit.c:2665 +#: g10/keyedit.c:2716 msgid "(sensitive)" msgstr "(duyarlı)" -#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813 +#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "oluşturuldu: %s" -#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:960 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s" -#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887 +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893 -#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:966 +#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:2741 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanımı: %s" -#: g10/keyedit.c:2705 +#: g10/keyedit.c:2756 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "güvencesi: %s" -#: g10/keyedit.c:2709 +#: g10/keyedit.c:2760 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "geçerliliği: %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2767 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "kart-no: " -#: g10/keyedit.c:2768 +#: g10/keyedit.c:2819 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3417,17 +3415,17 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" "doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:535 -#: g10/mainproc.c:1783 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535 +#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "yürürlükten kaldırıldı" -#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:539 -#: g10/mainproc.c:1785 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539 +#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "zamanaşımına uğradı" -#: g10/keyedit.c:2899 +#: g10/keyedit.c:2950 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3436,7 +3434,7 @@ msgstr "" " farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n" " kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2960 +#: g10/keyedit.c:3011 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3445,55 +3443,55 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2971 +#: g10/keyedit.c:3022 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3111 +#: g10/keyedit.c:3162 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3121 +#: g10/keyedit.c:3172 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3125 +#: g10/keyedit.c:3176 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3131 +#: g10/keyedit.c:3182 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:3145 +#: g10/keyedit.c:3196 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:3146 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:3149 +#: g10/keyedit.c:3200 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "geçersiz zırh" -#: g10/keyedit.c:3198 +#: g10/keyedit.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:3290 +#: g10/keyedit.c:3341 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3503,182 +3501,192 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3301 +#: g10/keyedit.c:3352 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3321 +#: g10/keyedit.c:3372 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3412 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:3383 +#: g10/keyedit.c:3434 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n" -#: g10/keyedit.c:3402 +#: g10/keyedit.c:3453 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" " kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:3408 +#: g10/keyedit.c:3459 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:3469 +#: g10/keyedit.c:3520 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3526 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3530 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3482 +#: g10/keyedit.c:3533 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:3579 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:3544 +#: g10/keyedit.c:3595 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:3769 +#: g10/keyedit.c:3820 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038 +#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:3979 +#: g10/keyedit.c:4030 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyedit.c:4059 +#: g10/keyedit.c:4110 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4060 +#: g10/keyedit.c:4111 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4122 +#: g10/keyedit.c:4173 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "imza niteleyici: " + +#: g10/keyedit.c:4299 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) " + +#: g10/keyedit.c:4363 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4180 +#: g10/keyedit.c:4421 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4207 +#: g10/keyedit.c:4448 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4342 +#: g10/keyedit.c:4583 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452 +#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454 +#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:4351 +#: g10/keyedit.c:4592 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:4355 +#: g10/keyedit.c:4596 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4359 +#: g10/keyedit.c:4600 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4386 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4653 msgid " (non-revocable)" msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)" -#: g10/keyedit.c:4419 +#: g10/keyedit.c:4660 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:4441 +#: g10/keyedit.c:4682 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:4461 +#: g10/keyedit.c:4702 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4491 +#: g10/keyedit.c:4732 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4561 +#: g10/keyedit.c:4802 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:4578 +#: g10/keyedit.c:4819 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:4642 +#: g10/keyedit.c:4883 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:4704 +#: g10/keyedit.c:4945 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:4799 +#: g10/keyedit.c:5040 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3707,147 +3715,147 @@ msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:864 msgid "writing direct signature\n" msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:903 msgid "writing self signature\n" msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:905 +#: g10/keygen.c:954 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651 +#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657 +#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1232 +#: g10/keygen.c:1281 msgid "Sign" msgstr "İmzalama" -#: g10/keygen.c:1235 +#: g10/keygen.c:1284 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1238 +#: g10/keygen.c:1287 msgid "Encrypt" msgstr "Şifreleme" -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1290 msgid "Authenticate" msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: g10/keygen.c:1249 +#: g10/keygen.c:1298 msgid "SsEeAaQq" msgstr "İiŞşKkçÇ" -#: g10/keygen.c:1268 +#: g10/keygen.c:1317 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: " -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1321 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: " -#: g10/keygen.c:1277 +#: g10/keygen.c:1326 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1280 +#: g10/keygen.c:1329 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1283 +#: g10/keygen.c:1332 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1286 +#: g10/keygen.c:1335 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Bitti\n" -#: g10/keygen.c:1342 +#: g10/keygen.c:1391 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:1344 +#: g10/keygen.c:1393 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/keygen.c:1345 +#: g10/keygen.c:1394 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:1347 +#: g10/keygen.c:1396 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n" -#: g10/keygen.c:1349 +#: g10/keygen.c:1398 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:1350 +#: g10/keygen.c:1399 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:1352 +#: g10/keygen.c:1401 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:1354 +#: g10/keygen.c:1403 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n" -#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528 +#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1482 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1489 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) " -#: g10/keygen.c:1454 +#: g10/keygen.c:1503 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/keygen.c:1509 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470 +#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1519 +#: g10/keygen.c:1568 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3863,7 +3871,7 @@ msgstr "" " <n>m = anahtar n ay geçerli\n" " <n>y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1530 +#: g10/keygen.c:1579 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3879,38 +3887,38 @@ msgstr "" " <n>m = imza n ay geçerli\n" " <n>y = imza n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1553 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1576 +#: g10/keygen.c:1625 msgid "invalid value\n" msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keygen.c:1583 +#: g10/keygen.c:1632 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n" -#: g10/keygen.c:1584 +#: g10/keygen.c:1633 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "İmza hep geçerli olacak\n" -#: g10/keygen.c:1589 +#: g10/keygen.c:1638 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/keygen.c:1590 +#: g10/keygen.c:1639 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/keygen.c:1596 +#: g10/keygen.c:1645 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3918,11 +3926,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:1601 +#: g10/keygen.c:1650 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keygen.c:1624 +#: g10/keygen.c:1673 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3938,44 +3946,44 @@ msgstr "" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1637 +#: g10/keygen.c:1686 msgid "Real name: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1645 +#: g10/keygen.c:1694 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1647 +#: g10/keygen.c:1696 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1698 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1657 +#: g10/keygen.c:1706 msgid "Email address: " msgstr "E-posta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1663 +#: g10/keygen.c:1712 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" -#: g10/keygen.c:1671 +#: g10/keygen.c:1720 msgid "Comment: " msgstr "Önbilgi: " -#: g10/keygen.c:1677 +#: g10/keygen.c:1726 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1700 +#: g10/keygen.c:1749 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1706 +#: g10/keygen.c:1755 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3986,7 +3994,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1711 +#: g10/keygen.c:1760 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" @@ -4002,24 +4010,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1727 +#: g10/keygen.c:1776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/keygen.c:1737 +#: g10/keygen.c:1786 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1757 +#: g10/keygen.c:1806 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1846 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4027,12 +4035,12 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1813 +#: g10/keygen.c:1862 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4044,7 +4052,7 @@ msgstr "" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1835 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4057,50 +4065,50 @@ msgstr "" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "üretecine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:2597 +#: g10/keygen.c:2646 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940 +#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943 +#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946 +#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2929 +#: g10/keygen.c:2978 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2935 +#: g10/keygen.c:2984 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2953 +#: g10/keygen.c:3002 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2960 +#: g10/keygen.c:3009 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2983 +#: g10/keygen.c:3032 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:2994 +#: g10/keygen.c:3043 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4108,19 +4116,19 @@ msgstr "" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250 +#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291 +#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293 +#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4128,26 +4136,26 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" -#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232 +#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keygen.c:3391 +#: g10/keygen.c:3440 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n" -#: g10/keygen.c:3438 +#: g10/keygen.c:3487 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/keygen.c:3464 +#: g10/keygen.c:3513 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n" @@ -4168,49 +4176,41 @@ msgstr "imza guvencesi: " msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Kritik tercihli anahtar sunucusu: " -#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" - -#: g10/keylist.c:373 +#: g10/keylist.c:359 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Kritik imza niteleyici: " -#: g10/keylist.c:375 +#: g10/keylist.c:361 msgid "Signature notation: " msgstr "imza niteleyici: " -#: g10/keylist.c:386 -msgid "not human readable" -msgstr "insan okuyabilir değil" - -#: g10/keylist.c:487 +#: g10/keylist.c:471 msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" -#: g10/keylist.c:1521 +#: g10/keylist.c:1505 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1523 +#: g10/keylist.c:1507 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1530 +#: g10/keylist.c:1514 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1532 +#: g10/keylist.c:1516 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540 +#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Anahtar parmakizi =" -#: g10/keylist.c:1607 +#: g10/keylist.c:1591 msgid " Card serial no. =" msgstr " Kart seri no. =" @@ -4524,119 +4524,119 @@ msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:815 +#: g10/mainproc.c:817 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:1161 +#: g10/mainproc.c:1163 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1419 +#: g10/mainproc.c:1406 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama engellendi\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1506 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1530 +#: g10/mainproc.c:1517 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "İmza %s de\n" -#: g10/mainproc.c:1531 +#: g10/mainproc.c:1518 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s kullanılarak anahtar %s ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1535 +#: g10/mainproc.c:1522 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1555 +#: g10/mainproc.c:1542 msgid "Key available at: " msgstr "Anahtar burada:" -#: g10/mainproc.c:1688 g10/mainproc.c:1736 +#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza KÖTÜ" -#: g10/mainproc.c:1690 g10/mainproc.c:1738 +#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza zamanaşımına uğramış" -#: g10/mainproc.c:1692 g10/mainproc.c:1740 +#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1744 +#: g10/mainproc.c:1731 msgid "[uncertain]" msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:1776 +#: g10/mainproc.c:1763 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1861 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/mainproc.c:1878 +#: g10/mainproc.c:1866 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/mainproc.c:1881 +#: g10/mainproc.c:1869 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/mainproc.c:1882 +#: g10/mainproc.c:1870 msgid "binary" msgstr "ikili" -#: g10/mainproc.c:1883 +#: g10/mainproc.c:1871 msgid "textmode" msgstr "metinkipi" -#: g10/mainproc.c:1883 g10/trustdb.c:536 +#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: g10/mainproc.c:1903 +#: g10/mainproc.c:1891 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1972 g10/mainproc.c:1988 g10/mainproc.c:2074 +#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:2015 +#: g10/mainproc.c:2003 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/mainproc.c:2023 +#: g10/mainproc.c:2011 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2068 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:2090 +#: g10/mainproc.c:2078 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" @@ -5479,30 +5479,30 @@ msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "anahtar %s: yardımcı anahtarı garantileme imzası için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:85 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:94 +#: g10/sign.c:93 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:113 +#: g10/sign.c:107 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:139 +#: g10/sign.c:124 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:147 +#: g10/sign.c:132 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:160 +#: g10/sign.c:145 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "" "UYARI: güvence adresi için %%lik uzatma imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:188 +#: g10/sign.c:173 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5519,22 +5519,22 @@ msgstr "" "UYARI: tercih edilen anahtar sunucu adresi için %%lik uzatma imkansız\n" "(çok büyük). Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:365 +#: g10/sign.c:350 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: g10/sign.c:374 +#: g10/sign.c:359 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n" -#: g10/sign.c:767 +#: g10/sign.c:752 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:836 +#: g10/sign.c:821 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5542,17 +5542,17 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması " "kullanılmak isteniyor\n" -#: g10/sign.c:934 +#: g10/sign.c:919 msgid "signing:" msgstr "imzalanıyor:" -#: g10/sign.c:1046 +#: g10/sign.c:1031 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:1224 +#: g10/sign.c:1209 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" @@ -5810,119 +5810,115 @@ msgstr "" "bilinmeyen güvence modeli (%d) kullanılamıyor - %s güvence modeli " "varsayılıyor\n" -#: g10/trustdb.c:454 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "%s güvence modeli kullanılıyor\n" -#: g10/trustdb.c:456 -msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:510 +#: g10/trustdb.c:505 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:512 +#: g10/trustdb.c:507 msgid "[ revoked]" msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 msgid "[ expired]" msgstr "[süresi doldu] " -#: g10/trustdb.c:518 +#: g10/trustdb.c:513 msgid "[ unknown]" msgstr "[bilinmeyen]" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:515 msgid "[ undef ]" msgstr "[tanımsız]" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:516 msgid "[marginal]" msgstr "[şöyle böyle]" -#: g10/trustdb.c:522 +#: g10/trustdb.c:517 msgid "[ full ]" msgstr "[tamamen]" -#: g10/trustdb.c:523 +#: g10/trustdb.c:518 msgid "[ultimate]" msgstr "[son derece]" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:533 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" -#: g10/trustdb.c:539 +#: g10/trustdb.c:534 msgid "never" msgstr "asla " -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:535 msgid "marginal" msgstr "şöyle böyle" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:536 msgid "full" msgstr "tamamen" -#: g10/trustdb.c:542 +#: g10/trustdb.c:537 msgid "ultimate" msgstr "son derece" -#: g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:577 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357 +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" -#: g10/trustdb.c:597 +#: g10/trustdb.c:592 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:612 +#: g10/trustdb.c:607 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1039 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" -#: g10/trustdb.c:1043 +#: g10/trustdb.c:1038 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" -#: g10/trustdb.c:2100 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" -#: g10/trustdb.c:2165 +#: g10/trustdb.c:2160 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" -#: g10/trustdb.c:2179 +#: g10/trustdb.c:2174 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar yok\n" -#: g10/trustdb.c:2202 +#: g10/trustdb.c:2197 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "%d şöyle böyle gerekli, %d tamamen gerekli, %s güvence modeli\n" -#: g10/trustdb.c:2288 +#: g10/trustdb.c:2283 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -5930,7 +5926,7 @@ msgstr "" "derinlik: %d geçerli: %3d imzalı: %3d güvenilir: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, " "%du\n" -#: g10/trustdb.c:2363 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6248,6 +6244,29 @@ msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" +#~ msgid "" +#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " +#~ "with an '='\n" +#~ msgstr "" +#~ "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +#~ "sonuna bir '=' gelir.\n" + +#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +#~ msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +#~ msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#~ msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +#~ msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#~ msgid "not human readable" +#~ msgstr "insan okuyabilir değil" + #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "seçenekleri dosyadan okur" @@ -6720,9 +6739,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid " signed by %08lX at %s%s\n" #~ msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" -#~ msgid "Notation: " -#~ msgstr "Niteleme: " - #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Güvence: " |