aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1d97d84fa..efdf62e92 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -281,13 +281,10 @@ msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin"
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Kartın kilidini açmak için lütfen PIN%s%s%s giriniz"
-#, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "geçici dosya oluşturulurken hata: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "geçeci dosyaya yazma hatası: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to pipe: %s\n"
+msgstr "%s yazılırken hata: %s\n"
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Yeni anahtar parolasını giriniz"
@@ -375,11 +372,6 @@ msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır"
-#, fuzzy
-#| msgid "run in server mode"
-msgid "run in supervised mode"
-msgstr "sunucu kipinde çalışır"
-
msgid "do not detach from the console"
msgstr "konsoldan kopulmaz"
@@ -563,6 +555,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
+
+#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
@@ -4112,7 +4108,7 @@ msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H veya y/N) "
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!"
msgstr ""
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -4719,6 +4715,9 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -5326,10 +5325,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-
-#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n"
@@ -7751,6 +7746,10 @@ msgstr ""
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "geçici dosya oluşturulurken hata: %s\n"
+
#, fuzzy
#| msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgid "Now creating self-signed certificate. "
@@ -9688,6 +9687,14 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "geçeci dosyaya yazma hatası: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "run in server mode"
+#~ msgid "run in supervised mode"
+#~ msgstr "sunucu kipinde çalışır"
+
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
#~ msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
@@ -10035,9 +10042,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "%s yazmak için açılamadı: %s\n"
-#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s yazılırken hata: %s\n"
-
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "%s kapanırken hata: %s\n"