aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1742
1 files changed, 727 insertions, 1015 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f74856625..1b31b8e4c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-21 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-10 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,7 @@ msgstr "Uyarı: kullanılan bellek güvenli değil!\n"
#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine "
-"bakınız\n"
+msgstr "Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine bakınız\n"
#: util/secmem.c:326
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
@@ -48,7 +46,7 @@ msgstr "hayır"
msgid "nN"
msgstr "hH"
-#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "çıkış"
@@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
@@ -340,7 +338,7 @@ msgstr ""
"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:140
+#: cipher/rndlinux.c:142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -352,7 +350,7 @@ msgstr ""
"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n"
"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:287
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -360,163 +358,163 @@ msgstr ""
"@Komutlar:\n"
" "
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:289
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosya]|bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:290
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:291
msgid "make a detached signature"
msgstr "bağımsız bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:292
msgid "encrypt data"
msgstr "veriyi şifreler"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:293
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[dosyalar]|dosyalar şifrelenir"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:294
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:295
msgid "store only"
msgstr "sadece saklar"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:296
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:297
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[dosyalar]|dosyaların şifresi açılır"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:298
msgid "verify a signature"
msgstr "bir imzayı doğrular"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:300
msgid "list keys"
msgstr "anahtarları listeler"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:302
msgid "list keys and signatures"
msgstr "anahtarları ve imzaları listeler"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:303
msgid "check key signatures"
msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:304
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:305
msgid "list secret keys"
msgstr "gizli anahtarları listeler"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:306
msgid "generate a new key pair"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:307
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:309
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:310
msgid "sign a key"
msgstr "bir anahtarı imzalar"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:311
msgid "sign a key locally"
msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:312
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:313
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:314
msgid "sign or edit a key"
msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:315
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:316
msgid "export keys"
msgstr "anahtarları gönderir"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:317
msgid "export keys to a key server"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:318
msgid "import keys from a key server"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:320
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:322
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:326
msgid "import/merge keys"
msgstr "anahtarları indirir/katıştırır"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:328
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:330
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:332
msgid "import ownertrust values"
msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:334
msgid "update the trust database"
msgstr "güvence veritabanını günceller"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:336
msgid "unattended trust database update"
msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:337
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:338
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:340
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:342
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:346
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -526,194 +524,196 @@ msgstr ""
"Seçenekler:\n"
" "
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:348
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:350
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:353
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:355
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:361
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:362
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:364
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:371
msgid "use as output file"
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:372
msgid "verbose"
msgstr "çok detaylı"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:373
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "daha az detaylı"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:374
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "terminali hiç kullanma"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:375
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 imzalarına zorlar"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:376
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 imzalara zorlamaz"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:377
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 imzalara zorlar"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:378
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 imzalara zorlamaz"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:379
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:381
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:383
msgid "do not make any changes"
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:385
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "gpg-agent kullan"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:388
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:389
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:390
msgid "assume no on most questions"
msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:391
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:392
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:393
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:394
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:395
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:397
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:398
msgid "read options from file"
msgstr "seçenekleri dosyadan okur"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:402
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:404
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar"
-#: g10/g10.c:430
+#: g10/g10.c:410
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:411
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:412
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:413
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:414
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/g10.c:418
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:420
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM "
-"kullanılır"
+msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:422
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:424
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:447
+#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır"
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:426
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır"
-#: g10/g10.c:450
+#: g10/g10.c:427
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar"
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:428
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:429
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto kimliklerini göstermez"
-#: g10/g10.c:453
+#: g10/g10.c:430
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:431
+msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
+msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır"
+
+#: g10/g10.c:434
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:437
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -741,15 +741,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n"
" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n"
-#: g10/g10.c:613
+#: g10/g10.c:579
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine bildirin.\n"
-#: g10/g10.c:617
+#: g10/g10.c:583
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:586
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:597
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -767,274 +767,255 @@ msgstr ""
"\n"
"Desteklenen algoritmalar:\n"
-#: g10/g10.c:735
+#: g10/g10.c:671
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
-#: g10/g10.c:792
+#: g10/g10.c:728
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n"
-#: g10/g10.c:810
-#, c-format
-msgid "no values for group \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:903
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:907
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
-#: g10/g10.c:1309
+#: g10/g10.c:1197
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n"
-#: g10/g10.c:1326
+#: g10/g10.c:1214
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1228
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
-#: g10/g10.c:1476
+#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
+msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
+
+#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270
+#, c-format
+msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
+msgstr "lütfen yerine \"--keyserver-options %s\" kullanınız\n"
+
+#: g10/g10.c:1347
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
-#: g10/g10.c:1480
+#: g10/g10.c:1351
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
-#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498
+#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
-#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509
+#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: g10/g10.c:1492
+#: g10/g10.c:1363
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-#: g10/g10.c:1519
+#: g10/g10.c:1389
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
-#: g10/g10.c:1525
+#: g10/g10.c:1395
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n"
-#: g10/g10.c:1531
+#: g10/g10.c:1401
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n"
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1414
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
-#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646
-#: g10/sign.c:878
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620 g10/sign.c:798
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "bu ileti PGP 2.x tarafından kullanılamayabilir\n"
-#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619
+#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625
+#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1613
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
+#: g10/g10.c:1492
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
+
+#: g10/g10.c:1496
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1628
+#: g10/g10.c:1499
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1630
+#: g10/g10.c:1501
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1632
+#: g10/g10.c:1503
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1634
+#: g10/g10.c:1505
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1508
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1512
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
-#: g10/g10.c:1645
+#: g10/g10.c:1516
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "öntanımlı denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/g10.c:1651
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "tercihler geçersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1659
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "tercihler geçersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1663
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "tercihler geçersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1667
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
+#: g10/g10.c:1519
+msgid "invalid preferences\n"
msgstr "tercihler geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:1761
+#: g10/g10.c:1613
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:1771
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1781
+#: g10/g10.c:1633
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1788
+#: g10/g10.c:1640
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1796
+#: g10/g10.c:1648
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1813
+#: g10/g10.c:1665
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1826
+#: g10/g10.c:1678
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1840
+#: g10/g10.c:1692
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]"
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1701
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1867
+#: g10/g10.c:1719
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:1878
+#: g10/g10.c:1730
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/g10.c:1886
+#: g10/g10.c:1738
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/g10.c:1894
+#: g10/g10.c:1746
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key KULL-KML"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:1754
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key KULL-KML"
-#: g10/g10.c:1910
+#: g10/g10.c:1762
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]"
-#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: g10/g10.c:1981
+#: g10/g10.c:1833
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]"
-#: g10/g10.c:2072
+#: g10/g10.c:1916
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2080
+#: g10/g10.c:1924
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2167
+#: g10/g10.c:2011
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2253
+#: g10/g10.c:2097
msgid "[filename]"
msgstr "[dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2257
+#: g10/g10.c:2101
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s' açılamadı\n"
-#: g10/g10.c:2474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve "
-"sonuna bir '=' gelir.\n"
+#: g10/g10.c:2313
+msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
+msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n"
-#: g10/g10.c:2483
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n"
+#: g10/g10.c:2319
+msgid "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end with an '='\n"
+msgstr "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve sonuna bir '=' gelir.\n"
-#: g10/g10.c:2520
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
+#: g10/g10.c:2325
+msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
+msgstr "bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış olmalıdır\n"
-#: g10/g10.c:2522
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
+#: g10/g10.c:2333
+msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n"
#: g10/armor.c:314
#, c-format
@@ -1105,11 +1086,8 @@ msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n"
#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta "
-"sunucusu kullanılmış\n"
+msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr "zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta sunucusu kullanılmış\n"
#: g10/pkclist.c:61
msgid "No reason specified"
@@ -1132,13 +1110,11 @@ msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz"
#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
+msgid "Reason for revocation: "
msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: "
#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
+msgid "Revocation comment: "
msgstr "Yürürlükten kaldırma açıklaması: "
#. a string with valid answers
@@ -1214,8 +1190,7 @@ msgstr "Kararınız? "
#: g10/pkclist.c:313
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr ""
-"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?"
+msgstr "Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?"
#: g10/pkclist.c:325
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
@@ -1242,10 +1217,8 @@ msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n"
#: g10/pkclist.c:442
#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n"
+msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
+msgstr "%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n"
#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
@@ -1294,8 +1267,7 @@ msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n"
#: g10/pkclist.c:569
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr ""
-"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
+msgstr "UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
#: g10/pkclist.c:574
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
@@ -1310,8 +1282,7 @@ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n"
#: g10/pkclist.c:592
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n"
#: g10/pkclist.c:600
@@ -1323,31 +1294,28 @@ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n"
#: g10/pkclist.c:609
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla "
-"sertifikalanmamış!\n"
+msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr "UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla sertifikalanmamış!\n"
#: g10/pkclist.c:611
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n"
-#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: atlandı: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967
+#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n"
-#: g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:752
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n"
-#: g10/pkclist.c:816
+#: g10/pkclist.c:762
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1355,130 +1323,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:"
-#: g10/pkclist.c:832
+#: g10/pkclist.c:776
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n"
-#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913
+#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n"
-#: g10/pkclist.c:855
+#: g10/pkclist.c:799
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n"
-#: g10/pkclist.c:862
+#: g10/pkclist.c:806
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n"
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n"
-#: g10/pkclist.c:949
+#: g10/pkclist.c:893
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n"
-#: g10/pkclist.c:999
+#: g10/pkclist.c:943
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "geçerli adresler yok\n"
-#: g10/keygen.c:182
+#: g10/keygen.c:180
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n"
-#: g10/keygen.c:189
+#: g10/keygen.c:187
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n"
-#: g10/keygen.c:194
+#: g10/keygen.c:192
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "`%c' tercih çok fazla\n"
-#: g10/keygen.c:264
+#: g10/keygen.c:257
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n"
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "öz-imza yazılıyor\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:399
msgid "writing self signature\n"
msgstr "öz-imza yazılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:607
+#: g10/keygen.c:443
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
-#: g10/keygen.c:941
+#: g10/keygen.c:777
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
-#: g10/keygen.c:943
+#: g10/keygen.c:779
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
-#: g10/keygen.c:944
+#: g10/keygen.c:780
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n"
-#: g10/keygen.c:946
+#: g10/keygen.c:782
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:948
+#: g10/keygen.c:783
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:949
+#: g10/keygen.c:784
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
-#: g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:786
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956
+#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789
msgid "Your selection? "
msgstr "Seçiminiz? "
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
+#: g10/keygen.c:809
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun değil - Yine de oluşturulsun mu?"
-#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998
+#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n"
-#: g10/keygen.c:1011
+#: g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1491,20 +1449,19 @@ msgstr ""
" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n"
" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n"
-#: g10/keygen.c:1020
+#: g10/keygen.c:845
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1025
+#: g10/keygen.c:850
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n"
-#: g10/keygen.c:1027
+#: g10/keygen.c:852
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n"
+msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n"
-#: g10/keygen.c:1030
+#: g10/keygen.c:855
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n"
@@ -1516,12 +1473,12 @@ msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit't
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
+#: g10/keygen.c:866
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n"
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:871
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1529,29 +1486,25 @@ msgstr ""
"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n"
"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n"
-#: g10/keygen.c:1049
+#: g10/keygen.c:874
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? "
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından "
-"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n"
+#: g10/keygen.c:875
+msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n"
+msgstr "Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
-#: g10/keygen.c:1117
+#: g10/keygen.c:942
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1567,7 +1520,7 @@ msgstr ""
" <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
-#: g10/keygen.c:1126
+#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1583,30 +1536,30 @@ msgstr ""
" <n>m = imza n ay geçerli\n"
" <n>y = imza n yıl geçerli\n"
-#: g10/keygen.c:1148
+#: g10/keygen.c:973
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
-#: g10/keygen.c:1150
+#: g10/keygen.c:975
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) "
-#: g10/keygen.c:1155
+#: g10/keygen.c:980
msgid "invalid value\n"
msgstr "değer hatalı\n"
-#: g10/keygen.c:1160
+#: g10/keygen.c:985
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s hep geçerli olacak\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
+#: g10/keygen.c:992
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:998
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1614,15 +1567,14 @@ msgstr ""
"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
-#: g10/keygen.c:1178
+#: g10/keygen.c:1003
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? "
-#: g10/keygen.c:1221
+#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
+"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
@@ -1634,44 +1586,44 @@ msgstr ""
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1233
+#: g10/keygen.c:1058
msgid "Real name: "
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1066
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
-#: g10/keygen.c:1243
+#: g10/keygen.c:1068
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
-#: g10/keygen.c:1245
+#: g10/keygen.c:1070
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
-#: g10/keygen.c:1253
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Email address: "
msgstr "E-posta adresiniz: "
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1097
msgid "Comment: "
msgstr "Önbilgi: "
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1103
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
-#: g10/keygen.c:1301
+#: g10/keygen.c:1126
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
-#: g10/keygen.c:1307
+#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1682,29 +1634,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1311
+#: g10/keygen.c:1136
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
+msgstr "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
-#: g10/keygen.c:1316
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "AaYyEeTtKk"
-#: g10/keygen.c:1326
+#: g10/keygen.c:1151
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
-#: g10/keygen.c:1327
+#: g10/keygen.c:1152
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
+msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
-#: g10/keygen.c:1346
+#: g10/keygen.c:1171
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
-#: g10/keygen.c:1385
+#: g10/keygen.c:1210
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1712,18 +1662,16 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393
+#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
-"tekrarlanacak"
+msgstr "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem tekrarlanacak"
-#: g10/keygen.c:1394
+#: g10/keygen.c:1219
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1400
+#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1735,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1421
+#: g10/keygen.c:1246
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1743,58 +1691,57 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n"
-"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden "
-"yararlanmak)\n"
+"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden yararlanmak)\n"
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
"üretecine yardımcı olur. \n"
-#: g10/keygen.c:1985
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n"
-#: g10/keygen.c:2039
+#: g10/keygen.c:1795
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
+#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
+#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2205
+#: g10/keygen.c:1952
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2211
+#: g10/keygen.c:1958
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2225
+#: g10/keygen.c:1972
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2232
+#: g10/keygen.c:1979
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2252
+#: g10/keygen.c:1999
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
-#: g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2000
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n"
-#: g10/keygen.c:2264
+#: g10/keygen.c:2011
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1802,117 +1749,97 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
+#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257
+#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
+msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
-"problemi)\n"
+msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/keygen.c:2331
+#: g10/keygen.c:2078
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
+msgstr "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
-#: g10/keygen.c:2360
+#: g10/keygen.c:2107
msgid "Really create? "
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
-#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351
+#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n"
-#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
-#: g10/tdbio.c:552
+#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447
+#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n"
-#: g10/encode.c:340
+#: g10/encode.c:285
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme "
-"yapabilirsiniz\n"
+msgstr "--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme yapabilirsiniz\n"
-#: g10/encode.c:368
+#: g10/encode.c:313
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "`%s'den okunuyor\n"
-#: g10/encode.c:402
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+#: g10/encode.c:347
+msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n"
-#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n"
-
-#: g10/encode.c:646
+#: g10/encode.c:563
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s %s için şifrelendi\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n"
-#: g10/export.c:172
+#: g10/export.c:169
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı değil - atlandı\n"
-#: g10/export.c:188
+#: g10/export.c:180
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n"
-#: g10/export.c:196
+#: g10/export.c:188
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n"
-#: g10/export.c:279
+#: g10/export.c:255
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n"
@@ -1922,23 +1849,21 @@ msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]"
-#: g10/getkey.c:1438
+#: g10/getkey.c:1360
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli "
-"oldu\n"
+msgstr "Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n"
-#: g10/getkey.c:2100
+#: g10/getkey.c:1989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:2147
+#: g10/getkey.c:2036
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
@@ -2018,187 +1943,177 @@ msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n"
-#: g10/import.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
-
-#: g10/import.c:527 g10/import.c:756
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n"
-#: g10/import.c:551
+#: g10/import.c:462
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:464
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n"
-#: g10/import.c:563 g10/import.c:825
+#: g10/import.c:474 g10/import.c:726
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:479
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n"
-#: g10/import.c:578
+#: g10/import.c:489
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
+#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
-#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885
+#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/import.c:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
+#: g10/import.c:505
+#, c-format
+msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar indirildi\n"
-#: g10/import.c:617
+#: g10/import.c:524
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
-#: g10/import.c:634 g10/import.c:842
+#: g10/import.c:542 g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:641 g10/import.c:848
+#: g10/import.c:549 g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:673
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
+#: g10/import.c:579
+#, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
-#: g10/import.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
+#: g10/import.c:582
+#, c-format
+msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "anahtar %08lX: %d yeni kullanıcı kimliği\n"
-#: g10/import.c:679
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
+#: g10/import.c:585
+#, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni imza\n"
-#: g10/import.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
+#: g10/import.c:588
+#, c-format
+msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "anahtar %08lX: %d yeni imza\n"
-#: g10/import.c:685
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
+#: g10/import.c:591
+#, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "anahtar %08lX: bir yeni yardımcı anahtar\n"
-#: g10/import.c:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
+#: g10/import.c:594
+#, c-format
+msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "anahtar %08lX: %d yeni yardımcı anahtar\n"
-#: g10/import.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
+#: g10/import.c:604
+#, c-format
+msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "anahtar %08lX: değişmedi\n"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:671
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:785
+#: g10/import.c:686
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
-#: g10/import.c:790
+#: g10/import.c:691
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:720
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
-"uygulanamaz\n"
+msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası uygulanamaz\n"
-#: g10/import.c:859
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
+msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
-#: g10/import.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+#: g10/import.c:791
+#, c-format
+msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası indirildi\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:941
+#: g10/import.c:839
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için "
-"desteklenmiyor\n"
+msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için desteklenmiyor\n"
-#: g10/import.c:943
+#: g10/import.c:841
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
-#: g10/import.c:960
+#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/import.c:970
+#: g10/import.c:868
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n"
-#: g10/import.c:971
+#: g10/import.c:869
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
-#: g10/import.c:1001
+#: g10/import.c:899
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '"
-#: g10/import.c:1024
+#: g10/import.c:922
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n"
@@ -2207,132 +2122,106 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:954
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1073
+#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1174
+#: g10/import.c:1072
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n"
-#: g10/import.c:1233
+#: g10/import.c:1131
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
-"anahtarı %08lX alınıyor\n"
+msgstr "Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma anahtarı %08lX alınıyor\n"
-#: g10/import.c:1247
+#: g10/import.c:1145
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma "
-"anahtarı %08lX mevcut değil.\n"
+msgstr "Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma anahtarı %08lX mevcut değil.\n"
-#: g10/import.c:1304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
+#: g10/import.c:1201
+#, c-format
+msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n"
-#: g10/import.c:1335
+#: g10/import.c:1231
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n"
-#: g10/keyedit.c:143
+#: g10/keyedit.c:142
msgid "[revocation]"
msgstr "[yürürlükten kaldırma]"
-#: g10/keyedit.c:144
+#: g10/keyedit.c:143
msgid "[self-signature]"
msgstr "[öz-imza]"
-#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 kötü imza\n"
-#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d kötü imza\n"
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:226
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:228
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n"
-#: g10/keyedit.c:356
+#: g10/keyedit.c:335
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı."
-#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136
+#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " İmzalanamıyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:376
-#, c-format
-msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" üzerindeki imzanız\n"
-"dahili bir imza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
-
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:418
+#: g10/keyedit.c:364
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2341,81 +2230,75 @@ msgstr ""
"\"%s\" üzerindeki imzanız\n"
"dahili bir imza.\n"
-#: g10/keyedit.c:422
+#: g10/keyedit.c:368
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
+msgstr "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:442
+#: g10/keyedit.c:388
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:393
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:405
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n"
-#: g10/keyedit.c:474
+#: g10/keyedit.c:420
msgid "This key has expired!"
msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!"
-#: g10/keyedit.c:494
+#: g10/keyedit.c:440
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) "
-#: g10/keyedit.c:531
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası "
-"uygulanamayabilir.\n"
+#: g10/keyedit.c:477
+msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n"
+msgstr "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası uygulanamayabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:479
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n"
-#: g10/keyedit.c:556
+#: g10/keyedit.c:500
msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n"
"doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:504
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:506
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:508
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:510
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:535
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2423,32 +2306,7 @@ msgstr ""
"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n"
"emin misiniz?: \""
-#: g10/keyedit.c:600
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n"
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:616
+#: g10/keyedit.c:544
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2456,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:620
+#: g10/keyedit.c:548
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2464,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:553
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2472,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Her şeyiyle bu anahtarı kontol edemedim.\n"
-#: g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:557
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2480,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n"
-#: g10/keyedit.c:633
+#: g10/keyedit.c:561
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2488,33 +2346,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n"
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "Really sign? "
msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? "
-#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308
+#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "imzalama başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:740
+#: g10/keyedit.c:658
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
-#: g10/keyedit.c:744
+#: g10/keyedit.c:662
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:666
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
-#: g10/keyedit.c:768
+#: g10/keyedit.c:686
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:774
+#: g10/keyedit.c:692
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2522,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2530,581 +2388,553 @@ msgstr ""
"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:709
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n"
-#: g10/keyedit.c:897
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "quit this menu"
msgstr "bu menüden çık"
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "q"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:899
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "save"
msgstr "kaydet"
-#: g10/keyedit.c:899
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "save and quit"
msgstr "kaydet ve çık"
-#: g10/keyedit.c:900
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "help"
msgstr "yardım"
-#: g10/keyedit.c:900
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "show this help"
msgstr "bunu gösterir "
-#: g10/keyedit.c:902
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "fpr"
msgstr "piz"
-#: g10/keyedit.c:902
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "show fingerprint"
msgstr "parmak izini göster"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "list"
msgstr "listele"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "list key and user IDs"
msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini göster"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:822
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:905
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "uid"
msgstr "kullkim"
-#: g10/keyedit.c:905
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "select user ID N"
msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "select secondary key N"
msgstr "N yardımcı anahtarını seçer"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "check"
msgstr "kontrol"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "list signatures"
msgstr "imzaları listele"
-#: g10/keyedit.c:908
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "c"
msgstr "k"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "sign"
msgstr "imzala"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "sign the key"
msgstr "anahtarı imzalar"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "s"
msgstr "i"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "lsign"
msgstr "yimza"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "sign the key locally"
msgstr "anahtarı yerel olarak imzala"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "nrsign"
msgstr "yksızimza"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:831
msgid "nrlsign"
msgstr "içyksızimza"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:831
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "debug"
msgstr "hata ayıklama"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "adduid"
msgstr "kullkimEkle"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "add a user ID"
msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:834
msgid "addphoto"
msgstr "fotoekle"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:834
msgid "add a photo ID"
msgstr "bir foto kimliği ekler"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "deluid"
msgstr "kullkimSil"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "delete user ID"
msgstr "kullanıcı kimliğini siler"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "delphoto"
msgstr "fotosil"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "addkey"
msgstr "anhEkle"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "add a secondary key"
msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:839
msgid "delkey"
msgstr "anhSil"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:839
msgid "delete a secondary key"
msgstr "bir yardımcı anahtar siler"
-#: g10/keyedit.c:922
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "anhEkle"
-
-#: g10/keyedit.c:922
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
-
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:840
msgid "delsig"
msgstr "imzaSil"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:840
msgid "delete signatures"
msgstr "imzaları siler"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "expire"
msgstr "sontarih"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "change the expire date"
msgstr "son kullanım tarihini değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:842
msgid "primary"
msgstr "asıl"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:842
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "toggle"
msgstr "seçmece"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "t"
msgstr "b"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "pref"
msgstr "önayar"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "tercihleri listeler (uzman)"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "showpref"
msgstr "tercihgöst"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "setpref"
msgstr "tercihyap"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "set preference list"
msgstr "tercih listesi oluşturmak için"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "updpref"
msgstr "tercgüncel"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "updated preferences"
msgstr "güncelenmiş tercihler"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "passwd"
msgstr "aparola"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "change the passphrase"
msgstr "anahtar parolasını değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "trust"
msgstr "güvence"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "change the ownertrust"
msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:852
msgid "revsig"
msgstr "imzayürkal"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:852
msgid "revoke signatures"
msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:853
msgid "revkey"
msgstr "yürkalanh"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:853
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "disable"
msgstr "iptal"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "disable a key"
msgstr "bir anahtarı iptal eder"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:855
msgid "enable"
msgstr "kullan"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:855
msgid "enable a key"
msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:856
msgid "showphoto"
msgstr "fotogöst"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:856
msgid "show photo ID"
msgstr "foto kimliğini gösterir"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:913
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
-#: g10/keyedit.c:1045
+#: g10/keyedit.c:962
msgid "Command> "
msgstr "Komut> "
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1047
msgid "Key is revoked."
msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı."
-#: g10/keyedit.c:1149
+#: g10/keyedit.c:1066
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? "
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1067
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n"
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: g10/keyedit.c:1092
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216
+#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1114
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n"
-#: g10/keyedit.c:1200
+#: g10/keyedit.c:1117
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1201
+#: g10/keyedit.c:1118
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1243
+#: g10/keyedit.c:1160
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1161
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1183
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1344
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
-"musunuz? "
+msgstr "Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1254
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? "
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1292
msgid "Save changes? "
msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? "
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? "
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1306
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1313
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1320
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1332
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n"
-#: g10/keyedit.c:1740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr ""
-"Bu anahtar %s tarafından %s%s anahtarı ile yürürlükten kaldırılmış olabilir\n"
+#: g10/keyedit.c:1489
+#, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
+msgstr "Bu anahtar %s tarafından %s%s anahtarı ile yürürlükten kaldırılmış olabilir\n"
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1492
msgid " (sensitive)"
msgstr " (duyarlı)"
-#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776
+#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s"
-#: g10/keyedit.c:1759
+#: g10/keyedit.c:1506
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " güven derecesi: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1763
+#: g10/keyedit.c:1510
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti"
-#: g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1539
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1542
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n"
-#: g10/keyedit.c:1797
+#: g10/keyedit.c:1544
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1827
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1835
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1574
msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, geçerliliğinin\n"
"olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n"
-#: g10/keyedit.c:1923
+#: g10/keyedit.c:1660
msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
+"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
+" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
msgstr ""
-"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n"
-" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n"
+"UYARI: Bu anahtarın zaten bir foto kimliği var.\n"
+" Başka bir foto kimliği eklemek PGP'in bazı sürümleriyle uyumsuz olabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:1928
+#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:1934
+#: g10/keyedit.c:1672
+msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
+msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliği olabilir.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1686
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n"
+" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1697
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2069
+#: g10/keyedit.c:1832
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:2079
+#: g10/keyedit.c:1842
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:2083
+#: g10/keyedit.c:1846
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:2089
+#: g10/keyedit.c:1852
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)"
-#: g10/keyedit.c:2103
+#: g10/keyedit.c:1866
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d imza silindi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2104
+#: g10/keyedit.c:1867
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d imza silindi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:1870
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2203
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz"
-
-#: g10/keyedit.c:2218
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2228
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2314
+#: g10/keyedit.c:1943
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n"
-#: g10/keyedit.c:2320
+#: g10/keyedit.c:1949
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n"
-#: g10/keyedit.c:2324
+#: g10/keyedit.c:1953
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:2326
+#: g10/keyedit.c:1955
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:2368
+#: g10/keyedit.c:1997
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n"
-#: g10/keyedit.c:2384
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n"
-#: g10/keyedit.c:2467
+#: g10/keyedit.c:2096
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2671
+#: g10/keyedit.c:2284
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/keyedit.c:2717
+#: g10/keyedit.c:2330
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/keyedit.c:2831
+#: g10/keyedit.c:2444
msgid "user ID: \""
msgstr "Kullanıcı kimliği: \""
-#: g10/keyedit.c:2836
+#: g10/keyedit.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3113,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n"
-#: g10/keyedit.c:2839
+#: g10/keyedit.c:2452
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3122,250 +2952,236 @@ msgstr ""
"\"\n"
"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n"
-#: g10/keyedit.c:2844
+#: g10/keyedit.c:2457
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n"
-#: g10/keyedit.c:2848
+#: g10/keyedit.c:2461
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:2852
+#: g10/keyedit.c:2465
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) "
+msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2877
+#: g10/keyedit.c:2490
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n"
-#: g10/keyedit.c:2891
+#: g10/keyedit.c:2504
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2512
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n"
-#: g10/keyedit.c:2919
+#: g10/keyedit.c:2532
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n"
-#: g10/keyedit.c:2929
+#: g10/keyedit.c:2542
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:2931
+#: g10/keyedit.c:2544
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (dışarda geçersiz)"
-#: g10/keyedit.c:2938
+#: g10/keyedit.c:2551
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr ""
-"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) "
+msgstr "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:2968
+#: g10/keyedit.c:2581
msgid "no secret key\n"
msgstr "gizli anahtar yok\n"
-#: g10/keyedit.c:3120
+#: g10/keyedit.c:2730
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği "
-"gösteriliyor\n"
+msgstr "Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği gösteriliyor\n"
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "imza guvencesi: "
-
-#: g10/keylist.c:93
+#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
+#: g10/keylist.c:87
msgid "Signature policy: "
msgstr "imza guvencesi: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768
+#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n"
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "imza niteleyici: "
-
-#: g10/keylist.c:129
+#. This is UTF8
+#: g10/keylist.c:120
msgid "Signature notation: "
msgstr "imza niteleyici: "
-#: g10/keylist.c:136
+#: g10/keylist.c:127
msgid "not human readable"
msgstr "insan okuyabilir değil"
-#: g10/keylist.c:225
+#: g10/keylist.c:216
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar Zinciri"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895
+#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
-#: g10/keylist.c:952
+#: g10/keylist.c:889
msgid "Fingerprint:"
msgstr " Parmak izi:"
#. use tty
#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:958
+#: g10/keylist.c:895
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:962
+#: g10/keylist.c:899
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Anahtar parmak izi ="
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
-#: g10/mainproc.c:311
+#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "genel anahtar: %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:357
+#: g10/mainproc.c:326
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:409
+#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr ""
"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n"
"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n"
-#: g10/mainproc.c:419
+#: g10/mainproc.c:388
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n"
-#: g10/mainproc.c:433
+#: g10/mainproc.c:402
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479
+#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n"
-#: g10/mainproc.c:467
+#: g10/mainproc.c:436
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n"
+msgstr "IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:466
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Şifre çözme tamam\n"
-#: g10/mainproc.c:502
+#: g10/mainproc.c:471
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n"
-#: g10/mainproc.c:507
+#: g10/mainproc.c:476
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:526
+#: g10/mainproc.c:495
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n"
-#: g10/mainproc.c:528
+#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:703
+#: g10/mainproc.c:672
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n"
+msgstr "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n"
-#: g10/mainproc.c:771
+#: g10/mainproc.c:733
msgid "Notation: "
msgstr "Niteleme: "
-#: g10/mainproc.c:783
+#: g10/mainproc.c:745
msgid "Policy: "
msgstr "Güvence: "
-#: g10/mainproc.c:1238
+#: g10/mainproc.c:1198
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "imza doğrulama engellendi\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290
+#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n"
-#: g10/mainproc.c:1301
+#: g10/mainproc.c:1261
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapıldı\n"
-#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367
+#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
msgid "BAD signature from \""
msgstr "KÖTÜ imza: \""
-#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368
+#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \""
-#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369
+#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
msgid "Good signature from \""
msgstr "Doğru imza: \""
-#: g10/mainproc.c:1371
+#: g10/mainproc.c:1331
msgid "[uncertain]"
msgstr "[şüpheli]"
-#: g10/mainproc.c:1391
+#: g10/mainproc.c:1351
msgid " aka \""
msgstr " den \""
-#: g10/mainproc.c:1452
+#: g10/mainproc.c:1412
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599
+#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bir bağımsız imza değil\n"
-#: g10/mainproc.c:1548
+#: g10/mainproc.c:1508
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
-#: g10/mainproc.c:1605
+#: g10/mainproc.c:1565
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n"
-#: g10/mainproc.c:1612
+#: g10/mainproc.c:1572
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n"
@@ -3380,52 +3196,34 @@ msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n"
#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n"
+msgstr "bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n"
-#: g10/misc.c:386
+#: g10/misc.c:378
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz sahiplik\n"
-#: g10/misc.c:418
+#: g10/misc.c:410
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n"
-#: g10/misc.c:443
+#: g10/misc.c:435
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n"
-#: g10/misc.c:444
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+#: g10/misc.c:436
+msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
-"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html "
-"adresine\n"
+"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html adresine\n"
"bakınız.\n"
-#: g10/misc.c:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-
-#: g10/misc.c:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-
-#: g10/misc.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "lütfen yerine \"--keyserver-options %s\" kullanınız\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n"
-#: g10/parse-packet.c:1057
+#: g10/parse-packet.c:1053
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
@@ -3566,39 +3364,34 @@ msgstr "imzalı veri yok\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:101
+#: g10/pubkey-enc.c:100
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:107
+#: g10/pubkey-enc.c:106
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:159
+#: g10/pubkey-enc.c:158
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:178
+#: g10/pubkey-enc.c:177
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:221
+#: g10/pubkey-enc.c:220
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:243
+#: g10/pubkey-enc.c:242
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
-
#. HKP does not support v3 fingerprints
#: g10/hkp.c:70
#, c-format
@@ -3625,16 +3418,12 @@ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:283
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:493
+#: g10/hkp.c:471
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
-#: g10/hkp.c:543
+#: g10/hkp.c:521
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n"
@@ -3659,19 +3448,14 @@ msgstr "%s ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:273
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar "
-"değiştirin.\n"
+msgstr "UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar değiştirin.\n"
#: g10/seckey-cert.c:311
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı "
-"üretiliyor\n"
+msgstr "gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı üretiliyor\n"
#: g10/sig-check.c:205
-msgid ""
-"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
+msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n"
#: g10/sig-check.c:213
@@ -3693,61 +3477,46 @@ msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s tarihinde dolmuş
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "Hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n"
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n"
-"Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
+#: g10/sign.c:115
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
+msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n"
"Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
-#: g10/sign.c:303
+#: g10/sign.c:274
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
-#: g10/sign.c:312
+#: g10/sign.c:283
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s imza: %s den\n"
-#: g10/sign.c:461
+#: g10/sign.c:430
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n"
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imzalama yapabilirsiniz\n"
+#: g10/sign.c:618
+msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imzalama yapabilirsiniz\n"
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
+#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n"
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n"
-
-#: g10/sign.c:784
+#: g10/sign.c:704
msgid "signing:"
msgstr "imzalanıyor:"
-#: g10/sign.c:876
+#: g10/sign.c:796
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imza yapabilirsiniz\n"
-#: g10/sign.c:1029
+#: g10/sign.c:953
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n"
@@ -3831,8 +3600,7 @@ msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n"
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701
-#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
+#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n"
@@ -3889,8 +3657,7 @@ msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1441
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n"
+msgstr "güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n"
#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
@@ -3958,9 +3725,7 @@ msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n"
#: g10/trustdb.c:1593
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-"d\n"
+msgstr "denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#: g10/verify.c:108
msgid ""
@@ -3977,29 +3742,27 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n"
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n"
-#: g10/skclist.c:157
+#: g10/skclist.c:138
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n"
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
+#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
-#: g10/skclist.c:168
+#: g10/skclist.c:149
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n"
-#: g10/skclist.c:179
+#: g10/skclist.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
+msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n"
msgstr ""
"`%s' atlandı:\n"
"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n"
@@ -4049,12 +3812,10 @@ msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n"
#: g10/openfile.c:355
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
-msgstr ""
-"Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden başlatılmalıdır\n"
+msgstr "Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden başlatılmalıdır\n"
#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n"
#: g10/encr-data.c:98
@@ -4068,9 +3829,7 @@ msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere "
-"denendi!\n"
+msgstr "simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere denendi!\n"
#: g10/seskey.c:200
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
@@ -4125,8 +3884,7 @@ msgid ""
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n"
-"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) "
-"olduğunun\n"
+"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) olduğunun\n"
"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n"
"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n"
@@ -4143,8 +3901,7 @@ msgstr ""
" \"evet\" yazın."
#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz."
#: g10/helptext.c:72
@@ -4156,8 +3913,7 @@ msgid ""
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
+"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
@@ -4175,8 +3931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ElGamal imzalar ve şifreleme için kullanılan bir algoritmadır.\n"
"OpenPGP bu algoritmanın bu iki kullanımını birbirinden ayırır:\n"
-"sadece şifreleme ve imza+şifreleme; esas olarak aynı gibi görünmekle "
-"beraber\n"
+"sadece şifreleme ve imza+şifreleme; esas olarak aynı gibi görünmekle beraber\n"
"imzalar için kullanılacak anahtarı oluşturacak bazı özel parametrelerin\n"
"seçilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama diğer OpenPGP\n"
"gerçeklemelerinin imza+şifreleme olayını anlaması gerekmiyorsa kullanmak\n"
@@ -4197,23 +3952,15 @@ msgstr ""
"olduğundan RFC2440 standardında tanımlı olmalarına rağmen tavsiye\n"
"edilmezler."
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
+#: g10/helptext.c:99
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz"
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
+#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\""
-#: g10/helptext.c:119
+#: g10/helptext.c:113
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -4224,20 +3971,19 @@ msgstr ""
"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n"
"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener."
-#: g10/helptext.c:131
+#: g10/helptext.c:125
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz"
-#: g10/helptext.c:136
+#: g10/helptext.c:130
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
-"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)"
+msgstr "lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)"
-#: g10/helptext.c:140
+#: g10/helptext.c:134
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)"
-#: g10/helptext.c:145
+#: g10/helptext.c:139
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -4251,46 +3997,36 @@ msgstr ""
"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n"
"K anahtar üretiminden çıKmak için."
-#: g10/helptext.c:154
+#: g10/helptext.c:148
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin."
-#: g10/helptext.c:162
+#: g10/helptext.c:156
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n"
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n"
"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
@@ -4313,15 +4049,14 @@ msgstr ""
" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n"
" denetlemişsinizdir.\n"
"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n"
-"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" "
-"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n"
+"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n"
"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin."
-#: g10/helptext.c:200
+#: g10/helptext.c:194
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin"
-#: g10/helptext.c:204
+#: g10/helptext.c:198
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -4329,11 +4064,11 @@ msgstr ""
"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n"
"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!"
-#: g10/helptext.c:209
+#: g10/helptext.c:203
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin"
-#: g10/helptext.c:214
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -4343,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n"
"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz."
-#: g10/helptext.c:219
+#: g10/helptext.c:213
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -4355,13 +4090,13 @@ msgstr ""
"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n"
"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir."
-#: g10/helptext.c:225
+#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak."
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -4374,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n"
"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın."
-#: g10/helptext.c:237
+#: g10/helptext.c:231
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
@@ -4384,23 +4119,23 @@ msgstr ""
"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n"
"tarafından öne alınacaktır.\n"
-#: g10/helptext.c:244
+#: g10/helptext.c:238
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n"
-#: g10/helptext.c:250
+#: g10/helptext.c:244
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun."
-#: g10/helptext.c:254
+#: g10/helptext.c:248
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin"
-#: g10/helptext.c:259
+#: g10/helptext.c:253
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın"
-#: g10/helptext.c:264
+#: g10/helptext.c:258
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -4408,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n"
"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak."
-#: g10/helptext.c:270
+#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -4436,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n"
"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n"
-#: g10/helptext.c:286
+#: g10/helptext.c:280
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -4446,11 +4181,11 @@ msgstr ""
"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n"
"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n"
-#: g10/helptext.c:301
+#: g10/helptext.c:295
msgid "No help available"
msgstr "yardım mevcut değil"
-#: g10/helptext.c:309
+#: g10/helptext.c:303
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil"
@@ -4513,29 +4248,6 @@ msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n"
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış "
-#~ "olmalıdır\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UYARI: Bu anahtarın zaten bir foto kimliği var.\n"
-#~ " Başka bir foto kimliği eklemek PGP'in bazı sürümleriyle uyumsuz "
-#~ "olabilir.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliği olabilir.\n"
-
#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n"