diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 53 |
1 files changed, 41 insertions, 12 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish\n" -"Language: \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2160,6 +2160,11 @@ msgstr "salt-yerel olarak imlenmiş imzaları ithal eder" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "ithalat sırasında pks anahtar sunucusundaki bozukluğu giderir" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "ithalat sonrası güvence veritabanını güncellemez" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "ithalat sonrası güvence veritabanını güncellemez" @@ -3178,6 +3183,14 @@ msgstr "" " farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n" " kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3993,6 +4006,10 @@ msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n" @@ -4018,10 +4035,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n" @@ -4194,6 +4207,10 @@ msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" @@ -4241,6 +4258,11 @@ msgstr "UYARI: deneysel %s özet algoritması kullanılıyor\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "UYARI: %s özet algoritması artık önerilmiyor.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s imzası, %s özet algoritması\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" @@ -4272,6 +4294,17 @@ msgstr "%s:%u: eskimiş seçenek \"%s\" - artık etkisiz\n" msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "%s:%u: eskimiş seçenek \"%s\" - artık etkisiz\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "Sıkıştırılmamış" @@ -4308,8 +4341,9 @@ msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" msgid "writing to stdout\n" msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" #, c-format @@ -4876,11 +4910,6 @@ msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "BİLGİ: imza anahtarı %s yürürlükten kaldırılmıştı\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "%s imzası, %s özet algoritması\n" - #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" |