diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 22 |
1 files changed, 15 insertions, 7 deletions
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -147,8 +148,8 @@ msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %" -"s%%0Awithin gpg-agent's key storage" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " +"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" "gpg-agent'in anahtar deposuna korumak için alınan gizli anahtar %%0A %s%%0A " "için lütfen anahtar parolası giriniz" @@ -178,7 +179,7 @@ msgid "Reset Code" msgstr "Sıfırlama Kodu" #, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" msgid "Repeat this Reset Code" @@ -5484,8 +5485,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "" -"|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz%%0A[kalan deneme: %" -"d]" +"|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz%%0A[kalan deneme: " +"%d]" #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" @@ -5584,7 +5585,9 @@ msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktı msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" +msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but @@ -5617,13 +5620,18 @@ msgstr "dahili CCID sürücüsü kullanılmaz" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|N saniyelik durgunluktan sonra kartı ayırır" -msgid "do not use a reader's keypad" +#, fuzzy +#| msgid "do not use a reader's keypad" +msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz" #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "yönetici kartı komutları kullanımına izin verir" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: scdaemon [seçenekler] (yardım için -h)" |