diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 57 |
1 files changed, 41 insertions, 16 deletions
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "PIN giriş kilidi edinilemedi: %s\n" #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter #. should be used as an accelerator. Double the underscore for #. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. +#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to +#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" @@ -85,6 +86,12 @@ msgstr "" "Lütfen anahtar parolanızı giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar " "kilitsiz olabilecek" +msgid "PIN:" +msgstr "" + +msgid "Passphrase:" +msgstr "Anahtar Parolası:" + msgid "does not match - try again" msgstr "aynı değiller - tekrar deneyin" @@ -116,9 +123,6 @@ msgstr "PIN hatalı" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Anahtar Parolası hatalı" -msgid "Passphrase" -msgstr "Anahtar Parolası" - #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n" @@ -598,9 +602,6 @@ msgstr "" "Lütfen bu işlemi tamamlamak için gereken\n" "PIN'i veya anahtar parolasını giriniz." -msgid "Passphrase:" -msgstr "Anahtar Parolası:" - msgid "cancelled\n" msgstr "iptal edildi\n" @@ -712,6 +713,13 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir" msgid "I'll change it later" msgstr "Sonra değiştireceğim" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgid "" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" +"%%0A?" +msgstr "Seçili anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " + #, fuzzy #| msgid "enable key" msgid "Delete key" @@ -860,6 +868,19 @@ msgstr "%lu bayt ayrılırken güvenli bellekte nüve dışına çıkıldı" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "%lu bayt ayrılırken nüve dışına çıkıldı" +#, c-format +msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgstr "%s:%u: eskimiş seçenek \"%s\" - artık etkisiz\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n" + +#, c-format +msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" @@ -4238,6 +4259,16 @@ msgstr "Kritik imza simgelemi: " msgid "Signature notation: " msgstr "imza simgelemi: " +#, fuzzy +#| msgid "1 bad signature\n" +msgid "1 good signature\n" +msgstr "1 kötü imza\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d good signatures\n" +msgstr "%d kötü imza\n" + #, c-format msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" msgstr "" @@ -4601,15 +4632,6 @@ msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "UYARI: \"%s\" komutu artık önerilmiyor - kullanmayın onu\n" -#, c-format -msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" -msgstr "%s:%u: eskimiş seçenek \"%s\" - artık etkisiz\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" @@ -8548,6 +8570,9 @@ msgstr "" "Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla " "karşılaştırır\n" +#~ msgid "Passphrase" +#~ msgstr "Anahtar Parolası" + #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "anahtar sunucusu yardımcılarına veri aktaracak geçici dosyalar kullanılır" |