diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 272 |
1 files changed, 187 insertions, 85 deletions
@@ -1930,6 +1930,11 @@ msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly set a new expiration date" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" + msgid "full featured key pair generation" msgstr "" @@ -2039,12 +2044,22 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "@\n" +#| "Examples:\n" +#| "\n" +#| " -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +#| " --clear-sign [file] make a clear text signature\n" +#| " --detach-sign [file] make a detached signature\n" +#| " --list-keys [names] show keys\n" +#| " --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgid "" "@\n" "Examples:\n" "\n" " -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clear-sign [file] make a clear text signature\n" +" --clear-sign [file] make a clear text signature\n" " --detach-sign [file] make a detached signature\n" " --list-keys [names] show keys\n" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" @@ -2457,23 +2472,11 @@ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosyaismi]" - -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosyaismi]" - #, fuzzy, c-format #| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosyaismi]" - -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" - msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" @@ -2481,15 +2484,6 @@ msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosyaismi]" - -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" - -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" - msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" @@ -2497,28 +2491,6 @@ msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" - -msgid "--clear-sign [filename]" -msgstr "--clear-sign [dosyaismi]" - -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosyaismi]" - -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" - -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" - -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" - -#, fuzzy -msgid "--passwd <user-id>" -msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" - #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" @@ -2566,9 +2538,6 @@ msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -msgid "[filename]" -msgstr "[dosyaismi]" - msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" @@ -3613,6 +3582,11 @@ msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "%s anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" +msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n" + msgid "Digest: " msgstr "Özet: " @@ -5138,7 +5112,7 @@ msgstr "kök sertifika artık güvenilir olarak imlenmiş oldu\n" #| "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" #| "you may answer the next question with yes.\n" msgid "" -"This key has is bad! It has been marked as untrusted! If you\n" +"This key is bad! It has been marked as untrusted! If you\n" "*really* know what you are doing, you may answer the next\n" "question with yes.\n" msgstr "" @@ -5802,6 +5776,14 @@ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" msgstr "desteklenmeyen algoritma: %s" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" +msgstr "geçici dosya oluşturulurken hata: %s\n" + +msgid "TOFU DB error" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error reading TOFU database: %s\n" msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n" @@ -5817,6 +5799,15 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error sending %s command: %s\n" +msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" +msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n" + +#, c-format +msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error opening `%s': %s\n" msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "'%s' açılırken hata: %s\n" @@ -5832,8 +5823,10 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "The email address \"%s\" is associated with %d keys!" -msgstr "" +msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!" +msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid " Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'." msgstr "" @@ -5884,38 +5877,77 @@ msgstr "anahtarları listeler" #, fuzzy, c-format #| msgid "print message digests" -msgid "Verified %d message" -msgid_plural "Verified %d messages" +msgid "Verified %d message." +msgid_plural "Verified %d messages." +msgstr[0] "ileti özetlerini gösterir" +msgstr[1] "ileti özetlerini gösterir" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgid "Encrypted %d message." +msgid_plural "Encrypted %d messages." +msgstr[0] "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" +msgstr[1] "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "print message digests" +msgid "Verified %d message in the future." +msgid_plural "Verified %d messages in the future." +msgstr[0] "ileti özetlerini gösterir" +msgstr[1] "ileti özetlerini gösterir" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "print message digests" +msgid "Encrypted %d message in the future." +msgid_plural "Encrypted %d messages in the future." msgstr[0] "ileti özetlerini gösterir" msgstr[1] "ileti özetlerini gösterir" #, c-format -msgid "Encrypted %d message" -msgid_plural "Encrypted %d messages" +msgid "Messages verified over the past %d day: %d." +msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d." +msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid " over the past day." -msgid_plural " over the past %d days." +msgid "Messages verified over the past %d month: %d." +msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid " over the past month." -msgid_plural " over the past %d months." +msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d." +msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid " over the past year." -msgid_plural " over the past %d years." +msgid "Messages verified over the past %d year: %d." +msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgid " in the past." +#, c-format +msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d." +msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "Messages verified in the past: %d." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "print message digests" +msgid "Messages encrypted in the past: %d." +msgstr "ileti özetlerini gösterir" + #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source #. * file below. We don't directly internationalize that text so #. * that we can tweak it without breaking translations. @@ -5944,7 +5976,7 @@ msgstr "anahtarı yazarken hata: %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "error storing flags: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -5952,72 +5984,81 @@ msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n" -#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a -#. * non-breakable space #, c-format -msgid "%d~year" -msgid_plural "%d~years" +msgid "%lld~year" +msgid_plural "%lld~years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d~month" -msgid_plural "%d~months" +msgid "%lld~month" +msgid_plural "%lld~months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d~day" -msgid_plural "%d~days" +msgid "%lld~week" +msgid_plural "%lld~weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d~hour" -msgid_plural "%d~hours" +msgid "%lld~day" +msgid_plural "%lld~days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d~minute" -msgid_plural "%d~minutes" +msgid "%lld~hour" +msgid_plural "%lld~hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d~second" -msgid_plural "%d~seconds" +msgid "%lld~minute" +msgid_plural "%lld~minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%s: " +msgid "%lld~second" +msgid_plural "%lld~seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages." msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgid "Verified %ld signatures" +msgid "%s: Verified 0 signatures." msgstr "%d imza silindi.\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "print message digests" -msgid "Verified %ld signature in the past %s" -msgid_plural "Verified %ld signatures in the past %s" +msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." +msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." msgstr[0] "ileti özetlerini gösterir" msgstr[1] "ileti özetlerini gösterir" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #| msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgid ", and encrypted %ld messages" +msgid "Encrypted 0 messages." msgstr "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "print message digests" -msgid ", and encrypted %ld message in the past %s" -msgid_plural ", and encrypted %ld messages in the past %s" +msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." +msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." msgstr[0] "ileti özetlerini gösterir" msgstr[1] "ileti özetlerini gösterir" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "validity: %s" +msgid "(policy: %s)" +msgstr "geçerliliği: %s" + msgid "" "Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n" msgstr "" @@ -6054,7 +6095,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has nonon-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -8944,6 +8985,16 @@ msgstr "%s bileşeninin harici doğrulaması başarısız oldu" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Grup belirtimlerinin yoksayıldığına dikkat edin\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing %s: %s\n" +msgid "error closing '%s'\n" +msgstr "%s kapanırken hata: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error in `%s': %s\n" +msgid "error parsing '%s'\n" +msgstr "'%s' de hata: %s\n" + msgid "list all components" msgstr "tüm bileşenleri listeler" @@ -8963,6 +9014,11 @@ msgid "apply global default values" msgstr "öntanımlı küresel değerleri uygular" #, fuzzy +#| msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgid "|FILE|update configuration files using FILE" +msgstr "|DOSYA|poliçe bilgisi DOSYAdan alınır" + +#, fuzzy #| msgid "get the configuration directories for gpgconf" msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "gpgconf için yapılandırma dizinlerini getirir" @@ -9171,6 +9227,52 @@ msgstr "" "Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla " "karşılaştırır\n" +#~ msgid "--store [filename]" +#~ msgstr "--store [dosyaismi]" + +#~ msgid "--symmetric [filename]" +#~ msgstr "--symmetric [dosyaismi]" + +#~ msgid "--encrypt [filename]" +#~ msgstr "--encrypt [dosyaismi]" + +#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +#~ msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" + +#~ msgid "--sign [filename]" +#~ msgstr "--sign [dosyaismi]" + +#~ msgid "--sign --encrypt [filename]" +#~ msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +#~ msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" + +#~ msgid "--sign --symmetric [filename]" +#~ msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" + +#~ msgid "--clear-sign [filename]" +#~ msgstr "--clear-sign [dosyaismi]" + +#~ msgid "--decrypt [filename]" +#~ msgstr "--decrypt [dosyaismi]" + +#~ msgid "--sign-key user-id" +#~ msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" + +#~ msgid "--lsign-key user-id" +#~ msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" + +#~ msgid "--edit-key user-id [commands]" +#~ msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" + +#, fuzzy +#~ msgid "--passwd <user-id>" +#~ msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" + +#~ msgid "[filename]" +#~ msgstr "[dosyaismi]" + #~ msgid "shadowing the key failed: %s\n" #~ msgstr "anahtar gölgelenemedi: %s\n" |