diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 90 |
1 files changed, 41 insertions, 49 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # Turkish translations for GnuPG messages. # Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>, 2001-2008, -# Emir SARI <[email protected]>, 2022 +# Emir SARI <[email protected]>, 2022, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.3.4\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-23 15:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 18:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Yine de bunu kullan" #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" -msgstr "Yeni anahtarınızı korumak için lütfen%0Aanahtar parolanızı girin" +msgstr "Yeni anahtarınızı korumak için lütfen anahtar%0Aparolanızı girin" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin" @@ -393,10 +392,8 @@ msgstr "|ALGO|ssh parmak izlerini göstermek için ALGO kullan" msgid "enable putty support" msgstr "putty desteğini etkinleştir" -#, fuzzy -#| msgid "enable putty support" msgid "enable Win32-OpenSSH support" -msgstr "putty desteğini etkinleştir" +msgstr "Win32-OpenSSH desteğini etkinleştir" msgid "Options controlling the security" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" @@ -737,10 +734,6 @@ msgid "Wrong" msgstr "Yanlış" #, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n" - -#, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Not: Bu anahtar parolası hiç değiştirilmedi.%0ALütfen şimdi değiştirin." @@ -763,22 +756,19 @@ msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın" # Check -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " -#| "to allow this?" +#, c-format msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" msgstr "" -"Bir ssh işlemi,%%0A %s%%A (%s)%%0Aanahtarının kullanımı için istekte " -"bulundu. Buna izin vermek istiyor musunuz?" +"%%0A %s%%0A %s%%0Aanahtarının kullanımı için istekte bulunuldu. Buna izin " +"vermek istiyor musunuz?" #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "" -"Anahtar maşası tarafından tanımlanan şu anahtarı silmek istediğnizden emin " -"misiniz:%%0A %s%%0A %%C%%0A?" +"%%0A %s%%0A %%C%%0A anahtar maşası tarafından tanımlanan anahtarı silmek " +"istediğnizden emin misiniz?" msgid "Delete key" msgstr "Anahtarı sil" @@ -1516,7 +1506,7 @@ msgstr "%u bite yuvarlandı\n" #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u eriminde olmalı\n" +msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u eriminde olmalıdır\n" msgid "Changing card key attribute for: " msgstr "Şunun için anahtar özniteliği değiştiriliyor: " @@ -1531,7 +1521,7 @@ msgid "Authentication key\n" msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Lütfen istediğiniz anahtar türünü seçiniz:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtar türünü seçin:\n" #, c-format msgid " (%d) RSA\n" @@ -1574,7 +1564,7 @@ msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "Not: Anahtarlar halihazırda kart üzerinde depolanıyor!\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "Mevcut anahtarlar başkalarıyla değiştirilsin mi? (e/H) " +msgstr "Var olan anahtarlar başkalarıyla değiştirilsin mi? (e/H) " #, c-format msgid "" @@ -1587,7 +1577,7 @@ msgstr "" "Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n" +msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçin:\n" msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n" @@ -1599,7 +1589,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Kimlik doğrulama anahtarı\n" msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Lütfen anahtarın depolanacağı yeri seçiniz:\n" +msgstr "Lütfen anahtarın depolanacağı yeri seçin:\n" #, c-format msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" @@ -1803,10 +1793,9 @@ msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, c-format msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" +msgstr "S2K kipi nedeniyle bir SKESK paketi kullanılamıyor\n" #, c-format msgid "using cipher %s.%s\n" @@ -1877,18 +1866,14 @@ msgstr "dışa aktarım sırasında anahtardan kullanışsız parçaları kaldı msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "dışa aktarım sırasında anahtardan olabildiğince çok şey kaldır" -#, fuzzy -#| msgid "generate a revocation certificate" msgid "export only revocation certificates" -msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üret" +msgstr "yalnızca yürürlükten kaldırma sertifikalarını dışa aktar" msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "GnuPG yedekleme biçimini kullan" -#, fuzzy -#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgid "export secret keys using the GnuPG format" -msgstr "gizli anahtarların dışa aktarımına izin verilmez\n" +msgstr "GnuPG biçimini kullanan gizli anahtarları dışa aktar" msgid " - skipped" msgstr " - atlandı" @@ -2330,10 +2315,8 @@ msgstr "anahtar zinciri adını anahtar listelerinde göster" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster" -#, fuzzy -#| msgid "list preferences (expert)" msgid "show preferences" -msgstr "tercihleri listele (uzman)" +msgstr "tercihleri göster" #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2503,23 +2486,23 @@ msgstr "seçili sertifikalama özet algoritması geçersiz\n" #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "\"completes-needed\" 0'dan büyük olmalı\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0'dan büyük olmalıdır\n" #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "\"marginals-needed\" 1'den büyük olmalı\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1'den büyük olmalıdır\n" #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "\"max-cert-depth\" 1-255 arasında olmalı\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1-255 arasında olmalıdır\n" #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "öntanımlı sertifika düzeyi geçersiz; 0, 1, 2 veya 3 olmalı\n" +msgstr "öntanımlı sertifika düzeyi geçersiz; 0, 1, 2 veya 3 olmalıdır\n" #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "asgari sertifika düzeyi geçersiz; 1, 2 veya 3 olmalı\n" +msgstr "en küçük sertifika düzeyi geçersiz; 1, 2 veya 3 olmalıdır\n" #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" @@ -2527,7 +2510,7 @@ msgstr "Not: Basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "geçersiz S2K kipi; 0, 1 veya 3 olmalı\n" +msgstr "geçersiz S2K kipi; 0, 1 veya 3 olmalıdır\n" #, c-format msgid "invalid default preferences\n" @@ -3800,6 +3783,11 @@ msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolaca msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Son kullanma tarihini de değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n" +msgstr "UYARI: Şifreleme yardımcı anahtarının yakın zamanda süresi dolacak.\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4249,7 +4237,7 @@ msgstr "%u bite yuvarlandı\n" #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" -msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n" +msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalıdır.\n" #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " @@ -4303,10 +4291,10 @@ msgid "invalid value\n" msgstr "geçersiz değer\n" msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n" +msgstr "Anahtarın geçerliliği hiçbir zaman bitmeyecek\n" msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr "İmza hep geçerli olacak\n" +msgstr "İmzanın geçerliliği hiçbir zaman bitmeyecek\n" #, c-format msgid "Key expires at %s\n" @@ -5248,7 +5236,7 @@ msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" -"Bu anahtar için asgari güvence düzeyi: %s\n" +"Bu anahtar için en düşük güvence düzeyi: %s\n" "\n" msgid "Your decision? " @@ -6662,7 +6650,7 @@ msgstr "||Lütfen kart kilidini açın" #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" +msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; gereken en kısa uzunluk %d\n" #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" @@ -6693,7 +6681,7 @@ msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" +msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; gereken en kısa uzunluk %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -7783,6 +7771,10 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "geçici önbellek dizin dosyası '%s' oluşturulamadı: %s\n" #, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n" + +#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "'%s' sağlaması yapılamıyor: %s\n" |