diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 82 |
1 files changed, 60 insertions, 22 deletions
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Hayır" #. insert a line break. The double percent sign is actually #. needed because it is also a printf format string. If you #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as -#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. #, c-format @@ -826,27 +826,12 @@ msgstr "işlem çatallanırken hata: %s\n" msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': exit status %d\n" -msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Çıkış durumu: %d\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': terminated\n" -msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Sonlandırıldı\n" - -#, c-format -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" msgstr "işlemin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" #, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "%d işleminin çıkış kodu alınırken hata: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "'%s' sunucusuna bağlanılamıyor: %s\n" @@ -2311,6 +2296,11 @@ msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster" msgid "show preferences" msgstr "tercihleri göster" +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "show ownertrust" +msgstr "iye güvencesini değiştir" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "bilinmeyen TOFU poliçesi '%s'\n" @@ -2441,6 +2431,11 @@ msgstr "geçersiz auto-key-locate listesi\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "\"%.50s\" seçeneği için geçersiz argüman\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" +msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" +msgstr "'%s' anahtar belirtimi ayrıştırılırken hata: %s\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: Program bir çekirdek dosyası oluşturabilir!\n" @@ -3649,6 +3644,11 @@ msgstr "kullanıcı kimliğinin yürürlükten kaldırılması başarısız: %s\ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "asıl kullanıcı kimliğini ayarlama başarısız: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" +msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n" + #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\", bir parmak izi değil\n" @@ -4200,13 +4200,13 @@ msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Anahtar maşasını girin: " +msgid "No key with this keygrip\n" +msgstr "Bu anahtar maşasında bir anahtar yok\n" + #, c-format msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "Geçerli bir anahtar maşası değil (40 onaltılık basamak bekleniyor)\n" -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "Bu anahtar maşasında bir anahtar yok\n" - #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "kart okunurken hata: %s\n" @@ -4483,6 +4483,11 @@ msgstr "" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar iyesi tarafından yürürlükten kaldırılmış!\n" + #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4562,6 +4567,14 @@ msgstr[1] "Uyarı: %lu imza, büyük boyut nedeniyle atlandı\n" msgid "Keyring" msgstr "Anahtar zinciri" +msgid "Revocable by: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to '%s': %s\n" +msgid "error writing to stdout: %s\n" +msgstr "'%s' konumuna yazılırken hata: %s\n" + msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " Asıl anahtar parmak izi:" @@ -4719,6 +4732,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" #, c-format +msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "UYAR: Çok sayıda düz metin görüldü\n" @@ -7229,6 +7246,11 @@ msgstr " (isteğe bağlı; boş bir satır ile sonlandır):\n" msgid "Enter URIs" msgstr "URI'leri girin" +#, fuzzy +#| msgid "Enter the notation: " +msgid "Enter extensions" +msgstr "Simgelemi giriniz: " + msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "Öz imzalı bir sertifika üretilsin mi? (e/H) " @@ -8918,5 +8940,21 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" +#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n" +#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Çıkış durumu: %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error running '%s': terminated\n" +#~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Sonlandırıldı\n" + +#, c-format +#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +#~ msgstr "%d işleminin çıkış kodu alınırken hata: %s\n" + #~ msgid "use canonical text mode" #~ msgstr "kurallı metin kipini kullan" |