aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0fa3c40b8..c1743f364 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -354,9 +354,6 @@ msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
msgid "do not detach from the console"
msgstr "konsoldan kopulmaz"
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr "klavye ve fare gaspedilmez"
-
msgid "use a log file for the server"
msgstr "sunucu için bir günlük dosyası kullanılır"
@@ -1322,6 +1319,14 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
@@ -5292,7 +5297,7 @@ msgstr "imzalı veri fd=%d açılamadı: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate is not usable for encryption\n"
-msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
msgstr "sertifika şifreleme için elverişli değil\n"
#, c-format
@@ -9251,6 +9256,9 @@ msgstr ""
"Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla "
"karşılaştırır\n"
+#~ msgid "do not grab keyboard and mouse"
+#~ msgstr "klavye ve fare gaspedilmez"
+
#~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
#~ msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
@@ -9574,9 +9582,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir"
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
-
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "Anahtar Parolası"