diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 124 |
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "`%s' açılamadı\n" msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" #: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307 -#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404 +#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtarlığına yazarken hata oluştu: %s\n" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n" -#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397 +#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtarlık yok: %s\n" @@ -2918,44 +2918,44 @@ msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1744 +#: g10/import.c:1761 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n" -#: g10/import.c:1806 +#: g10/import.c:1823 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s alınıyor\n" -#: g10/import.c:1820 +#: g10/import.c:1837 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1879 +#: g10/import.c:1896 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1913 +#: g10/import.c:1930 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/import.c:2302 +#: g10/import.c:2319 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n" -#: g10/import.c:2310 +#: g10/import.c:2327 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" -#: g10/import.c:2312 +#: g10/import.c:2329 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz" #: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364 -#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301 +#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" @@ -6465,15 +6465,15 @@ msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047 +#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055 +#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065 +#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" @@ -6487,13 +6487,13 @@ msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz" msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489 +#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499 -#: scd/app-openpgp.c:2318 +#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548 +#: scd/app-openpgp.c:2366 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" @@ -6502,124 +6502,136 @@ msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" -#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569 +#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578 +#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1473 +#: scd/app-openpgp.c:1481 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" "kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1480 +#: scd/app-openpgp.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: " +"%d]" +msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz" + +#: scd/app-openpgp.c:1506 +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad" +msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep +#. it at the start of the string. We need this elsewhere to +#. get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1526 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|Yönetici PIN'i" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1629 +#: scd/app-openpgp.c:1677 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i" -#: scd/app-openpgp.c:1629 +#: scd/app-openpgp.c:1677 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Yeni PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1633 +#: scd/app-openpgp.c:1681 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133 +#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181 msgid "error reading application data\n" msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140 +#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1699 +#: scd/app-openpgp.c:1747 msgid "key already exists\n" msgstr "anahtar zaten mevcut\n" -#: scd/app-openpgp.c:1703 +#: scd/app-openpgp.c:1751 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" -#: scd/app-openpgp.c:1705 +#: scd/app-openpgp.c:1753 msgid "generating new key\n" msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1872 +#: scd/app-openpgp.c:1920 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "oluşturum zaman damgası kayıp\n" -#: scd/app-openpgp.c:1879 +#: scd/app-openpgp.c:1927 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n" -#: scd/app-openpgp.c:1886 +#: scd/app-openpgp.c:1934 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n" -#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901 +#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA asal sayısı %s ya eksik la da %d bitlik değil\n" -#: scd/app-openpgp.c:1964 +#: scd/app-openpgp.c:2012 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2024 +#: scd/app-openpgp.c:2072 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" -#: scd/app-openpgp.c:2038 +#: scd/app-openpgp.c:2086 msgid "generating key failed\n" msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" -#: scd/app-openpgp.c:2041 +#: scd/app-openpgp.c:2089 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2098 +#: scd/app-openpgp.c:2146 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2148 +#: scd/app-openpgp.c:2196 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2236 +#: scd/app-openpgp.c:2284 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:2297 +#: scd/app-openpgp.c:2345 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2583 +#: scd/app-openpgp.c:2631 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n" -#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666 +#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" @@ -7015,36 +7027,36 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "S/N: %s, Kimlik: %08lX, oluşturuluşu: %s" -#: sm/certlist.c:121 +#: sm/certlist.c:122 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "hiç anahtar kullanımı belirtilmemiş - tüm kullanımlar var sayılıyor\n" -#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258 +#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "anahtar kullanım bilgisi alınırken hata: %s\n" -#: sm/certlist.c:141 +#: sm/certlist.c:142 msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "sertifika onaylama için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:153 +#: sm/certlist.c:154 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "sertifika, OCSP yanıtının imzalanması için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:164 +#: sm/certlist.c:165 msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "sertifika şifreleme için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:165 +#: sm/certlist.c:166 msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "sertifika imzalama için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:167 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "sertifika şifreleme için elverişli değil\n" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:168 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "sertifika imzalama için elverişli değil\n" |