aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po5043
1 files changed, 2437 insertions, 2606 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e863df1e5..13b7fd25f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,14 +1,13 @@
-#
# Turkish translations for GnuPG messages.
-# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>, 2001, ...,2003,2004.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>, 2001, ..., 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-08 08:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-31 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,80 +15,80 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: cipher/primegen.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: cipher/primegen.c:121
+#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n"
+msgstr "pbits=%u qbits=%u ile bir asal sayı üretilemez\n"
-#: cipher/primegen.c:311
+#: cipher/primegen.c:312
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n"
+msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı ürtilemez\n"
-#: cipher/random.c:163
+#: cipher/random.c:164
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
-#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
-#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
-#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
-#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
-#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
-#: g10/tdbio.c:600
+#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
+#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
+#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:601
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
-#: cipher/random.c:391
+#: cipher/random.c:392
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n"
-#: cipher/random.c:396
+#: cipher/random.c:397
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n"
-#: cipher/random.c:401
+#: cipher/random.c:402
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n"
-#: cipher/random.c:407
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n"
-#: cipher/random.c:415
+#: cipher/random.c:416
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n"
-#: cipher/random.c:453
+#: cipher/random.c:454
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
-#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
-#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
-#: cipher/random.c:480
+#: cipher/random.c:481
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n"
-#: cipher/random.c:483
+#: cipher/random.c:484
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n"
-#: cipher/random.c:728
+#: cipher/random.c:729
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n"
-#: cipher/random.c:729
+#: cipher/random.c:730
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr ""
"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n"
"\n"
-#: cipher/rndegd.c:204
+#: cipher/rndegd.c:205
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n"
"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n"
-#: cipher/rndlinux.c:134
+#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -124,816 +123,804 @@ msgstr ""
"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n"
"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/app-openpgp.c:596
+#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
+msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/app-openpgp.c:609
+#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n"
+msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "anahtar okuması başarısız\n"
-#: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
+#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
+#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
-#: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
-#: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
+#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
+#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:836
+#: g10/app-openpgp.c:1310
msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
+msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
-#: g10/app-openpgp.c:851
+#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
+msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n"
-#: g10/app-openpgp.c:857
+#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr ""
+msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n"
-#: g10/app-openpgp.c:862
+#: g10/app-openpgp.c:1336
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
+"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: g10/app-openpgp.c:869
+#: g10/app-openpgp.c:1343
msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|A|Yönetici PIN'i"
-#: g10/app-openpgp.c:1018
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|AN|New Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i"
-#: g10/app-openpgp.c:1018
+#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|N|New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|N|Yeni PIN"
-#: g10/app-openpgp.c:1022
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/app-openpgp.c:1496
+#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
+msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
-#, fuzzy
+#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
msgid "error reading application data\n"
-msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n"
+msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
-#, fuzzy
+#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n"
+msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1104
-#, fuzzy
+#: g10/app-openpgp.c:1562
msgid "key already exists\n"
-msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n"
+msgstr "anahtar zaten mevcut\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1108
+#: g10/app-openpgp.c:1566
msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr ""
+msgstr "mevcut anahtar konulacak\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1110
-#, fuzzy
+#: g10/app-openpgp.c:1568
msgid "generating new key\n"
-msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
+msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1120
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1735
+msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1742
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1138
+#: g10/app-openpgp.c:1749
#, fuzzy, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgstr "genel üs çok büyük (32 bitten fazla)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
-msgid "response does not contain the public key data\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
+#: g10/app-openpgp.c:1827
+#, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
+#: g10/app-openpgp.c:1886
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1195
-msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr ""
+#: g10/app-openpgp.c:1901
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1356
+#: g10/app-openpgp.c:1904
#, c-format
-msgid "signatures created so far: %lu\n"
-msgstr ""
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1364
-#, c-format
-msgid "PIN [sigs done: %lu]"
-msgstr ""
+#: g10/app-openpgp.c:1961
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n"
+#: g10/app-openpgp.c:2130
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1731
+#: g10/app-openpgp.c:2138
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting serial number: %s\n"
-msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]"
-#: g10/app-openpgp.c:1826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:2399
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "reading the key failed\n"
-msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
+#, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n"
-#: g10/armor.c:317
+#: g10/armor.c:318
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "zırh: %s\n"
-#: g10/armor.c:346
+#: g10/armor.c:347
msgid "invalid armor header: "
msgstr "zırh başlığı geçersiz: "
-#: g10/armor.c:353
+#: g10/armor.c:354
msgid "armor header: "
msgstr "zırh başlığı: "
-#: g10/armor.c:364
+#: g10/armor.c:365
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n"
-#: g10/armor.c:416
+#: g10/armor.c:417
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n"
-#: g10/armor.c:551
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:552
msgid "unexpected armor: "
msgstr "beklenmeyen zırh: "
-#: g10/armor.c:563
+#: g10/armor.c:564
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: "
-#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
+#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n"
+msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02X atlandı\n"
-#: g10/armor.c:758
+#: g10/armor.c:759
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n"
-#: g10/armor.c:792
+#: g10/armor.c:793
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n"
-#: g10/armor.c:800
+#: g10/armor.c:801
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC bozulmuş\n"
-#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
+#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n"
+msgstr "CRC hatası; %06lX - %06lX\n"
-#: g10/armor.c:824
-#, fuzzy
+#: g10/armor.c:825
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n"
-#: g10/armor.c:828
+#: g10/armor.c:829
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "kuyruk satırında hata\n"
-#: g10/armor.c:1137
+#: g10/armor.c:1138
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n"
-#: g10/armor.c:1142
+#: g10/armor.c:1143
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n"
-#: g10/armor.c:1146
+#: g10/armor.c:1147
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta "
"sunucusu kullanılmış\n"
-#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
+#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
-msgstr "gizli anahtar kullanışsız"
+msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n"
-#: g10/card-util.c:63
+#: g10/card-util.c:68
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
-#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
msgid "can't do this in batch mode\n"
-msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n"
+msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
-#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
-#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
-#: g10/keygen.c:1365
+#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Your selection? "
msgstr "Seçiminiz? "
-#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
+#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
msgid "[not set]"
-msgstr ""
+msgstr "[belirtilmedi]"
-#: g10/card-util.c:391
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:410
msgid "male"
-msgstr "enable"
+msgstr "erkek"
-#: g10/card-util.c:392
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:411
msgid "female"
-msgstr "enable"
+msgstr "dişi"
-#: g10/card-util.c:392
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:411
msgid "unspecified"
-msgstr "Belirtilmiş bir neden yok"
+msgstr "belirtilmemiş"
-#: g10/card-util.c:419
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:438
msgid "not forced"
-msgstr "işlenemedi"
+msgstr "zorlanmadı"
-#: g10/card-util.c:419
+#: g10/card-util.c:438
msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "zorlandı"
-#: g10/card-util.c:497
+#: g10/card-util.c:516
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n"
-#: g10/card-util.c:499
+#: g10/card-util.c:518
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n"
-#: g10/card-util.c:501
+#: g10/card-util.c:520
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n"
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:537
msgid "Cardholder's surname: "
-msgstr ""
+msgstr "Kart sahibinin soyadı: "
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:539
msgid "Cardholder's given name: "
-msgstr ""
+msgstr "Kart sahibinin adı: "
-#: g10/card-util.c:538
+#: g10/card-util.c:557
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:559
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:578
msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n"
+msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: "
-#: g10/card-util.c:567
+#: g10/card-util.c:586
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
-#: g10/card-util.c:673
+#: g10/card-util.c:692
msgid "Login data (account name): "
-msgstr ""
+msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): "
-#: g10/card-util.c:683
+#: g10/card-util.c:702
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:742
+#: g10/card-util.c:761
msgid "Private DO data: "
-msgstr ""
+msgstr "Özel DO verisi: "
-#: g10/card-util.c:752
+#: g10/card-util.c:771
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:772
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:791
msgid "Language preferences: "
-msgstr "güncelenmiş tercihler"
+msgstr "Dil tercihleri: "
-#: g10/card-util.c:780
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:799
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n"
+msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:789
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:808
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n"
+msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:810
+#: g10/card-util.c:829
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr ""
+msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): "
-#: g10/card-util.c:824
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:843
msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n"
+msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:845
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:864
msgid "CA fingerprint: "
-msgstr " Parmak izi:"
+msgstr "CA parmak izi: "
-#: g10/card-util.c:868
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:887
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n"
+msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n"
-#: g10/card-util.c:916
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:935
+#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n"
-#: g10/card-util.c:917
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:936
msgid "not an OpenPGP card"
-msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n"
+msgstr "bir OpenPGP kartı değil"
-#: g10/card-util.c:926
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/card-util.c:945
+#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
+msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1009
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1030
msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) "
+msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
+#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
-msgstr ""
+msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) "
-#: g10/card-util.c:1051
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1072
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
-msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) "
+msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/card-util.c:1060
+#: g10/card-util.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
+"Lütfen dikkat edin, PIN'lerin öntanımlı ayarları böyledir:\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n"
-#: g10/card-util.c:1099
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1120
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
+msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n"
-#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
msgid " (1) Signature key\n"
-msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n"
+msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n"
-#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
msgid " (2) Encryption key\n"
-msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
+msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n"
-#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
msgid " (3) Authentication key\n"
-msgstr ""
+msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
-#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
-#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:1179
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1200
msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n"
+msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n"
-#: g10/card-util.c:1214
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1235
msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n"
+msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n"
-#: g10/card-util.c:1219
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1240
msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
+msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n"
-#: g10/card-util.c:1224
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1245
msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n"
+msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n"
-#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
msgid "quit this menu"
msgstr "bu menüden çık"
-#: g10/card-util.c:1296
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1318
msgid "show admin commands"
-msgstr "çelişen komutlar\n"
+msgstr "yönetici komutlarını gösterir"
-#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
msgid "show this help"
-msgstr "bunu gösterir "
+msgstr "bunu gösterir"
-#: g10/card-util.c:1299
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1321
msgid "list all available data"
-msgstr "Anahtar burada: "
+msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler"
-#: g10/card-util.c:1302
+#: g10/card-util.c:1324
msgid "change card holder's name"
-msgstr ""
+msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1303
+#: g10/card-util.c:1325
msgid "change URL to retrieve key"
-msgstr ""
+msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir"
-#: g10/card-util.c:1304
+#: g10/card-util.c:1326
msgid "fetch the key specified in the card URL"
-msgstr ""
+msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır"
-#: g10/card-util.c:1305
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "change the login name"
-msgstr "son kullanım tarihini değiştirir"
+msgstr "oturum açma ismini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1306
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1328
msgid "change the language preferences"
-msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir"
+msgstr "dil tercihlerini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1307
+#: g10/card-util.c:1329
msgid "change card holder's sex"
-msgstr ""
+msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1308
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1330
msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "parmak izini gösterir"
+msgstr "bir CA parmakizini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1309
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr ""
+msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1310
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1332
msgid "generate new keys"
-msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
+msgstr "yeni anahtarlar üretir"
-#: g10/card-util.c:1311
+#: g10/card-util.c:1333
msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr "PIN değiştirmek için menü"
+
+#: g10/card-util.c:1334
+msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1609
msgid "Command> "
msgstr "Komut> "
-#: g10/card-util.c:1412
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1492
msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "çelişen komutlar\n"
+msgstr "Yöneticiye özel komut\n"
-#: g10/card-util.c:1428
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1523
msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "çelişen komutlar\n"
+msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n"
-#: g10/card-util.c:1430
-#, fuzzy
+#: g10/card-util.c:1525
msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
+msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
-#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2210
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n"
+msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
-#: g10/cardglue.c:287
+#: g10/cardglue.c:396
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
+"Lüthen kartı yerleştirdikten sonra ya <enter> ya da iptal için 'c' tuşlayın: "
-#: g10/cardglue.c:372
+#: g10/cardglue.c:519
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
msgstr ""
+"Mevcut kartı kaldırdıktan sonra lütfen seri numarası\n"
+" %.*s\n"
+"olan kartı yerleştirin.\n"
-#: g10/cardglue.c:380
+#: g10/cardglue.c:527
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
-msgstr ""
+msgstr "Hazır olunca <enter> ya da iptal etmek için 'c' tuşlayın: "
-#: g10/cardglue.c:688
+#: g10/cardglue.c:852
msgid "Enter New Admin PIN: "
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Yönetici PIN'ini girin: "
-#: g10/cardglue.c:689
+#: g10/cardglue.c:853
msgid "Enter New PIN: "
-msgstr ""
+msgstr "Yeni PIN'i girin: "
-#: g10/cardglue.c:690
+#: g10/cardglue.c:854
msgid "Enter Admin PIN: "
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici PIN'ini girin: "
-#: g10/cardglue.c:691
+#: g10/cardglue.c:855
msgid "Enter PIN: "
-msgstr ""
+msgstr "PIN'i girin: "
-#: g10/cardglue.c:705
-#, fuzzy
+#: g10/cardglue.c:872
msgid "Repeat this PIN: "
-msgstr "Tekrar: "
+msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: "
-#: g10/cardglue.c:719
-#, fuzzy
+#: g10/cardglue.c:886
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
-"tekrarlanacak"
+msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin"
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3573 g10/keyring.c:376
-#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s' açılamadı\n"
-#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
-#: g10/revoke.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3346 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/revoke.c:227
+#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
+msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
-#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n"
-#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
+#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n"
-#: g10/delkey.c:134
-#, fuzzy
+#: g10/delkey.c:135
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n"
+msgstr "betik kipinde \"--yes\" olmaksızın bu yapılamaz\n"
-#: g10/delkey.c:146
-#, fuzzy
+#: g10/delkey.c:147
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? "
+msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/delkey.c:154
-#, fuzzy
+#: g10/delkey.c:155
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? "
+msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? (e/H veya y/N)"
-#: g10/delkey.c:164
+#: g10/delkey.c:165
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n"
-#: g10/delkey.c:174
+#: g10/delkey.c:175
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n"
-#: g10/delkey.c:205
+#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n"
-#: g10/delkey.c:207
+#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n"
-#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
+#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/encode.c:215
+#: g10/encode.c:216
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n"
-#: g10/encode.c:228
+#: g10/encode.c:229
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "%s şifresi kullanılıyor\n"
+msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n"
-#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
+#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n"
-#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
+#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n"
-#: g10/encode.c:472
+#: g10/encode.c:466
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme "
"yapabilirsiniz\n"
-#: g10/encode.c:494
+#: g10/encode.c:488
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "`%s'den okunuyor\n"
-#: g10/encode.c:530
+#: g10/encode.c:517
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n"
-#: g10/encode.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/encode.c:527
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n"
+"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "
+"zorlanıyor\n"
-#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
-"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak "
-"isteniyor\n"
+"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması "
+"kullanılmak isteniyor\n"
-#: g10/encode.c:735
+#: g10/encode.c:722
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n"
-#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
+#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
-#: g10/encode.c:832
+#: g10/encode.c:819
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n"
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
+#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
+#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
-#: g10/encr-data.c:92
+#: g10/encr-data.c:93
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n"
-#: g10/encr-data.c:103
+#: g10/encr-data.c:104
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n"
-#: g10/exec.c:48
+#: g10/exec.c:49
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n"
-#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
-#: g10/exec.c:325
+#: g10/exec.c:314
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n"
"edildi\n"
-#: g10/exec.c:355
-#, fuzzy
+#: g10/exec.c:344
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n"
-#: g10/exec.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/exec.c:422
+#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n"
+msgstr " '%s' çalıştırılamıyor: %s\n"
-#: g10/exec.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/exec.c:425
+#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n"
+msgstr "'%s' kabuğu çalıştırılamıyor: %s\n"
-#: g10/exec.c:521
+#: g10/exec.c:510
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n"
-#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n"
-#: g10/exec.c:547
+#: g10/exec.c:536
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n"
-#: g10/exec.c:563
+#: g10/exec.c:552
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n"
-#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
+#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:621
+#: g10/exec.c:610
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n"
-#: g10/export.c:183
-#, fuzzy
+#: g10/export.c:184
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
+msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n"
-#: g10/export.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/export.c:213
+#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: korunmamış - atlandı\n"
-#: g10/export.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/export.c:221
+#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n"
-#: g10/export.c:395
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/export.c:398
+#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK sağlamasına sahip değil\n"
+msgstr "UYARI: gizli anahtar %s basit bir SK sağlamasına sahip değil\n"
-#: g10/export.c:427
+#: g10/export.c:430
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -941,128 +928,127 @@ msgstr ""
"@Komutlar:\n"
" "
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:364
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosya]|bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:365
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:366
msgid "make a detached signature"
msgstr "bağımsız bir imza yapar"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:367
msgid "encrypt data"
msgstr "veriyi şifreler"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:369
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:371
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:373
msgid "verify a signature"
msgstr "bir imzayı doğrular"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:375
msgid "list keys"
msgstr "anahtarları listeler"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:377
msgid "list keys and signatures"
msgstr "anahtarları ve imzaları listeler"
-#: g10/g10.c:376
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:378
msgid "list and check key signatures"
-msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder"
+msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:379
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:380
msgid "list secret keys"
msgstr "gizli anahtarları listeler"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:381
msgid "generate a new key pair"
msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:382
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:384
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:385
msgid "sign a key"
msgstr "bir anahtarı imzalar"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:386
msgid "sign a key locally"
msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:387
msgid "sign or edit a key"
msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:388
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:390
msgid "export keys"
msgstr "anahtarları gönderir"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:391
msgid "export keys to a key server"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:392
msgid "import keys from a key server"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:394
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:396
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:399
msgid "import/merge keys"
msgstr "anahtarları indirir/katıştırır"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:402
msgid "print the card status"
-msgstr ""
+msgstr "kart durumunu basar"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:403
msgid "change data on a card"
-msgstr ""
+msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:404
msgid "change a card's PIN"
-msgstr ""
+msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:412
msgid "update the trust database"
msgstr "güvence veritabanını günceller"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:419
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir"
-#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1072,51 +1058,51 @@ msgstr ""
"Seçenekler:\n"
" "
-#: g10/g10.c:423
+#: g10/g10.c:425
msgid "create ascii armored output"
msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:427
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:438
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:444
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:458
msgid "use as output file"
msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
-#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:68
+#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "çok detaylı"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:471
msgid "do not make any changes"
msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
-#: g10/g10.c:466
+#: g10/g10.c:472
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "üzerine yazmadan önce sorar"
-#: g10/g10.c:507
+#: g10/g10.c:513
msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr ""
+msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur"
-#: g10/g10.c:508
+#: g10/g10.c:514
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
+msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir"
-#: g10/g10.c:536
+#: g10/g10.c:542
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1124,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
-#: g10/g10.c:539
+#: g10/g10.c:545
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1144,15 +1130,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n"
" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n"
-#: g10/g10.c:720 g10/gpgv.c:93
+#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine bildirin.\n"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine,\n"
+"çeviri hatalarını ise <[email protected]> adresine bildiriniz.\n"
-#: g10/g10.c:737
+#: g10/g10.c:741
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: g10/g10.c:740
+#: g10/g10.c:744
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1162,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
-#: g10/g10.c:751
+#: g10/g10.c:755
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1170,457 +1158,459 @@ msgstr ""
"\n"
"Desteklenen algoritmalar:\n"
-#: g10/g10.c:754
+#: g10/g10.c:758
msgid "Pubkey: "
msgstr "GenAnah: "
-#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141
+#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2248
msgid "Cipher: "
msgstr "Şifre: "
-#: g10/g10.c:766
+#: g10/g10.c:770
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187
+#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2294
msgid "Compression: "
msgstr "Sıkıştırma: "
-#: g10/g10.c:855
+#: g10/g10.c:859
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1007
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n"
-#: g10/g10.c:1021
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1025
+#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
-msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n"
+msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n"
-#: g10/g10.c:1218
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1222
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n"
+msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n"
-#: g10/g10.c:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1225
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n"
+msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n"
-#: g10/g10.c:1224
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1228
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n"
+msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n"
-#: g10/g10.c:1230
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1234
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n"
+msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n"
-#: g10/g10.c:1233
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1237
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n"
+msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n"
-#: g10/g10.c:1236
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1240
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n"
+msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n"
-#: g10/g10.c:1242
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1246
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n"
+msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/g10.c:1245
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1249
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n"
+msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/g10.c:1248
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1252
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n"
+msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n"
-#: g10/g10.c:1254
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1258
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n"
+msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/g10.c:1257
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1261
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n"
+msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/g10.c:1260
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1264
+#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n"
+msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
-#: g10/g10.c:1401
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:1405
+#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "bilinmeyen yapılandırma öğesi \"%s\"\n"
+msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
-#: g10/g10.c:1796
+#: g10/g10.c:1802
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n"
-#: g10/g10.c:1838
+#: g10/g10.c:1844
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1848
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1855
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
-#: g10/g10.c:2063 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
+#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
-#: g10/g10.c:2076
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2082
+#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n"
+msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n"
-#: g10/g10.c:2293
+#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n"
+
+#: g10/g10.c:2321
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n"
+msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n"
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3862
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
-#: g10/g10.c:2318
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2346
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
+msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2321
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2349
msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
+msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2328
+#: g10/g10.c:2356
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
-#: g10/g10.c:2331
+#: g10/g10.c:2359
msgid "invalid import options\n"
msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2338
+#: g10/g10.c:2366
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
-#: g10/g10.c:2341
+#: g10/g10.c:2369
msgid "invalid export options\n"
msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2348
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2376
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
+msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2351
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2379
msgid "invalid list options\n"
-msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
+msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2373
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2401
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
+msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2376
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2404
msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
+msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2383
+#: g10/g10.c:2411
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
-#: g10/g10.c:2573
+#: g10/g10.c:2602
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
-#: g10/g10.c:2577
+#: g10/g10.c:2606
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
-#: g10/g10.c:2586
+#: g10/g10.c:2615
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: g10/g10.c:2589
+#: g10/g10.c:2618
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-#: g10/g10.c:2603
+#: g10/g10.c:2625
#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n"
+
+#: g10/g10.c:2640
+#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
+msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n"
-#: g10/g10.c:2617
+#: g10/g10.c:2654
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
+msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2660
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n"
-#: g10/g10.c:2629
+#: g10/g10.c:2666
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n"
-#: g10/g10.c:2642
+#: g10/g10.c:2679
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
-#: g10/g10.c:2712 g10/g10.c:2736
+#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2718 g10/g10.c:2742
+#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2724
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2758
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2730
+#: g10/g10.c:2764
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2745
+#: g10/g10.c:2779
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
-#: g10/g10.c:2747
+#: g10/g10.c:2781
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
-#: g10/g10.c:2749
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:2783
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
-#: g10/g10.c:2751
+#: g10/g10.c:2785
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/g10.c:2753
+#: g10/g10.c:2787
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
+msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/g10.c:2756
+#: g10/g10.c:2790
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-#: g10/g10.c:2760
+#: g10/g10.c:2794
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
-#: g10/g10.c:2767
+#: g10/g10.c:2801
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2810
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2780
+#: g10/g10.c:2814
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2818
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:2817
+#: g10/g10.c:2851
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s henüz %s ile çalışmıyor\n"
+msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n"
-#: g10/g10.c:2864
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2898
+#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "%2$s kipindeyken %1$s şifreleme algoritması kullanılamayabilir.\n"
+msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/g10.c:2869
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2903
+#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "%2$s kipindeyken %1$s özümleme algoritması kullanılamayabilir.\n"
+msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/g10.c:2874
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2908
+#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "%2$s kipindeyken %1$s sıkıştırma algoritması kullanılamayabilir.\n"
+msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/g10.c:2970
+#: g10/g10.c:3004
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:2981
+#: g10/g10.c:3015
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n"
-#: g10/g10.c:2992
+#: g10/g10.c:3026
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:2999
+#: g10/g10.c:3033
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3001
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:3035
+#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
+msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:3011
+#: g10/g10.c:3045
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3024
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3058
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3060
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/g10.c:3029
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:3063
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
+msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/g10.c:3047
+#: g10/g10.c:3081
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3094
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3075
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3109
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3077
+#: g10/g10.c:3111
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/g10.c:3080
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:3114
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n"
+msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n"
-#: g10/g10.c:3100
+#: g10/g10.c:3134
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]"
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3143
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3168
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3142
+#: g10/g10.c:3176
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/g10.c:3146
+#: g10/g10.c:3180
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/g10.c:3167
+#: g10/g10.c:3201
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]"
-#: g10/g10.c:3238
+#: g10/g10.c:3272
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]"
-#: g10/g10.c:3275
+#: g10/g10.c:3309
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3311
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:3279
+#: g10/g10.c:3313
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "key export başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/g10.c:3290
+#: g10/g10.c:3324
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "keyserver search başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:3300
+#: g10/g10.c:3334
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "keyserver refresh başarısız: %s\n"
+msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:3341
+#: g10/g10.c:3375
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:3349
+#: g10/g10.c:3383
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
-#: g10/g10.c:3436
+#: g10/g10.c:3470
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:3559
+#: g10/g10.c:3593
msgid "[filename]"
msgstr "[dosyaismi]"
-#: g10/g10.c:3563
+#: g10/g10.c:3597
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
-#: g10/g10.c:3853
+#: g10/g10.c:3887
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1628,80 +1618,82 @@ msgstr ""
"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve "
"sonuna bir '=' gelir.\n"
-#: g10/g10.c:3861
+#: g10/g10.c:3895
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n"
-#: g10/g10.c:3871
+#: g10/g10.c:3900
+#, fuzzy
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n"
+
+#: g10/g10.c:3911
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n"
-#: g10/g10.c:3905
+#: g10/g10.c:3945
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:3907
+#: g10/g10.c:3947
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/g10.c:3940
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3980
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
+msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
-#: g10/getkey.c:150
+#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
-#, fuzzy
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]"
+msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]"
-#: g10/getkey.c:1677
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:1684
+#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
-"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli "
-"oldu\n"
+"Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n"
-#: g10/getkey.c:2228
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:2235
+#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
-"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n"
+"yardımcı genel anahtar %s için gizli yardımcı anahtar yok - yoksayılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:2459
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:2466
+#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n"
+msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n"
-#: g10/getkey.c:2506
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/getkey.c:2513
+#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
-#: g10/gpgv.c:69
+#: g10/gpgv.c:74
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "daha az detaylı"
-#: g10/gpgv.c:70
+#: g10/gpgv.c:75
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır"
-#: g10/gpgv.c:72
+#: g10/gpgv.c:77
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir"
-#: g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpgv.c:78
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
-#: g10/gpgv.c:97
+#: g10/gpgv.c:102
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
-#: g10/gpgv.c:100
+#: g10/gpgv.c:105
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -1709,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n"
"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n"
-#: g10/helptext.c:48
+#: g10/helptext.c:49
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
@@ -1720,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n"
"hiçbir alakası yok."
-#: g10/helptext.c:54
+#: g10/helptext.c:55
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
@@ -1733,18 +1725,18 @@ msgstr ""
"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n"
"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n"
-#: g10/helptext.c:61
+#: g10/helptext.c:62
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n"
" \"evet\" yazın."
-#: g10/helptext.c:65
+#: g10/helptext.c:66
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz."
-#: g10/helptext.c:69
+#: g10/helptext.c:70
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -1757,8 +1749,18 @@ msgid ""
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
+"Kullanılacak algoritmayı seçiniz.\n"
+"\n"
+"DSA (nam-ı diğer DSS) Sayısal İmza Algortimasıdır ve\n"
+"sadece imzalar için kullanılabilir.\n"
+"\n"
+"Elgamal sadece şifreleme amacıyla kullanılabilen bir algoritmadır.\n"
+"\n"
+"RSA hem imzalamak hem de şifrelemek amacıyla kullanılabilir.\n"
+"\n"
+"İlk (asıl) anahtar daima imzalama yeteneğine sahip bir anahtar olmalıdır."
-#: g10/helptext.c:83
+#: g10/helptext.c:84
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
@@ -1768,16 +1770,16 @@ msgstr ""
"değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n"
"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın."
-#: g10/helptext.c:90
+#: g10/helptext.c:91
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz"
-#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
-#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\""
-#: g10/helptext.c:104
+#: g10/helptext.c:105
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -1788,20 +1790,20 @@ msgstr ""
"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n"
"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener."
-#: g10/helptext.c:116
+#: g10/helptext.c:117
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz"
-#: g10/helptext.c:121
+#: g10/helptext.c:122
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)"
-#: g10/helptext.c:125
+#: g10/helptext.c:126
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)"
-#: g10/helptext.c:130
+#: g10/helptext.c:131
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -1815,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n"
"K anahtar üretiminden çıKmak için."
-#: g10/helptext.c:139
+#: g10/helptext.c:140
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin."
-#: g10/helptext.c:147
+#: g10/helptext.c:148
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
@@ -1881,12 +1883,13 @@ msgstr ""
"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n"
"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin."
-#: g10/helptext.c:185
-#, fuzzy
+#: g10/helptext.c:186
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin"
+msgstr ""
+"Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" ya da \"yes\" "
+"yazın"
-#: g10/helptext.c:189
+#: g10/helptext.c:190
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -1894,11 +1897,11 @@ msgstr ""
"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n"
"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!"
-#: g10/helptext.c:194
+#: g10/helptext.c:195
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin"
-#: g10/helptext.c:199
+#: g10/helptext.c:200
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -1908,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n"
"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz."
-#: g10/helptext.c:204
+#: g10/helptext.c:205
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -1920,13 +1923,13 @@ msgstr ""
"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n"
"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir."
-#: g10/helptext.c:210
+#: g10/helptext.c:211
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak."
-#: g10/helptext.c:214
+#: g10/helptext.c:215
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n"
"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın."
-#: g10/helptext.c:222
+#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
@@ -1949,23 +1952,23 @@ msgstr ""
"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n"
"tarafından öne alınacaktır.\n"
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:230
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n"
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:236
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun."
-#: g10/helptext.c:239
+#: g10/helptext.c:240
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin"
-#: g10/helptext.c:244
+#: g10/helptext.c:245
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın"
-#: g10/helptext.c:249
+#: g10/helptext.c:250
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -1973,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n"
"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak."
-#: g10/helptext.c:255
+#: g10/helptext.c:256
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -2001,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n"
"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n"
-#: g10/helptext.c:271
+#: g10/helptext.c:272
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -2011,540 +2014,553 @@ msgstr ""
"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n"
"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n"
-#: g10/helptext.c:286
+#: g10/helptext.c:287
msgid "No help available"
msgstr "yardım mevcut değil"
-#: g10/helptext.c:294
+#: g10/helptext.c:295
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil"
-#: g10/import.c:247
+#: g10/import.c:248
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "%d. tür blok atlandı\n"
-#: g10/import.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:257
+#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n"
+msgstr "şu ana kadar %lu anahtar işlendi\n"
-#: g10/import.c:273
+#: g10/import.c:274
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n"
-#: g10/import.c:275
+#: g10/import.c:276
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n"
-#: g10/import.c:278
+#: g10/import.c:279
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:281
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " alınan: %lu"
-#: g10/import.c:286
+#: g10/import.c:287
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " değişmedi: %lu\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:289
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:291
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " yeni imzalar: %lu\n"
-#: g10/import.c:294
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n"
-#: g10/import.c:296
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n"
-#: g10/import.c:298
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n"
-#: g10/import.c:300
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n"
-#: g10/import.c:302
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " alınamadı: %lu\n"
-#: g10/import.c:543
+#: g10/import.c:544
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: anahtar %s kullanılabilir olmayan tercihler içeriyor\n"
-#: g10/import.c:545
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:546
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n"
+msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:583
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\": şifreleme algoritması %s için tercih edilir\n"
-#: g10/import.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:595
+#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n"
+msgstr " \"%s\": özümleme algoritması %s için tercih edilir\n"
-#: g10/import.c:606
+#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
+" \"%s\": sıkıştırma algoritması %s için tercih edilir\n"
+"\n"
-#: g10/import.c:619
+#: g10/import.c:620
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr ""
+msgstr "tercihlerinizi güncellemenizi ve\n"
-#: g10/import.c:621
+#: g10/import.c:622
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
+"olası algoritma uyuşmazlığı sorunlarından kaçınmak için bu anahtarı\n"
+"tekrar dağıtmanızı şiddetle öneririz.\n"
-#: g10/import.c:645
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
+"tercihlerinizi böyle güncelleyemezsiniz: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n"
+msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:714
+#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n"
+msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n"
-#: g10/import.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:729
+#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n"
+msgstr "anahtar %s: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği \"%s\" kabul edildi\n"
-#: g10/import.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:735
+#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n"
+msgstr "anahtar %s: geçerli kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:736
+#: g10/import.c:737
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n"
-#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n"
+msgstr "anahtar %s: genel anahtar yok: %s\n"
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:753
+#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:762
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
+#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
-#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
-#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
+#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
+#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/import.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:792
+#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
+msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
-#: g10/import.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:816
+#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
+msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
-#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
+msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
+msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
-#: g10/import.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:873
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
-#: g10/import.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:876
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
-#: g10/import.c:878
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:879
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni imza\n"
-#: g10/import.c:881
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:882
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
-#: g10/import.c:884
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:885
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n"
+msgstr "anahtar %s: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n"
-#: g10/import.c:887
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:888
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n"
-#: g10/import.c:908
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:909
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" değişmedi\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n"
-#: g10/import.c:1053
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1054
+#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1064
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:1065
msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
+msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"
-#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
+#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/import.c:1092
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1093
+#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n"
+msgstr "anahtar %s: gizli anahtar alındı\n"
-#: g10/import.c:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1122
+#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
+msgstr "anahtar %s: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
-#: g10/import.c:1131
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1132
+#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n"
+msgstr "anahtar %s: gizli anahtar yok: %s\n"
-#: g10/import.c:1161
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1162
+#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
-"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
+"anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
"uygulanamaz\n"
-#: g10/import.c:1204
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1205
+#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
-"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
+"anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
-#: g10/import.c:1236
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1237
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n"
-#: g10/import.c:1301
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1302
+#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n"
+msgstr "anahtar %s: imza için kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/import.c:1316
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1317
+#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
-"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için "
+"anahtar %s: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için "
"desteklenmiyor\n"
-#: g10/import.c:1318
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1319
+#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
+msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
-#: g10/import.c:1336
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1337
+#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
+msgstr "anahtar %s: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n"
+msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n"
-#: g10/import.c:1349
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1350
+#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
+msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
-#: g10/import.c:1364
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1365
+#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n"
+msgstr "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n"
-#: g10/import.c:1386
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1387
+#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n"
+msgstr "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/import.c:1399
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1400
+#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n"
+msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n"
-#: g10/import.c:1414
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1415
+#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr ""
-"anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n"
+"anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n"
-#: g10/import.c:1456
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1457
+#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '"
+msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" atlandı\n"
-#: g10/import.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1478
+#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar atlandı\n"
-#: g10/import.c:1504
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1505
+#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: imza gönderilebilir değil (0x%02X sınıfı) - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1514
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1515
+#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1531
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1532
+#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1545
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1546
+#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1553
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1554
+#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1574
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1575
+#, c-format
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: %s anahatarındaki imza zamanaşımına uğramış - atlandı\n"
-#: g10/import.c:1677
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1678
+#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n"
+msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n"
-#: g10/import.c:1739
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1740
+#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
-"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
-"anahtarı %08lX alınıyor\n"
+"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
+"anahtarı %s alınıyor\n"
-#: g10/import.c:1753
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1754
+#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
-"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma "
-"anahtarı %08lX mevcut değil.\n"
+"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma "
+"anahtarı %s mevcut değil.\n"
-#: g10/import.c:1812
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1813
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n"
+msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n"
-#: g10/import.c:1846
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/import.c:1847
+#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n"
+msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n"
-#: g10/import.c:2235
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2236
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n"
+msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n"
-#: g10/import.c:2243
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2244
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n"
+msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
-#: g10/import.c:2245
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2246
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n"
+msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
-#: g10/keydb.c:167
+#: g10/keydb.c:168
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/keydb.c:174
+#: g10/keydb.c:175
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n"
-#: g10/keydb.c:685
+#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:698
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:254
+#: g10/keyedit.c:261
msgid "[revocation]"
msgstr "[yürürlükten kaldırma]"
-#: g10/keyedit.c:255
+#: g10/keyedit.c:262
msgid "[self-signature]"
msgstr "[öz-imza]"
-#: g10/keyedit.c:333 g10/keylist.c:405
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 kötü imza\n"
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:407
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d kötü imza\n"
-#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:409
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:411
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:413
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:415
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n"
-#: g10/keyedit.c:345
+#: g10/keyedit.c:352
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n"
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:354
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n"
-#: g10/keyedit.c:403 g10/pkclist.c:262
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
-"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n"
-"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n"
-"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n"
-"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n"
+"Diğer kullanıcıların anahtarlarını doğrulayacak bu kullanıcının güven\n"
+"derecesine lütfen karar verin. (pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı\n"
+"kaynaklardan parmakizlerini mi kontrol edersiniz...) kararınızı verin\n"
-#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
+#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n"
-#: g10/keyedit.c:408 g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
+#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n"
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:434
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
+"Lütfen bu güvence imzasının derinliğini belirtin.\n"
+"1'den büyük bir derinlik, imzaladığınız anhatarın kendi yararınıza\n"
+"güvence imzaları yapmayı mümkün kılar.\n"
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bu imzayı kısıtlayacak bir etki alanı girin, yoksa <enter> tuşlayın.\n"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:594
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı."
-#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
-#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1728
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
-#: g10/keyedit.c:1648
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:1734
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " İmzalanamıyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:622
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı."
-#: g10/keyedit.c:637
+#: g10/keyedit.c:650
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil."
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable. "
+msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil."
+
+#: g10/keyedit.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) "
+
+#: g10/keyedit.c:702
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2553,11 +2569,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" üzerindeki öz-imza\n"
"bir PGP 2.x tarzı imza.\n"
-#: g10/keyedit.c:685
+#: g10/keyedit.c:711
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:699
+#: g10/keyedit.c:725
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2566,12 +2582,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" üzerindeki imzanızın\n"
"kullanım süresi dolmuş.\n"
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:729
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:724
+#: g10/keyedit.c:750
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2580,44 +2596,44 @@ msgstr ""
"\"%s\" üzerindeki imzanız\n"
"dahili bir imza.\n"
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:754
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:749
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:775
+#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n"
+msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:778
+#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n"
+msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla imzalanmış\n"
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:805
+#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n"
+msgstr "%s anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "This key has expired!"
msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:840
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) "
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:882
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2625,11 +2641,11 @@ msgstr ""
"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası "
"uygulanamayabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:853
+#: g10/keyedit.c:884
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n"
-#: g10/keyedit.c:878
+#: g10/keyedit.c:909
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2638,133 +2654,110 @@ msgstr ""
"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n"
"doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n"
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:914
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n"
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:916
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:918
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:895
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
-msgstr "Seçiminiz? (bilgi için '?' giriniz): "
+msgstr "Seçiminiz? (daha fazla bilgi için: '?'): "
-#: g10/keyedit.c:919
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:950
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
-"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n"
-"emin misiniz?: \""
+"Bu anahtarı kendi \"%s\" (%s) anahtarınızla imzalamak istediğinize "
+"gerçekten\n"
+"emin misiniz?\n"
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:957
msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu bir öz-imza olacak.\n"
+msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n"
-#: g10/keyedit.c:932
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:963
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n"
+msgstr "UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:940
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:971
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n"
+msgstr "UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:950
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n"
+msgstr "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:957
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n"
+msgstr "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n"
-#: g10/keyedit.c:964
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Her şeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n"
+msgstr "Her şeyiyle bu anahtarı sınayamadım.\n"
-#: g10/keyedit.c:969
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n"
+msgstr "Bu anahtarı karşılaştırmalı olarak sınadım.\n"
-#: g10/keyedit.c:974
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n"
+msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287
-#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4350 g10/keyedit.c:4441 g10/keyedit.c:4505
+#: g10/keyedit.c:4566 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "imzalama başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1094
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
+"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
+"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
-#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
-#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
+msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
-#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1172
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2772,13 +2765,13 @@ msgstr ""
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr ""
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
"tekrarlanacak"
-#: g10/keyedit.c:1161
+#: g10/keyedit.c:1192
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2786,438 +2779,423 @@ msgstr ""
"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1164
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1195
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? "
+msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1235
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n"
-#: g10/keyedit.c:1319
+#: g10/keyedit.c:1351
msgid "save and quit"
msgstr "kaydet ve çık"
-#: g10/keyedit.c:1322
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1354
msgid "show key fingerprint"
-msgstr "parmak izini gösterir"
+msgstr "parmakizini gösterir"
-#: g10/keyedit.c:1323
+#: g10/keyedit.c:1355
msgid "list key and user IDs"
msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir"
-#: g10/keyedit.c:1325
+#: g10/keyedit.c:1357
msgid "select user ID N"
msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer"
-#: g10/keyedit.c:1326
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "select subkey N"
-msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer"
+msgstr "N yardımcı anahtarını"
-#: g10/keyedit.c:1327
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1359
msgid "check signatures"
-msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır"
+msgstr "imzaları sınar"
-#: g10/keyedit.c:1330
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
+"seçilen kullanıcı kimliği imzalar [* ilgili komutlar için aşağıya bakın]"
-#: g10/keyedit.c:1335
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1367
msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "anahtarı yerel olarak imzala"
+msgstr "kullanıcı kimlikleri yerel olarak imzalar"
-#: g10/keyedit.c:1337
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1369
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n"
+msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri bir güvence imzasıyla imzalar"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
+"seçili kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırılamayan bir imzayla imzalar"
-#: g10/keyedit.c:1343
+#: g10/keyedit.c:1375
msgid "add a user ID"
msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler"
-#: g10/keyedit.c:1345
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "add a photo ID"
msgstr "bir foto kimliği ekler"
-#: g10/keyedit.c:1347
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "kullanıcı kimliğini siler"
+msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri siler"
-#: g10/keyedit.c:1352
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "add a subkey"
-msgstr "addkey"
+msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1388
msgid "add a key to a smartcard"
-msgstr ""
+msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler"
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1390
msgid "move a key to a smartcard"
-msgstr ""
+msgstr "bir akıllı karttan bir anahtarı taşır"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "move a backup key to a smartcard"
-msgstr ""
+msgstr "bir akıllı karttan bir yedekleme anahtarını taşır"
-#: g10/keyedit.c:1364
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1396
msgid "delete selected subkeys"
-msgstr "bir yardımcı anahtar siler"
+msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler"
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "add a revocation key"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler"
-#: g10/keyedit.c:1368
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1400
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr ""
-"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
-"musunuz? "
+msgstr "seçili kullanıcı kimliklerden imzaları siler"
-#: g10/keyedit.c:1370
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
-msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n"
+msgstr ""
+"anahtar için ya da seçili yardımcı anahtarlar için zamanaşımı tarihini "
+"değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1372
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1404
msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler"
+msgstr "seçili kullanıcı kimliğini asıl olarak imler"
-#: g10/keyedit.c:1374
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1406
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1409
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "tercihleri listeler (uzman)"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1411
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)"
-#: g10/keyedit.c:1381
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1413
msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr ""
-"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
-"musunuz? "
+msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler "
-#: g10/keyedit.c:1386
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1418
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
-msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
+msgstr ""
+"Seçili kullanıcı kimlikler için tercih edilen anahtar sunucu adresini "
+"belirler"
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1420
msgid "change the passphrase"
msgstr "anahtar parolasını değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "change the ownertrust"
msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir"
-#: g10/keyedit.c:1394
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1426
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? "
+msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimliklerdeki imzaları yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:1396
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1428
msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır"
+msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:1401
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1433
msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır"
+msgstr "anahtarı ya da seçili yardımcı anahtarları yürürlükten kaldırır"
-#: g10/keyedit.c:1402
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1434
msgid "enable key"
-msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar"
+msgstr "anahtarı kullanıma sokar"
-#: g10/keyedit.c:1403
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1435
msgid "disable key"
-msgstr "bir anahtarı iptal eder"
+msgstr "anahtarı iptal eder"
-#: g10/keyedit.c:1404
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1436
msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "foto kimliğini gösterir"
+msgstr "seçili foto kimlikleri gösterir"
-#: g10/keyedit.c:1476
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1556
+#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n"
+msgstr "gizli anahtar bloğu \"%s\" okunurken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1494
+#: g10/keyedit.c:1574
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
-#: g10/keyedit.c:1571
+#: g10/keyedit.c:1655
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
-#: g10/keyedit.c:1579
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n"
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1682
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
+"* `sign' komutu şu harflerden bir veya birkaçı ile başlayabilir:\n"
+" güvence imzaları için 't' (tsign), yürürlükten kaldırılmayan imzalar\n"
+" için 'nr', yerel imzalar için 'l' (lsign) veya buların karışımı olarak "
+"(ltsign, tnrsign gibi).\n"
-#: g10/keyedit.c:1636
+#: g10/keyedit.c:1722
msgid "Key is revoked."
msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı."
-#: g10/keyedit.c:1657
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1741
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? "
-
-#: g10/keyedit.c:1660
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n"
+msgstr "Tüm kullanıcı kimlikler gerçekten imzalanacak mı? (e/H ya da y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1748
+#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
-msgstr "bilinmeyen imza sınıfı"
+msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n"
-#: g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1771
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
+#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1813 g10/keyedit.c:1979
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1715
+#: g10/keyedit.c:1795
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n"
-#: g10/keyedit.c:1717
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? "
+msgstr ""
+"Seçilen tüm kullanıcı kimlikler gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1718
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1798
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? "
+msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1768
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1848
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? "
+msgstr "Bu öz-imza gerçekten taşınacak mı? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1780
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1860
msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n"
+msgstr "Sadece ve sadece bir anahtar seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1808
+#: g10/keyedit.c:1888
msgid "Command expects a filename argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komut argüman olarak bir dosya ismi gerektiriyor\n"
-#: g10/keyedit.c:1822
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1902
+#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1839
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1919
+#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n"
+msgstr "yedekleme anahtarı `%s' den okunurken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1863
+#: g10/keyedit.c:1943
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1866
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1946
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? "
+msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1867
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1947
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? "
+msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1902
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1982
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? "
+msgstr ""
+"Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten yürülükten kaldırılacak mı? (e/H "
+"ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1903
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1983
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten iptal edilecek mi? "
+msgstr ""
+"Bu kullanıcı kimliği gerçekten yürürlükten kaldırılacak mı? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1921
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2001
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
+msgstr ""
+"Anahtarın tamamını yürürlükten kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz? (e/H ya "
+"da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1932
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2012
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
+msgstr ""
+"Seçili yardımcı anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
+"(e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1934
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2014
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
+msgstr ""
+"Bu yardımcı anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H "
+"ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:2055
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
+"Kullanıcı taraından sağlanmış bir güvence veritabanı kullanılarak "
+"sahibiningüvencesi belirlenemez\n"
-#: g10/keyedit.c:2007
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2087
msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "tercih listesi oluşturmak için"
+msgstr "Belirlenecek tercih listesi:\n"
-#: g10/keyedit.c:2013
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2093
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
-"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
-"musunuz? "
+"Seçili kullanıcı kimlikler için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
+"musunuz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2015
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2095
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? "
+msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2065
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to clean `%s'\n"
+msgstr " '%s' çalıştırılamıyor: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2160
+msgid "Please specify item to clean: `sigs', `uids', or `all'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2171
msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? "
+msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2068
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2174
msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? "
+msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2078
+#: g10/keyedit.c:2184
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2085
+#: g10/keyedit.c:2191
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2092
+#: g10/keyedit.c:2198
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2164
+#: g10/keyedit.c:2271
msgid "Digest: "
msgstr "Özümlenen: "
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2323
msgid "Features: "
msgstr "Özellikler: "
-#: g10/keyedit.c:2227
+#: g10/keyedit.c:2334
msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar sunucusu değişmez"
-#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
+#: g10/keyedit.c:2349 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: "
-#: g10/keyedit.c:2473
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2580
+#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr ""
-"Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: "
+"Bu anahtar %2$s tarafından %3$s anahtarıyla %1$s üzerinde yürürlükten "
+"kaldırılmış\n"
-#: g10/keyedit.c:2494
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2601
+#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr ""
-"Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: "
+"Bu anahtar %s tarafından %s anahtarıyla yürürlükten kaldırılmış olabilir"
-#: g10/keyedit.c:2500
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2607
msgid "(sensitive)"
-msgstr " (duyarlı)"
+msgstr "(duyarlı)"
-#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
-#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2623 g10/keyedit.c:2679 g10/keyedit.c:2792 g10/keyedit.c:2807
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
+#, c-format
msgid "created: %s"
-msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n"
+msgstr "oluşturuldu: %s"
-#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2626 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#, c-format
msgid "revoked: %s"
-msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] "
+msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s"
-#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2628 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
+#, c-format
msgid "expired: %s"
-msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
+msgstr "son kullanma tarihi: %s"
-#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
-#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
-#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2630 g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2794 g10/keyedit.c:2809
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
+#, c-format
msgid "expires: %s"
-msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
+msgstr "son kullanma tarihi: %s"
-#: g10/keyedit.c:2525
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2632
+#, c-format
msgid "usage: %s"
-msgstr " güvencesi: %c/%c"
+msgstr "kullanımı: %s"
-#: g10/keyedit.c:2540
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2647
+#, c-format
msgid "trust: %s"
-msgstr " güvencesi: %c/%c"
+msgstr "güvencesi: %s"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2651
#, c-format
msgid "validity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "geçerliliği: %s"
-#: g10/keyedit.c:2551
+#: g10/keyedit.c:2658
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti"
-#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
-msgstr ""
+msgstr "kart-no: "
-#: g10/keyedit.c:2646
+#: g10/keyedit.c:2754
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n"
-#: g10/keyedit.c:2654
+#: g10/keyedit.c:2762
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3225,28 +3203,26 @@ msgstr ""
"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n"
"doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n"
-#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577
-#: g10/trustdb.c:1178
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2826 g10/keyedit.c:3201 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1690
msgid "revoked"
-msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] "
+msgstr "yürürlükten kaldırıldı"
-#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579
-#: g10/trustdb.c:531
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2828 g10/keyedit.c:3203 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1692
msgid "expired"
-msgstr "expire"
+msgstr "zamanaşımına uğradı"
-#: g10/keyedit.c:2785
+#: g10/keyedit.c:2893
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-"UYARI: birincil olarak imli bir kullanıcı kimliği yok. Bu komut\n"
-" başka bir kullanıcı kimliğinin birincil varsayılmasına sebep "
-"olabilir.\n"
+"UYARI: birincil olarak imlenmiş bir kullanıcı kimlik yok. Bu komutla\n"
+" farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n"
+" kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2845
+#: g10/keyedit.c:2953
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3255,45 +3231,75 @@ msgstr ""
"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n"
" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128
+#: g10/keyedit.c:2958 g10/keyedit.c:3307
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:2856
+#: g10/keyedit.c:2964
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:2996
+#: g10/keyedit.c:3104
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:3006
+#: g10/keyedit.c:3114
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:3010
+#: g10/keyedit.c:3118
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)"
-#: g10/keyedit.c:3016
+#: g10/keyedit.c:3124
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)"
-#: g10/keyedit.c:3030
+#: g10/keyedit.c:3138
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d imza silindi.\n"
-#: g10/keyedit.c:3031
+#: g10/keyedit.c:3139
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d imza silindi.\n"
-#: g10/keyedit.c:3034
+#: g10/keyedit.c:3142
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n"
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
+msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı."
+
+#: g10/keyedit.c:3168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
+msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı."
+
+#: g10/keyedit.c:3173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
+msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3205 g10/trustdb.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "geçersiz zırh"
+
+#: g10/keyedit.c:3207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
+msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı."
+
+#: g10/keyedit.c:3214
+#, fuzzy
+msgid "No user IDs are removable.\n"
+msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3302
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3303,354 +3309,347 @@ msgstr ""
" eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n"
" ile sonuçlanabilir.\n"
-#: g10/keyedit.c:3134
+#: g10/keyedit.c:3313
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı "
"ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:3154
+#: g10/keyedit.c:3333
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr ""
"Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: "
-#: g10/keyedit.c:3177
+#: g10/keyedit.c:3356
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı "
"olarak atanamaz\n"
-#: g10/keyedit.c:3192
+#: g10/keyedit.c:3371
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak "
"kullanamazsınız\n"
-#: g10/keyedit.c:3214
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3393
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
+msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n"
-#: g10/keyedit.c:3233
+#: g10/keyedit.c:3412
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n"
" kullanılamaz!\n"
-#: g10/keyedit.c:3239
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3418
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin "
-"misiniz? (e/H): "
+"misiniz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3300
+#: g10/keyedit.c:3479
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n"
-#: g10/keyedit.c:3306
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3485
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n"
-#: g10/keyedit.c:3310
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3489
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:3313
+#: g10/keyedit.c:3492
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
-#: g10/keyedit.c:3359
+#: g10/keyedit.c:3538
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n"
-#: g10/keyedit.c:3375
+#: g10/keyedit.c:3554
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n"
-#: g10/keyedit.c:3455
+#: g10/keyedit.c:3634
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n"
-#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:3673 g10/keyedit.c:3783 g10/keyedit.c:3903
+#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n"
-#: g10/keyedit.c:3665
+#: g10/keyedit.c:3844
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
-msgstr ""
+msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: "
-#: g10/keyedit.c:3745
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3924
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) "
+msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3746
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3925
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) "
+msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3808
+#: g10/keyedit.c:3987
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/keyedit.c:3854
+#: g10/keyedit.c:4045
#, fuzzy, c-format
-msgid "No subkey with index %d\n"
+msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/keyedit.c:3971
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4072
+#, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4189
+#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "Kullanıcı kimliği: \""
+msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4192 g10/keyedit.c:4256 g10/keyedit.c:4299
+#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
-msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n"
+msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n"
-#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
+#: g10/keyedit.c:4194 g10/keyedit.c:4258 g10/keyedit.c:4301
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (dışarda geçersiz)"
-#: g10/keyedit.c:3980
+#: g10/keyedit.c:4198
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n"
-#: g10/keyedit.c:3984
+#: g10/keyedit.c:4202
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:3988
+#: g10/keyedit.c:4206
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr ""
"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:4015
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4233
+#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
-msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n"
+msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n"
-#: g10/keyedit.c:4041
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:4259
msgid " (non-revocable)"
-msgstr " (dışarda geçersiz)"
+msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)"
-#: g10/keyedit.c:4048
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4266
+#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n"
+msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n"
-#: g10/keyedit.c:4070
+#: g10/keyedit.c:4288
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n"
-#: g10/keyedit.c:4090
+#: g10/keyedit.c:4308
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr ""
"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) "
-#: g10/keyedit.c:4120
+#: g10/keyedit.c:4338
msgid "no secret key\n"
msgstr "gizli anahtar yok\n"
-#: g10/keyedit.c:4190
+#: g10/keyedit.c:4408
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4425
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n"
-#: g10/keyedit.c:4271
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4489
+#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
-msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
+msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n"
-#: g10/keyedit.c:4333
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4551
+#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
+msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n"
-#: g10/keyedit.c:4428
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4646
+#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
-"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği "
+"Anahtar 0x%3$s (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği "
"gösteriliyor\n"
-#: g10/keygen.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:258
+#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n"
+msgstr "'%s' tercihi yinelendi\n"
-#: g10/keygen.c:300
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:265
msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "`%c' tercih çok fazla\n"
+msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n"
-#: g10/keygen.c:302
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:267
msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "`%c' tercih çok fazla\n"
+msgstr "çok fazla özümleme tercihi\n"
-#: g10/keygen.c:304
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:269
msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "`%c' tercih çok fazla\n"
+msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n"
-#: g10/keygen.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:394
+#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n"
+msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n"
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:822
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:868
+#: g10/keygen.c:861
msgid "writing self signature\n"
msgstr "öz-imza yazılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:914
+#: g10/keygen.c:912
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
+#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
+#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
-#: g10/keygen.c:1249
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1239
msgid "Sign"
-msgstr "sign"
+msgstr "İmzalama"
-#: g10/keygen.c:1252
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1242
msgid "Encrypt"
-msgstr "veriyi şifreler"
+msgstr "Şifreleme"
-#: g10/keygen.c:1255
+#: g10/keygen.c:1245
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik kanıtlama"
-#: g10/keygen.c:1263
+#: g10/keygen.c:1253
msgid "SsEeAaQq"
-msgstr ""
+msgstr "İiŞşKkçÇ"
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1268
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
-msgstr ""
+msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: "
-#: g10/keygen.c:1282
+#: g10/keygen.c:1272
msgid "Current allowed actions: "
-msgstr ""
+msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: "
-#: g10/keygen.c:1287
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n"
-#: g10/keygen.c:1290
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1280
+#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
+msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n"
-#: g10/keygen.c:1293
+#: g10/keygen.c:1283
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n"
-#: g10/keygen.c:1296
+#: g10/keygen.c:1286
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
-msgstr ""
+msgstr " (%c) Bitti\n"
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1340
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
-#: g10/keygen.c:1352
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1342
+#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
+msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
-#: g10/keygen.c:1353
+#: g10/keygen.c:1343
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n"
-#: g10/keygen.c:1355
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1345
+#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
+msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n"
-#: g10/keygen.c:1357
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1347
+#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:1358
+#: g10/keygen.c:1348
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
-#: g10/keygen.c:1360
+#: g10/keygen.c:1350
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
-#: g10/keygen.c:1362
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1352
+#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
+msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n"
-#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
+#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n"
+msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n"
-#: g10/keygen.c:1441
+#: g10/keygen.c:1431
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n"
-#: g10/keygen.c:1448
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1438
+#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) "
+msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1462
+#: g10/keygen.c:1452
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n"
-#: g10/keygen.c:1468
+#: g10/keygen.c:1458
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:1473 g10/keygen.c:1478
+#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1515
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3666,7 +3665,7 @@ msgstr ""
" <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
-#: g10/keygen.c:1539
+#: g10/keygen.c:1526
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3682,39 +3681,38 @@ msgstr ""
" <n>m = imza n ay geçerli\n"
" <n>y = imza n yıl geçerli\n"
-#: g10/keygen.c:1561
+#: g10/keygen.c:1549
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
-#: g10/keygen.c:1563
-msgid "Signature is valid for? (0) "
+#: g10/keygen.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) "
-#: g10/keygen.c:1568
+#: g10/keygen.c:1572
msgid "invalid value\n"
msgstr "değer hatalı\n"
-#: g10/keygen.c:1575
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1579
msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr "%s hep geçerli olacak\n"
+msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n"
-#: g10/keygen.c:1576
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1580
msgid "Signature does not expire at all\n"
-msgstr "%s hep geçerli olacak\n"
+msgstr "İmza hep geçerli olacak\n"
-#: g10/keygen.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1585
+#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n"
+msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n"
-#: g10/keygen.c:1584
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:1586
+#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
-msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
+msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
-#: g10/keygen.c:1590
+#: g10/keygen.c:1592
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3722,13 +3720,11 @@ msgstr ""
"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
-#: g10/keygen.c:1595
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1597
msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? "
+msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keygen.c:1638
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:1641
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3740,48 +3736,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n"
"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n"
-"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n"
+"alanlarının birleşiminden oluşur. Örneğin:\n"
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1651
+#: g10/keygen.c:1654
msgid "Real name: "
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
-#: g10/keygen.c:1659
+#: g10/keygen.c:1662
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
-#: g10/keygen.c:1661
+#: g10/keygen.c:1664
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1666
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1674
msgid "Email address: "
msgstr "E-posta adresiniz: "
-#: g10/keygen.c:1682
+#: g10/keygen.c:1685
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
-#: g10/keygen.c:1690
+#: g10/keygen.c:1693
msgid "Comment: "
msgstr "Önbilgi: "
-#: g10/keygen.c:1696
+#: g10/keygen.c:1699
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
-#: g10/keygen.c:1719
+#: g10/keygen.c:1722
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
-#: g10/keygen.c:1725
+#: g10/keygen.c:1728
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3792,7 +3788,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1730
+#: g10/keygen.c:1733
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
@@ -3808,24 +3804,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1746
+#: g10/keygen.c:1749
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "AaYyEeTtKk"
-#: g10/keygen.c:1756
+#: g10/keygen.c:1759
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1760
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
-#: g10/keygen.c:1776
+#: g10/keygen.c:1779
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
-#: g10/keygen.c:1816
+#: g10/keygen.c:1819
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3833,12 +3829,12 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1832
+#: g10/keygen.c:1835
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3850,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1854
+#: g10/keygen.c:1857
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3863,71 +3859,70 @@ msgstr ""
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
"üretecine yardımcı olur. \n"
-#: g10/keygen.c:2578
+#: g10/keygen.c:2575
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
-#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
+#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921
+#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
+msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
+#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
-#: g10/keygen.c:2899
+#: g10/keygen.c:2907
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2905
+#: g10/keygen.c:2913
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2923
+#: g10/keygen.c:2931
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2930
+#: g10/keygen.c:2938
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2953
+#: g10/keygen.c:2961
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
-#: g10/keygen.c:2964
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:2972
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
-"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n"
+"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
-#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
+#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3935,374 +3930,345 @@ msgstr ""
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
-#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
+#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
-#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
-#, fuzzy
+#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? "
+msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/keygen.c:3355
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keygen.c:3363
+#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
-msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n"
+msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3508
+#: g10/keygen.c:3410
#, c-format
-msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:3514
-msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
-msgstr ""
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
+#: g10/keygen.c:3436
#, c-format
-msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
-msgstr ""
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
-#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
+#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
msgid "never "
msgstr "asla "
-#: g10/keylist.c:264
+#: g10/keylist.c:265
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritik imza guvencesi: "
-#: g10/keylist.c:266
+#: g10/keylist.c:267
msgid "Signature policy: "
msgstr "imza guvencesi: "
-#: g10/keylist.c:305
+#: g10/keylist.c:306
msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr ""
+msgstr "Kritik tercihli anahtar sunucusu: "
-#: g10/keylist.c:354 g10/keylist.c:398
+#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n"
-#: g10/keylist.c:372
+#: g10/keylist.c:373
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritik imza niteleyici: "
-#: g10/keylist.c:374
+#: g10/keylist.c:375
msgid "Signature notation: "
msgstr "imza niteleyici: "
-#: g10/keylist.c:385
+#: g10/keylist.c:386
msgid "not human readable"
msgstr "insan okuyabilir değil"
-#: g10/keylist.c:486
+#: g10/keylist.c:487
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar Zinciri"
-#: g10/keylist.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keylist.c:793
+#, c-format
msgid "expired: %s)"
msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
-#: g10/keylist.c:1488
+#: g10/keylist.c:1489
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:1490
+#: g10/keylist.c:1491
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1497
+#: g10/keylist.c:1498
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:1499
+#: g10/keylist.c:1500
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
-#: g10/keylist.c:1503 g10/keylist.c:1507
-#, fuzzy
+#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Anahtar parmak izi ="
+msgstr " Anahtar parmakizi ="
-#: g10/keylist.c:1574
+#: g10/keylist.c:1575
msgid " Card serial no. ="
-msgstr ""
+msgstr " Kart seri no. ="
-#: g10/keyring.c:1245
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyring.c:1246
+#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
-msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
+msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1251
+#: g10/keyring.c:1252
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n"
-#: g10/keyring.c:1253
+#: g10/keyring.c:1254
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s değişmeyenlerden\n"
-#: g10/keyring.c:1254
+#: g10/keyring.c:1255
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s yenilerden\n"
-#: g10/keyring.c:1255
+#: g10/keyring.c:1256
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n"
-#: g10/keyring.c:1375
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyring.c:1376
+#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n"
+msgstr "%s' anahtar zinciri arabellekleniyor\n"
-#: g10/keyring.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyring.c:1422
+#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n"
+msgstr "şimdiye kadar %lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n"
-#: g10/keyring.c:1433
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyring.c:1434
+#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n"
+msgstr "%lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n"
-#: g10/keyring.c:1504
+#: g10/keyring.c:1505
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n"
-#: g10/keyserver.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:105
+#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
-msgstr ""
-"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n"
+msgstr "UYARI: anahtar sunucusu seçeneği `%s' bu platformda kullanımda değil\n"
-#: g10/keyserver.c:434
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:433
msgid "disabled"
-msgstr "disable"
+msgstr "iptal edildi"
-#: g10/keyserver.c:635
+#: g10/keyserver.c:634
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr ""
+msgstr "Sayıyı/sayıları girin veya S)onraki ya da Ç)ık >"
-#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
+#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
+msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:815
+#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
-msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
+msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n"
-#: g10/keyserver.c:810
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:817
msgid "key not found on keyserver\n"
-msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
+msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n"
-#: g10/keyserver.c:985
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1014
+#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
+msgstr "%1$s anahtarı %3$s sunucusunun %2$s adresinden isteniyor\n"
-#: g10/keyserver.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1018
+#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
+msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1141
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1170
+#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
+msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1145
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1174
+#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n"
+msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1188
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1217
+#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
+msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1191
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1220
+#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
+msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
+msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n"
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1275
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1255
+#: g10/keyserver.c:1284
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr ""
+msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1314
+#: g10/keyserver.c:1343
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
+msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n"
-#: g10/keyserver.c:1320
+#: g10/keyserver.c:1349
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr ""
+msgstr "harici anahtar sunucusu çağrıları bu kurulumda desteklenmiyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1332
+#: g10/keyserver.c:1361
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' anahtar sunucusu şeması için eylemci yok\n"
-#: g10/keyserver.c:1337
+#: g10/keyserver.c:1366
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' eylemi `%s' anahtar sunucusu şeması ile desteklenmiyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1345
-#, c-format
-msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgstr "gpgkeys_%s %d sürümü eylemciyi desteklemiyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1351
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:1381
msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "anahtar sunucusu hatası"
+msgstr "anahtar sunucusu zamanaşımına uğradı\n"
-#: g10/keyserver.c:1356
-#, fuzzy
+#: g10/keyserver.c:1386
msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "anahtar sunucusu hatası"
+msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n"
-#: g10/keyserver.c:1365
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1395
+#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n"
+msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
+#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1681
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1711
+#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1703
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1733
+#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
+msgstr "1 anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
-#: g10/keyserver.c:1705
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1735
+#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
+msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
-#: g10/mainproc.c:248
+#: g10/mainproc.c:249
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n"
-#: g10/mainproc.c:262
-#, c-format
-msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:299
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n"
-#: g10/mainproc.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:310
+#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
+msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması ile üretilmiş anahtar parolası %d\n"
-#: g10/mainproc.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:376
+#, c-format
msgid "public key is %s\n"
-msgstr "genel anahtar: %08lX\n"
+msgstr "genel anahtar: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#: g10/mainproc.c:431
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:464
+#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr ""
-"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n"
-"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n"
+"%u bitlik %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi, %s tarihinde "
+"oluşturuldu\n"
-#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
+#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
-msgstr " den \""
+msgstr " \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:472
+#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n"
+msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelenmiş\n"
-#: g10/mainproc.c:485
+#: g10/mainproc.c:486
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:499
+#: g10/mainproc.c:500
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n"
+msgstr "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n"
-#: g10/mainproc.c:501
+#: g10/mainproc.c:502
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n"
+msgstr "1 anahtar parolası ile şifrelenmiş\n"
-#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
+#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n"
-#: g10/mainproc.c:537
+#: g10/mainproc.c:538
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n"
-#: g10/mainproc.c:569
+#: g10/mainproc.c:570
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Şifre çözme tamam\n"
-#: g10/mainproc.c:573
+#: g10/mainproc.c:574
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n"
-#: g10/mainproc.c:586
+#: g10/mainproc.c:587
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:593
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
@@ -4316,158 +4282,156 @@ msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:786
+#: g10/mainproc.c:803
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n"
-#: g10/mainproc.c:1290
+#: g10/mainproc.c:1307
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "imza doğrulama engellendi\n"
-#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
+#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n"
-#: g10/mainproc.c:1352
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1369
+#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
-msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n"
+msgstr "İmza %s de\n"
-#: g10/mainproc.c:1353
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1370
+#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
-msgstr " den \""
+msgstr " %s kullanılarak anahtar %s ile yapılmış\n"
-#: g10/mainproc.c:1357
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1374
+#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n"
+msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n"
-#: g10/mainproc.c:1377
+#: g10/mainproc.c:1394
msgid "Key available at: "
-msgstr "Anahtar burada: "
+msgstr "Anahtar burada:"
-#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
+#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "KÖTÜ imza: \""
+msgstr "\"%s\" deki imza KÖTÜ"
-#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
+#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \""
+msgstr "\"%s\" deki imza zamanaşımına uğramış"
-#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
+#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Kullanıcı kimliği: \""
+msgstr "\"%s\" deki imza iyi"
-#: g10/mainproc.c:1538
+#: g10/mainproc.c:1555
msgid "[uncertain]"
msgstr "[şüpheli]"
-#: g10/mainproc.c:1570
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/mainproc.c:1587
+#, c-format
msgid " aka \"%s\""
-msgstr " den \""
+msgstr " nam-ı diğer \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1664
+#: g10/mainproc.c:1681
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n"
-#: g10/mainproc.c:1669
+#: g10/mainproc.c:1686
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
-#: g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1689
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n"
-#: g10/mainproc.c:1673
+#: g10/mainproc.c:1690
msgid "binary"
msgstr "ikili"
-#: g10/mainproc.c:1674
+#: g10/mainproc.c:1691
msgid "textmode"
msgstr "metinkipi"
-#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
+#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: g10/mainproc.c:1694
+#: g10/mainproc.c:1711
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
+#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bir bağımsız imza değil\n"
-#: g10/mainproc.c:1805
+#: g10/mainproc.c:1822
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n"
-#: g10/mainproc.c:1813
+#: g10/mainproc.c:1830
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
-#: g10/mainproc.c:1870
+#: g10/mainproc.c:1887
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n"
-#: g10/mainproc.c:1880
+#: g10/mainproc.c:1897
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n"
-#: g10/misc.c:121
+#: g10/misc.c:122
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n"
-#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
+#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "dosya açılamadı: %s\n"
+msgstr "`%s' için %s de durum bilgisi alınamıyor: %s\n"
-#: g10/misc.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:207
+#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
-msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n"
+msgstr "fstat(%d) %s de başarısız: %s\n"
-#: g10/misc.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:316
+#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n"
+msgstr "UYARI: deneysel %s genel anahtar algoritması kullanılıyor\n"
-#: g10/misc.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:331
+#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması"
+msgstr "UYARI: deneysel %s şifreleme algoritması kullanılıyor\n"
-#: g10/misc.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:346
+#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n"
+msgstr "UYARI: deneysel %s özümleme algoritması kullanılıyor\n"
-#: g10/misc.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:351
+#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr ""
-"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak "
-"isteniyor\n"
+msgstr "UYARI: %s özümleme algoritması artık önerilmiyor.\n"
-#: g10/misc.c:446
+#: g10/misc.c:447
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n"
-#: g10/misc.c:447
+#: g10/misc.c:448
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
@@ -4475,148 +4439,135 @@ msgstr ""
"adresine\n"
"bakınız.\n"
-#: g10/misc.c:680
+#: g10/misc.c:681
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-#: g10/misc.c:684
+#: g10/misc.c:685
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
-#: g10/misc.c:686
+#: g10/misc.c:687
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n"
-#: g10/misc.c:697
+#: g10/misc.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
+
+#: g10/misc.c:707
msgid "Uncompressed"
msgstr "Sıkıştırılmamış"
-#: g10/misc.c:722
-#, fuzzy
+#: g10/misc.c:732
msgid "uncompressed|none"
-msgstr "Sıkıştırılmamış"
+msgstr "Sıkıştırılmamış|yok"
-#: g10/misc.c:832
+#: g10/misc.c:842
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n"
-#: g10/misc.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:999
+#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
-msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
+msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: g10/misc.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/misc.c:1024
+#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
-msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n"
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: g10/openfile.c:84
+#: g10/openfile.c:86
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "\"%s\" dosyası var. "
-#: g10/openfile.c:86
-#, fuzzy
+#: g10/openfile.c:88
msgid "Overwrite? (y/N) "
-msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? "
+msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/openfile.c:119
+#: g10/openfile.c:121
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n"
-#: g10/openfile.c:141
+#: g10/openfile.c:143
msgid "Enter new filename"
msgstr "Yeni dosya ismini giriniz"
-#: g10/openfile.c:184
+#: g10/openfile.c:188
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "standart çıktıya yazıyor\n"
-#: g10/openfile.c:296
+#: g10/openfile.c:300
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n"
-#: g10/openfile.c:375
+#: g10/openfile.c:379
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n"
-#: g10/openfile.c:377
+#: g10/openfile.c:381
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n"
-#: g10/openfile.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/openfile.c:413
+#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
-msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n"
+msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
-#: g10/parse-packet.c:137
+#: g10/parse-packet.c:138
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n"
-#: g10/parse-packet.c:707
+#: g10/parse-packet.c:708
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n"
-#: g10/parse-packet.c:1132
+#: g10/parse-packet.c:1145
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
-#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:305
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n"
-#: g10/passphrase.c:486
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n"
-
-#: g10/passphrase.c:494
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n"
-
-#: g10/passphrase.c:501
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n"
-
-#: g10/passphrase.c:534
+#: g10/passphrase.c:317
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
-#: g10/passphrase.c:547
+#: g10/passphrase.c:332
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n"
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:590
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n"
-
-#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
+#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n"
-#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)"
+msgstr " (asıl anahtar kimliği %s)"
-#: g10/passphrase.c:714
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/passphrase.c:525
+#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
@@ -4624,69 +4575,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n"
-"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n"
+"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s, oluşturma tarihi %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:739
+#: g10/passphrase.c:550
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n"
-#: g10/passphrase.c:741
+#: g10/passphrase.c:552
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
-#: g10/passphrase.c:781
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "Parola çok uzun\n"
-
-#: g10/passphrase.c:794
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "yanıt geçersiz\n"
-
-#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
+#: g10/passphrase.c:628
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n"
-#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
-#, fuzzy
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n"
+msgstr "betik kipinde parola sorgulanamaz\n"
-#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
+#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Anahtar parolasını girin: "
-#: g10/passphrase.c:1190
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/passphrase.c:871
+#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
-"\n"
"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n"
-"Anahtarın sahibi: \""
+"Anahtarın sahibi: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:1196
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/passphrase.c:877
+#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr ""
-"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliği ile\n"
-"%s tarihinde üretilmiş"
+msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş"
-#: g10/passphrase.c:1205
+#: g10/passphrase.c:886
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)"
-#: g10/passphrase.c:1272
+#: g10/passphrase.c:953
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Tekrar: "
-#: g10/photoid.c:66
+#: g10/photoid.c:67
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4700,162 +4634,157 @@ msgstr ""
"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n"
"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n"
-#: g10/photoid.c:80
+#: g10/photoid.c:81
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: "
-#: g10/photoid.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/photoid.c:95
+#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
-msgstr "dosya açılamadı: %s\n"
+msgstr "JPEG dosyası `%s' açılamıyor: %s\n"
-#: g10/photoid.c:102
+#: g10/photoid.c:103
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bu JPEG gerçekten büyük (%d bayt)!\n"
-#: g10/photoid.c:104
-#, fuzzy
+#: g10/photoid.c:105
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
-msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) "
+msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/photoid.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/photoid.c:120
+#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
-msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası değil\n"
+msgstr "'%s' bir JPEG dosyası değil\n"
-#: g10/photoid.c:136
+#: g10/photoid.c:137
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? "
-#: g10/photoid.c:338
+#: g10/photoid.c:339
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n"
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
msgid "No reason specified"
msgstr "Belirtilmiş bir neden yok"
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
msgid "Key is superseded"
msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir"
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Anahtar tehlikede"
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak"
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz"
-#: g10/pkclist.c:73
+#: g10/pkclist.c:74
msgid "reason for revocation: "
msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: "
-#: g10/pkclist.c:90
+#: g10/pkclist.c:91
msgid "revocation comment: "
msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: "
-#: g10/pkclist.c:205
+#: g10/pkclist.c:206
msgid "iImMqQsS"
msgstr "bBmMaAkK"
-#: g10/pkclist.c:213
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:214
msgid "No trust value assigned to:\n"
-msgstr ""
-"Güven derecesi belirtilmemiş:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
+msgstr "Güven değeri belirtilmemiş:\n"
-#: g10/pkclist.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:246
+#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " den \""
+msgstr " namı-diğer \"%s\"\n"
-#: g10/pkclist.c:255
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:256
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
-msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n"
+msgstr ""
+"%s: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n"
-#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:271
+#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = bilmiyorum\n"
+msgstr " %d = bilmiyorum, kem küm\n"
-#: g10/pkclist.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:273
+#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = güvence vermem\n"
-#: g10/pkclist.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:279
+#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n"
-#: g10/pkclist.c:284
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:285
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = ana menüye dön\n"
-#: g10/pkclist.c:287
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:288
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " a = bu anahtarı atla\n"
-#: g10/pkclist.c:288
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:289
msgid " q = quit\n"
-msgstr " k = çık\n"
+msgstr " ç = çık\n"
-#: g10/pkclist.c:292
+#: g10/pkclist.c:293
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bu anahtar için asgari güvence seviyesi: %s\n"
+"\n"
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
msgid "Your decision? "
msgstr "Kararınız? "
-#: g10/pkclist.c:319
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:320
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr ""
-"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?"
+"Bu anahtarı gerçekten son derece güvenli yapmak istiyor musunuz? (e/H ya da "
+"y/N) "
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n"
-#: g10/pkclist.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:419
+#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n"
+"%s: Bu anahtarın gerçekten ismi belirtilen şahsa ait olduğuna dair bir "
+"belirti yok\n"
-#: g10/pkclist.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:424
+#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n"
+"%s: Bu anahtarın gerçekten ismi belirtilen şahsa ait olduğuna dair sınırlı "
+"bir belirti var\n"
-#: g10/pkclist.c:429
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:430
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n"
+msgstr "Bu anahtarın ismi belirtilen şahsa ait olduğu umuluyor\n"
-#: g10/pkclist.c:434
+#: g10/pkclist.c:435
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Bu anahtar bizim\n"
-#: g10/pkclist.c:460
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:461
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -4865,94 +4794,92 @@ msgstr ""
"olduğu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n"
"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n"
-#: g10/pkclist.c:467
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:468
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
-msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? "
+msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/pkclist.c:501
+#: g10/pkclist.c:502
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n"
-#: g10/pkclist.c:508
+#: g10/pkclist.c:509
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
-"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmış olabilir (yürürlükten kaldırma "
+"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmamış olabilir (yürürlükten kaldırma "
"anahtarı mevcut değil)\n"
-#: g10/pkclist.c:517
+#: g10/pkclist.c:518
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
+msgstr "UYARI: Bu anahtar onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
-#: g10/pkclist.c:520
+#: g10/pkclist.c:521
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
-#: g10/pkclist.c:521
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:522
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n"
-#: g10/pkclist.c:527
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr ""
"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
-#: g10/pkclist.c:532
+#: g10/pkclist.c:533
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n"
-#: g10/pkclist.c:537
+#: g10/pkclist.c:538
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n"
-#: g10/pkclist.c:548
+#: g10/pkclist.c:549
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:551
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n"
-#: g10/pkclist.c:558
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n"
-#: g10/pkclist.c:559
+#: g10/pkclist.c:560
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n"
-#: g10/pkclist.c:567
+#: g10/pkclist.c:568
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla "
"sertifikalanmamış!\n"
-#: g10/pkclist.c:569
+#: g10/pkclist.c:570
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n"
-#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
+#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: atlandı: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
+#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n"
-#: g10/pkclist.c:786
+#: g10/pkclist.c:787
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n"
-#: g10/pkclist.c:802
+#: g10/pkclist.c:803
msgid "Current recipients:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdiki alıcılar:\n"
-#: g10/pkclist.c:828
+#: g10/pkclist.c:829
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -4960,168 +4887,170 @@ msgstr ""
"\n"
"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:"
-#: g10/pkclist.c:844
+#: g10/pkclist.c:845
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n"
-#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
+#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n"
-#: g10/pkclist.c:867
+#: g10/pkclist.c:868
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n"
-#: g10/pkclist.c:874
+#: g10/pkclist.c:875
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n"
-#: g10/pkclist.c:903
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:904
+#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
-msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n"
+msgstr "öntanımlı alıcı \"%s\" bilinmiyor\n"
-#: g10/pkclist.c:948
+#: g10/pkclist.c:949
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n"
-#: g10/pkclist.c:1003
+#: g10/pkclist.c:1004
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "geçerli adresler yok\n"
-#: g10/plaintext.c:90
+#: g10/plaintext.c:91
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n"
-#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
+#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/plaintext.c:446
+#: g10/plaintext.c:447
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Bağımsız imza.\n"
-#: g10/plaintext.c:450
+#: g10/plaintext.c:452
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: "
-#: g10/plaintext.c:478
+#: g10/plaintext.c:481
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "standart girdiden okuyor ...\n"
-#: g10/plaintext.c:512
+#: g10/plaintext.c:515
msgid "no signed data\n"
msgstr "imzalı veri yok\n"
-#: g10/plaintext.c:526
+#: g10/plaintext.c:529
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pubkey-enc.c:104
+#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n"
+msgstr "anonim alıcı: %s gizli anahtarı deneniyor ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:119
+#: g10/pubkey-enc.c:120
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:207
+#: g10/pubkey-enc.c:208
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:228
+#: g10/pubkey-enc.c:229
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pubkey-enc.c:267
+#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
-msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n"
+msgstr "UYARI: %s şifre algoritması alıcı tercihlerinde yok\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pubkey-enc.c:287
+#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n"
+msgstr "BİLGİ: %s gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:292
+#: g10/pubkey-enc.c:293
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı"
-#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
+#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet başarısız: %s\n"
-#: g10/revoke.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/revoke.c:147
+#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n"
+msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n"
-#: g10/revoke.c:272
+#: g10/revoke.c:273
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n"
-#: g10/revoke.c:276
+#: g10/revoke.c:277
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n"
-#: g10/revoke.c:280
-#, fuzzy
+#: g10/revoke.c:281
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? "
+msgstr ""
+"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H ya "
+"da y/N) "
-#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
+#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n"
-#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
+#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n"
-#: g10/revoke.c:370
+#: g10/revoke.c:371
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n"
-#: g10/revoke.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/revoke.c:377
+#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
-msgstr "`%s' için yürürlükten kaldırma anahtarı yok\n"
+msgstr "\"%s\" için yürürlükten kaldırma anahtarları yok\n"
-#: g10/revoke.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/revoke.c:433
+#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n"
+msgstr "gizli anahtar \"%s\" yok: %s\n"
-#: g10/revoke.c:461
+#: g10/revoke.c:462
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n"
-#: g10/revoke.c:472
+#: g10/revoke.c:473
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n"
-#: g10/revoke.c:479
-#, fuzzy
+#: g10/revoke.c:480
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? "
+msgstr ""
+"Bu anahtar için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H "
+"ya da y/N) "
-#: g10/revoke.c:496
+#: g10/revoke.c:497
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n"
-#: g10/revoke.c:500
+#: g10/revoke.c:501
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n"
-#: g10/revoke.c:551
+#: g10/revoke.c:552
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5139,259 +5068,257 @@ msgstr ""
"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n"
"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n"
-#: g10/revoke.c:592
+#: g10/revoke.c:593
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n"
-#: g10/revoke.c:602
+#: g10/revoke.c:603
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: g10/revoke.c:604
+#: g10/revoke.c:605
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n"
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:646
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n"
-#: g10/revoke.c:673
+#: g10/revoke.c:674
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n"
-#: g10/revoke.c:675
+#: g10/revoke.c:676
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(açıklama verilmedi)\n"
-#: g10/revoke.c:680
-#, fuzzy
+#: g10/revoke.c:681
msgid "Is this okay? (y/N) "
-msgstr "Bu tamam mı? "
+msgstr "Bu tamam mı? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/seckey-cert.c:54
+#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n"
-#: g10/seckey-cert.c:60
+#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n"
-#: g10/seckey-cert.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/seckey-cert.c:72
+#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n"
+msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n"
-#: g10/seckey-cert.c:265
+#: g10/seckey-cert.c:266
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin"
-#: g10/seckey-cert.c:266
+#: g10/seckey-cert.c:267
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:326
+#: g10/seckey-cert.c:327
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar "
"değiştirin.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:364
+#: g10/seckey-cert.c:365
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı "
"üretiliyor\n"
-#: g10/seskey.c:52
+#: g10/seskey.c:53
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n"
-#: g10/seskey.c:57
+#: g10/seskey.c:58
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere "
"denendi!\n"
-#: g10/seskey.c:213
+#: g10/seskey.c:214
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n"
-#: g10/sig-check.c:75
+#: g10/sig-check.c:76
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n"
-#: g10/sig-check.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:100
+#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarı çapraz sertifikalı değil\n"
+msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n"
-#: g10/sig-check.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:103
+#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
-msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarının çapraz sertifikası geçersiz\n"
+msgstr ""
+"UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n"
-#: g10/sig-check.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:169
+#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n"
+msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
-#: g10/sig-check.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:170
+#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n"
+msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni.\n"
-#: g10/sig-check.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:181
+#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
+"anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
-#: g10/sig-check.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:183
+#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
+"anahtar %s bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
-#: g10/sig-check.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:193
+#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
-msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n"
+msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n"
-#: g10/sig-check.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:276
+#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından "
+"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından "
"kaynaklandığı sanılıyor\n"
-#: g10/sig-check.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:533
+#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
-"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n"
+"anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/sig-check.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sig-check.c:559
+#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtarı bağlamak için yardımcı anahtar yok\n"
+msgstr ""
+"anahtar %s: yardımcı anahtarı garantileme imzası için yardımcı anahtar yok\n"
-#: g10/sign.c:85
+#: g10/sign.c:86
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n"
-#: g10/sign.c:93
+#: g10/sign.c:94
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n"
-#: g10/sign.c:112
+#: g10/sign.c:113
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n"
"Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
-#: g10/sign.c:138
+#: g10/sign.c:139
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n"
-#: g10/sign.c:146
+#: g10/sign.c:147
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n"
-#: g10/sign.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sign.c:160
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
-"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n"
+"UYARI: güvence adresi için %%lik uzatma imkansız (çok büyük).\n"
"Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
-#: g10/sign.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sign.c:188
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
-"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n"
-"Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
+"UYARI: tercih edilen anahtar sunucu adresi için %%lik uzatma imkansız\n"
+"(çok büyük). Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
-#: g10/sign.c:364
+#: g10/sign.c:365
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
-#: g10/sign.c:373
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sign.c:374
+#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s imza: \"%s\"den\n"
+msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n"
-#: g10/sign.c:741
+#: g10/sign.c:761
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n"
-#: g10/sign.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/sign.c:830
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak "
-"isteniyor\n"
+"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması "
+"kullanılmak isteniyor\n"
-#: g10/sign.c:900
+#: g10/sign.c:922
msgid "signing:"
msgstr "imzalanıyor:"
-#: g10/sign.c:1007
+#: g10/sign.c:1034
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama "
"yapabilirsiniz\n"
-#: g10/sign.c:1180
+#: g10/sign.c:1212
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n"
-#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
+#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n"
-#: g10/skclist.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/skclist.c:158
+#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
-msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n"
+msgstr "\"%s\" atlandı: tekrarlanmış\n"
-#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
-#: g10/skclist.c:170
+#: g10/skclist.c:171
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n"
-#: g10/skclist.c:185
-#, fuzzy
+#: g10/skclist.c:186
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
-msgstr ""
-"`%s' atlandı:\n"
-"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n"
+msgstr "bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!"
-#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
+#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:104
+#: g10/tdbdump.c:105
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -5400,348 +5327,346 @@ msgstr ""
"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n"
"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n"
-#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
+#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
+msgstr "'%s' de hata: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:159
-#, fuzzy
+#: g10/tdbdump.c:160
msgid "line too long"
-msgstr "satır çok uzun\n"
+msgstr "satır çok uzun"
-#: g10/tdbdump.c:167
+#: g10/tdbdump.c:168
msgid "colon missing"
-msgstr ""
+msgstr ": imi eksik"
-#: g10/tdbdump.c:173
-#, fuzzy
+#: g10/tdbdump.c:174
msgid "invalid fingerprint"
-msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n"
+msgstr "parmakizi geçersiz"
-#: g10/tdbdump.c:178
-#, fuzzy
+#: g10/tdbdump.c:179
msgid "ownertrust value missing"
-msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir"
+msgstr "sahibiningüvencesi değeri kayıp"
-#: g10/tdbdump.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/tdbdump.c:215
+#, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
-msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n"
+msgstr "`%s' deki güvence kaydını ararken hata: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/tdbdump.c:219
+#, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
-msgstr "okuma hatası: %s\n"
+msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
+#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:244
+#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n"
-#: g10/tdbio.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/tdbio.c:498
+#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n"
+msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:513
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dizin yok!\n"
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
+#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
-msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
+msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n"
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
+#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
-msgstr "`%s' açılamadı\n"
+msgstr "`%s' kiltlenemedi\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:551
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s"
-#: g10/tdbio.c:554
+#: g10/tdbio.c:555
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n"
-#: g10/tdbio.c:557
+#: g10/tdbio.c:558
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n"
-#: g10/tdbio.c:597
+#: g10/tdbio.c:598
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n"
-#: g10/tdbio.c:614
+#: g10/tdbio.c:615
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:647
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:654
+#: g10/tdbio.c:655
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
-#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
+#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
+#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:730
+#: g10/tdbio.c:731
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1169
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1177
+#: g10/tdbio.c:1178
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1198
+#: g10/tdbio.c:1199
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n"
-#: g10/tdbio.c:1216
+#: g10/tdbio.c:1217
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n"
-#: g10/tdbio.c:1221
+#: g10/tdbio.c:1222
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:1406
+#: g10/tdbio.c:1407
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1414
+#: g10/tdbio.c:1415
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1424
+#: g10/tdbio.c:1425
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1454
+#: g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1499
+#: g10/tdbio.c:1500
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n"
-#: g10/textfilter.c:147
+#: g10/textfilter.c:148
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n"
-#: g10/textfilter.c:244
+#: g10/textfilter.c:245
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n"
-#: g10/trustdb.c:226
+#: g10/trustdb.c:227
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n"
-#: g10/trustdb.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:258
+#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
-msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n"
+msgstr "anahtar %s: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n"
-#: g10/trustdb.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:296
+#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n"
+msgstr "anahtar %s güvence veritabanında birden fazla görünüyor\n"
-#: g10/trustdb.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:311
+#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n"
+msgstr "anahtar %s: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n"
-#: g10/trustdb.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:321
+#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
-msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n"
+msgstr "anahtar %s son derece güvenli olarak imlendi.\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:350
+#: g10/trustdb.c:351
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n"
-#: g10/trustdb.c:446
+#: g10/trustdb.c:447
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
+"bilinmeyen güvence modeli (%d) kullanılamıyor - %s güvence modeli "
+"varsayılıyor\n"
-#: g10/trustdb.c:452
+#: g10/trustdb.c:453
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s güvence modeli kullanılıyor\n"
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:505
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:506
-#, fuzzy
+#: g10/trustdb.c:507
msgid "[ revoked]"
msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] "
-#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
-#, fuzzy
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
msgid "[ expired]"
msgstr "[süresi doldu] "
-#: g10/trustdb.c:512
-#, fuzzy
+#: g10/trustdb.c:513
msgid "[ unknown]"
-msgstr "bilinmeyen"
+msgstr "[bilinmeyen]"
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:515
msgid "[ undef ]"
-msgstr ""
+msgstr "[tanımsız]"
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:516
msgid "[marginal]"
-msgstr ""
+msgstr "[şöyle böyle]"
-#: g10/trustdb.c:516
+#: g10/trustdb.c:517
msgid "[ full ]"
-msgstr ""
+msgstr "[tamamen]"
-#: g10/trustdb.c:517
+#: g10/trustdb.c:518
msgid "[ultimate]"
-msgstr ""
+msgstr "[son derece]"
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:533
msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "tanımsız"
-#: g10/trustdb.c:533
-#, fuzzy
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "never"
msgstr "asla "
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:535
msgid "marginal"
-msgstr ""
+msgstr "şöyle böyle"
-#: g10/trustdb.c:535
+#: g10/trustdb.c:536
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "tamamen"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:537
msgid "ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "son derece"
-#: g10/trustdb.c:576
+#: g10/trustdb.c:577
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2309
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n"
-#: g10/trustdb.c:591
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:592
+#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
-msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n"
+msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:607
+#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
-msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n"
+msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n"
-#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
+#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n"
+msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1033
+#: g10/trustdb.c:1034
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n"
-#: g10/trustdb.c:1037
+#: g10/trustdb.c:1038
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n"
-#: g10/trustdb.c:1901
+#: g10/trustdb.c:2053
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n"
-#: g10/trustdb.c:1965
+#: g10/trustdb.c:2117
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n"
-#: g10/trustdb.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2131
+#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n"
+msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar yok\n"
-#: g10/trustdb.c:2002
+#: g10/trustdb.c:2154
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d şöyle böyle gerekli, %d tamamen gerekli, %s güvence modeli\n"
-#: g10/trustdb.c:2088
+#: g10/trustdb.c:2240
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
+"derinlik: %d geçerli: %3d imzalı: %3d güvenilir: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, "
+"%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2163
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2315
+#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
-msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n"
+msgstr ""
+"güvence veritabanının sürüm kaydı güncellenemedi: yazma başarısız: %s\n"
-#: g10/verify.c:116
+#: g10/verify.c:117
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -5751,708 +5676,346 @@ msgstr ""
"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n"
"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n"
-#: g10/verify.c:189
+#: g10/verify.c:190
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n"
-#: util/errors.c:54
+#: util/errors.c:55
msgid "general error"
msgstr "genel hata"
-#: util/errors.c:55
+#: util/errors.c:56
msgid "unknown packet type"
msgstr "bilinmeyen paket tipi"
-#: util/errors.c:56
+#: util/errors.c:57
msgid "unknown version"
msgstr "bilinmeyen sürüm"
-#: util/errors.c:57
+#: util/errors.c:58
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması"
-#: util/errors.c:58
+#: util/errors.c:59
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması"
-#: util/errors.c:59
+#: util/errors.c:60
msgid "bad public key"
msgstr "genel anahtar hatalı"
-#: util/errors.c:60
+#: util/errors.c:61
msgid "bad secret key"
msgstr "gizli anahtar hatalı"
-#: util/errors.c:61
+#: util/errors.c:62
msgid "bad signature"
msgstr "imza hatalı"
-#: util/errors.c:62
+#: util/errors.c:63
msgid "checksum error"
msgstr "\"checksum\" hatası"
-#: util/errors.c:63
+#: util/errors.c:64
msgid "bad passphrase"
msgstr "anahtar parolası hatalı"
-#: util/errors.c:64
+#: util/errors.c:65
msgid "public key not found"
msgstr "genel anahtar bulunamadı"
-#: util/errors.c:65
+#: util/errors.c:66
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "bilinmeyen şifre algoritması"
-#: util/errors.c:66
+#: util/errors.c:67
msgid "can't open the keyring"
msgstr "anahtar zinciri açılamadı"
-#: util/errors.c:67
+#: util/errors.c:68
msgid "invalid packet"
msgstr "geçersiz paket"
-#: util/errors.c:68
+#: util/errors.c:69
msgid "invalid armor"
msgstr "geçersiz zırh"
-#: util/errors.c:69
+#: util/errors.c:70
msgid "no such user id"
msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok"
-#: util/errors.c:70
+#: util/errors.c:71
msgid "secret key not available"
msgstr "gizli anahtar kullanışsız"
-#: util/errors.c:71
+#: util/errors.c:72
msgid "wrong secret key used"
msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış"
-#: util/errors.c:72
+#: util/errors.c:73
msgid "not supported"
msgstr "desteklenmiyor"
-#: util/errors.c:73
+#: util/errors.c:74
msgid "bad key"
msgstr "anahtar hatalı"
-#: util/errors.c:74
+#: util/errors.c:75
msgid "file read error"
msgstr "dosya okuma hatası"
-#: util/errors.c:75
+#: util/errors.c:76
msgid "file write error"
msgstr "dosya yazma hatası"
-#: util/errors.c:76
+#: util/errors.c:77
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması"
-#: util/errors.c:77
+#: util/errors.c:78
msgid "file open error"
msgstr "dosya açma hatası"
-#: util/errors.c:78
+#: util/errors.c:79
msgid "file create error"
msgstr "dosya oluşturma hatası"
-#: util/errors.c:79
+#: util/errors.c:80
msgid "invalid passphrase"
msgstr "anahtar parolası geçersiz"
-#: util/errors.c:80
+#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması"
-#: util/errors.c:81
+#: util/errors.c:82
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması"
-#: util/errors.c:82
+#: util/errors.c:83
msgid "unknown signature class"
msgstr "bilinmeyen imza sınıfı"
-#: util/errors.c:83
+#: util/errors.c:84
msgid "trust database error"
msgstr "güvence veritabanı hatası"
-#: util/errors.c:84
+#: util/errors.c:85
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI hatalı"
-#: util/errors.c:85
+#: util/errors.c:86
msgid "resource limit"
msgstr "iç kaynak sınırı"
-#: util/errors.c:86
+#: util/errors.c:87
msgid "invalid keyring"
msgstr "anahtar zinciri geçersiz"
-#: util/errors.c:87
+#: util/errors.c:88
msgid "bad certificate"
msgstr "sertifika hatalı"
-#: util/errors.c:88
+#: util/errors.c:89
msgid "malformed user id"
msgstr "kullanıcı kimliği bozuk"
-#: util/errors.c:89
+#: util/errors.c:90
msgid "file close error"
msgstr "dosya kapama hatası"
-#: util/errors.c:90
+#: util/errors.c:91
msgid "file rename error"
msgstr "dosya isim değiştirme hatası"
-#: util/errors.c:91
+#: util/errors.c:92
msgid "file delete error"
msgstr "dosya silme hatası"
-#: util/errors.c:92
+#: util/errors.c:93
msgid "unexpected data"
msgstr "beklenmeyen veri"
-#: util/errors.c:93
+#: util/errors.c:94
msgid "timestamp conflict"
msgstr "zaman damgası çelişkili"
-#: util/errors.c:94
+#: util/errors.c:95
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız"
-#: util/errors.c:95
+#: util/errors.c:96
msgid "file exists"
msgstr "dosya mevcut"
-#: util/errors.c:96
+#: util/errors.c:97
msgid "weak key"
msgstr "anahtar zayıf"
-#: util/errors.c:97
+#: util/errors.c:98
msgid "invalid argument"
msgstr "geçersiz argüman"
-#: util/errors.c:98
+#: util/errors.c:99
msgid "bad URI"
msgstr "URI hatalı"
-#: util/errors.c:99
+#: util/errors.c:100
msgid "unsupported URI"
msgstr "desteklenmeyen URI"
-#: util/errors.c:100
+#: util/errors.c:101
msgid "network error"
msgstr "ağ hatası"
-#: util/errors.c:102
+#: util/errors.c:103
msgid "not encrypted"
msgstr "şifrelenemedi"
-#: util/errors.c:103
+#: util/errors.c:104
msgid "not processed"
msgstr "işlenemedi"
-#: util/errors.c:105
+#: util/errors.c:106
msgid "unusable public key"
msgstr "genel anahtar kullanımdışı"
-#: util/errors.c:106
+#: util/errors.c:107
msgid "unusable secret key"
msgstr "gizli anahtar kullanımdışı"
-#: util/errors.c:107
+#: util/errors.c:108
msgid "keyserver error"
msgstr "anahtar sunucusu hatası"
-#: util/errors.c:108
-#, fuzzy
+#: util/errors.c:109
msgid "canceled"
-msgstr "İptal"
+msgstr "iptal edildi"
-#: util/errors.c:109
-#, fuzzy
+#: util/errors.c:110
msgid "no card"
-msgstr "şifrelenemedi"
+msgstr "kat yok"
-#: util/logger.c:157
+#: util/logger.c:158
msgid "ERROR: "
-msgstr ""
+msgstr "HATA: "
-#: util/logger.c:160
+#: util/logger.c:161
msgid "WARNING: "
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: "
-#: util/logger.c:223
+#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:229
+#: util/logger.c:230
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n"
-#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
+#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
+#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
msgid "yY"
msgstr "eE"
-#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
+#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
+#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
msgid "nN"
msgstr "hH"
-#: util/miscutil.c:377
+#: util/miscutil.c:371
msgid "quit"
-msgstr "quit"
+msgstr "çık"
-#: util/miscutil.c:380
+#: util/miscutil.c:374
msgid "qQ"
msgstr "çÇ"
-#: util/miscutil.c:413
+#: util/miscutil.c:407
msgid "okay|okay"
-msgstr ""
+msgstr "tamam|tamam"
-#: util/miscutil.c:415
+#: util/miscutil.c:409
msgid "cancel|cancel"
-msgstr ""
+msgstr "iptal|iptal"
-#: util/miscutil.c:416
+#: util/miscutil.c:410
msgid "oO"
-msgstr ""
+msgstr "tT"
-#: util/miscutil.c:417
-#, fuzzy
+#: util/miscutil.c:411
msgid "cC"
-msgstr "k"
+msgstr "iİ"
-#: util/secmem.c:90
+#: util/secmem.c:91
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n"
-#: util/secmem.c:91
+#: util/secmem.c:92
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr ""
"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine "
"bakınız\n"
-#: util/secmem.c:343
+#: util/secmem.c:344
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n"
-#: util/secmem.c:344
+#: util/secmem.c:345
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
-#~ msgid "select secondary key N"
-#~ msgstr "N yardımcı anahtarını seçer"
+#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
+#~ msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n"
-#~ msgid "list signatures"
-#~ msgstr "imzaları listeler"
+#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+#~ msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n"
-#~ msgid "sign the key"
-#~ msgstr "anahtarı imzalar"
+#~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+#~ msgstr "RSA modülünün uzunluğu %d değildir\n"
-#~ msgid "add a secondary key"
-#~ msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
+#~ msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+#~ msgstr "bir RSA asal sayısının uzunluğu %d değildir\n"
-#~ msgid "delete signatures"
-#~ msgstr "imzaları siler"
+#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
+#~ msgstr "ya anahtar parosı yanlış ya da şifre algoritması bilinmiyor (%d)\n"
-#~ msgid "change the expire date"
-#~ msgstr "son kullanım tarihini değiştirir"
+#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
+#~ msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n"
-#~ msgid "set preference list"
-#~ msgstr "tercih listesi oluşturmak için"
+#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
+#~ msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n"
-#~ msgid "updated preferences"
-#~ msgstr "güncelenmiş tercihler"
+#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
+#~ msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n"
-#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
-#~ msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n"
+#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+#~ msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n"
-#~ msgid "--nrsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrsign-key KULL-KML"
+#~ msgid "passphrase too long\n"
+#~ msgstr "Parola çok uzun\n"
-#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrlsign-key KULL-KML"
+#~ msgid "invalid response from agent\n"
+#~ msgstr "yanıt geçersiz\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "make a trust signature"
-#~ msgstr "bağımsız bir imza yapar"
-
-#~ msgid "sign the key non-revocably"
-#~ msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar"
-
-#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
-#~ msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "help"
-
-#~ msgid "list"
-#~ msgstr "list"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "debug"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "enable"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "lsign"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cafpr"
-#~ msgstr "fpr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "forcesig"
-#~ msgstr "revsig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate"
-#~ msgstr "genel hata"
-
-#~ msgid "passwd"
-#~ msgstr "passwd"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "save"
-
-#~ msgid "fpr"
-#~ msgstr "fpr"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "key"
-
-#~ msgid "check"
-#~ msgstr "check"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "sign"
-#~ msgstr "sign"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tsign"
-#~ msgstr "sign"
-
-#~ msgid "lsign"
-#~ msgstr "lsign"
-
-#~ msgid "nrsign"
-#~ msgstr "nrsign"
-
-#~ msgid "nrlsign"
-#~ msgstr "nrlsign"
-
-#~ msgid "adduid"
-#~ msgstr "adduid"
-
-#~ msgid "addphoto"
-#~ msgstr "addphoto"
-
-#~ msgid "deluid"
-#~ msgstr "deluid"
-
-#~ msgid "delphoto"
-#~ msgstr "delphoto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addcardkey"
-#~ msgstr "addkey"
-
-#~ msgid "delkey"
-#~ msgstr "delkey"
-
-#~ msgid "addrevoker"
-#~ msgstr "addrevoker"
-
-#~ msgid "delsig"
-#~ msgstr "delsig"
-
-#~ msgid "expire"
-#~ msgstr "expire"
-
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "primary"
-
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "toggle"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "pref"
-#~ msgstr "pref"
-
-#~ msgid "showpref"
-#~ msgstr "showpref"
-
-#~ msgid "setpref"
-#~ msgstr "setpref"
-
-#~ msgid "updpref"
-#~ msgstr "updpref"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyserver"
-#~ msgstr "anahtar sunucusu hatası"
-
-#~ msgid "trust"
-#~ msgstr "trust"
-
-#~ msgid "revsig"
-#~ msgstr "revsig"
-
-#~ msgid "revuid"
-#~ msgstr "revuid"
-
-#~ msgid "revkey"
-#~ msgstr "revkey"
-
-#~ msgid "disable"
-#~ msgstr "disable"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "enable"
-
-#~ msgid "showphoto"
-#~ msgstr "showphoto"
+#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
+#~ msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n"
#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
#~ msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n"
#~ msgid ""
-#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
-#~ " minimum keysize is 768 bits\n"
-#~ " default keysize is 1024 bits\n"
-#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n"
-#~ " en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n"
-#~ " öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n"
-#~ " önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n"
-
-#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-#~ msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n"
-
-#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n"
-
-#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n"
-
-#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-#~ msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-#~ "computations take REALLY long!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n"
-#~ "2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
-#~ msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
-#~ "very vulnerable to attacks!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından "
-#~ "kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n"
-
-#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-#~ msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini "
-#~ "kullanın!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "writing to file `%s'\n"
-#~ msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
-
-#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-#~ msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n"
-
-#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
-#~ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
-#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " \""
-#~ msgstr " den \""
-
-#~ msgid " i = please show me more information\n"
-#~ msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-#~ msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-#~ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
-
-#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
-#~ msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n"
-
-#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-#~ msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n"
-
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
-
-#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
-#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-#~ msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n"
-
-#~ msgid "can't open %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) I trust marginally\n"
-#~ msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (%d) I trust fully\n"
-#~ msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n"
-
-#~ msgid "Really sign? "
-#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "expires"
-#~ msgstr "expire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\"\n"
-#~ "locally signed with your key %s at %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"\n"
-#~ "%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " signed by %s on %s%s\n"
-#~ msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n"
-
-#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
-#~ msgstr "%s: erişilemedi: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create lock\n"
-#~ msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n"
-
-#~ msgid "%s: can't make lock\n"
-#~ msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
-#~ msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-#~ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n"
-
-#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n"
-#~ "cevap olarak \"evet\" yazın."
-
-#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n"
-
-#~ msgid "error: missing colon\n"
-#~ msgstr "hata: \":\" eksik\n"
-
-#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
-#~ msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n"
-
-#~ msgid " (main key ID %08lX)"
-#~ msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)"
-
-#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-#~ msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n"
-
-#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
-#~ msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n"
-
-#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-#~ msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [expired: %s]"
-#~ msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
-
-#~ msgid " [expires: %s]"
-#~ msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [revoked: %s]"
-#~ msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] "
-
-#~ msgid "can't create %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n"
-
-#~ msgid ""
#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Uyarı: özümleme algoritması `%s' OpenPGP'nin parçası değildir. "
-#~ "Kullanırsanız, riski size ait!\n"
+#~ "UYARI: `%s' özümleyici OpenPGP'ye ait değil. Kullanmak riskli olabilir!\n"
#~ msgid "|[files]|encrypt files"
#~ msgstr "|[dosyalar]|dosyalar şifrelenir"
@@ -6604,6 +6167,30 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
#~ msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n"
+#~ msgid "--nrsign-key user-id"
+#~ msgstr "--nrsign-key KULL-KML"
+
+#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
+#~ msgstr "--nrlsign-key KULL-KML"
+
+#~ msgid "can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s açılamadı: %s\n"
+
+#~ msgid " i = please show me more information\n"
+#~ msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
+#~ msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+#~ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n"
+
+#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
+#~ msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n"
+
+#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
+#~ msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n"
+
#~ msgid ""
#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
#~ "but it is accepted anyway\n"
@@ -6614,6 +6201,57 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
#~ msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n"
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
+#~ " minimum keysize is 768 bits\n"
+#~ " default keysize is 1024 bits\n"
+#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n"
+#~ " en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n"
+#~ " öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n"
+#~ " önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n"
+
+#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+#~ msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n"
+
+#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n"
+
+#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n"
+
+#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+#~ msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
+#~ "computations take REALLY long!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n"
+#~ "2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n"
+
+#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? "
+#~ msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
+#~ "very vulnerable to attacks!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından "
+#~ "kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
+#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
+#~ msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n"
+
#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
#~ msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı değil - atlandı\n"
@@ -6625,15 +6263,178 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ msgid " (default)"
#~ msgstr " (öntanımlı)"
+#~ msgid "Really sign? "
+#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? "
+
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "k"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "save"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "help"
+
+#~ msgid "fpr"
+#~ msgstr "fpr"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "list"
+
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
+
+#~ msgid "uid"
+#~ msgstr "uid"
+
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "key"
+
+#~ msgid "select secondary key N"
+#~ msgstr "N yardımcı anahtarını seçer"
+
+#~ msgid "check"
+#~ msgstr "check"
+
+#~ msgid "list signatures"
+#~ msgstr "imzaları listeler"
+
+#~ msgid "sign the key"
+#~ msgstr "anahtarı imzalar"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid "lsign"
+#~ msgstr "lsign"
+
+#~ msgid "nrsign"
+#~ msgstr "nrsign"
+
+#~ msgid "sign the key non-revocably"
+#~ msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar"
+
+#~ msgid "nrlsign"
+#~ msgstr "nrlsign"
+
+#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
+#~ msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar"
+
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "debug"
+
+#~ msgid "adduid"
+#~ msgstr "adduid"
+
+#~ msgid "addphoto"
+#~ msgstr "addphoto"
+
+#~ msgid "deluid"
+#~ msgstr "deluid"
+
+#~ msgid "delphoto"
+#~ msgstr "delphoto"
+
+#~ msgid "add a secondary key"
+#~ msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
+
+#~ msgid "delkey"
+#~ msgstr "delkey"
+
+#~ msgid "addrevoker"
+#~ msgstr "addrevoker"
+
+#~ msgid "delsig"
+#~ msgstr "delsig"
+
+#~ msgid "delete signatures"
+#~ msgstr "imzaları siler"
+
+#~ msgid "primary"
+#~ msgstr "primary"
+
+#~ msgid "toggle"
+#~ msgstr "toggle"
+
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "b"
+
+#~ msgid "pref"
+#~ msgstr "pref"
+
+#~ msgid "showpref"
+#~ msgstr "showpref"
+
+#~ msgid "setpref"
+#~ msgstr "setpref"
+
+#~ msgid "updpref"
+#~ msgstr "updpref"
+
+#~ msgid "passwd"
+#~ msgstr "passwd"
+
+#~ msgid "trust"
+#~ msgstr "trust"
+
+#~ msgid "revsig"
+#~ msgstr "revsig"
+
+#~ msgid "revoke signatures"
+#~ msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır"
+
+#~ msgid "revuid"
+#~ msgstr "revuid"
+
+#~ msgid "revoke a user ID"
+#~ msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır"
+
+#~ msgid "revkey"
+#~ msgstr "revkey"
+
+#~ msgid "showphoto"
+#~ msgstr "showphoto"
+
#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s zamanaşımı: %s"
+#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
+#~ msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n"
+
+#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
+#~ msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n"
+
+#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
+#~ msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"\n"
+#~ "locally signed with your key %08lX at %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"\n"
+#~ "%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n"
+
+#~ msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
+#~ msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n"
+
+#~ msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
+#~ msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n"
+
#~ msgid "Notation: "
#~ msgstr "Niteleme: "
#~ msgid "Policy: "
#~ msgstr "Güvence: "
+#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
+#~ msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini "
+#~ "kullanın!\n"
+
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n"
@@ -6647,7 +6448,7 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n"
#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
-#~ msgstr "bu anahtar sunucusu --search-keys seçeneğini desteklemiyor\n"
+#~ msgstr "bu anahtar sunucusu --search-keys işlemini desteklemiyor\n"
#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
#~ msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n"
@@ -6673,20 +6474,42 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ "%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiş (zaman sapması veya saat "
#~ "problemi)\n"
+#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
+#~ msgstr "%s: erişilemedi: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create lock\n"
+#~ msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n"
+
+#~ msgid "%s: can't make lock\n"
+#~ msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create: %s\n"
+#~ msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n"
+
#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
#~ msgstr "anahtar %08lX son derece güvenli olarak imlendi.\n"
#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
-#~ msgstr "%08lX Elgamal imzalama anahtarından %08lX'e imza atlandı\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%08lX Elgamal imzalama anahtarından %08lX anahtarına imzalama atlandı\n"
#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
-#~ msgstr "%08lX den %08lX Elgamal imzalama anahtarına imza atlandı\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%08lX anahtarından %08lX Elgamal imzalama anahtarına imzalama atlandı\n"
#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#~ msgstr ""
#~ "denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/"
#~ "%d\n"
+#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n"
+#~ "cevap olarak \"evet\" yazın."
+
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"
#~ "\n"
@@ -6748,9 +6571,17 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ msgid "key %08lX incomplete\n"
#~ msgstr "anahtar %08lX: içi boş\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit|quit"
-#~ msgstr "quit"
+#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+#~ msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n"
+
+#~ msgid "can't open file: %s\n"
+#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n"
+
+#~ msgid "error: missing colon\n"
+#~ msgstr "hata: \":\" eksik\n"
+
+#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
+#~ msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n"
#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
#~ msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n"