aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po606
1 files changed, 313 insertions, 293 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 58d476791..a8b9a970e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-22 12:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: agent/call-pinentry.c:205
+#: agent/call-pinentry.c:223
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "PIN giriş kilidi edinilemedi: %s\n"
-#: agent/call-pinentry.c:548
+#: agent/call-pinentry.c:592
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Lütfen PIN'inizi giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar kilitsiz "
"olabilecek"
-#: agent/call-pinentry.c:551
+#: agent/call-pinentry.c:595
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:586
+#: agent/call-pinentry.c:630
#, fuzzy
msgid "Quality:"
msgstr "geçerliliği: %s"
@@ -49,40 +49,40 @@ msgstr "geçerliliği: %s"
#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
#. If you do not translate this entry, a default english
#. text (see source) will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:609
+#: agent/call-pinentry.c:653
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:651
+#: agent/call-pinentry.c:695
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:671 agent/call-pinentry.c:683
+#: agent/call-pinentry.c:715 agent/call-pinentry.c:727
msgid "PIN too long"
msgstr "PIN çok uzun"
-#: agent/call-pinentry.c:672
+#: agent/call-pinentry.c:716
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Anahtar Parolası çok uzun"
-#: agent/call-pinentry.c:680
+#: agent/call-pinentry.c:724
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "PIN içinde geçersiz karakterler var"
-#: agent/call-pinentry.c:685
+#: agent/call-pinentry.c:729
msgid "PIN too short"
msgstr "PIN çok kısa"
-#: agent/call-pinentry.c:697
+#: agent/call-pinentry.c:741
msgid "Bad PIN"
msgstr "PIN hatalı"
-#: agent/call-pinentry.c:698
+#: agent/call-pinentry.c:742
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Anahtar Parolası hatalı"
-#: agent/call-pinentry.c:734
+#: agent/call-pinentry.c:778
msgid "Passphrase"
msgstr "Anahtar Parolası"
@@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155
#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:680
-#: g10/card-util.c:749 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
+#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193
#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
-#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972
+#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972
#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -392,18 +392,18 @@ msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
-#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2039 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969
+#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
-#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2043
+#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061
#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2050 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980
+#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
@@ -416,16 +416,16 @@ msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:935
+#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:958
+#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
@@ -440,22 +440,22 @@ msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:978
+#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
#, fuzzy
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:981
+#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:990
+#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:997
+#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1013
+#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1135
+#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1202
+#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s durdu\n"
@@ -698,43 +698,43 @@ msgstr "anahtar parolası değiştirir"
msgid "I'll change it later"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1338
+#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338
#: tools/gpgconf-comp.c:1661
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
-#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
+#: common/exechelp.c:443 common/exechelp.c:500
#, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "okumak için boruya fdopen yapılamadı: %s\n"
-#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
+#: common/exechelp.c:479 common/exechelp.c:607 common/exechelp.c:842
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n"
-#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
+#: common/exechelp.c:653 common/exechelp.c:706
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n"
-#: common/exechelp.c:653
+#: common/exechelp.c:661
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "süreç %d çıkış kodu alınırken hata: %s\n"
-#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
+#: common/exechelp.c:667 common/exechelp.c:717
#, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n"
-#: common/exechelp.c:704
+#: common/exechelp.c:712
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "`%s' çalıştırılırken hata: muhtemelen kurulu değil\n"
-#: common/exechelp.c:717
+#: common/exechelp.c:725
#, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "`%s' çalışırken hata: sonlandırıldı\n"
@@ -773,17 +773,17 @@ msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi\n"
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "aracı ile sorun var\n"
-#: common/sysutils.c:104
+#: common/sysutils.c:105
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n"
-#: common/sysutils.c:199
+#: common/sysutils.c:200
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "UYARI: %s üzerinde sahiplik güvensiz: \"%s\"\n"
-#: common/sysutils.c:231
+#: common/sysutils.c:232
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
@@ -955,24 +955,24 @@ msgstr "sertifika için bir CRL yok"
msgid "Included certificates"
msgstr "sertifikaları ihraç eder"
-#: common/audit.c:965
+#: common/audit.c:968
msgid "No audit log entries."
msgstr ""
-#: common/audit.c:1014
+#: common/audit.c:1017
#, fuzzy
msgid "Unknown operation"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
-#: common/audit.c:1032
+#: common/audit.c:1035
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr ""
-#: common/audit.c:1042
+#: common/audit.c:1045
msgid "Dirmngr usable"
msgstr ""
-#: common/audit.c:1078
+#: common/audit.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'."
msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "UYARI: geçersiz simgelem verisi bulundu\n"
msgid "not human readable"
msgstr "insan okuyabilir değil"
-#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:308
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:310
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n"
@@ -1100,153 +1100,153 @@ msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1394 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
-#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1206
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591
#: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Seçiminiz? "
-#: g10/card-util.c:218 g10/card-util.c:268
+#: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270
msgid "[not set]"
msgstr "[belirtilmedi]"
-#: g10/card-util.c:415
+#: g10/card-util.c:417
msgid "male"
msgstr "erkek"
-#: g10/card-util.c:416
+#: g10/card-util.c:418
msgid "female"
msgstr "dişi"
-#: g10/card-util.c:416
+#: g10/card-util.c:418
msgid "unspecified"
msgstr "belirtilmemiş"
-#: g10/card-util.c:443
+#: g10/card-util.c:445
msgid "not forced"
msgstr "zorlanmadı"
-#: g10/card-util.c:443
+#: g10/card-util.c:445
msgid "forced"
msgstr "zorlandı"
-#: g10/card-util.c:521
+#: g10/card-util.c:523
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n"
-#: g10/card-util.c:523
+#: g10/card-util.c:525
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n"
-#: g10/card-util.c:525
+#: g10/card-util.c:527
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n"
-#: g10/card-util.c:542
+#: g10/card-util.c:544
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Kart sahibinin soyadı: "
-#: g10/card-util.c:544
+#: g10/card-util.c:546
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Kart sahibinin adı: "
-#: g10/card-util.c:562
+#: g10/card-util.c:564
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:583
+#: g10/card-util.c:585
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: "
-#: g10/card-util.c:591
+#: g10/card-util.c:593
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:689 g10/card-util.c:758 g10/import.c:283
+#: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
-#: g10/card-util.c:697
+#: g10/card-util.c:699
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): "
-#: g10/card-util.c:707
+#: g10/card-util.c:709
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:766
+#: g10/card-util.c:768
msgid "Private DO data: "
msgstr "Özel DO verisi: "
-#: g10/card-util.c:776
+#: g10/card-util.c:778
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
-#: g10/card-util.c:796
+#: g10/card-util.c:798
msgid "Language preferences: "
msgstr "Dil tercihleri: "
-#: g10/card-util.c:804
+#: g10/card-util.c:806
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:813
+#: g10/card-util.c:815
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:834
+#: g10/card-util.c:836
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): "
-#: g10/card-util.c:848
+#: g10/card-util.c:850
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:869
+#: g10/card-util.c:871
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA parmak izi: "
-#: g10/card-util.c:892
+#: g10/card-util.c:894
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n"
-#: g10/card-util.c:940
+#: g10/card-util.c:942
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n"
-#: g10/card-util.c:941
+#: g10/card-util.c:943
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "bir OpenPGP kartı değil"
-#: g10/card-util.c:950
+#: g10/card-util.c:952
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1034
+#: g10/card-util.c:1036
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
+#: g10/card-util.c:1056 g10/card-util.c:1065
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) "
-#: g10/card-util.c:1075
+#: g10/card-util.c:1077
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
-#: g10/card-util.c:1084
+#: g10/card-util.c:1086
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1257,120 +1257,120 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n"
-#: g10/card-util.c:1118
+#: g10/card-util.c:1120
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n"
-#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1197
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n"
-#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1199
+#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1201
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n"
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1201
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
-#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1217 g10/keyedit.c:945
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n"
-#: g10/card-util.c:1194
+#: g10/card-util.c:1196
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n"
-#: g10/card-util.c:1229
+#: g10/card-util.c:1231
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n"
-#: g10/card-util.c:1234
+#: g10/card-util.c:1236
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n"
-#: g10/card-util.c:1239
+#: g10/card-util.c:1241
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n"
-#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1362
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362
msgid "quit this menu"
msgstr "bu menüden çık"
-#: g10/card-util.c:1309
+#: g10/card-util.c:1311
msgid "show admin commands"
msgstr "yönetici komutlarını gösterir"
-#: g10/card-util.c:1310 g10/keyedit.c:1365
+#: g10/card-util.c:1312 g10/keyedit.c:1365
msgid "show this help"
msgstr "bunu gösterir"
-#: g10/card-util.c:1312
+#: g10/card-util.c:1314
msgid "list all available data"
msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler"
-#: g10/card-util.c:1315
+#: g10/card-util.c:1317
msgid "change card holder's name"
msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1316
+#: g10/card-util.c:1318
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir"
-#: g10/card-util.c:1317
+#: g10/card-util.c:1319
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır"
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1320
msgid "change the login name"
msgstr "oturum açma ismini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1319
+#: g10/card-util.c:1321
msgid "change the language preferences"
msgstr "dil tercihlerini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1320
+#: g10/card-util.c:1322
msgid "change card holder's sex"
msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1323
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "bir CA parmakizini değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1322
+#: g10/card-util.c:1324
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir"
-#: g10/card-util.c:1323
+#: g10/card-util.c:1325
msgid "generate new keys"
msgstr "yeni anahtarlar üretir"
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1326
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "PIN'i değiştirme veya engelleme menüsü"
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "PIN'i doğrular ve tüm veriyi listeler"
-#: g10/card-util.c:1445 g10/keyedit.c:1634
+#: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634
msgid "Command> "
msgstr "Komut> "
-#: g10/card-util.c:1483
+#: g10/card-util.c:1485
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Yöneticiye özel komut\n"
-#: g10/card-util.c:1514
+#: g10/card-util.c:1516
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n"
-#: g10/card-util.c:1516
+#: g10/card-util.c:1518
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
-#: g10/card-util.c:1590 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/card-util.c:1592 g10/keyedit.c:2255
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3907 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "`%s' açılamadı\n"
@@ -2066,407 +2066,407 @@ msgstr "anahtar listelerinde anahtarlık ismini gösterir"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında zamanaşımı tarihleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:1839
-#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr "libgcrypt çok eski (%s lazım, sizinki %s)\n"
-
-#: g10/gpg.c:1997
+#: g10/gpg.c:1805
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n"
-#: g10/gpg.c:2257 g10/gpg.c:2931 g10/gpg.c:2943
+#: g10/gpg.c:1896
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr "libgcrypt çok eski (%s lazım, sizinki %s)\n"
+
+#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
-#: g10/gpg.c:2438 g10/gpg.c:2450
+#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n"
-#: g10/gpg.c:2532
+#: g10/gpg.c:2550
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n"
-#: g10/gpg.c:2555 g10/gpg.c:2750 g10/keyedit.c:4085
+#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
-#: g10/gpg.c:2567
+#: g10/gpg.c:2585
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2570
+#: g10/gpg.c:2588
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2577
+#: g10/gpg.c:2595
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
-#: g10/gpg.c:2580
+#: g10/gpg.c:2598
msgid "invalid import options\n"
msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2587
+#: g10/gpg.c:2605
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
-#: g10/gpg.c:2590
+#: g10/gpg.c:2608
msgid "invalid export options\n"
msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2597
+#: g10/gpg.c:2615
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2600
+#: g10/gpg.c:2618
msgid "invalid list options\n"
msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2608
+#: g10/gpg.c:2626
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında foto kimliklerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2610
+#: g10/gpg.c:2628
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında poliçe adreslerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2630
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında tüm simgelemi gösterir"
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2632
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2618
+#: g10/gpg.c:2636
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kaynaklı simgelemleri gösterir"
-#: g10/gpg.c:2620
+#: g10/gpg.c:2638
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulaması sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresleri "
"gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2640
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2642
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulamasında yürürlükten kaldırılan ve zamanaşımına uğrayan kullanıcı "
"kimlikleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2626
+#: g10/gpg.c:2644
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr ""
"imza doğrulamasında yürürlükten kaldırılan ve zamanaşımına uğrayan kullanıcı "
"kimlikleri gösterilir"
-#: g10/gpg.c:2628
+#: g10/gpg.c:2646
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "imzaları PKA verisi ile doğrular"
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2648
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "imzaların güvenilirliğini geçerli PKA verisi ile yükseltir"
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2655
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2658
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2665
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
-#: g10/gpg.c:2822
+#: g10/gpg.c:2840
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2825
+#: g10/gpg.c:2843
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:2920 sm/gpgsm.c:1369
+#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2943
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
-#: g10/gpg.c:2933
+#: g10/gpg.c:2952
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
-#: g10/gpg.c:2936
+#: g10/gpg.c:2955
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-#: g10/gpg.c:2951
+#: g10/gpg.c:2970
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n"
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:2984
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2990
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2996
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n"
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3009
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
-#: g10/gpg.c:3056 g10/gpg.c:3080 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3062 g10/gpg.c:3086 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455
+#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3068
+#: g10/gpg.c:3087
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3074
+#: g10/gpg.c:3093
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3089
+#: g10/gpg.c:3108
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3091
+#: g10/gpg.c:3110
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3112
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3095
+#: g10/gpg.c:3114
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/gpg.c:3097
+#: g10/gpg.c:3116
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3119
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3123
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3130
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3120
+#: g10/gpg.c:3139
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3124
+#: g10/gpg.c:3143
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3128
+#: g10/gpg.c:3147
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3161
+#: g10/gpg.c:3180
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n"
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3227
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/gpg.c:3213
+#: g10/gpg.c:3232
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/gpg.c:3218
+#: g10/gpg.c:3237
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n"
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3329
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3321
+#: g10/gpg.c:3340
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n"
-#: g10/gpg.c:3342
+#: g10/gpg.c:3361
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3368
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3351
+#: g10/gpg.c:3370
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3380
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3374
+#: g10/gpg.c:3393
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3395
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:3379
+#: g10/gpg.c:3398
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:3397
+#: g10/gpg.c:3416
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3429
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3425
+#: g10/gpg.c:3444
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3427
+#: g10/gpg.c:3446
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n"
-#: g10/gpg.c:3430
+#: g10/gpg.c:3449
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n"
-#: g10/gpg.c:3450
+#: g10/gpg.c:3469
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]"
-#: g10/gpg.c:3459
+#: g10/gpg.c:3478
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3484
+#: g10/gpg.c:3503
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3492
+#: g10/gpg.c:3511
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/gpg.c:3496
+#: g10/gpg.c:3515
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği"
-#: g10/gpg.c:3517
+#: g10/gpg.c:3536
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]"
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3621
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3604
+#: g10/gpg.c:3623
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3606
+#: g10/gpg.c:3625
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3617
+#: g10/gpg.c:3636
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3627
+#: g10/gpg.c:3646
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3678
+#: g10/gpg.c:3697
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3686
+#: g10/gpg.c:3705
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3776
+#: g10/gpg.c:3795
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "`%s' çittirim algoritması geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:3893
+#: g10/gpg.c:3912
msgid "[filename]"
msgstr "[dosyaismi]"
-#: g10/gpg.c:3897
+#: g10/gpg.c:3916
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
-#: g10/gpg.c:4209
+#: g10/gpg.c:4228
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:4211
+#: g10/gpg.c:4230
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
-#: g10/gpg.c:4244
+#: g10/gpg.c:4263
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
@@ -2959,22 +2959,22 @@ msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
-#: g10/keydb.c:168
+#: g10/keydb.c:181
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' anahtarlığı oluşturulurken hata: %s\n"
-#: g10/keydb.c:174
+#: g10/keydb.c:187
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "`%s' anahtarlığı oluşturuldu\n"
-#: g10/keydb.c:315 g10/keydb.c:318
+#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "anahtar bloku özkaynağı `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:697
+#: g10/keydb.c:710
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "anahtarlık arabelleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n"
@@ -5997,12 +5997,12 @@ msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1437
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1444
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n"
@@ -6016,112 +6016,112 @@ msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n"
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:513
+#: g10/tdbio.c:524
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dizin yok!\n"
-#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:587 sm/keydb.c:221
+#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n"
-#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:590
+#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "`%s' kiltlenemedi\n"
-#: g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s"
-#: g10/tdbio.c:555
+#: g10/tdbio.c:566
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n"
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:569
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n"
-#: g10/tdbio.c:600
+#: g10/tdbio.c:611
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n"
-#: g10/tdbio.c:608
+#: g10/tdbio.c:619
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:640
+#: g10/tdbio.c:651
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: çittirim tablosu oluşturulamadı: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:648
+#: g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1369 g10/tdbio.c:1396
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:735
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1164
+#: g10/tdbio.c:1175
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1173
+#: g10/tdbio.c:1184
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1194
+#: g10/tdbio.c:1205
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n"
-#: g10/tdbio.c:1212
+#: g10/tdbio.c:1223
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n"
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1228
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1413
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1410
+#: g10/tdbio.c:1421
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1420
+#: g10/tdbio.c:1431
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1450
+#: g10/tdbio.c:1461
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1495
+#: g10/tdbio.c:1506
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n"
@@ -6666,18 +6666,18 @@ msgstr ""
"Sözdizimi: scdaemon [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için akıllı kart artalan süreci\n"
-#: scd/scdaemon.c:668
+#: scd/scdaemon.c:670
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
"Programı artalanda çalışır bırakmak için lütfen `--daemon' seçeneğini "
"kullanın\n"
-#: scd/scdaemon.c:1022
+#: scd/scdaemon.c:1024
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %d için eylemci başlatıldı\n"
-#: scd/scdaemon.c:1028
+#: scd/scdaemon.c:1030
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n"
@@ -6687,6 +6687,11 @@ msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n"
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n"
+#: sm/call-agent.c:136
+#, c-format
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
+msgstr ""
+
#: sm/call-dirmngr.c:209
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
@@ -6710,11 +6715,11 @@ msgstr "dirmngr'a bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n"
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1648
+#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732
msgid "chain"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1648
+#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732
msgid "shell"
msgstr ""
@@ -6723,221 +6728,236 @@ msgstr ""
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "kritik sertifika eklentisi %s desteklenmiyor"
-#: sm/certchain.c:279
+#: sm/certchain.c:280
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr "sertifikacı onu bir CA gibi imlememiş"
-#: sm/certchain.c:317
+#: sm/certchain.c:318
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr "yapılandırılmış poliçeler olmaksızın kritik imli poliçe"
-#: sm/certchain.c:327
+#: sm/certchain.c:328
#, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamadı: %s\n"
-#: sm/certchain.c:334 sm/certchain.c:363
+#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "bilgi: kritik olmayan sertifika poliçesine izin verilmez"
-#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
+#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "sertifika poliçesine izin verilmiyor"
-#: sm/certchain.c:478
+#: sm/certchain.c:480
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "harici bir sertifikacı arar\n"
-#: sm/certchain.c:498
+#: sm/certchain.c:499
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "eşleşen sertifikacı sayısı: %d\n"
-#: sm/certchain.c:651 sm/certchain.c:1069 sm/certchain.c:1676 sm/decrypt.c:259
+#: sm/certchain.c:541
+#, fuzzy
+msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
+msgstr "harici bir sertifikacı arar\n"
+
+#: sm/certchain.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of matching certificates: %d\n"
+msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n"
+
+#: sm/certchain.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
+msgstr "anahtar gölgelenemedi: %s\n"
+
+#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259
#: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "ayrılmış anahtar veritabanı elde edilemedi: %s\n"
-#: sm/certchain.c:742
+#: sm/certchain.c:826
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "sertifika yürürlükten kaldırılmıştı"
-#: sm/certchain.c:752
+#: sm/certchain.c:836
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "sertifika için bir CRL yok"
-#: sm/certchain.c:757
+#: sm/certchain.c:841
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:762
+#: sm/certchain.c:846
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "mevcut CRL çok eski"
-#: sm/certchain.c:764
+#: sm/certchain.c:848
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr "\"dirmngr\"'ın düzgün olarak kurulu olduğundan lütfen emin olunuz\n"
-#: sm/certchain.c:770
+#: sm/certchain.c:854
#, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "CRL sınaması başarısız: %s"
-#: sm/certchain.c:799 sm/certchain.c:867
+#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "geçersiz doğrulukla sertifika: %s"
-#: sm/certchain.c:814 sm/certchain.c:899
+#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "sertifika henüz geçersiz"
-#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:900
+#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984
#, fuzzy
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "sertifika henüz geçersiz"
-#: sm/certchain.c:816 sm/certchain.c:901
+#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "sertifika henüz geçersiz"
-#: sm/certchain.c:829
+#: sm/certchain.c:913
msgid "certificate has expired"
msgstr "sertifika kullanım süresi dolmuş"
-#: sm/certchain.c:830
+#: sm/certchain.c:914
#, fuzzy
msgid "root certificate has expired"
msgstr "sertifika kullanım süresi dolmuş"
-#: sm/certchain.c:831
+#: sm/certchain.c:915
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "sertifika kullanım süresi dolmuş"
-#: sm/certchain.c:873
+#: sm/certchain.c:957
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:882
+#: sm/certchain.c:966
#, fuzzy
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "geçersiz doğrulukla sertifika: %s"
-#: sm/certchain.c:919
+#: sm/certchain.c:1003
#, fuzzy
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n"
-#: sm/certchain.c:921
+#: sm/certchain.c:1005
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:922
+#: sm/certchain.c:1006
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:926
+#: sm/certchain.c:1010
#, fuzzy
msgid " ( signature created at "
msgstr " temizlenen imzalar: %lu\n"
-#: sm/certchain.c:927
+#: sm/certchain.c:1011
#, fuzzy
msgid " (certificate created at "
msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n"
-#: sm/certchain.c:930
+#: sm/certchain.c:1014
#, fuzzy
msgid " (certificate valid from "
msgstr "sertifika henüz geçersiz"
-#: sm/certchain.c:931
+#: sm/certchain.c:1015
#, fuzzy
msgid " ( issuer valid from "
msgstr " Kart seri no. ="
-#: sm/certchain.c:961
+#: sm/certchain.c:1045
#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "parmakizi=%s\n"
-#: sm/certchain.c:970
+#: sm/certchain.c:1054
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "kök sertifika artık güvenilir olarak imlenmiş oldu\n"
-#: sm/certchain.c:983
+#: sm/certchain.c:1067
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr "güvenilir olarak etkileşimli imleme gpg-agent'ta etkin değil\n"
-#: sm/certchain.c:989
+#: sm/certchain.c:1073
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr "güvenilir olarak etkileşimli imleme bu oturum için iptal edildi\n"
-#: sm/certchain.c:1046
+#: sm/certchain.c:1130
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1110
+#: sm/certchain.c:1194
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "sertifikacı kim belli değil"
-#: sm/certchain.c:1186
+#: sm/certchain.c:1270
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr "öz-imzalı sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip"
-#: sm/certchain.c:1255
+#: sm/certchain.c:1339
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "kök sertifika güvenilir olarak imli değil"
-#: sm/certchain.c:1268
+#: sm/certchain.c:1352
#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1297 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n"
-#: sm/certchain.c:1309
+#: sm/certchain.c:1393
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "sertifikacı belli değil"
-#: sm/certchain.c:1342
+#: sm/certchain.c:1426
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "sertifika KÖTÜ bir imzaya sahip"
-#: sm/certchain.c:1373
+#: sm/certchain.c:1457
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr "başka bir eşleşmesi olası CA sertifikası var - tekrar deneniyor"
-#: sm/certchain.c:1424
+#: sm/certchain.c:1508
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "sertifika zinciri CA tarafından izin verilenden uzun (%d)"
-#: sm/certchain.c:1464 sm/certchain.c:1747
+#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831
#, fuzzy
msgid "certificate is good\n"
msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n"
-#: sm/certchain.c:1465
+#: sm/certchain.c:1549
#, fuzzy
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "yinelenmiş sertifika `%s' silindi\n"
-#: sm/certchain.c:1466
+#: sm/certchain.c:1550
#, fuzzy
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "kök sertifika güvenilir olarak imli değil"
-#: sm/certchain.c:1637
+#: sm/certchain.c:1721
msgid "switching to chain model"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1646
+#: sm/certchain.c:1730
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr ""
@@ -7793,7 +7813,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP için yapılandırma"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3026
+#: tools/gpgconf-comp.c:3037
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr ""