diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1378 |
1 files changed, 742 insertions, 636 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-04 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-10 15:58+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "hayır" msgid "nN" msgstr "hH" -#: g10/keyedit.c:898 util/miscutil.c:333 +#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "çıkış" @@ -276,59 +276,63 @@ msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:352 g10/import.c:193 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:157 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:356 +#: cipher/random.c:385 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:361 +#: cipher/random.c:390 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" -#: cipher/random.c:366 +#: cipher/random.c:395 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" -#: cipher/random.c:372 +#: cipher/random.c:401 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "uyarı: \"random_seed\" dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" -#: cipher/random.c:380 +#: cipher/random.c:409 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:418 +#: cipher/random.c:447 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" -#: cipher/random.c:438 +#: cipher/random.c:467 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:445 +#: cipher/random.c:474 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:448 +#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:694 +#: cipher/random.c:723 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" -#: cipher/random.c:695 +#: cipher/random.c:724 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "" "daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" "yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +366,163 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:309 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:311 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:312 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:313 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[dosyalar]|dosyalar şifrelenir" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:314 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:315 msgid "store only" msgstr "sadece saklar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:316 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:317 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[dosyalar]|dosyaların şifresi açılır" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:318 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:320 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:322 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:323 msgid "check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:324 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:325 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:326 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:327 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:329 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:332 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:333 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:334 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:335 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:337 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:338 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:339 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:341 msgid "search for keys on a key server" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:343 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:347 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:349 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:351 msgid "export the ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:353 msgid "import ownertrust values" msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:355 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:357 msgid "unattended trust database update" msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:358 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:359 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:361 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:363 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:367 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,194 +532,197 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:369 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:374 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:376 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:382 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:383 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:385 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:392 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:393 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:394 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detaylı" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:395 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:396 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 imzalara zorlamaz" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:398 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 imzalara zorlar" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:399 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 imzalara zorlamaz" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:400 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:402 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:404 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:406 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg-agent kullan" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:409 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:410 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:411 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:412 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:413 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:414 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:416 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:420 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:421 msgid "read options from file" msgstr "seçenekleri dosyadan okur" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:425 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:427 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" -#: g10/g10.c:436 +#: g10/g10.c:439 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:440 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:441 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:442 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:443 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar" -#: g10/g10.c:446 +#: g10/g10.c:449 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:451 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " "kullanılır" -#: g10/g10.c:450 +#: g10/g10.c:453 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:458 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:459 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" -#: g10/g10.c:457 +#: g10/g10.c:460 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto kimliklerini gösterir" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:461 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto kimliklerini göstermez" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:462 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:468 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -723,7 +730,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:471 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -743,15 +750,15 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:623 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <[email protected]> adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:624 +#: g10/g10.c:627 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:630 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -761,7 +768,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:638 +#: g10/g10.c:641 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -769,275 +776,306 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:742 +#: g10/g10.c:745 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:802 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/g10.c:817 +#: g10/g10.c:820 #, c-format -msgid "no values for group \"%s\"\n" +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:983 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz sahiplik\n" + +#: g10/g10.c:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz sahiplik\n" + +#: g10/g10.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" + +#: g10/g10.c:1204 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1208 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1323 +#: g10/g10.c:1390 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1523 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" -#: g10/g10.c:1341 +#: g10/g10.c:1541 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/g10.c:1350 +#: g10/g10.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1353 +#: g10/g10.c:1553 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "geçersiz zırh" -#: g10/g10.c:1360 +#: g10/g10.c:1560 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1563 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "anahtar zinciri geçersiz" -#: g10/g10.c:1369 +#: g10/g10.c:1569 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/g10.c:1506 +#: g10/g10.c:1688 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/g10.c:1510 +#: g10/g10.c:1692 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/g10.c:1517 g10/g10.c:1528 +#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/g10.c:1519 g10/g10.c:1539 +#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/g10.c:1522 +#: g10/g10.c:1704 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1549 +#: g10/g10.c:1731 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/g10.c:1555 +#: g10/g10.c:1737 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1743 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1756 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/encode.c:348 g10/encode.c:410 g10/g10.c:1588 g10/sign.c:646 -#: g10/sign.c:878 -msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "bu ileti PGP 2.x tarafından kullanılamayabilir\n" -#: g10/g10.c:1635 g10/g10.c:1653 +#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1641 g10/g10.c:1659 +#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1647 +#: g10/g10.c:1830 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1662 +#: g10/g10.c:1845 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1664 +#: g10/g10.c:1847 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1666 +#: g10/g10.c:1849 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1668 +#: g10/g10.c:1851 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1671 +#: g10/g10.c:1854 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1675 +#: g10/g10.c:1858 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/g10.c:1679 +#: g10/g10.c:1862 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/g10.c:1685 +#: g10/g10.c:1868 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "tercihler geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1693 +#: g10/g10.c:1876 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "tercihler geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1697 +#: g10/g10.c:1880 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "tercihler geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1701 +#: g10/g10.c:1884 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "tercihler geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1795 +#: g10/g10.c:1977 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1987 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1815 +#: g10/g10.c:1997 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1822 +#: g10/g10.c:2004 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2012 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2029 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1860 +#: g10/g10.c:2042 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1874 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:2065 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:2083 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:2094 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1920 +#: g10/g10.c:2102 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/g10.c:1928 +#: g10/g10.c:2110 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:1936 +#: g10/g10.c:2118 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:1944 +#: g10/g10.c:2126 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/encode.c:368 g10/g10.c:2000 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/g10.c:2015 +#: g10/g10.c:2197 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/g10.c:2107 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2297 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2202 +#: g10/g10.c:2384 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/g10.c:2470 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2292 +#: g10/g10.c:2474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2295 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:2509 +#: g10/g10.c:2691 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1046,15 +1084,15 @@ msgstr "" "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " "sonuna bir '=' gelir.\n" -#: g10/g10.c:2518 +#: g10/g10.c:2700 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" -#: g10/g10.c:2555 +#: g10/g10.c:2737 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2557 +#: g10/g10.c:2739 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" @@ -1214,67 +1252,68 @@ msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#. not yet implemented +#: g10/pkclist.c:281 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:284 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ana menüye dön\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:287 msgid " s = skip this key\n" msgstr " a = bu anahtarı atla\n" -#: g10/pkclist.c:285 +#: g10/pkclist.c:288 msgid " q = quit\n" msgstr " k = çık\n" -#: g10/pkclist.c:292 +#: g10/pkclist.c:295 msgid "Your decision? " msgstr "Kararınız? " -#: g10/pkclist.c:313 +#: g10/pkclist.c:316 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "" "Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" -#: g10/pkclist.c:325 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/pkclist.c:405 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " -#: g10/pkclist.c:411 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:438 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" -#: g10/pkclist.c:442 +#: g10/pkclist.c:448 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:460 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1283,93 +1322,94 @@ msgstr "" "%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olup olmadığından emin\n" "olunamadı fakat yine de kabul edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" -#: g10/pkclist.c:465 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Bu anahtar bizim\n" -#: g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:513 +#, fuzzy msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" -"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" -"the next question with yes\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" "Bu anahtarın sahibine ait olduğu kesin DEĞİL.\n" "*Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız, sonraki\n" "soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" -#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543 +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:568 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:563 +#: g10/pkclist.c:569 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:575 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" "UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/pkclist.c:574 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:585 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" -#: g10/pkclist.c:590 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" -#: g10/pkclist.c:601 +#: g10/pkclist.c:607 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:609 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " "sertifikalanmamış!\n" -#: g10/pkclist.c:611 +#: g10/pkclist.c:617 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: atlandı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967 +#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" -#: g10/pkclist.c:803 +#: g10/pkclist.c:811 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:824 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1377,33 +1417,33 @@ msgstr "" "\n" "Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" -#: g10/pkclist.c:832 +#: g10/pkclist.c:840 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:863 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:862 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" -#: g10/pkclist.c:905 +#: g10/pkclist.c:913 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:949 +#: g10/pkclist.c:958 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:1013 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geçerli adresler yok\n" @@ -1488,7 +1528,7 @@ msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/keyedit.c:573 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " @@ -1496,7 +1536,7 @@ msgstr "Seçiminiz? " msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun değil - Yine de oluşturulsun mu?" -#: g10/keyedit.c:586 g10/keygen.c:998 +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" @@ -1734,7 +1774,7 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:784 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " @@ -1829,14 +1869,14 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:228 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:230 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1853,63 +1893,72 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:679 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/encode.c:132 g10/encode.c:357 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" - -#: g10/encode.c:140 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: g10/encode.c:168 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/encode.c:242 g10/encode.c:453 +#: g10/encode.c:210 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" + +#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" -#: g10/encode.c:346 +#: g10/encode.c:406 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/encode.c:374 +#: g10/encode.c:422 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/encode.c:408 +#: g10/encode.c:456 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/encode.c:419 g10/encode.c:573 +#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:491 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" -#: g10/encode.c:652 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +#: g10/encode.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s %s için şifrelendi\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2218 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" @@ -1934,7 +1983,7 @@ msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" -#: g10/export.c:344 +#: g10/export.c:347 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" @@ -1944,7 +1993,7 @@ msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" @@ -1955,277 +2004,303 @@ msgstr "" "Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " "oldu\n" -#: g10/getkey.c:2100 +#: g10/getkey.c:2109 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" -#: g10/getkey.c:2147 +#: g10/getkey.c:2156 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:256 +#: g10/import.c:258 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:263 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:285 +#: g10/import.c:289 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:287 +#: g10/import.c:291 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " indirildi: %lu" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:301 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:303 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:305 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:307 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:593 +#: g10/import.c:313 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " indirildi: %lu" -#: g10/import.c:641 g10/import.c:875 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:648 +#: g10/import.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:619 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n" -#: g10/import.c:672 +#: g10/import.c:621 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:682 g10/import.c:944 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:687 +#: g10/import.c:636 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:697 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:702 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:706 g10/import.c:783 g10/import.c:895 g10/import.c:1004 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar indirildi\n" -#: g10/import.c:736 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" -#: g10/import.c:753 g10/import.c:961 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/import.c:967 +#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:792 +#: g10/import.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:801 +#: g10/import.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: bir yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:807 +#: g10/import.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %08lX: değişmedi\n" -#: g10/import.c:889 +#: g10/import.c:844 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:900 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:904 +#: g10/import.c:861 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:909 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:978 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:1010 +#: g10/import.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası indirildi\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1017 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:1060 +#: g10/import.c:1030 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1062 +#: g10/import.c:1032 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1089 +#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1090 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" -#: g10/import.c:1121 +#. Delete the last binding +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/import.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#. Delete the last revocation +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1145 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" @@ -2234,121 +2309,121 @@ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1170 +#: g10/import.c:1194 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1179 +#: g10/import.c:1203 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:1220 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1208 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1306 +#: g10/import.c:1330 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" -#: g10/import.c:1365 +#: g10/import.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %08lX alınıyor\n" -#: g10/import.c:1379 +#: g10/import.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Uyarı: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %08lX mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1436 +#: g10/import.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1467 +#: g10/import.c:1491 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/keyedit.c:144 +#: g10/keyedit.c:147 msgid "[revocation]" msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:145 +#: g10/keyedit.c:148 msgid "[self-signature]" msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:226 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:231 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:230 +#: g10/keyedit.c:233 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:364 g10/keyedit.c:481 g10/keyedit.c:539 g10/keyedit.c:1137 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:372 g10/keyedit.c:487 g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" -#: g10/keyedit.c:377 +#: g10/keyedit.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" -#: g10/keyedit.c:396 +#: g10/keyedit.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2357,7 +2432,7 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:405 +#: g10/keyedit.c:408 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2365,7 +2440,7 @@ msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:419 +#: g10/keyedit.c:422 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2374,40 +2449,40 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:446 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:450 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:463 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:475 +#: g10/keyedit.c:478 msgid "This key has expired!" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:498 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2415,11 +2490,11 @@ msgstr "" "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:557 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2428,27 +2503,27 @@ msgstr "" "Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" "doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:564 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:566 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:568 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:570 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2456,14 +2531,14 @@ msgstr "" "Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:604 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:608 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2472,7 +2547,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:613 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2481,7 +2556,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:617 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2489,7 +2564,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:624 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2497,7 +2572,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2505,7 +2580,7 @@ msgstr "" "\n" "Her şeyiyle bu anahtarı kontol edemedim.\n" -#: g10/keyedit.c:630 +#: g10/keyedit.c:633 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2513,7 +2588,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:634 +#: g10/keyedit.c:637 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2521,33 +2596,33 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:643 +#: g10/keyedit.c:646 msgid "Really sign? " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " -#: g10/keyedit.c:685 g10/keyedit.c:2993 g10/keyedit.c:3052 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:741 +#: g10/keyedit.c:744 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:745 +#: g10/keyedit.c:748 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:749 +#: g10/keyedit.c:752 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:772 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2555,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2563,462 +2638,464 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:856 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:901 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" -#: g10/keyedit.c:899 +#: g10/keyedit.c:902 msgid "q" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:900 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "save" msgstr "kaydet" -#: g10/keyedit.c:900 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:904 msgid "help" msgstr "yardım" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:904 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir " -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "fpr" msgstr "piz" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:906 msgid "show fingerprint" msgstr "parmak izini göster" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "list" msgstr "listele" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:907 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini göster" -#: g10/keyedit.c:905 +#: g10/keyedit.c:908 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "uid" msgstr "kullkim" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:910 msgid "select secondary key N" msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "check" msgstr "kontrol" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "list signatures" msgstr "imzaları listele" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:912 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "sign" msgstr "imzala" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:913 msgid "sign the key" msgstr "anahtarı imzalar" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:914 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "lsign" msgstr "yimza" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "sign the key locally" msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "nrsign" msgstr "yksızimza" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "nrlsign" msgstr "içyksızimza" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:918 msgid "debug" msgstr "hata ayıklama" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "adduid" msgstr "kullkimEkle" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "addphoto" msgstr "fotoekle" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:920 msgid "add a photo ID" msgstr "bir foto kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "deluid" msgstr "kullkimSil" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:921 msgid "delete user ID" msgstr "kullanıcı kimliğini siler" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:923 msgid "delphoto" msgstr "fotosil" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "addkey" msgstr "anhEkle" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "add a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:922 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "delkey" msgstr "anhSil" -#: g10/keyedit.c:922 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "delete a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:926 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "anhEkle" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:926 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:927 msgid "delsig" msgstr "imzaSil" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:927 msgid "delete signatures" msgstr "imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "expire" msgstr "sontarih" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "change the expire date" msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "primary" msgstr "asıl" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:929 msgid "flag user ID as primary" msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "toggle" msgstr "seçmece" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:930 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "pref" msgstr "önayar" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "showpref" msgstr "tercihgöst" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "setpref" msgstr "tercihyap" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:935 msgid "set preference list" msgstr "tercih listesi oluşturmak için" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "updpref" msgstr "tercgüncel" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:936 msgid "updated preferences" msgstr "güncelenmiş tercihler" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "passwd" msgstr "aparola" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "trust" msgstr "güvence" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:938 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "revsig" msgstr "imzayürkal" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:939 msgid "revoke signatures" msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "revkey" msgstr "yürkalanh" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "revoke a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:941 msgid "disable" msgstr "iptal" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:941 msgid "disable a key" msgstr "bir anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "enable" msgstr "kullan" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:942 msgid "enable a key" msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:943 msgid "showphoto" msgstr "fotogöst" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:943 msgid "show photo ID" msgstr "foto kimliğini gösterir" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:960 +#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:1000 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1046 +#: g10/keyedit.c:1049 msgid "Command> " msgstr "Komut> " -#: g10/keyedit.c:1078 +#: g10/keyedit.c:1081 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1082 +#: g10/keyedit.c:1085 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1131 +#: g10/keyedit.c:1134 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1179 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1196 g10/keyedit.c:1217 +#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1201 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1204 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1240 g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1282 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1351 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1356 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "Save changes? " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Quit without saving? " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1408 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1415 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından %s%s anahtarı ile yürürlükten kaldırılmış olabilir\n" -#: g10/keyedit.c:1751 +#: g10/keyedit.c:1754 msgid " (sensitive)" msgstr " (duyarlı)" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1783 +#. Note, we use the same format string as in other show +#. functions to make the translation job easier. +#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1769 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " güven derecesi: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1770 +#: g10/keyedit.c:1773 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1805 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1804 +#: g10/keyedit.c:1807 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1834 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n" +#: g10/keyedit.c:1837 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1842 +#: g10/keyedit.c:1845 #, fuzzy msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" @@ -3027,7 +3104,7 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, geçerliliğinin\n" "olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:1930 +#: g10/keyedit.c:2001 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3036,108 +3113,108 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:1935 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1941 +#: g10/keyedit.c:2012 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2076 +#: g10/keyedit.c:2147 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2086 +#: g10/keyedit.c:2157 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2090 +#: g10/keyedit.c:2161 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2096 +#: g10/keyedit.c:2167 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2110 +#: g10/keyedit.c:2181 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2111 +#: g10/keyedit.c:2182 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2114 +#: g10/keyedit.c:2185 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2210 +#: g10/keyedit.c:2281 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2296 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2235 +#: g10/keyedit.c:2306 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2322 +#: g10/keyedit.c:2393 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:2332 +#: g10/keyedit.c:2403 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2405 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2376 +#: g10/keyedit.c:2447 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2392 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:2475 +#: g10/keyedit.c:2546 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2512 g10/keyedit.c:2619 +#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/keyedit.c:2679 +#: g10/keyedit.c:2750 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:2725 +#: g10/keyedit.c:2796 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:2839 +#: g10/keyedit.c:2910 msgid "user ID: \"" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/keyedit.c:2844 +#: g10/keyedit.c:2915 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3146,7 +3223,7 @@ msgstr "" "\"\n" " %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:2847 +#: g10/keyedit.c:2918 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3155,58 +3232,58 @@ msgstr "" "\"\n" "%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" -#: g10/keyedit.c:2852 +#: g10/keyedit.c:2923 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:2856 +#: g10/keyedit.c:2927 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2860 +#: g10/keyedit.c:2931 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2885 +#: g10/keyedit.c:2956 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:2904 +#: g10/keyedit.c:2975 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2983 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:2932 +#: g10/keyedit.c:3003 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:2942 +#: g10/keyedit.c:3013 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:2944 +#: g10/keyedit.c:3015 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:2951 +#: g10/keyedit.c:3022 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2981 +#: g10/keyedit.c:3052 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3133 +#: g10/keyedit.c:3207 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3222,7 +3299,7 @@ msgstr "imza guvencesi: " msgid "Signature policy: " msgstr "imza guvencesi: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:763 g10/mainproc.c:772 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" @@ -3244,202 +3321,203 @@ msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:899 +#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keylist.c:995 +#: g10/keylist.c:1001 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/keylist.c:997 +#: g10/keylist.c:1003 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Anahtar parmak izi =" -#: g10/keylist.c:1004 +#: g10/keylist.c:1010 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Anahtar parmak izi =" -#: g10/keylist.c:1006 +#: g10/keylist.c:1012 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Anahtar parmak izi =" -#: g10/keylist.c:1010 +#. use tty +#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Anahtar parmak izi =" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:282 +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:284 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:312 +#: g10/mainproc.c:317 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "genel anahtar: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:363 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:410 +#: g10/mainproc.c:415 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" "%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" "%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:420 +#: g10/mainproc.c:425 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" -#: g10/mainproc.c:434 +#: g10/mainproc.c:439 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:461 g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:468 +#: g10/mainproc.c:473 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:498 +#: g10/mainproc.c:503 msgid "decryption okay\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:505 +#: g10/mainproc.c:510 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:511 +#: g10/mainproc.c:516 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:530 +#: g10/mainproc.c:535 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:532 +#: g10/mainproc.c:537 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:707 +#: g10/mainproc.c:712 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:775 +#: g10/mainproc.c:780 msgid "Notation: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/mainproc.c:787 +#: g10/mainproc.c:792 msgid "Policy: " msgstr "Güvence: " -#: g10/mainproc.c:1242 +#: g10/mainproc.c:1247 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama engellendi\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1294 +#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1305 +#: g10/mainproc.c:1310 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapıldı\n" -#: g10/mainproc.c:1354 g10/mainproc.c:1387 +#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 msgid "BAD signature from \"" msgstr "KÖTÜ imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1355 g10/mainproc.c:1388 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1356 g10/mainproc.c:1389 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Good signature from \"" msgstr "Doğru imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1391 +#: g10/mainproc.c:1396 msgid "[uncertain]" msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:1422 +#: g10/mainproc.c:1427 msgid " aka \"" msgstr " den \"" -#: g10/mainproc.c:1483 +#: g10/mainproc.c:1488 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1552 g10/mainproc.c:1568 g10/mainproc.c:1630 +#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:1579 +#: g10/mainproc.c:1584 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1641 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/mainproc.c:1648 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" -#: g10/misc.c:101 +#: g10/misc.c:98 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" -#: g10/misc.c:211 +#: g10/misc.c:162 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:192 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" -#: g10/misc.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz sahiplik\n" - -#: g10/misc.c:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Uyarı: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" - -#: g10/misc.c:443 +#: g10/misc.c:300 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" -#: g10/misc.c:444 +#: g10/misc.c:301 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" @@ -3447,17 +3525,17 @@ msgstr "" "adresine\n" "bakınız.\n" -#: g10/misc.c:652 +#: g10/misc.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:656 +#: g10/misc.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:658 +#: g10/misc.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "lütfen yerine \"--keyserver-options %s\" kullanınız\n" @@ -3467,7 +3545,7 @@ msgstr "lütfen yerine \"--keyserver-options %s\" kullanınız\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/parse-packet.c:1057 +#: g10/parse-packet.c:1065 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" @@ -3666,16 +3744,16 @@ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n" -#: g10/hkp.c:287 +#: g10/hkp.c:363 msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:497 +#: g10/hkp.c:515 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/hkp.c:547 +#: g10/hkp.c:565 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n" @@ -3689,49 +3767,73 @@ msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:215 +#: g10/seckey-cert.c:224 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" -#: g10/seckey-cert.c:216 +#: g10/seckey-cert.c:225 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:273 +#: g10/seckey-cert.c:282 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " "değiştirin.\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 +#: g10/seckey-cert.c:320 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " "üretiliyor\n" -#: g10/sig-check.c:210 +#: g10/sig-check.c:73 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +"signatures!\n" msgstr "Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" -#: g10/sig-check.c:218 -#, c-format -msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:219 -#, c-format -msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:242 +#: g10/sig-check.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +"problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" + +#: g10/sig-check.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +"problem)\n" +msgstr "" +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" + +#: g10/sig-check.c:249 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s tarihinde dolmuş\n" -#: g10/sig-check.c:328 -msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +#: g10/sig-check.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "Hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" #: g10/sign.c:103 @@ -3755,8 +3857,8 @@ msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" #: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s imza: %s den\n" #: g10/sign.c:461 @@ -3803,132 +3905,136 @@ msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:474 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 +#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" -#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:503 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:511 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/tdbio.c:514 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:554 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:597 +#: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:605 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 -#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 +#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 +#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 +#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1119 +#: g10/tdbio.c:1124 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1127 +#: g10/tdbio.c:1132 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1148 +#: g10/tdbio.c:1153 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1165 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1348 +#: g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1356 +#: g10/tdbio.c:1361 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1366 +#: g10/tdbio.c:1371 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1396 +#: g10/tdbio.c:1401 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1441 +#: g10/tdbio.c:1446 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" @@ -4073,26 +4179,21 @@ msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" -#: g10/openfile.c:323 -#, c-format -msgid "%s: new options file created\n" +#: g10/openfile.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: yeni seçenekler dosyası oluşturuldu\n" -#: g10/openfile.c:350 +#: g10/openfile.c:353 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:356 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" -#: g10/openfile.c:355 -msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "" -"Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden başlatılmalıdır\n" - #: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" @@ -4500,64 +4601,69 @@ msgstr "yardım mevcut değil" msgid "No help available for `%s'" msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" -#: g10/keydb.c:177 +#: g10/keydb.c:178 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:188 -#, c-format -msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -msgstr "`%s' izinleri değiştirilemedi: %s\n" - -#: g10/keydb.c:197 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/keydb.c:587 +#: g10/keydb.c:575 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keyring.c:1235 +#: g10/keyring.c:1226 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/keyring.c:1237 +#: g10/keyring.c:1228 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s değişmeyenlerden\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/keyring.c:1229 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s yenilerden\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/keyring.c:1230 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" -#: g10/keyring.c:1337 +#: g10/keyring.c:1346 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" -#: g10/keyring.c:1368 +#: g10/keyring.c:1377 #, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "şimdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1379 +#: g10/keyring.c:1388 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1441 +#: g10/keyring.c:1453 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden " +#~ "başlatılmalıdır\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "`%s' izinleri değiştirilemedi: %s\n" + #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır" |