aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/tr.po26
1 files changed, 23 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0e4e7431c..4ece9fd0a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3572,10 +3572,20 @@ msgstr "güncelleme başarısız: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n"
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgid "User ID revocation failed: %s\n"
-msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
+msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
+msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid fingerprint"
@@ -3933,6 +3943,11 @@ msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n"
+
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n"
@@ -9257,6 +9272,11 @@ msgstr ""
"Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla "
"karşılaştırır\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
+#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
+#~ msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
+
#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
#~ msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"