aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po672
1 files changed, 341 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 95f78377b..ea95e22a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Per Tunedal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr ""
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -404,163 +404,163 @@ msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[filer]|kryptera filer"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "endast symetrisk kryptering"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "store only"
msgstr "endast lagring"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (normall�ge)"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[files]|dekryptera filer"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:334
msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:336
msgid "list keys"
msgstr "r�kna upp nycklar"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:338
msgid "list keys and signatures"
msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:340
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "list secret keys"
msgstr "r�kna upp hemliga nycklar"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:342
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:343
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "ta bort nycklar fr�n den offentliga (publika)nyckelringen"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "ta bort nycklar fr�n den hemliga nyckelringen"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:348
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "signera en nyckel utan m�jlighet till �terkallelse"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:349
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "signera en nyckel lokalt utan m�jlighet till �terkallelse"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:350
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:351
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett sp�rrcertifikat"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:354
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:355
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:357
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "s�k efter nycklar hos en nyckelserver"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:359
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar fr�n en nyckelserver"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/sl� ihop nycklar"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:371
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:373
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:375
msgid "unattended trust database update"
msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan m�nsklig tillsyn"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:377
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
-#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -570,200 +570,200 @@ msgstr ""
"Flaggor:\n"
" "
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:401
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "use canonical text mode"
msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "use as output file"
msgstr "anv�nd som fil f�r utdata"
-#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "utf�rlig"
-#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var n�got tystare"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:418
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "anv�nd inte terminalen alls"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "force v3 signatures"
msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "anv�nd inte v3-signaturer"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:421
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "anv�nd v4-nyckelsignaturer"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:422
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "anv�nd inte v4-nyckelsignaturer"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:423
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:425
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "anv�nd aldrig en MDC f�r kryptering"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:427
msgid "do not make any changes"
msgstr "g�r inga �ndringar"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid "prompt before overwriting"
msgstr ""
# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:429
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "anv�nd gpg-agenten"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:432
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:433
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:434
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:435
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:436
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan"
-#: g10/g10.c:436
+#: g10/g10.c:437
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln h�r till"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:438
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:443
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN"
-#: g10/g10.c:443
+#: g10/g10.c:445
msgid "read options from file"
msgstr "l�s flaggor fr�n fil"
-#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:451
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:463
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:464
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL"
-#: g10/g10.c:468
+#: g10/g10.c:470
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991"
-#: g10/g10.c:470
+#: g10/g10.c:472
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"�ndra inst�llningarna f�r paket, kryptering och kontrollsumma s� att gpg "
"f�ljer OpenPGP-standarden"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:473
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"�ndra inst�llningarna f�r paket, kryptering och kontrollsumma s� att gpg "
"h�rmar PGP 2.x-beteende"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:477
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|anv�nd l�senmeningsl�get N"
-#: g10/g10.c:477
+#: g10/g10.c:479
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senmeningar"
-#: g10/g10.c:479
+#: g10/g10.c:481
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd krypteringsalgoritmen NAMN f�r l�senmeningar"
-#: g10/g10.c:481
+#: g10/g10.c:483
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd krypteringsalgoritmen NAMN"
-#: g10/g10.c:482
+#: g10/g10.c:484
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:486
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N"
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:487
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"
-#: g10/g10.c:486
+#: g10/g10.c:488
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Visa fotoidentifikation"
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:489
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Visa inte fotoidentifikation"
-#: g10/g10.c:488
+#: g10/g10.c:490
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "S�tt komandoraden f�r att visa fotoientifikation"
-#: g10/g10.c:495
+#: g10/g10.c:497
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n"
-#: g10/g10.c:498
+#: g10/g10.c:500
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -791,17 +791,17 @@ msgstr ""
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:666 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n"
"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:680
+#: g10/g10.c:683
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)"
-#: g10/g10.c:683
+#: g10/g10.c:686
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n"
-#: g10/g10.c:694
+#: g10/g10.c:697
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -819,180 +819,180 @@ msgstr ""
"\n"
"St�dda algoritmer:\n"
-#: g10/g10.c:697
+#: g10/g10.c:700
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:709
+#: g10/g10.c:712
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/g10.c:798
+#: g10/g10.c:801
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] "
-#: g10/g10.c:866
+#: g10/g10.c:869
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
-#: g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:887
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1087
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1090
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1090
+#: g10/g10.c:1093
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1094
+#: g10/g10.c:1097
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1220
+#: g10/g10.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n"
-#: g10/g10.c:1434
+#: g10/g10.c:1437
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" anv�nds inte\n"
-#: g10/g10.c:1470
+#: g10/g10.c:1473
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-#: g10/g10.c:1474
+#: g10/g10.c:1477
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n"
-#: g10/g10.c:1481
+#: g10/g10.c:1484
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1693
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1824
+#: g10/g10.c:1828
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1846
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n"
-#: g10/g10.c:1851
+#: g10/g10.c:1855
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n"
-#: g10/g10.c:1854
+#: g10/g10.c:1858
msgid "invalid import options\n"
msgstr "felaktiga importalternativ\n"
-#: g10/g10.c:1861
+#: g10/g10.c:1865
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n"
-#: g10/g10.c:1864
+#: g10/g10.c:1868
msgid "invalid export options\n"
msgstr "felaktiga exportalternativ\n"
-#: g10/g10.c:1870
+#: g10/g10.c:1874
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n"
-#: g10/g10.c:2028
+#: g10/g10.c:2032
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
-#: g10/g10.c:2032
+#: g10/g10.c:2036
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VARNING: %s g�ller ist�llet f�r %s\n"
-#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050
+#: g10/g10.c:2043 g10/g10.c:2054
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2045
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n"
-#: g10/g10.c:2044
+#: g10/g10.c:2048
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"
-#: g10/g10.c:2065
+#: g10/g10.c:2069
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara skapa fr�nkopplade signaturereller klartextsignaturer\n"
"tillsammans med --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2071
+#: g10/g10.c:2075
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan inte b�de signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2081
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "du m�ste anv�nda filer (och inte r�r) tillsammans med --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2090
+#: g10/g10.c:2094
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"f�r att kryptera meddelanden med --pgp2 kr�vs IDEA-insticksprogrammet\n"
-#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2161 g10/g10.c:2179
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda krypteringsalgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181
+#: g10/g10.c:2167 g10/g10.c:2185
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2173
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:2185
+#: g10/g10.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:2189
+#: g10/g10.c:2193
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
@@ -1003,201 +1003,201 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare
# f�r internationella fels�kare
-#: g10/g10.c:2191
+#: g10/g10.c:2195
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n"
-#: g10/g10.c:2193
+#: g10/g10.c:2197
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n"
-#: g10/g10.c:2195
+#: g10/g10.c:2199
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n"
-#: g10/g10.c:2197
+#: g10/g10.c:2201
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ogiltig standardv�rde f�r test-niv�; m�ste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/g10.c:2199
+#: g10/g10.c:2203
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ogiltig standardv�rde f�r test-niv�; m�ste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
-#: g10/g10.c:2202
+#: g10/g10.c:2206
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n"
-#: g10/g10.c:2206
+#: g10/g10.c:2210
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/g10.c:2213
+#: g10/g10.c:2217
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ogiltiga standardinst�llningar\n"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2226
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "felaktiga inst�llningar av krypteringsalgoritm\n"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2230
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "felaktiga inst�llningar av checksummealgoritm\n"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2234
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "felaktiga inst�llningar av kompressionsalgoritm\n"
-#: g10/g10.c:2260
+#: g10/g10.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"
-#: g10/g10.c:2304
+#: g10/g10.c:2308
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n"
-#: g10/g10.c:2314
+#: g10/g10.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n"
-#: g10/g10.c:2406
+#: g10/g10.c:2410
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2417
+#: g10/g10.c:2421
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symetrisk kryptering valts\n"
-#: g10/g10.c:2428
+#: g10/g10.c:2432
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2439
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2451
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2462
+#: g10/g10.c:2466
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2475
+#: g10/g10.c:2479
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2489
+#: g10/g10.c:2493
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2498
+#: g10/g10.c:2502
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2523
+#: g10/g10.c:2527
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"
-#: g10/g10.c:2531
+#: g10/g10.c:2535
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:2539
+#: g10/g10.c:2543
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:2547
+#: g10/g10.c:2551
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:2555
+#: g10/g10.c:2559
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2567
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]"
# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon
# fixa en patch?
-#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804
+#: g10/g10.c:2623 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:2634
+#: g10/g10.c:2638
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]"
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2675
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/g10.c:2673
+#: g10/g10.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/g10.c:2675
+#: g10/g10.c:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/g10.c:2686
+#: g10/g10.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/g10.c:2696
+#: g10/g10.c:2700
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
-#: g10/g10.c:2737
+#: g10/g10.c:2741
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
-#: g10/g10.c:2745
+#: g10/g10.c:2749
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2836
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:2926
+#: g10/g10.c:2930
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"
-#: g10/g10.c:2930
+#: g10/g10.c:2934
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n"
# se f�rra kommentaren
-#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3210
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1205,20 +1205,20 @@ msgstr ""
"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n"
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
-#: g10/g10.c:3215
+#: g10/g10.c:3219
#, fuzzy
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"
-#: g10/g10.c:3225
+#: g10/g10.c:3229
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"
-#: g10/g10.c:3260
+#: g10/g10.c:3264
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:3262
+#: g10/g10.c:3266
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy �r ogiltig\n"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid " aka \""
msgstr " �ven k�nd som \""
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1385,81 +1385,81 @@ msgstr ""
" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n"
" s = visa mig mer information\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:305
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = Vet inte\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:306
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n"
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:307
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Jag litar maginellt p� denna anv�ndare\n"
-#: g10/pkclist.c:307
+#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n"
-#: g10/pkclist.c:309
+#: g10/pkclist.c:310
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Jag litar helt och h�llet p� denna anv�ndare\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:312
+#: g10/pkclist.c:313
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = visa mer information\n"
-#: g10/pkclist.c:315
+#: g10/pkclist.c:316
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:319
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = hoppa �ver denna nyckel\n"
# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar.
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:320
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = avsluta\n"
-#: g10/pkclist.c:326 g10/revoke.c:632
+#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632
msgid "Your decision? "
msgstr "Vad v�ljer du? "
-#: g10/pkclist.c:347
+#: g10/pkclist.c:348
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel slutglitig tillit? "
-#: g10/pkclist.c:361
+#: g10/pkclist.c:362
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sp�rrats!\n"
-#: g10/pkclist.c:443 g10/pkclist.c:455 g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? "
-#: g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har sp�rrats!\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:470
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n"
-#: g10/pkclist.c:479
+#: g10/pkclist.c:480
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1467,12 +1467,12 @@ msgstr ""
"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillh�r "
"�garen.\n"
-#: g10/pkclist.c:485
+#: g10/pkclist.c:486
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n"
-#: g10/pkclist.c:491
+#: g10/pkclist.c:492
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1481,15 +1481,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n"
"men den accepteras trots detta\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n"
-#: g10/pkclist.c:502
+#: g10/pkclist.c:503
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:551
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1500,207 +1500,207 @@ msgstr ""
"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:564 g10/pkclist.c:594
+#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:602
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sp�rrats: Sp�rrnyckeln %08lX saknas.\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:611
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel har sp�rrats av sin �gare!\n"
-#: g10/pkclist.c:613
+#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel har sp�rrats av sin �gare!\n"
-#: g10/pkclist.c:614
+#: g10/pkclist.c:615
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n"
-#: g10/pkclist.c:620
+#: g10/pkclist.c:621
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna undernyckel har sp�rrats av sin �gare!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
+#: g10/pkclist.c:626
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:631
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"
-#: g10/pkclist.c:641
+#: g10/pkclist.c:642
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:643
+#: g10/pkclist.c:644
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:652
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:653
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:661
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n"
"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:663
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n"
-#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058
+#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: %s �verhoppad\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030
+#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: offentlig (publik) nyckel finns redan\n"
-#: g10/pkclist.c:857
+#: g10/pkclist.c:858
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\") f�r detta\n"
-#: g10/pkclist.c:870
+#: g10/pkclist.c:871
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:887
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n"
-#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973
+#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"hoppade �ver: den offentliga (publika) nyckeln �r redan satt som f�rvald "
"mottagare\n"
-#: g10/pkclist.c:909
+#: g10/pkclist.c:910
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Den offentliga (publika) nyckeln �r deaktiverad\n"
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:917
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "hoppade �ver: offentlig (publik) nyckel redan angiven\n"
-#: g10/pkclist.c:965
+#: g10/pkclist.c:966
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n"
-#: g10/pkclist.c:1010
+#: g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: den offentliga (publika) nyckeln �r deaktiverad\n"
-#: g10/pkclist.c:1065
+#: g10/pkclist.c:1066
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "inga giltiga adresser\n"
-#: g10/keygen.c:196
+#: g10/keygen.c:198
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "inst�llningen %c%lu �r inte giltig\n"
-#: g10/keygen.c:203
+#: g10/keygen.c:205
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "inst�llningen %c%lu �r dubblerad\n"
-#: g10/keygen.c:208
+#: g10/keygen.c:210
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "f�r m�nga `%c' inst�llningar\n"
-#: g10/keygen.c:278
+#: g10/keygen.c:280
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i inst�llningsstr�ngen\n"
-#: g10/keygen.c:538
+#: g10/keygen.c:634
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
-#: g10/keygen.c:577
+#: g10/keygen.c:673
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver egensignatur\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:719
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
-#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:1061
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
-#: g10/keygen.c:959
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1064
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:1069
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1074
msgid "Your selection? "
msgstr "Vad v�ljer du? "
-#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Felaktigt val.\n"
-#: g10/keygen.c:1017
+#: g10/keygen.c:1121
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1713,20 +1713,20 @@ msgstr ""
" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n"
" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n"
-#: g10/keygen.c:1026
+#: g10/keygen.c:1130
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1135
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1137
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1036
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n"
@@ -1738,12 +1738,12 @@ msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1047
+#: g10/keygen.c:1151
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n"
-#: g10/keygen.c:1052
+#: g10/keygen.c:1156
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr ""
"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n"
"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1763,18 +1763,18 @@ msgstr ""
"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n"
"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n"
-#: g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:1169
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072
+#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"
# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1227
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1236
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1807,30 +1807,30 @@ msgstr ""
" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n m�nader\n"
" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n �r\n"
-#: g10/keygen.c:1154
+#: g10/keygen.c:1258
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1260
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "F�r hur l�ng tid �r signaturen giltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1265
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt v�rde\n"
-#: g10/keygen.c:1166
+#: g10/keygen.c:1270
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "Giltighetstiden f�r %s g�r aldrig ut\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "Giltighetstiden f�r %s g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1179
+#: g10/keygen.c:1283
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n"
"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
-#: g10/keygen.c:1184
+#: g10/keygen.c:1288
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "St�mmer detta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1331
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1858,44 +1858,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1343
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
-#: g10/keygen.c:1247
+#: g10/keygen.c:1351
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1353
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n"
-#: g10/keygen.c:1251
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n"
-#: g10/keygen.c:1259
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadress: "
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1374
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n"
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1382
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1284
+#: g10/keygen.c:1388
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
-#: g10/keygen.c:1307
+#: g10/keygen.c:1411
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:1313
+#: g10/keygen.c:1417
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1906,28 +1906,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1319
+#: g10/keygen.c:1423
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1428
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1438
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:1335
+#: g10/keygen.c:1439
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1458
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "R�tta f�rst felet\n"
# fel kapitalisering i originalet?
-#: g10/keygen.c:1393
+#: g10/keygen.c:1497
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1935,16 +1935,16 @@ msgstr ""
"Du beh�ver en l�senmening f�r att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "l�senmeningen upprepades inte korrekt; f�rs�k igen."
-#: g10/keygen.c:1403
+#: g10/keygen.c:1507
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1409
+#: g10/keygen.c:1513
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senmening n�r som helst\n"
"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1535
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1967,53 +1967,53 @@ msgstr ""
"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n"
-#: g10/keygen.c:1999
+#: g10/keygen.c:2110
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2174
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n"
-#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260
+#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:2247
+#: g10/keygen.c:2366
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "hittade ingen offentlig (publik) nyckelring: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2253
+#: g10/keygen.c:2372
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2386
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av offentliga (publika) nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:2274
+#: g10/keygen.c:2393
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:2294
+#: g10/keygen.c:2413
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig (publik) och hemlig nyckel �r skapade och signerade.\n"
-#: g10/keygen.c:2295
+#: g10/keygen.c:2414
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Nyckeln har ultimat f�rtroende (som din egen nyckel).\n"
-#: g10/keygen.c:2306
+#: g10/keygen.c:2425
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -2022,13 +2022,13 @@ msgstr ""
"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n"
"nyckel f�r detta syfte.\n"
-#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440
+#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2498
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2407
+#: g10/keygen.c:2526
msgid "Really create? "
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "--output kan inte anv�ndas f�r detta kommando\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n"
-#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058
+#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid skapandet av l�senmening: %s\n"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"att kr�va symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas "
"inst�llningar\n"
-#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776
+#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2672
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]"
@@ -2176,19 +2176,19 @@ msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]"
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2117
+#: g10/getkey.c:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr ""
"det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s"
"\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2345
+#: g10/getkey.c:2388
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2392
+#: g10/getkey.c:2435
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
@@ -3925,16 +3925,16 @@ msgstr "inte behandlade"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "detta meddelande kanske inte kan anv�ndas av %s\n"
-#: g10/parse-packet.c:121
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r offentlig (publik) nyckelhantering\n"
-#: g10/parse-packet.c:690
+#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1096
+#: g10/parse-packet.c:1106
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
@@ -4180,7 +4180,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:215
+#: g10/sig-check.c:93
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:96
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4190,20 +4200,20 @@ msgstr ""
"signaturer!\n"
# beh�vs verkligen c-format h�r?
-#: g10/sig-check.c:224
+#: g10/sig-check.c:242
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"den offentliga (publika) nyckeln %08lX �r %lu sekund nyare �n signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:225
+#: g10/sig-check.c:243
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"den offentlig (publik) nyckeln %08lX �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n"
# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4212,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/sig-check.c:236
+#: g10/sig-check.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4221,23 +4231,23 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/sig-check.c:249
+#: g10/sig-check.c:267
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n"
-#: g10/sig-check.c:352
+#: g10/sig-check.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-#: g10/sig-check.c:564
+#: g10/sig-check.c:614
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r sp�rr av undernyckel\n"
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
@@ -4282,37 +4292,37 @@ msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n"
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-#: g10/sign.c:471
+#: g10/sign.c:473
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-#: g10/sign.c:654
+#: g10/sign.c:659
#, fuzzy
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara skapa fr�nkopplade signaturereller klartextsignaturer\n"
"tillsammans med --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914
+#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:707
+#: g10/sign.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-#: g10/sign.c:799
+#: g10/sign.c:804
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"
-#: g10/sign.c:898
+#: g10/sign.c:903
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:1052
+#: g10/sign.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"