diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 53 |
1 files changed, 48 insertions, 5 deletions
@@ -1390,6 +1390,48 @@ msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgid "no dirmngr running in this session\n" +msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n" + +msgid "WKD uses a cached result" +msgstr "" + +msgid "Tor is not running" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "Tor is not properly configured" +msgstr "ogiltigt fingeravtryck" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid fingerprint" +msgid "DNS is not properly configured" +msgstr "ogiltigt fingeravtryck" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server" +msgstr "" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "server uses an invalid certificate" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "armor: %s\n" +msgid "Note: %s\n" +msgstr "ASCII-skal: %s\n" + #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP-kort är inte tillgängligt: %s\n" @@ -6976,11 +7018,6 @@ msgstr "hanterare för fd %d startad\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no gpg-agent running in this session\n" -msgid "no dirmngr running in this session\n" -msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" - #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "valideringsmodellen begärd av certifikat: %s" @@ -9657,6 +9694,12 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n" "Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n" +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#~ msgid "" +#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" +#~ msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n" + #~ msgid "male" #~ msgstr "man" |