aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po565
1 files changed, 283 insertions, 282 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 77314c329..8e2129c3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: agent/call-pinentry.c:225
+#: agent/call-pinentry.c:226
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta kontroll över PIN-inmatningslåset: %s\n"
-#: agent/call-pinentry.c:596
+#: agent/call-pinentry.c:597
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Ange din PIN-kod så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för den här "
"sessionen"
-#: agent/call-pinentry.c:599
+#: agent/call-pinentry.c:600
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
#. label for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:634
+#: agent/call-pinentry.c:635
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Kvalitet:"
#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
#. If you do not translate this entry, a default english
#. text (see source) will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:657
+#: agent/call-pinentry.c:658
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
"Denna rad indikerar kvaliteten för ovan angiven lösenfras.\n"
@@ -74,37 +74,37 @@ msgstr ""
"och specialtecken. Fråga din administratör om mer exakt information hur\n"
"man anger säkra lösenfraser."
-#: agent/call-pinentry.c:699
+#: agent/call-pinentry.c:700
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (försök %d av %d)"
-#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
+#: agent/call-pinentry.c:720 agent/call-pinentry.c:732
msgid "PIN too long"
msgstr "PIN-koden är för lång"
-#: agent/call-pinentry.c:720
+#: agent/call-pinentry.c:721
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Lösenfrasen är för lång"
-#: agent/call-pinentry.c:728
+#: agent/call-pinentry.c:729
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Ogiltiga tecken i PIN-kod"
-#: agent/call-pinentry.c:733
+#: agent/call-pinentry.c:734
msgid "PIN too short"
msgstr "PIN-kod för kort"
# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag)
-#: agent/call-pinentry.c:745
+#: agent/call-pinentry.c:746
msgid "Bad PIN"
msgstr "Felaktig PIN-kod"
-#: agent/call-pinentry.c:746
+#: agent/call-pinentry.c:747
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Felaktig lösenfras"
-#: agent/call-pinentry.c:782
+#: agent/call-pinentry.c:783
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"
@@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "Lösenfras"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
-#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3262
+#: g10/keygen.c:3295 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
-#: jnlib/dotlock.c:311
+#: jnlib/dotlock.c:310
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:760
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
-#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2747
+#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
-#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
+#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
@@ -171,7 +171,6 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
msgstr "Ange lösenfrasen för ssh-nyckeln%0A %c"
#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
-#: agent/protect-tool.c:1205
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Ange denna lösenfras igen"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr ""
"gpg-agents nyckellager"
#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
-#: agent/protect-tool.c:1211 tools/symcryptrun.c:434
+#: tools/symcryptrun.c:434
msgid "does not match - try again"
msgstr "stämmer inte överens - försök igen"
@@ -246,13 +245,13 @@ msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen"
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
-#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:632 sm/export.c:648
-#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
+#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "fel när temporärfil skapades: %s\n"
-#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:639 sm/import.c:539
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
#, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n"
@@ -334,8 +333,8 @@ msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Ange den nya lösenfrasen"
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
-#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
+#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:102
+#: tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
" "
@@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "aktivera ssh-agent-emulering"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
-#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:159
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
@@ -459,140 +458,140 @@ msgstr ""
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
-#: agent/gpg-agent.c:582 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
+#: agent/gpg-agent.c:583 agent/protect-tool.c:1029 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
-#: agent/gpg-agent.c:681 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:682 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
-#: agent/gpg-agent.c:686 agent/gpg-agent.c:1294 g10/gpg.c:2090
+#: agent/gpg-agent.c:687 agent/gpg-agent.c:1297 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:694 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
+#: agent/gpg-agent.c:695 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1044 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1046 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1407 agent/gpg-agent.c:1527 agent/gpg-agent.c:1531
-#: agent/gpg-agent.c:1572 agent/gpg-agent.c:1576 g10/exec.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:1410 agent/gpg-agent.c:1530 agent/gpg-agent.c:1534
+#: agent/gpg-agent.c:1575 agent/gpg-agent.c:1579 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1421 scd/scdaemon.c:1003
+#: agent/gpg-agent.c:1424 scd/scdaemon.c:1003
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "namnet på uttaget är för långt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1444 scd/scdaemon.c:1026
+#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1026
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1453
+#: agent/gpg-agent.c:1456
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1473
+#: agent/gpg-agent.c:1476
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
-#: agent/gpg-agent.c:1484 scd/scdaemon.c:1046
+#: agent/gpg-agent.c:1487 scd/scdaemon.c:1046
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1049
+#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1049
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1501 scd/scdaemon.c:1058
+#: agent/gpg-agent.c:1504 scd/scdaemon.c:1058
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1507 scd/scdaemon.c:1065
+#: agent/gpg-agent.c:1510 scd/scdaemon.c:1065
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1535 agent/gpg-agent.c:1582 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1538 agent/gpg-agent.c:1585 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1588
+#: agent/gpg-agent.c:1591
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1592
+#: agent/gpg-agent.c:1595
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1722 scd/scdaemon.c:1081
+#: agent/gpg-agent.c:1725 scd/scdaemon.c:1081
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1744
+#: agent/gpg-agent.c:1747
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1749
+#: agent/gpg-agent.c:1752
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1769
+#: agent/gpg-agent.c:1772
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1774
+#: agent/gpg-agent.c:1777
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1914 scd/scdaemon.c:1218
+#: agent/gpg-agent.c:1917 scd/scdaemon.c:1218
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2023 scd/scdaemon.c:1285
+#: agent/gpg-agent.c:2026 scd/scdaemon.c:1285
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2151
+#: agent/gpg-agent.c:2154
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2162 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
+#: agent/gpg-agent.c:2165 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2175 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
+#: agent/gpg-agent.c:2178 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@@ -612,11 +611,33 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH\n"
"Underhåll av lösenordscache\n"
-#: agent/protect-tool.c:149
+#: agent/protect-tool.c:111 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185
+#: tools/gpgconf.c:59
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Kommandon:\n"
+" "
+
+# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
+#: agent/protect-tool.c:123 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76
+#: tools/symcryptrun.c:157
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Flaggor:\n"
+" "
+
+#: agent/protect-tool.c:162
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Användning: gpg-protect-tool [flaggor] (-h för hjälp)\n"
-#: agent/protect-tool.c:151
+#: agent/protect-tool.c:164
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
@@ -624,22 +645,22 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-protect-tool [flaggor] [argument]\n"
"Underhållsverktyg för hemliga nycklar\n"
-#: agent/protect-tool.c:1196
+#: agent/protect-tool.c:1150
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Ange lösenfrasen för att avskydda PKCS#12-objektet."
-#: agent/protect-tool.c:1199
+#: agent/protect-tool.c:1155
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Ange lösenfrasen för att skydda det nya PKCS#12-objektet."
-#: agent/protect-tool.c:1202
+#: agent/protect-tool.c:1161
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet."
-#: agent/protect-tool.c:1207
+#: agent/protect-tool.c:1166
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
@@ -647,19 +668,19 @@ msgstr ""
"Ange lösenfrasen eller PIN-koden som\n"
"behövs för att färdigställa denna åtgärd."
-#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1171 tools/symcryptrun.c:435
msgid "Passphrase:"
msgstr "Lösenfras:"
-#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:442
+#: agent/protect-tool.c:1176 tools/symcryptrun.c:446
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "avbruten\n"
+
+#: agent/protect-tool.c:1178 tools/symcryptrun.c:442
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid fråga efter lösenfrasen: %s\n"
-#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:446
-msgid "cancelled\n"
-msgstr "avbruten\n"
-
#: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:333
#, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
@@ -695,7 +716,7 @@ msgstr "ogiltig nyckelflagga i \"%s\", rad %d\n"
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av \"%s\", rad %d: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:451
+#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:448
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n"
@@ -705,9 +726,9 @@ msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n"
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string. If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
-#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
-#: agent/trustlist.c:572
+#: agent/trustlist.c:609
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
@@ -716,11 +737,11 @@ msgstr ""
"Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera "
"användarcertifikat?"
-#: agent/trustlist.c:578 common/audit.c:467
+#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:467
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: agent/trustlist.c:578 common/audit.c:469
+#: agent/trustlist.c:618 common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -732,7 +753,7 @@ msgstr "Nej"
#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:606
+#: agent/trustlist.c:652
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -744,11 +765,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:619
+#: agent/trustlist.c:666
msgid "Correct"
msgstr "Korrekt"
-#: agent/trustlist.c:619
+#: agent/trustlist.c:666
msgid "Wrong"
msgstr ""
@@ -776,44 +797,44 @@ msgstr "ändra lösenfras"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Jag ändrar den senare"
-#: common/exechelp.c:523 common/exechelp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:1475
+#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
# se förra kommentaren
-#: common/exechelp.c:588 common/exechelp.c:647
+#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
#, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "kan inte fdopen rör för läsning: %s\n"
-#: common/exechelp.c:626 common/exechelp.c:754 common/exechelp.c:989
+#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fel vid grening av process: %s\n"
-#: common/exechelp.c:800 common/exechelp.c:853
+#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n"
-#: common/exechelp.c:808
+#: common/exechelp.c:819
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n"
-#: common/exechelp.c:814 common/exechelp.c:864
+#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
#, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
-#: common/exechelp.c:859
+#: common/exechelp.c:870
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n"
-#: common/exechelp.c:872
+#: common/exechelp.c:883
#, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n"
@@ -1191,7 +1212,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1512 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/keygen.c:2938 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
@@ -1200,7 +1221,7 @@ msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
-#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1875
+#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1877
#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
@@ -1490,18 +1511,18 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
# se förra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1729
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1788,24 +1809,16 @@ msgstr ""
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "ingen hemlig undernyckel för publika undernyckeln %s - hoppar över\n"
-#: g10/getkey.c:2769
+#: g10/getkey.c:2759
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n"
-#: g10/getkey.c:2816
+#: g10/getkey.c:2806
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n"
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:59
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Kommandon:\n"
-" "
-
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
#, fuzzy
msgid "make a signature"
@@ -1934,18 +1947,6 @@ msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
msgid "run in server mode"
msgstr "kör i serverläge"
-# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
-#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
-#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:76 tools/symcryptrun.c:157
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Flaggor:\n"
-" "
-
#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
@@ -2374,7 +2375,7 @@ msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
+#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1467 sm/gpgsm.c:1473
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
@@ -3108,12 +3109,12 @@ msgstr "fel när nyckelringen \"%s\" skapades: %s\n"
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
-#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
+#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "nyckelblockresurs \"%s\": %s\n"
-#: g10/keydb.c:712
+#: g10/keydb.c:719
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n"
@@ -3408,19 +3409,19 @@ msgstr ""
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
"att ändra.\n"
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3637
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3624 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3640
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3644
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
@@ -3437,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2177
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
@@ -4208,12 +4209,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
-#: g10/keygen.c:3133
+#: g10/keygen.c:3137
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
+#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3143
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
@@ -4358,7 +4359,7 @@ msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
-#: g10/keygen.c:1849
+#: g10/keygen.c:1853
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr ""
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
-#: g10/keygen.c:1860
+#: g10/keygen.c:1864
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -4391,38 +4392,38 @@ msgstr ""
" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n år\n"
-#: g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1887
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1888
+#: g10/keygen.c:1892
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signaturen är giltig hur länge? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
+#: g10/keygen.c:1910 g10/keygen.c:1935
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt värde\n"
-#: g10/keygen.c:1913
+#: g10/keygen.c:1917
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n"
-#: g10/keygen.c:1914
+#: g10/keygen.c:1918
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signaturen går aldrig ut\n"
-#: g10/keygen.c:1919
+#: g10/keygen.c:1923
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln går ut %s\n"
-#: g10/keygen.c:1920
+#: g10/keygen.c:1924
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signaturen går ut %s\n"
-#: g10/keygen.c:1924
+#: g10/keygen.c:1928
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4430,11 +4431,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
-#: g10/keygen.c:1937
+#: g10/keygen.c:1941
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
-#: g10/keygen.c:1967
+#: g10/keygen.c:1971
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4449,7 +4450,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
-#: g10/keygen.c:1982
+#: g10/keygen.c:1986
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4467,44 +4468,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2001
+#: g10/keygen.c:2005
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
-#: g10/keygen.c:2009
+#: g10/keygen.c:2013
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2015
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
-#: g10/keygen.c:2013
+#: g10/keygen.c:2017
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
-#: g10/keygen.c:2021
+#: g10/keygen.c:2025
msgid "Email address: "
msgstr "E-postadress: "
-#: g10/keygen.c:2027
+#: g10/keygen.c:2031
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
-#: g10/keygen.c:2035
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:2041
+#: g10/keygen.c:2045
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2067
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:2069
+#: g10/keygen.c:2073
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:2078
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
@@ -4531,24 +4532,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:2090
+#: g10/keygen.c:2094
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
-#: g10/keygen.c:2100
+#: g10/keygen.c:2104
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:2101
+#: g10/keygen.c:2105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:2120
+#: g10/keygen.c:2124
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Rätta först felet\n"
# fel kapitalisering i originalet?
-#: g10/keygen.c:2159
+#: g10/keygen.c:2163
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4556,12 +4557,12 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2174
+#: g10/keygen.c:2178
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:2180
+#: g10/keygen.c:2184
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr ""
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2204
+#: g10/keygen.c:2208
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4585,51 +4586,51 @@ msgstr ""
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
-#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
+#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3104
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
-#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
+#: g10/keygen.c:3309 g10/keygen.c:3476
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
+#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3479
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
+#: g10/keygen.c:3314 g10/keygen.c:3482
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:3459
+#: g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3466
+#: g10/keygen.c:3470
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3486
+#: g10/keygen.c:3490
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:3494
+#: g10/keygen.c:3498
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:3521
+#: g10/keygen.c:3525
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
# Flagga.. inte kommando
-#: g10/keygen.c:3532
+#: g10/keygen.c:3536
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4638,13 +4639,13 @@ msgstr ""
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
"syfte.\n"
-#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
+#: g10/keygen.c:3549 g10/keygen.c:3694 g10/keygen.c:3815
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format behövs inte i singularis
-#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4652,7 +4653,7 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3606 g10/keygen.c:3747 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4660,25 +4661,25 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
+#: g10/keygen.c:3617 g10/keygen.c:3758
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
+#: g10/keygen.c:3658 g10/keygen.c:3791
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
-#: g10/keygen.c:3960
+#: g10/keygen.c:3964
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
-#: g10/keygen.c:4008
+#: g10/keygen.c:4012
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
-#: g10/keygen.c:4034
+#: g10/keygen.c:4038
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
@@ -4737,46 +4738,46 @@ msgstr "Nyckelns fingeravtryck ="
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kortets serienr ="
-#: g10/keyring.c:1253
+#: g10/keyring.c:1297
#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "namnbyte från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
# Enligt Werner uppstår detta om något går snett när den hemliga nyckeln uppdateras.
-#: g10/keyring.c:1258
+#: g10/keyring.c:1326
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
-#: g10/keyring.c:1260
+#: g10/keyring.c:1327
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s är den oförändrade\n"
-#: g10/keyring.c:1261
+#: g10/keyring.c:1328
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s är den nya\n"
-#: g10/keyring.c:1262
+#: g10/keyring.c:1329
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n"
-#: g10/keyring.c:1384
+#: g10/keyring.c:1430
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "mellanlagrar nyckelringen \"%s\"\n"
-#: g10/keyring.c:1430
+#: g10/keyring.c:1476
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu nycklar mellanlagrade än så länge (%lu signaturer)\n"
-#: g10/keyring.c:1442
+#: g10/keyring.c:1488
#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu nycklar mellanlagrade (%lu signaturer)\n"
-#: g10/keyring.c:1514
+#: g10/keyring.c:1560
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
@@ -4824,7 +4825,7 @@ msgstr "inaktiverad"
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Ange nummer, N)ästa, eller Q) för Avsluta > "
-#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
+#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "ogiltigt nyckelserverprotokoll (vi %d!=hanterare %d)\n"
@@ -4838,121 +4839,121 @@ msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte på nyckelservern\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "nyckeln hittades inte på nyckelservern\n"
-#: g10/keyserver.c:1169
+#: g10/keyserver.c:1171
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "begär nyckeln %s från %s-servern %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1173
+#: g10/keyserver.c:1175
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "begär nyckeln %s från %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1197
+#: g10/keyserver.c:1199
#, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "söker efter namn från %s-servern %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1200
+#: g10/keyserver.c:1202
#, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "söker efter namn från %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1353
+#: g10/keyserver.c:1355
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "skickar nyckeln %s till %s-servern %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1357
+#: g10/keyserver.c:1359
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "skickar nyckeln %s till %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1400
+#: g10/keyserver.c:1402
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "söker efter \"%s\" från %s-servern %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1403
+#: g10/keyserver.c:1405
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "söker efter \"%s\" från %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "ingen nyckelserveråtgärd!\n"
-#: g10/keyserver.c:1458
+#: g10/keyserver.c:1460
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "VARNING: nyckelserverhanteraren från en annan version av GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1467
+#: g10/keyserver.c:1469
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "nyckelserver skickade inte VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
+#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "ingen nyckelserver är känd (använd flaggan --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1535
+#: g10/keyserver.c:1537
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "externa anrop till nyckelserver stöds inte i detta bygge\n"
-#: g10/keyserver.c:1547
+#: g10/keyserver.c:1549
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "ingen hanterare för nyckelserverschemat \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1554
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "åtgärden \"%s\" stöds inte med nyckelserverschemat \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1560
+#: g10/keyserver.c:1562
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s har inte stöd för hanterarversionen %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1567
+#: g10/keyserver.c:1569
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "tidsgräns överstigen för nyckelserver\n"
-#: g10/keyserver.c:1572
+#: g10/keyserver.c:1574
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "internt fel i nyckelserver\n"
-#: g10/keyserver.c:1581
+#: g10/keyserver.c:1583
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
+#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n"
-#: g10/keyserver.c:1899
+#: g10/keyserver.c:1901
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte uppdatera nyckeln %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1921
+#: g10/keyserver.c:1923
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "uppdaterar 1 nyckel från %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1923
+#: g10/keyserver.c:1925
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "uppdaterar %d nycklar från %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1979
+#: g10/keyserver.c:1981
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte hämta uri:n %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1985
+#: g10/keyserver.c:1987
#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte tolka uri:n %s\n"
@@ -5324,7 +5325,7 @@ msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
-#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:587
+#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:588
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (primära nyckelns id %s)"
@@ -5357,7 +5358,12 @@ msgstr "avbruten av användaren\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:566
+#: g10/passphrase.c:458 jnlib/argparse.c:213
+#, fuzzy
+msgid "out of core\n"
+msgstr "[Fel - slut på kärna]"
+
+#: g10/passphrase.c:567
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5366,12 +5372,12 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n"
"nyckeln för användaren: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:574
+#: g10/passphrase.c:575
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s"
-#: g10/passphrase.c:583
+#: g10/passphrase.c:584
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)"
@@ -6559,11 +6565,6 @@ msgstr "flagga \"%.50s\" är tvetydig\n"
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "kommandot \"%.50s\" är tvetydigt\n"
-#: jnlib/argparse.c:213
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "[Fel - slut på kärna]"
-
#: jnlib/argparse.c:215
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
@@ -6594,40 +6595,40 @@ msgstr "iconv_open misslyckades: %s\n"
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
-#: jnlib/dotlock.c:235
+#: jnlib/dotlock.c:234
#, c-format
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa temporärfilen \"%s\": %s\n"
-#: jnlib/dotlock.c:270
+#: jnlib/dotlock.c:269
#, c-format
msgid "error writing to `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
-#: jnlib/dotlock.c:454
+#: jnlib/dotlock.c:453
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "tar bort gammal låsfil (skapad av %d)\n"
-#: jnlib/dotlock.c:460
+#: jnlib/dotlock.c:459
msgid " - probably dead - removing lock"
msgstr " - antagligen död - tar bort lås"
-#: jnlib/dotlock.c:470
+#: jnlib/dotlock.c:469
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "väntar på lås (hålls av %d%s) %s...\n"
-#: jnlib/dotlock.c:471
+#: jnlib/dotlock.c:470
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(dödläge?) "
-#: jnlib/dotlock.c:494
+#: jnlib/dotlock.c:493
#, c-format
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
msgstr "låset \"%s\" gjordes inte: %s\n"
-#: jnlib/dotlock.c:502
+#: jnlib/dotlock.c:501
#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "väntar på låset %s...\n"
@@ -6656,58 +6657,68 @@ msgstr ""
"Syntax: kbxutil [flaggor] [filer]\n"
"lista, exportera, importera nyckelskåpsdata\n"
-#: scd/app-nks.c:624 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
-#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1884
+#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2373
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n"
+
+#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2385
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n"
+
+#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
+#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n"
-#: scd/app-nks.c:657
+#: scd/app-nks.c:833
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "NullPIN har ännu inte ändrats\n"
-#: scd/app-nks.c:848
+#: scd/app-nks.c:1090
#, fuzzy
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
-#: scd/app-nks.c:849
+#: scd/app-nks.c:1091
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod på läsarens knappsats"
-#: scd/app-nks.c:855
+#: scd/app-nks.c:1097
#, fuzzy
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
-#: scd/app-nks.c:857
+#: scd/app-nks.c:1099
#, fuzzy
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
-#: scd/app-nks.c:865
+#: scd/app-nks.c:1107
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:867
+#: scd/app-nks.c:1109
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:875
+#: scd/app-nks.c:1117
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:877
+#: scd/app-nks.c:1119
msgid ""
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:978 scd/app-openpgp.c:1928 scd/app-dinsig.c:531
+#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:1930 scd/app-dinsig.c:531
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n"
@@ -6727,15 +6738,15 @@ msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2578
+#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2608
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2586
+#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2616
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2596
+#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n"
@@ -6767,7 +6778,7 @@ msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1703
-#: scd/app-openpgp.c:2895
+#: scd/app-openpgp.c:2925
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
@@ -6776,11 +6787,11 @@ msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1866 scd/app-openpgp.c:3146
+#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1868 scd/app-openpgp.c:3188
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3155
+#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3197
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet är låst permanent!\n"
@@ -6804,111 +6815,101 @@ msgstr ""
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1880
+#: scd/app-openpgp.c:1882
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
-#: scd/app-openpgp.c:1889 scd/app-openpgp.c:1952
+#: scd/app-openpgp.c:1891 scd/app-openpgp.c:1954
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1923
+#: scd/app-openpgp.c:1925
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1924
+#: scd/app-openpgp.c:1926
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod"
-#: scd/app-openpgp.c:1924
+#: scd/app-openpgp.c:1926
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Ny PIN-kod"
-#: scd/app-openpgp.c:2014 scd/app-openpgp.c:2664
+#: scd/app-openpgp.c:2016 scd/app-openpgp.c:2694
msgid "error reading application data\n"
msgstr "fel vid läsning av programdata\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-openpgp.c:2671
+#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-openpgp.c:2701
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2030
+#: scd/app-openpgp.c:2032
msgid "key already exists\n"
msgstr "nyckeln finns redan\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2034
+#: scd/app-openpgp.c:2036
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2036
+#: scd/app-openpgp.c:2038
msgid "generating new key\n"
msgstr "genererar ny nyckel\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2362
+#: scd/app-openpgp.c:2364
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2371
-#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:2383
-#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:2393 scd/app-openpgp.c:2401
+#: scd/app-openpgp.c:2395 scd/app-openpgp.c:2403
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2495
+#: scd/app-openpgp.c:2499
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2555
+#: scd/app-openpgp.c:2585
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2569
+#: scd/app-openpgp.c:2598
msgid "generating key failed\n"
msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2572
+#: scd/app-openpgp.c:2601
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2629
+#: scd/app-openpgp.c:2659
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2679
+#: scd/app-openpgp.c:2709
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2794
+#: scd/app-openpgp.c:2824
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2870
+#: scd/app-openpgp.c:2900
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3160
+#: scd/app-openpgp.c:3202
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta "
"kommando\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3385 scd/app-openpgp.c:3396
+#: scd/app-openpgp.c:3427 scd/app-openpgp.c:3438
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n"
@@ -7706,21 +7707,21 @@ msgstr "kunde inte tolka nyckelserver\n"
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
-#: sm/gpgsm.c:1508
+#: sm/gpgsm.c:1506
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
-#: sm/gpgsm.c:1546
+#: sm/gpgsm.c:1544
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1717
+#: sm/gpgsm.c:1715
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"
-#: sm/gpgsm.c:1872
+#: sm/gpgsm.c:1870
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n"
@@ -7742,7 +7743,7 @@ msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n"
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n"
-#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
+#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n"
@@ -7855,17 +7856,17 @@ msgstr ""
"Observera att det här certifikatet INTE kommer att skapa en kvalificerad "
"signatur!"
-#: sm/sign.c:420
+#: sm/sign.c:431
#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr "hashalgoritm %d (%s) för signerare %d stöds inte; använder %s\n"
-#: sm/sign.c:433
+#: sm/sign.c:445
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "hashalgoritm som används för signerare %d: %s (%s)\n"
-#: sm/sign.c:483
+#: sm/sign.c:495
#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "sökande efter kvalificerat certifikat misslyckades: %s\n"