diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 254 |
1 files changed, 126 insertions, 128 deletions
@@ -485,16 +485,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option file `%s': %s\n" -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" @@ -1146,9 +1136,27 @@ msgstr "ogiltigt kommando" msgid "invalid alias definition" msgstr "ogiltig aliasdefinition" +msgid "permission error" +msgstr "" + msgid "out of core" msgstr "slut på minne" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "ogiltigt kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "unknown command `%s'\n" +msgid "unknown meta command" +msgstr "okänt kommando \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected armor: " +msgid "unexpected meta command" +msgstr "oväntat skal: " + msgid "invalid option" msgstr "ogiltig flagga" @@ -1178,14 +1186,24 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "kommandot \"%.50s\" är tvetydigt\n" #, c-format -msgid "out of core\n" -msgstr "slut på minne\n" - -#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "ogiltig flagga \"%.50s\"\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" är inte tillgänglig\n" @@ -7299,6 +7317,10 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n" #, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "slut på minne\n" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(det här är MD2-algoritmen)\n" @@ -9614,157 +9636,133 @@ msgstr "Komponenten hittades inte" msgid "No argument allowed" msgstr "Inget argument tillåts" +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" +msgstr "Användning: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil (-h för hjälp)\n" + msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" -"@\n" -"Kommandon:\n" -" " +"Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n" +"Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n" -msgid "decryption modus" -msgstr "dekrypteringsmodus" +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@\n" +#~ "Kommandon:\n" +#~ " " -msgid "encryption modus" -msgstr "krypteringsmodus" +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "dekrypteringsmodus" -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "verktygsklass (confucius)" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "krypteringsmodus" -msgid "program filename" -msgstr "programfilnamn" +#~ msgid "tool class (confucius)" +#~ msgstr "verktygsklass (confucius)" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "hemlig nyckelfil (krävs)" +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "programfilnamn" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "filnamn för inmatning (standardvärde är standard in)" +#~ msgid "secret key file (required)" +#~ msgstr "hemlig nyckelfil (krävs)" -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Användning: symcryptrun [flaggor] (-h för hjälp)" +#~ msgid "input file name (default stdin)" +#~ msgstr "filnamn för inmatning (standardvärde är standard in)" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" -"Syntax: symcryptrun --class KLASS --program PROGRAM --keyfile NYCKELFIL " -"[flaggor...] KOMMANDO [inmatningsfil]\n" -"Anropa ett enkelt symmetriskt krypteringsverktyg\n" +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Användning: symcryptrun [flaggor] (-h för hjälp)" -#, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s på %s avbröts med status %i\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" +#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class KLASS --program PROGRAM --keyfile NYCKELFIL " +#~ "[flaggor...] KOMMANDO [inmatningsfil]\n" +#~ "Anropa ett enkelt symmetriskt krypteringsverktyg\n" -#, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "%s på %s misslyckades med status %i\n" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "%s på %s avbröts med status %i\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa temporärkatalogen \"%s\": %s\n" +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "%s på %s misslyckades med status %i\n" -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n" +#, fuzzy +#~| msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte skapa temporärkatalogen \"%s\": %s\n" -#, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n" -#, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" -#, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "flaggan --program angavs inte\n" +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" -#, c-format -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "endast --decrypt och --encrypt stöds\n" +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "flaggan --program angavs inte\n" -#, c-format -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "flaggan --keyfile angavs inte\n" +#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +#~ msgstr "endast --decrypt och --encrypt stöds\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "kan inte allokera argumentvektor\n" +#~ msgid "no --keyfile option provided\n" +#~ msgstr "flaggan --keyfile angavs inte\n" -#, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "kunde inte skapa rör: %s\n" +#~ msgid "cannot allocate args vector\n" +#~ msgstr "kan inte allokera argumentvektor\n" -#, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "kunde inte skapa pty: %s\n" +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "kunde inte skapa rör: %s\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "kunde inte grena process: %s\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "kunde inte skapa pty: %s\n" -#, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "execv misslyckades: %s\n" +#~ msgid "could not fork: %s\n" +#~ msgstr "kunde inte grena process: %s\n" -#, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "val misslyckades: %s\n" +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "execv misslyckades: %s\n" -#, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "läsning misslyckades: %s\n" +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "val misslyckades: %s\n" -#, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "pty-läsning misslyckades: %s\n" +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "läsning misslyckades: %s\n" -#, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "waitpid misslyckades: %s\n" +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "pty-läsning misslyckades: %s\n" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "barnprocess avbröts med status %i\n" +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "waitpid misslyckades: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "kan inte allokera infilssträng: %s\n" +#~ msgid "child aborted with status %i\n" +#~ msgstr "barnprocess avbröts med status %i\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "kan inte allokera utfilssträng: %s\n" +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "kan inte allokera infilssträng: %s\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "antingen %s eller %s måste anges\n" +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "kan inte allokera utfilssträng: %s\n" -#, c-format -msgid "no class provided\n" -msgstr "ingen klass tillhandahölls\n" +#~ msgid "either %s or %s must be given\n" +#~ msgstr "antingen %s eller %s måste anges\n" + +#~ msgid "no class provided\n" +#~ msgstr "ingen klass tillhandahölls\n" # Skyddssammandraget låter underligt # Kontrollsumma? -#, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "klassen %s stöds inte\n" - -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "Användning: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil (-h för hjälp)\n" - -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n" -"Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n" +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "klassen %s stöds inte\n" #~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" #~ msgstr " använder certifikat-id 0x%08lX\n" |