diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 51 |
1 files changed, 40 insertions, 11 deletions
@@ -2215,6 +2215,11 @@ msgstr "importera signaturer som är markerade som endast lokala" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "reparera skada från pks-nyckelservern under importering" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering" @@ -3213,6 +3218,14 @@ msgstr "" "Detta kommando kan göra att en annan användaridentitet antas\n" "vara den primära identiteten.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4028,6 +4041,10 @@ msgstr "VARNING: nyckelserverhanteraren från en annan version av GnuPG (%s)\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "nyckelserver skickade inte VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "ingen nyckelserver är känd (använd flaggan --keyserver)\n" @@ -4053,10 +4070,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "internt fel i nyckelserver\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n" @@ -4235,6 +4248,10 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte kontrollera signaturen: %s\n" @@ -4284,6 +4301,11 @@ msgstr "VARNING: använder experimentella sammandragsalgoritmen %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VARNING: sammandragsalgoritmen %s är föråldrad\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "insticksmodul för IDEA-chiffer är inte installerat\n" @@ -4315,6 +4337,17 @@ msgstr "%s:%u: föråldrad flagga \"%s\" - den har ingen effekt\n" msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "%s:%u: föråldrad flagga \"%s\" - den har ingen effekt\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "Okomprimerad" @@ -4351,8 +4384,9 @@ msgstr "Ange nytt filnamn" msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "antar att signerad data finns i filen \"%s\"\n" #, c-format @@ -4934,11 +4968,6 @@ msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s har spärrats\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" - #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" |