diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 150 |
1 files changed, 77 insertions, 73 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -546,13 +546,13 @@ msgstr "%s %s stoppad\n" msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1953 +#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2021 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" -#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1964 +#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2032 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "ändra lösenfras" msgid "I'll change it later" msgstr "Jag ändrar den senare" -#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341 -#: tools/gpgconf-comp.c:1664 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349 +#: tools/gpgconf-comp.c:1672 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" @@ -783,28 +783,28 @@ msgstr "fel när uttag skapades: %s\n" msgid "host not found" msgstr "värden hittades inte" -#: common/simple-pwquery.c:315 +#: common/simple-pwquery.c:336 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: common/simple-pwquery.c:373 +#: common/simple-pwquery.c:394 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:384 +#: common/simple-pwquery.c:405 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:394 +#: common/simple-pwquery.c:415 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "inställningsproblem för gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653 +#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674 msgid "canceled by user\n" msgstr "avbruten av användaren\n" -#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659 +#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680 msgid "problem with the agent\n" msgstr "problem med agenten\n" @@ -5236,40 +5236,42 @@ msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581 +#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (primära nyckelns id %s)" #: g10/passphrase.c:309 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " +"certificate:\n" "\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +"%u-bit %s key, ID %s,\n" +"created %s%s.\n" msgstr "" "Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n" "nyckeln för användaren: \"%.*s\"\n" "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:334 +#: g10/passphrase.c:335 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repetera lösenfrasen\n" -#: g10/passphrase.c:336 +#: g10/passphrase.c:337 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Ange lösenfrasen\n" -#: g10/passphrase.c:363 +#: g10/passphrase.c:364 msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av användaren\n" -#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428 +#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" -#: g10/passphrase.c:560 +#: g10/passphrase.c:562 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5278,12 +5280,12 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n" "nyckeln för användaren: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:568 +#: g10/passphrase.c:570 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:577 +#: g10/passphrase.c:579 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)" @@ -7069,12 +7071,14 @@ msgstr "[Fel - Inget namn]" msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[Fel - ogiltigt DN]" -#: sm/certdump.c:946 -#, c-format +#: sm/certdump.c:952 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " +"certificate:\n" "\"%s\"\n" -"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" +"S/N %s, ID 0x%08lX,\n" +"created %s, expires %s.\n" msgstr "" "Ange lösenfrasen för att låsa upp den hemliga nyckeln för:\n" "\"%s\"\n" @@ -7440,7 +7444,7 @@ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707 +#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" @@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n" -#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274 +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n" @@ -7720,171 +7724,171 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n" "Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1155 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1188 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1164 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1197 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1332 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "raden är för lång - hoppades över\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1303 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1336 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1619 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1680 #, c-format msgid "unknown command `%s'\n" msgstr "okänt kommando \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1637 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1698 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1986 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2054 #, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1995 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2063 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630 -#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776 +#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638 +#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643 -#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799 +#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651 +#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" -#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656 -#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806 +#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664 +#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Flaggor användbara för felsökning" -#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661 -#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814 +#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669 +#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740 +#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748 msgid "Options controlling the security" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" -#: tools/gpgconf-comp.c:502 +#: tools/gpgconf-comp.c:510 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:506 +#: tools/gpgconf-comp.c:514 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:510 +#: tools/gpgconf-comp.c:518 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:524 +#: tools/gpgconf-comp.c:532 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy" -#: tools/gpgconf-comp.c:527 +#: tools/gpgconf-comp.c:535 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn" -#: tools/gpgconf-comp.c:531 +#: tools/gpgconf-comp.c:539 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N" -#: tools/gpgconf-comp.c:535 +#: tools/gpgconf-comp.c:543 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras" -#: tools/gpgconf-comp.c:539 +#: tools/gpgconf-comp.c:547 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL" -#: tools/gpgconf-comp.c:543 +#: tools/gpgconf-comp.c:551 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar" -#: tools/gpgconf-comp.c:547 +#: tools/gpgconf-comp.c:555 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser" -#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710 +#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN" -#: tools/gpgconf-comp.c:669 +#: tools/gpgconf-comp.c:677 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration för nyckelservrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:671 +#: tools/gpgconf-comp.c:679 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL" -#: tools/gpgconf-comp.c:674 +#: tools/gpgconf-comp.c:682 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)" -#: tools/gpgconf-comp.c:719 +#: tools/gpgconf-comp.c:727 #, fuzzy msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" -#: tools/gpgconf-comp.c:722 +#: tools/gpgconf-comp.c:730 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser" -#: tools/gpgconf-comp.c:745 +#: tools/gpgconf-comp.c:753 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" -#: tools/gpgconf-comp.c:789 +#: tools/gpgconf-comp.c:797 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:825 +#: tools/gpgconf-comp.c:833 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" -#: tools/gpgconf-comp.c:835 +#: tools/gpgconf-comp.c:843 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:846 +#: tools/gpgconf-comp.c:854 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar" -#: tools/gpgconf-comp.c:851 +#: tools/gpgconf-comp.c:859 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas" -#: tools/gpgconf-comp.c:880 +#: tools/gpgconf-comp.c:888 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:888 +#: tools/gpgconf-comp.c:896 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration för OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3040 +#: tools/gpgconf-comp.c:3057 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n" |