diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 76 |
1 files changed, 53 insertions, 23 deletions
@@ -183,6 +183,11 @@ msgstr "fel när nyckel-id för autentisering hämtades från kortet: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "ingen lämplig kortnyckel hittades: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "fel vid hämtning av lagrade flaggor: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -1106,6 +1111,11 @@ msgstr "ignorerar skräprad" msgid "[none]" msgstr "[ingen]" +# överhoppad eller hoppades över? +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" + msgid "argument not expected" msgstr "argument förväntades inte" @@ -2610,6 +2620,9 @@ msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" @@ -6044,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6176,7 +6189,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -6456,6 +6469,9 @@ msgstr "misslyckades med att lagra fingeravtrycket: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n" @@ -6474,6 +6490,23 @@ msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "använder standard-PIN som %s\n" @@ -6484,11 +6517,9 @@ msgstr "" "misslyckades med att använda standard-PIN som %s: %s - inaktiverar " "ytterligare standardanvändning\n" -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]" - -msgid "||Please enter the PIN" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Ange PIN-koden" #, c-format @@ -6499,9 +6530,6 @@ msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kortet är låst permanent!\n" @@ -6516,17 +6544,16 @@ msgstr[1] "" "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod%%0A[återstående försök: %d]" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||Ange PIN-koden" + msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Ange nollställningskoden för kortet" @@ -6703,11 +6730,6 @@ msgstr "hanterare för fd %d startad\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n" -# överhoppad eller hoppades över? -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" - #, fuzzy #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -7541,6 +7563,11 @@ msgstr "Inkluderade certifikat" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "antal matchande certifikat: %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "number of matching certificates: %d\n" +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "antal matchande certifikat: %d\n" + #, fuzzy #| msgid " (certificate created at " msgid "certificate already cached\n" @@ -8863,9 +8890,6 @@ msgstr "sökande efter kvalificerat certifikat misslyckades: %s\n" msgid "certificate chain is good\n" msgstr "certifikatet är korrekt\n" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" @@ -9329,6 +9353,12 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n" "Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n" +#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +#~ msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]" + +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod%%0A[återstående försök: %d]" + #~ msgid "--store [filename]" #~ msgstr "--store [filnamn]" |