aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po4987
1 files changed, 0 insertions, 4987 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index a3eb755ee..000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,4987 +0,0 @@
-# Swedish messages for gnupg
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Resare <[email protected]>, 1999.
-#
-# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for
-# many improvements
-#
-# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for
-# patience, help and suggestions
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n"
-"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nej"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "aA"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "allm�nt fel"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "ok�nd pakettyp"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "ok�nd version"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel"
-
-# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma,
-# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p�
-# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt),
-# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "felaktig publik nyckel"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "felaktig hemlig nyckel"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "felaktig signatur"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "felaktig l�senordsfras"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "hittade inte publik nyckel"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "ok�nd chifferalgoritm"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "kan inte �ppna nyckelringen"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "felaktigt paket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "felaktigt skal"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "ej st�dd"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "felaktig nyckel"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "fel vid l�sning av fil"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "fel vid skrivning av fil"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "fel vid �ppnande av fil"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "fel vid skapande av fil"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "felaktig l�senordsfras"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "ok�nd signaturklass"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "fel i tillitsdatabasen"
-
-# MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag)
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "felaktig MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "resursbegr�nsning"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "felaktig nyckelring"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "felaktigt certifikat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "fel vid st�ngning av fil"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "fel vid namnbyte av fil"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "fel vid borttagande av fil"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "ov�ntad data"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "filen finns"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "svag nyckel"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "felaktigt argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "felaktig URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "ej st�dd URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "n�tverksfel"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "ej krypterad"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "inte behandlade"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "oanv�ndbar publik nyckel"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "oanv�ndbar hemlig nyckel"
-
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "allm�nt fel"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... detta �r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte ta status p� \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "\"%s\" �r inte �n vanlig fil - ignorerad\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "notera: filen random_seed �r tom\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte l�sa \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n"
-"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n"
-"stark slumptalsgenerator!\n"
-"\n"
-"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Otillr�cklig m�ngd slumpdata tillg�ngliga. Jobba med andra saker\n"
-"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
-"(Beh�ver %d fler byte)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Kommandon:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "kryptera data"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "endast lagring"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekryptera data (normall�ge)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifiera en signatur"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "r�kna upp nycklar"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "r�kna upp hemliga nycklar"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-
-#: g10/g10.c:327
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen"
-
-#: g10/g10.c:329
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "signera en nyckel"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "signera en nyckel lokalt"
-
-#: g10/g10.c:332
-#, fuzzy
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "signera en nyckel lokalt"
-
-#: g10/g10.c:333
-#, fuzzy
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "signera en nyckel lokalt"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "signera eller redigera en nyckel"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportera nycklar"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:341
-#, fuzzy
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:343
-#, fuzzy
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importera/sl� ihop nycklar"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Skala av en fil eller standard in"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Flaggor:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "anv�nd som fil f�r utdata"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "utf�rlig"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "var n�got tystare"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "anv�nd inte terminalen alls"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:397
-#, fuzzy
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:398
-#, fuzzy
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:399
-#, fuzzy
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-
-#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "g�r inga �ndringar"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "anv�nd gpg-agenten"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "l�s flaggor fr�n fil"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-#, fuzzy
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"
-
-#: g10/g10.c:443
-#, fuzzy
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exempel:\n"
-"\n"
-"-se -r Bo [fil] signera och kryptera f�r anv�ndaren Bo\n"
-"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n"
-"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n"
-"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
-"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n"
-"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
-"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
-"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"St�dda algoritmer:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "motstridiga kommandon\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "felaktigt skal"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "felaktig nyckelring"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
-
-# jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden
-# som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt.
-# Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet
-# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
-# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare
-# f�r internationella fels�kare
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]"
-
-# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon
-# fixa en patch?
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n"
-
-# se f�rra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n"
-"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-#, fuzzy
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "skal: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "rad i skalet: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "ov�ntat skal:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "fel i avslutande rad\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n"
-"beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har "
-"anv�nts\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Ingen anledning har angivits"
-
-# tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det
-# k�nns inte heller bra
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Nyckeln �r ersatt"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Anledning till �terkallelsen: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "�terkallelsekommentar: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n"
-"n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n"
-"(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n"
-"k�llor...)?\n"
-"\n"
-" 1 = Vet ej\n"
-" 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n"
-" 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n"
-" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n"
-" s = visa mig mer information\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar.
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = avsluta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Vad v�ljer du? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n"
-"men den accepteras trots detta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n"
-"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n"
-"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: %s �verhoppad\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "inga giltiga adresser\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Vad v�ljer du? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Felaktigt val.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n"
-" den minimala nyckelstorleken �r 768 bitar\n"
-" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n"
-" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n"
-"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n"
-"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"
-
-# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n"
-" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
-" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
-" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
-" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
-" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
-
-# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:1126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n"
-" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
-" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
-" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
-" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
-" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "ogiltigt v�rde\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n"
-"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "St�mmer detta (j/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Du beh�ver en anv�ndaridentitet f�r att identifiera din nyckel; mjukvaran\n"
-"konstruerar en anv�ndaridentitet fr�n namn, kommentar och epostadress\n"
-"enligt f�ljande form: \n"
-" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Namn: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Epostadress: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du valde f�ljande anv�ndaridentitet:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoAa"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "R�tta f�rst felet\n"
-
-# fel kapitalisering i originalet?
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n"
-"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n"
-"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Vi beh�ver generera ett stor m�ngd slumpm�ssig data. Det �r en bra id�\n"
-"att g�ra n�got annat (skriva p� tangentbordet, r�ra musen, anv�nda\n"
-"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
-"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Notera att denna nyckel inte kan anv�ndas f�r kryptering. Du kommer kanske\n"
-"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n"
-"nyckel f�r detta syfte.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
-
-# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Vill du verkligen skapa? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%lu nycklar behandlade\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " �verhoppade nya nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importerade: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " of�r�ndrade: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nya undernycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nya signaturer: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importerade: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-
-# vad inneb�r fnutten i slutet?
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "skriver till \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa "
-"�terkallelsecertifikatet\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[�terkallelse]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[sj�lvsignatur]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 felaktig signatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d felaktiga signaturer\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n"
-"med din nyckel: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Vill du verkligen signera? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "avsluta denna meny"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "spara och avsluta"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "visa denna hj�lp"
-
-# skall dessa �vers�ttas?
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "visa fingeravtryck"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "v�lj sekund�r nyckel N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "r�kna upp signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "signera nyckeln"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "signera nyckeln lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "signera nyckeln lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "signera nyckeln lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:920
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "ta bort en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "ta bort signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "�ndra utg�ngsdatum"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "set preference list"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updated preferences"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "�ndra l�senordsfrasen"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-# originalet borde ha ett value
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "�terkalla signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "deaktivera en nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "aktivera en nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Kommando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Spara �ndringarna? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Avsluta utan att spara? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " tillit: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- hittade felaktig �terkallelse\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problem vid kontroll av �terkallandet: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)"
-
-# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va?
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Raderade %d signatur.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Raderade %d signaturer.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Ingenting raderat.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Ange storleken p� nyckeln"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "anv�ndaridentitet: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " signerad av %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " �terkallad av %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " signerad av %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[g�r ut: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s krypterad data\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n"
-
-# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande
-# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att
-# meddelandet bara visas om verbose-flaggan �r satt, och d�
-# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta
-# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
-# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska
-# originalet iallafall.
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "%s krypterad data\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n"
-"att applicera\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy?
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Policy: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "signaturen verifierades inte\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Korrekt signatur fr�n \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Korrekt signatur fr�n \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " �ven k�nd som \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "ingen frikopplad signatur\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n"
-
-# XXX
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"denna chifferalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "kunde inte f� tillg�ng till n�gon gpg-agent i denna session\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "milj�variabeln GPG_AGENT_INFO �r felformaterad\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-#, fuzzy
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n"
-"anv�ndaren: \"%.*s\"\n"
-"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Ange l�senordsfras\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "avbruten av anv�ndaren\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n"
-"anv�ndaren: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Ange l�senordsfras: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repetera l�senordsfrasen: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "L�skopplad signatur.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Ange namnet p� datafilen: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "ingen signerad data\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-# �r det nyckeln som �r svag, konstigt
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n"
-
-# beh�vs verkligen c-format h�r?
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n"
-
-# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "signerar:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n"
-
-# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte
-# request
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-#, fuzzy
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
-
-# originalet borde ha ett value
-#: g10/trustdb.c:779
-#, fuzzy
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "hittade inte publik nyckel"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"signaturen kunde inte verifieras.\n"
-"Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
-"ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n"
-
-# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad!
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "hoppade �ver: hemlig nyckel finns redan\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n"
-"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Filen \"%s\" finns. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Skriv �ver (j/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ok�nt suffix\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Ange nytt filnamn"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "skriver till standard ut\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: katalog skapad\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
-"chiffret.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n"
-"%d g�nger!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-#, fuzzy
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Det �r upp till dig att ange ett v�rde h�r. Detta v�rde kommer aldrig att\n"
-"exporteras till n�gon tredje part. Vi beh�ver det f�r att implementera\n"
-"\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n"
-"n�tet av certifikat."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n"
-"\n"
-"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n"
-"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n"
-"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n"
-"ElGamal-signaturer.\n"
-"\n"
-"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n"
-"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n"
-"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n"
-"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n"
-"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta "
-"program\n"
-"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n"
-"signatur+kryptering varianten.\n"
-"\n"
-"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n"
-"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n"
-"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny"
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n"
-"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n"
-"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Ange storleken p� nyckeln"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Ange v�rdet som kr�vs som det visas vid prompten.\n"
-"Det �r m�jligt att ange ett ISO-datum (����-MM-DD) men du kommer\n"
-"inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n"
-"att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Ange en valfri kommentar"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N f�r att �ndra namnet.\n"
-"C f�r att �ndra kommentaren.\n"
-"E f�r att �ndra epostadressen.\n"
-"O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n"
-"Q f�r att avsluta nyckelgenereringen."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-# felstavat original
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n"
-"Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Detta �r en giltig signatur p� nyckeln. Normalt sett vill du inte\n"
-"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig f�r att skapa\n"
-"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n"
-"certifierad av denna nyckel."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n"
-"motsvarande nyckeln. Du b�r v�nta med att ta bort den tills du\n"
-"vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n"
-"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"Denna signatur �r inte giltig. Det �r rimligt att ta bort den fr�n\n"
-"din nyckelring."
-
-# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s?
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n"
-"Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n"
-"och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n"
-"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n"
-"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-# ej klar, eller?
-#: g10/helptext.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
-"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n"
-"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in."
-
-# # felstavat/ologiskt original
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n"
-"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende p� sammanhanget\n"
-"har du m�jligheten att v�lja fr�n f�ljande lista:\n"
-" \"Nyckeln har tappat sin s�kerhet\"\n"
-" Anv�nd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade "
-"personer\n"
-" har f�tt tillg�ng till din hemliga nyckel.\n"
-" \"Nyckeln har ersatts\"\n"
-" Anv�nd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n"
-" \"Nyckeln anv�nds inte l�ngre\"\n"
-" Anv�nd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n"
-" \"Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig\"\n"
-" Anv�nd denna f�r att visa att denna anv�ndaridentitet inte l�ngre\n"
-" skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n"
-" �r ogiltig.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Om du vill kan du ange en text som beskriver varf�r du utf�rdar\n"
-"detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n"
-"En tom rad avslutar texten.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\""
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n"
-
-# m�rkligt felmeddelande, kolla upp
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s �r den nya\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
-
-# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s?
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingeravtryck:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n"
-#~ "ett understrykningstecken (_)\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Vill du verkligen signera? "
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/"
-
-# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit
-# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt?
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi "
-#~ "kan\n"
-#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anv�nd %s f�r att till�ta)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-
-# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen
-# f�r en given nyckel
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur"
-
-# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n
-# gnupg-utvecklarna?
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n"
-#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Korrekt certifikat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat "
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Ogiltigt certifikat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n"
-#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n"