diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4987 |
1 files changed, 0 insertions, 4987 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index a3eb755ee..000000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,4987 +0,0 @@ -# Swedish messages for gnupg -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Resare <[email protected]>, 1999. -# -# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for -# many improvements -# -# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for -# patience, help and suggestions -# -# $Id$ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" -"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "allm�nt fel" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ok�nd pakettyp" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "ok�nd version" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel" - -# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma, -# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p� -# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt), -# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "felaktig publik nyckel" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "felaktig hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "felaktig signatur" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig l�senordsfras" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte publik nyckel" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ok�nd chifferalgoritm" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan inte �ppna nyckelringen" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "felaktigt paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "felaktigt skal" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ej st�dd" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "felaktig nyckel" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "fel vid l�sning av fil" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "fel vid �ppnande av fil" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "fel vid skapande av fil" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "felaktig l�senordsfras" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ok�nd signaturklass" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "fel i tillitsdatabasen" - -# MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "felaktig MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resursbegr�nsning" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "felaktigt certifikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fel vid st�ngning av fil" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "fel vid namnbyte av fil" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "fel vid borttagande av fil" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ov�ntad data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "filen finns" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "svag nyckel" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "felaktigt argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "felaktig URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ej st�dd URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "n�tverksfel" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "ej krypterad" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "inte behandlade" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "oanv�ndbar publik nyckel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "oanv�ndbar hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "allm�nt fel" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta �r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ta status p� \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" �r inte �n vanlig fil - ignorerad\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "notera: filen random_seed �r tom\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte l�sa \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n" -"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n" -"stark slumptalsgenerator!\n" -"\n" -"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Otillr�cklig m�ngd slumpdata tillg�ngliga. Jobba med andra saker\n" -"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" -"(Beh�ver %d fler byte)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Kommandon:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fil]|skapa en signatur" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "skapa en signatur i en separat fil" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "kryptera data" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "endast lagring" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekryptera data (normall�ge)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifiera en signatur" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "r�kna upp nycklar" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "verifiera nyckelsignaturer" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "r�kna upp hemliga nycklar" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" - -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen" - -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "signera en nyckel" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signera eller redigera en nyckel" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportera nycklar" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importera/sl� ihop nycklar" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Skala av en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Flaggor:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "anv�nd som fil f�r utdata" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "utf�rlig" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var n�got tystare" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "anv�nd inte terminalen alls" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "g�r inga �ndringar" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "anv�nd gpg-agenten" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "l�s flaggor fr�n fil" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exempel:\n" -"\n" -"-se -r Bo [fil] signera och kryptera f�r anv�ndaren Bo\n" -"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" -"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n" -"--list-keys [namn] visa nycklar\n" -"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n" -"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" -"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" -"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"St�dda algoritmer:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "motstridiga kommandon\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "felaktigt skal" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" - -# jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden -# som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt. -# Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet -# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls -# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare -# f�r internationella fels�kare -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2056 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" - -# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon -# fixa en patch? -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnamn]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" - -# se f�rra kommentaren -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" -"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" - -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "skal: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "rad i skalet: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "ov�ntat skal:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "felformaterad CRC-summa\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fel i avslutande rad\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" -"beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " -"anv�nts\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ingen anledning har angivits" - -# tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det -# k�nns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nyckeln �r ersatt" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Anledning till �terkallelsen: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "�terkallelsekommentar: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n" -"n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n" -"(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n" -"k�llor...)?\n" -"\n" -" 1 = Vet ej\n" -" 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n" -" 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n" -" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" -" s = visa mig mer information\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = avsluta\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vad v�ljer du? " - -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" -"men den accepteras trots detta\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n" -"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" -"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: %s �verhoppad\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "inga giltiga adresser\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Vad v�ljer du? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Felaktigt val.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" -" den minimala nyckelstorleken �r 768 bitar\n" -" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n" -" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n" -"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n" -"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" - -# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" -" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" - -# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" -" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ogiltigt v�rde\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n" -"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "St�mmer detta (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Du beh�ver en anv�ndaridentitet f�r att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" -"konstruerar en anv�ndaridentitet fr�n namn, kommentar och epostadress\n" -"enligt f�ljande form: \n" -" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Namn: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadress: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Du valde f�ljande anv�ndaridentitet:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoAa" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "R�tta f�rst felet\n" - -# fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n" -"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n" -"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Vi beh�ver generera ett stor m�ngd slumpm�ssig data. Det �r en bra id�\n" -"att g�ra n�got annat (skriva p� tangentbordet, r�ra musen, anv�nda\n" -"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" -"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notera att denna nyckel inte kan anv�ndas f�r kryptering. Du kommer kanske\n" -"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" -"nyckel f�r detta syfte.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" - -# c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Vill du verkligen skapa? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " �verhoppade nya nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerade: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " of�r�ndrade: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nya undernycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nya signaturer: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importerade: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" - -# vad inneb�r fnutten i slutet? -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" - -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" - -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " -"�terkallelsecertifikatet\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[�terkallelse]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[sj�lvsignatur]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 felaktig signatur\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d felaktiga signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n" -"med din nyckel: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vill du verkligen signera? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "avsluta denna meny" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "spara och avsluta" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "visa denna hj�lp" - -# skall dessa �vers�ttas? -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "visa fingeravtryck" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "v�lj sekund�r nyckel N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "r�kna upp signaturer" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "signera nyckeln" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "ta bort en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "ta bort signaturer" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "�ndra utg�ngsdatum" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "�ndra l�senordsfrasen" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "�terkalla signaturer" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "deaktivera en nyckel" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "aktivera en nyckel" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Kommando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Spara �ndringarna? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Avsluta utan att spara? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " tillit: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- hittade felaktig �terkallelse\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problem vid kontroll av �terkallandet: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)" - -# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Raderade %d signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Raderade %d signaturer.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ingenting raderat.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange storleken p� nyckeln" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "anv�ndaridentitet: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ingen hemlig nyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[g�r ut: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" - -# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande -# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att -# meddelandet bara visas om verbose-flaggan �r satt, och d� -# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta -# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker -# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska -# originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekrypteringen lyckades\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" -"att applicera\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notation: " - -# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Policy: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signaturen verifierades inte\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " �ven k�nd som \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ingen frikopplad signatur\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n" - -# XXX -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"denna chifferalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "kunde inte f� tillg�ng till n�gon gpg-agent i denna session\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "milj�variabeln GPG_AGENT_INFO �r felformaterad\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -#, fuzzy -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" -"anv�ndaren: \"%.*s\"\n" -"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange l�senordsfras\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "avbruten av anv�ndaren\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" -"anv�ndaren: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange l�senordsfras: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "L�skopplad signatur.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Ange namnet p� datafilen: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ingen signerad data\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -# �r det nyckeln som �r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" - -# beh�vs verkligen c-format h�r? -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" - -# c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "signerar:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n" - -# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte -# request -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "hittade inte publik nyckel" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signaturen kunde inte verifieras.\n" -"Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" -"ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n" - -# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad! -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "hoppade �ver: hemlig nyckel finns redan\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" -"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Filen \"%s\" finns. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Skriv �ver (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ok�nt suffix\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Ange nytt filnamn" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver till standard ut\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog skapad\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" -"chiffret.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n" -"%d g�nger!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Det �r upp till dig att ange ett v�rde h�r. Detta v�rde kommer aldrig att\n" -"exporteras till n�gon tredje part. Vi beh�ver det f�r att implementera\n" -"\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n" -"n�tet av certifikat." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n" -"\n" -"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n" -"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n" -"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n" -"ElGamal-signaturer.\n" -"\n" -"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n" -"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n" -"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n" -"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n" -"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta " -"program\n" -"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n" -"signatur+kryptering varianten.\n" -"\n" -"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n" -"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n" -"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n" -"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" -"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Ange storleken p� nyckeln" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Ange v�rdet som kr�vs som det visas vid prompten.\n" -"Det �r m�jligt att ange ett ISO-datum (����-MM-DD) men du kommer\n" -"inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n" -"att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Ange en valfri kommentar" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N f�r att �ndra namnet.\n" -"C f�r att �ndra kommentaren.\n" -"E f�r att �ndra epostadressen.\n" -"O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n" -"Q f�r att avsluta nyckelgenereringen." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -# felstavat original -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n" -"Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Detta �r en giltig signatur p� nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" -"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig f�r att skapa\n" -"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n" -"certifierad av denna nyckel." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" -"motsvarande nyckeln. Du b�r v�nta med att ta bort den tills du\n" -"vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n" -"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Denna signatur �r inte giltig. Det �r rimligt att ta bort den fr�n\n" -"din nyckelring." - -# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s? -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n" -"Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n" -"och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n" -"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n" -"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -# ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n" -"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." - -# # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" -"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende p� sammanhanget\n" -"har du m�jligheten att v�lja fr�n f�ljande lista:\n" -" \"Nyckeln har tappat sin s�kerhet\"\n" -" Anv�nd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " -"personer\n" -" har f�tt tillg�ng till din hemliga nyckel.\n" -" \"Nyckeln har ersatts\"\n" -" Anv�nd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" -" \"Nyckeln anv�nds inte l�ngre\"\n" -" Anv�nd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" -" \"Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig\"\n" -" Anv�nd denna f�r att visa att denna anv�ndaridentitet inte l�ngre\n" -" skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n" -" �r ogiltig.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Om du vill kan du ange en text som beskriver varf�r du utf�rdar\n" -"detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n" -"En tom rad avslutar texten.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\"" - -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" - -# m�rkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �r den nya\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" - -# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s? -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" -#~ "ett understrykningstecken (_)\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vill du verkligen signera? " - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/" - -# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi " -#~ "kan\n" -#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anv�nd %s f�r att till�ta)\n" - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" - -# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen -# f�r en given nyckel -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" - -# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n -# gnupg-utvecklarna? -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" -#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Korrekt certifikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" -#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" |