aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1121
1 files changed, 566 insertions, 555 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 01d970094..f78cb1498 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "nej"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309
+#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309
msgid "quit"
msgstr "avsluta"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "... detta �r en bugg (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"
-#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348
+#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n"
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n"
-#: cipher/random.c:657
+#: cipher/random.c:659
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n"
-#: cipher/random.c:663
+#: cipher/random.c:665
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:125
+#: cipher/rndlinux.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n"
-#: g10/gpg.c:198
+#: g10/gpg.c:201
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -355,139 +355,139 @@ msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:200
+#: g10/gpg.c:203
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
-#: g10/gpg.c:201
+#: g10/gpg.c:204
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
-#: g10/gpg.c:202
+#: g10/gpg.c:205
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-#: g10/gpg.c:203
+#: g10/gpg.c:206
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
-#: g10/gpg.c:204
+#: g10/gpg.c:207
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
-#: g10/gpg.c:205
+#: g10/gpg.c:208
msgid "store only"
msgstr "endast lagring"
-#: g10/gpg.c:206
+#: g10/gpg.c:209
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (normall�ge)"
-#: g10/gpg.c:207
+#: g10/gpg.c:210
msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur"
-#: g10/gpg.c:209
+#: g10/gpg.c:212
msgid "list keys"
msgstr "r�kna upp nycklar"
-#: g10/gpg.c:211
+#: g10/gpg.c:214
msgid "list keys and signatures"
msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-#: g10/gpg.c:212
+#: g10/gpg.c:215
msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
-#: g10/gpg.c:213
+#: g10/gpg.c:216
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-#: g10/gpg.c:214
+#: g10/gpg.c:217
msgid "list secret keys"
msgstr "r�kna upp hemliga nycklar"
-#: g10/gpg.c:215
+#: g10/gpg.c:218
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/gpg.c:216
+#: g10/gpg.c:219
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen"
-#: g10/gpg.c:218
+#: g10/gpg.c:221
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen"
-#: g10/gpg.c:219
+#: g10/gpg.c:222
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
-#: g10/gpg.c:220
+#: g10/gpg.c:223
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
-#: g10/gpg.c:221
+#: g10/gpg.c:224
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
-#: g10/gpg.c:222
+#: g10/gpg.c:225
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat"
-#: g10/gpg.c:223
+#: g10/gpg.c:226
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: g10/gpg.c:224
+#: g10/gpg.c:227
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-#: g10/gpg.c:225
+#: g10/gpg.c:228
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-#: g10/gpg.c:229
+#: g10/gpg.c:232
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/sl� ihop nycklar"
-#: g10/gpg.c:231
+#: g10/gpg.c:234
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
-#: g10/gpg.c:233
+#: g10/gpg.c:236
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit"
-#: g10/gpg.c:235
+#: g10/gpg.c:238
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit"
-#: g10/gpg.c:237
+#: g10/gpg.c:240
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-#: g10/gpg.c:239
+#: g10/gpg.c:242
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
-#: g10/gpg.c:240
+#: g10/gpg.c:243
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
-#: g10/gpg.c:241
+#: g10/gpg.c:244
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
-#: g10/gpg.c:243
+#: g10/gpg.c:246
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in"
-#: g10/gpg.c:245
+#: g10/gpg.c:248
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
-#: g10/gpg.c:250
+#: g10/gpg.c:253
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -497,152 +497,156 @@ msgstr ""
"Flaggor:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:252
+#: g10/gpg.c:255
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
-#: g10/gpg.c:254
+#: g10/gpg.c:257
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN"
-#: g10/gpg.c:257
+#: g10/gpg.c:260
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare"
-#: g10/gpg.c:259
+#: g10/gpg.c:262
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare"
-#: g10/gpg.c:263
+#: g10/gpg.c:266
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera"
-#: g10/gpg.c:264
+#: g10/gpg.c:267
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)"
-#: g10/gpg.c:266
+#: g10/gpg.c:269
msgid "use canonical text mode"
msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get"
-#: g10/gpg.c:267
+#: g10/gpg.c:270
msgid "use as output file"
msgstr "anv�nd som fil f�r utdata"
-#: g10/gpg.c:268
+#: g10/gpg.c:271
msgid "verbose"
msgstr "utf�rlig"
-#: g10/gpg.c:269
+#: g10/gpg.c:272
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var n�got tystare"
-#: g10/gpg.c:270
+#: g10/gpg.c:273
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "anv�nd inte terminalen alls"
-#: g10/gpg.c:271
+#: g10/gpg.c:274
msgid "force v3 signatures"
msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-#: g10/gpg.c:272
+#: g10/gpg.c:275
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-#: g10/gpg.c:273
+#: g10/gpg.c:276
msgid "do not make any changes"
msgstr "g�r inga �ndringar"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/gpg.c:275
+#: g10/gpg.c:278
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:276
+#: g10/gpg.c:279
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig"
-#: g10/gpg.c:277
+#: g10/gpg.c:280
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor"
-#: g10/gpg.c:278
+#: g10/gpg.c:281
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor"
-#: g10/gpg.c:279
+#: g10/gpg.c:282
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
-#: g10/gpg.c:280
+#: g10/gpg.c:283
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan"
-#: g10/gpg.c:281
+#: g10/gpg.c:284
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel"
-#: g10/gpg.c:282
+#: g10/gpg.c:285
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar"
-#: g10/gpg.c:283
+#: g10/gpg.c:286
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN"
-#: g10/gpg.c:284
+#: g10/gpg.c:287
msgid "read options from file"
msgstr "l�s flaggor fr�n fil"
-#: g10/gpg.c:288
+#: g10/gpg.c:291
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-#: g10/gpg.c:293
+#: g10/gpg.c:296
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:297
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL"
-#: g10/gpg.c:294
+#: g10/gpg.c:298
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991"
-#: g10/gpg.c:295
+#: g10/gpg.c:299
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"
-#: g10/gpg.c:296
+#: g10/gpg.c:300
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N"
-#: g10/gpg.c:298
+#: g10/gpg.c:302
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-#: g10/gpg.c:300
+#: g10/gpg.c:304
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-#: g10/gpg.c:301
+#: g10/gpg.c:305
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN"
-#: g10/gpg.c:302
+#: g10/gpg.c:306
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN"
-#: g10/gpg.c:303
+#: g10/gpg.c:307
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N"
-#: g10/gpg.c:304
+#: g10/gpg.c:308
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"
-#: g10/gpg.c:305
+#: g10/gpg.c:309
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data"
-#: g10/gpg.c:308
+#: g10/gpg.c:312
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n"
-#: g10/gpg.c:311
+#: g10/gpg.c:315
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -670,17 +674,17 @@ msgstr ""
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:417
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n"
"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:421
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)"
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:424
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -690,7 +694,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n"
-#: g10/gpg.c:425
+#: g10/gpg.c:431
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -698,67 +702,71 @@ msgstr ""
"\n"
"St�dda algoritmer:\n"
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:537
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] "
-#: g10/gpg.c:585
+#: g10/gpg.c:595
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
-#: g10/gpg.c:640
+#: g10/gpg.c:651
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:736
+#: g10/gpg.c:743
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-#: g10/gpg.c:740
+#: g10/gpg.c:747
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n"
-#: g10/gpg.c:747
+#: g10/gpg.c:754
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:940
+#: g10/gpg.c:946
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"
-#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014
+#: g10/gpg.c:1016
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
+
+#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n"
-#: g10/gpg.c:1007
+#: g10/gpg.c:1021
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:1010
+#: g10/gpg.c:1024
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"
-#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042
+#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048
+#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1066
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"
-#: g10/gpg.c:1055
+#: g10/gpg.c:1069
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
@@ -769,127 +777,127 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare
# f�r internationella fels�kare
-#: g10/gpg.c:1057
+#: g10/gpg.c:1071
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n"
-#: g10/gpg.c:1059
+#: g10/gpg.c:1073
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n"
-#: g10/gpg.c:1061
+#: g10/gpg.c:1075
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n"
-#: g10/gpg.c:1064
+#: g10/gpg.c:1078
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n"
-#: g10/gpg.c:1068
+#: g10/gpg.c:1082
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1171
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1163
+#: g10/gpg.c:1177
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1170
+#: g10/gpg.c:1184
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1178
+#: g10/gpg.c:1192
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1191
+#: g10/gpg.c:1205
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1204
+#: g10/gpg.c:1218
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1218
+#: g10/gpg.c:1232
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1235
+#: g10/gpg.c:1249
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1243
+#: g10/gpg.c:1257
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/gpg.c:1251
+#: g10/gpg.c:1265
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/gpg.c:1259
+#: g10/gpg.c:1273
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]"
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1289
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1292
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet"
# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon
# fixa en patch?
-#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449
+#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1344
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]"
-#: g10/gpg.c:1396
+#: g10/gpg.c:1410
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1404
+#: g10/gpg.c:1418
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
-#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498
+#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1583
+#: g10/gpg.c:1601
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"
-#: g10/gpg.c:1587
+#: g10/gpg.c:1605
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n"
# se f�rra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1768
+#: g10/gpg.c:1786
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n"
"ett understrykningstecken (_)\n"
-#: g10/gpg.c:1774
+#: g10/gpg.c:1792
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -897,11 +905,11 @@ msgstr ""
"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n"
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
-#: g10/gpg.c:1780
+#: g10/gpg.c:1798
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n"
-#: g10/gpg.c:1788
+#: g10/gpg.c:1806
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54
+#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingeravtryck:"
@@ -1223,12 +1231,12 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n"
-#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013
+#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: %s �verhoppad\n"
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"
@@ -1247,35 +1255,35 @@ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: "
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n"
-#: g10/pkclist.c:882
+#: g10/pkclist.c:883
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n"
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:906
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-#: g10/pkclist.c:912
+#: g10/pkclist.c:913
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:944
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n"
-#: g10/pkclist.c:976
+#: g10/pkclist.c:979
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:981
+#: g10/pkclist.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-#: g10/pkclist.c:1019
+#: g10/pkclist.c:1022
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "inga giltiga adresser\n"
@@ -1287,58 +1295,58 @@ msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
-#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529
+#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:631
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:633
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
-#: g10/keygen.c:636
+#: g10/keygen.c:634
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:636
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:639
+#: g10/keygen.c:637
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:643
msgid "Your selection? "
msgstr "Vad v�ljer du? "
-#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? "
-#: g10/keygen.c:678
+#: g10/keygen.c:676
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Felaktigt val.\n"
-#: g10/keygen.c:690
+#: g10/keygen.c:688
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1351,19 +1359,19 @@ msgstr ""
" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n"
" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n"
-#: g10/keygen.c:697
+#: g10/keygen.c:695
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
-#: g10/keygen.c:702
+#: g10/keygen.c:700
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n"
-#: g10/keygen.c:704
+#: g10/keygen.c:702
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"
-#: g10/keygen.c:706
+#: g10/keygen.c:704
#, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"
@@ -1376,12 +1384,12 @@ msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:717
+#: g10/keygen.c:715
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n"
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1389,11 +1397,11 @@ msgstr ""
"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n"
"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n"
-#: g10/keygen.c:725
+#: g10/keygen.c:723
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:724
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1401,22 +1409,22 @@ msgstr ""
"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n"
"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n"
-#: g10/keygen.c:734
+#: g10/keygen.c:732
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? "
-#: g10/keygen.c:740
+#: g10/keygen.c:738
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747
+#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"
# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:793
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1432,25 +1440,25 @@ msgstr ""
" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
-#: g10/keygen.c:810
+#: g10/keygen.c:808
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:813
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt v�rde\n"
-#: g10/keygen.c:820
+#: g10/keygen.c:818
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:824
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:827
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n"
"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
-#: g10/keygen.c:834
+#: g10/keygen.c:832
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "St�mmer detta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:877
+#: g10/keygen.c:875
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1478,44 +1486,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:887
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
-#: g10/keygen.c:893
+#: g10/keygen.c:895
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-#: g10/keygen.c:895
+#: g10/keygen.c:897
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n"
-#: g10/keygen.c:897
+#: g10/keygen.c:899
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n"
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:907
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadress: "
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:918
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n"
-#: g10/keygen.c:924
+#: g10/keygen.c:926
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:932
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1526,28 +1534,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:966
+#: g10/keygen.c:967
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
-#: g10/keygen.c:971
+#: g10/keygen.c:972
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
-#: g10/keygen.c:981
+#: g10/keygen.c:982
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:982
+#: g10/keygen.c:983
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:1001
+#: g10/keygen.c:1002
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "R�tta f�rst felet\n"
# fel kapitalisering i originalet?
-#: g10/keygen.c:1039
+#: g10/keygen.c:1040
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1555,11 +1563,11 @@ msgstr ""
"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047
+#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n"
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1570,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n"
"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1075
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1582,29 +1590,29 @@ msgstr ""
"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n"
-#: g10/keygen.c:1523
+#: g10/keygen.c:1524
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/keygen.c:1567
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n"
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1664
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1665
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1757
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
-#: g10/keygen.c:1765
+#: g10/keygen.c:1762
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1613,13 +1621,13 @@ msgstr ""
"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n"
"nyckel f�r detta syfte.\n"
-#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167
+#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1627,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169
+#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1635,11 +1643,11 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1854
msgid "Really create? "
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
-#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
+#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454
#: g10/tdbio.c:515
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1650,42 +1658,37 @@ msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n"
-#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370
+#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
-#: g10/encode.c:317
+#: g10/encode.c:320
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n"
-#: g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:527
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:153
+#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n"
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"
-
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:164
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:175
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n"
-#: g10/export.c:232
+#: g10/export.c:225
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"
@@ -1693,265 +1696,254 @@ msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n"
-#: g10/getkey.c:351
+#: g10/getkey.c:445
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n"
-#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350
-msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr "det g�r inte att anv�nda RSA-nycklar i denna version\n"
-
-#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352
-msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "Ingen nyckel f�r anv�ndaridentiteten\n"
-
-#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431
-msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "Inget anv�ndarid f�r nyckel\n"
-
-#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701
+#: g10/getkey.c:2189
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2020
+#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"
+
+#: g10/getkey.c:2513
#, fuzzy
msgid "[User id not found]"
msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:182
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n"
-#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:204
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n"
-#: g10/import.c:205
+#: g10/import.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid " skipped new keys: %lu\n"
+msgstr " nya undernycklar: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:209
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n"
-#: g10/import.c:207
+#: g10/import.c:211
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importerade: %lu"
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:217
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " of�r�ndrade: %lu\n"
-#: g10/import.c:215
+#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n"
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nya undernycklar: %lu\n"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nya signaturer: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:229
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:231
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n"
-#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:568
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n"
-#: g10/import.c:400
+#: g10/import.c:403
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n"
-#: g10/import.c:402
+#: g10/import.c:405
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"
-#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:416 g10/import.c:624
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
-#: g10/import.c:419
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"
+#: g10/import.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"
-#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669
+#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/import.c:434
+#: g10/import.c:436
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"
-#: g10/import.c:451
+#: g10/import.c:453
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n"
-#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
+#: g10/import.c:462 g10/import.c:632
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
-#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
-
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n"
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:487
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n"
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:490
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n"
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:493
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:496
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n"
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:499
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n"
-#: g10/import.c:518
+#: g10/import.c:509
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n"
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:590
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:618
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa "
"�terkallelsecertifikatet\n"
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:643
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n"
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:712
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n"
-#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:720
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:735
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-#: g10/import.c:776
+#: g10/import.c:744
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
# vad inneb�r fnutten i slutet?
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '"
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:800
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '"
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:823
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"
@@ -1960,98 +1952,93 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:880
+#: g10/import.c:848
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n"
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:857
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:865
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n"
-#: g10/import.c:997
+#: g10/import.c:965
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n"
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1016
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n"
-#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
+#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n"
-#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
-
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:150
msgid "[revocation]"
msgstr "[�terkallelse]"
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:151
msgid "[self-signature]"
msgstr "[sj�lvsignatur]"
-#: g10/keyedit.c:220
+#: g10/keyedit.c:215
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 felaktig signatur\n"
-#: g10/keyedit.c:222
+#: g10/keyedit.c:217
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d felaktiga signaturer\n"
-#: g10/keyedit.c:224
+#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n"
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n"
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n"
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n"
-#: g10/keyedit.c:232
+#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
-#: g10/keyedit.c:234
+#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:311
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:324
+#: g10/keyedit.c:319
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:328
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2059,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n"
"med din nyckel: \""
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:337
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2067,33 +2054,33 @@ msgstr ""
"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:342
msgid "Really sign? "
msgstr "Vill du verkligen signera? "
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191
+#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:422
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"
-#: g10/keyedit.c:431
+#: g10/keyedit.c:426
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n"
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:430
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:450
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:455
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2101,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:472
+#: g10/keyedit.c:467
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2109,424 +2096,424 @@ msgstr ""
"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:470
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? "
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:534
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "quit this menu"
msgstr "avsluta denna meny"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "save and quit"
msgstr "spara och avsluta"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "show this help"
msgstr "visa denna hj�lp"
# skall dessa �vers�ttas?
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "show fingerprint"
msgstr "visa fingeravtryck"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "list key and user IDs"
msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "select user ID N"
msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "select secondary key N"
msgstr "v�lj sekund�r nyckel N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "list signatures"
msgstr "r�kna upp signaturer"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "sign the key"
msgstr "signera nyckeln"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "sign the key locally"
msgstr "signera nyckeln lokalt"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "add a user ID"
msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "delete user ID"
msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "add a secondary key"
msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "delete a secondary key"
msgstr "ta bort en sekund�r nyckel"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "delete signatures"
msgstr "ta bort signaturer"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndra utg�ngsdatum"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "list preferences"
msgstr "skriv ut inst�llningar"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "change the passphrase"
msgstr "�ndra l�senordsfrasen"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "trust"
msgstr "trust"
# originalet borde ha ett value
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "revoke signatures"
msgstr "�terkalla signaturer"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
msgid "disable a key"
msgstr "deaktivera en nyckel"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
msgid "enable a key"
msgstr "aktivera en nyckel"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
+#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:668
+#: g10/keyedit.c:659
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n"
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:688
msgid "Command> "
msgstr "Kommando> "
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:718
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n"
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:722
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:769
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:770
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n"
-#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? "
-#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n"
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:859
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? "
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:860
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:881
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? "
-#: g10/keyedit.c:891
+#: g10/keyedit.c:882
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:948
msgid "Save changes? "
msgstr "Spara �ndringarna? "
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:951
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Avsluta utan att spara? "
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:962
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:969
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:976
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1083
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1087
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n"
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1119
#, fuzzy
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1121
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1359
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1367
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)"
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1373
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)"
# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va?
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1387
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Raderade %d signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1388
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Raderade %d signaturer.\n"
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1391
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ingenting raderat.\n"
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1460
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n"
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1466
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1470
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1481
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1514
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n"
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1530
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1591
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1637
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1735
msgid "user ID: \""
msgstr "anv�ndaridentitet: \""
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1738
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2535,34 +2522,34 @@ msgstr ""
"\"\n"
"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1742
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1766
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n"
-#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " signerad av %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1785
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " �terkallad av %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1805
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n"
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:1823
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1852
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
@@ -2698,30 +2685,17 @@ msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:86
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n"
-#: g10/misc.c:86
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
-
-#: g10/misc.c:312
+#: g10/misc.c:314
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n"
-# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis
-#: g10/misc.c:326
-msgid ""
-"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-"in the future\n"
-msgstr ""
-"RSA-nycklar �r f�rlegade; �verv�g att skapa nya nycklar och anv�nd dessa i "
-"framtiden\n"
-
# XXX
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:342
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"avr�der fr�n denna chifferalgoritm, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n"
@@ -2731,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n"
-#: g10/parse-packet.c:963
+#: g10/parse-packet.c:992
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
@@ -2844,30 +2818,30 @@ msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:135
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:144
+#: g10/pubkey-enc.c:141
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:200
+#: g10/pubkey-enc.c:197
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:219
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:258
+#: g10/pubkey-enc.c:255
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:264
+#: g10/pubkey-enc.c:261
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n"
@@ -2906,66 +2880,66 @@ msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n"
-#: g10/seckey-cert.c:90
+#: g10/seckey-cert.c:89
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n"
-#: g10/seckey-cert.c:96
+#: g10/seckey-cert.c:95
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"
-#: g10/seckey-cert.c:241
+#: g10/seckey-cert.c:245
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n"
# �r det nyckeln som �r svag, konstigt
-#: g10/seckey-cert.c:304
+#: g10/seckey-cert.c:308
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n"
-#: g10/sig-check.c:282
+#: g10/sig-check.c:279
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n"
# beh�vs verkligen c-format h�r?
-#: g10/sig-check.c:290
+#: g10/sig-check.c:287
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:291
+#: g10/sig-check.c:288
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:309
+#: g10/sig-check.c:306
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r f�r gammal, gick ut vid %s\n"
-#: g10/sig-check.c:378
+#: g10/sig-check.c:375
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-#: g10/sign.c:195
+#: g10/sign.c:197
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664
+#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:444
+#: g10/sign.c:538
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"
-#: g10/sign.c:487
+#: g10/sign.c:583
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
@@ -3004,8 +2978,8 @@ msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
-#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407
-#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444
+#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843
+#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
@@ -3107,293 +3081,298 @@ msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n"
# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte
# request
-#: g10/trustdb.c:168
+#: g10/trustdb.c:169
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:183
+#: g10/trustdb.c:184
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:197
+#: g10/trustdb.c:198
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:211
+#: g10/trustdb.c:212
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen
# f�r en given nyckel
-#: g10/trustdb.c:376
+#: g10/trustdb.c:377
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:383
+#: g10/trustdb.c:384
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n"
-#: g10/trustdb.c:388
+#: g10/trustdb.c:389
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:393
+#: g10/trustdb.c:394
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:432
+#: g10/trustdb.c:433
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:487
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:495
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"
+#: g10/trustdb.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n"
#: g10/trustdb.c:502
#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n"
-
-#: g10/trustdb.c:514
-#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n"
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n"
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n"
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n"
+
+#: g10/trustdb.c:566
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:585
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n"
+
+#: g10/trustdb.c:598
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:925
+#: g10/trustdb.c:994
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:931 g10/trustdb.c:966
+#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:943
+#: g10/trustdb.c:1012
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:949
+#: g10/trustdb.c:1018
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:960
+#: g10/trustdb.c:1029
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:1071
+#: g10/trustdb.c:1140
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekt sj�lvsignatur"
-#: g10/trustdb.c:1081
+#: g10/trustdb.c:1150
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Felaktig sj�lvsignatur"
# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n
# gnupg-utvecklarna?
-#: g10/trustdb.c:1108
+#: g10/trustdb.c:1177
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n"
"grund av en nyare sj�lvsignatur"
-#: g10/trustdb.c:1114
+#: g10/trustdb.c:1183
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-#: g10/trustdb.c:1119
+#: g10/trustdb.c:1188
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-#: g10/trustdb.c:1161
+#: g10/trustdb.c:1230
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat"
-#: g10/trustdb.c:1162
+#: g10/trustdb.c:1231
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrekt certifikat"
-#: g10/trustdb.c:1190
+#: g10/trustdb.c:1259
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat "
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1260
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ogiltigt certifikat"
-#: g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n"
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1340
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "dubblett av certifikat - borttaget"
-#: g10/trustdb.c:1592
+#: g10/trustdb.c:1661
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1726
+#: g10/trustdb.c:1795
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1731
+#: g10/trustdb.c:1800
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1737
+#: g10/trustdb.c:1806
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lokalt id %lu: lades till\n"
-#: g10/trustdb.c:1742
+#: g10/trustdb.c:1811
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1750 g10/trustdb.c:1813
+#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu nycklar behandlade\n"
-#: g10/trustdb.c:1752 g10/trustdb.c:1819
+#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu nycklar med fel\n"
-#: g10/trustdb.c:1754
+#: g10/trustdb.c:1823
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n"
-#: g10/trustdb.c:1757
+#: g10/trustdb.c:1826
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1805
+#: g10/trustdb.c:1874
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n"
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1884
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n"
-#: g10/trustdb.c:1817
+#: g10/trustdb.c:1886
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n"
-#: g10/trustdb.c:1821
+#: g10/trustdb.c:1890
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n"
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2235
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, inga nycklar\n"
-#: g10/trustdb.c:2170
+#: g10/trustdb.c:2239
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n"
-#: g10/trustdb.c:2328
+#: g10/trustdb.c:2397
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2337
+#: g10/trustdb.c:2406
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2341
+#: g10/trustdb.c:2410
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n"
-#: g10/trustdb.c:2349
+#: g10/trustdb.c:2418
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n"
"tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/trustdb.c:2364
+#: g10/trustdb.c:2433
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2372
+#: g10/trustdb.c:2441
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2523
+#: g10/trustdb.c:2592
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2525
+#: g10/trustdb.c:2594
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2528
+#: g10/trustdb.c:2597
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n"
-#: g10/trustdb.c:2531
+#: g10/trustdb.c:2600
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2717 g10/trustdb.c:2747
+#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n"
@@ -3412,41 +3391,41 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n"
-#: g10/ringedit.c:324
+#: g10/ringedit.c:296
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:341 g10/ringedit.c:1412 g10/ringedit.c:1883
+#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
# m�rkligt felmeddelande, kolla upp
-#: g10/ringedit.c:1589 g10/ringedit.c:2060
+#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
-#: g10/ringedit.c:1590 g10/ringedit.c:2061
+#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n"
-#: g10/ringedit.c:1591 g10/ringedit.c:2062
+#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s �r den nya\n"
-#: g10/ringedit.c:1592 g10/ringedit.c:2063
+#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n"
-#: g10/skclist.c:96
+#: g10/skclist.c:98
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n"
-#: g10/skclist.c:102
+#: g10/skclist.c:105
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3456,50 +3435,50 @@ msgstr ""
"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:79
+#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Filen \"%s\" finns. "
-#: g10/openfile.c:81
+#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Skriv �ver (j/N)? "
-#: g10/openfile.c:109
+#: g10/openfile.c:120
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: ok�nt suffix\n"
-#: g10/openfile.c:131
+#: g10/openfile.c:142
msgid "Enter new filename"
msgstr "Ange nytt filnamn"
-#: g10/openfile.c:172
+#: g10/openfile.c:183
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skriver till standard ut\n"
-#: g10/openfile.c:250
+#: g10/openfile.c:262
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:312
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n"
-#: g10/openfile.c:313
+#: g10/openfile.c:339
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
-#: g10/openfile.c:316
+#: g10/openfile.c:342
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog skapad\n"
# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s?
-#: g10/openfile.c:318
+#: g10/openfile.c:344
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n"
@@ -3531,23 +3510,23 @@ msgstr ""
"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n"
"%d g�nger!\n"
-#: g10/delkey.c:94
+#: g10/delkey.c:87
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n"
-#: g10/delkey.c:96
+#: g10/delkey.c:89
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n"
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:107
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:129
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? "
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:137
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
@@ -3819,6 +3798,38 @@ msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\""
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"
+
+#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+#~ msgstr "det g�r inte att anv�nda RSA-nycklar i denna version\n"
+
+#~ msgid "No key for user ID\n"
+#~ msgstr "Ingen nyckel f�r anv�ndaridentiteten\n"
+
+#~ msgid "No user ID for key\n"
+#~ msgstr "Inget anv�ndarid f�r nyckel\n"
+
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+#~ msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
+
+# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis
+#~ msgid ""
+#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
+#~ "in the future\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "RSA-nycklar �r f�rlegade; �verv�g att skapa nya nycklar och anv�nd dessa i "
+#~ "framtiden\n"
+
#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "inte behandlade"