diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 188 |
1 files changed, 128 insertions, 60 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-29 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 13:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "kör i demonläge (bakgrund)" #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 -#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 +#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "utförlig" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL" #: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 -#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 +#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:204 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Rapportera fel till <" @@ -695,43 +695,43 @@ msgstr "ändra en lösenfras" msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 +#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1313 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" # se förra kommentaren -#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 +#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492 #, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "kan inte fdopen rör för läsning: %s\n" -#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 +#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "fel vid grening av process: %s\n" -#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 +#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" -#: common/exechelp.c:604 +#: common/exechelp.c:653 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n" -#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 +#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709 #, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n" -#: common/exechelp.c:646 +#: common/exechelp.c:704 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n" -#: common/exechelp.c:657 +#: common/exechelp.c:717 #, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n" -#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:55 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "kör i serverläge" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. #: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 -#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 +#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)" msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66 +#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:68 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 +#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:71 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" @@ -6572,6 +6572,70 @@ msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "kan inte öppna fd %d: %s\n" +#: jnlib/argparse.c:176 +#, fuzzy +msgid "argument not expected" +msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" + +#: jnlib/argparse.c:178 +#, fuzzy +msgid "read error" +msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n" + +#: jnlib/argparse.c:180 +#, fuzzy +msgid "keyword too long" +msgstr "raden är för lång" + +#: jnlib/argparse.c:182 +msgid "missing argument" +msgstr "" + +#: jnlib/argparse.c:184 +#, fuzzy +msgid "invalid command" +msgstr "Kommandon endast för administratör\n" + +#: jnlib/argparse.c:186 +#, fuzzy +msgid "invalid alias definition" +msgstr "ogiltiga listflaggor\n" + +#: jnlib/argparse.c:188 +#, fuzzy +msgid "invalid option" +msgstr "ogiltiga listflaggor\n" + +#: jnlib/argparse.c:196 +#, c-format +msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "" + +#: jnlib/argparse.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" +msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n" + +#: jnlib/argparse.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" + +#: jnlib/argparse.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n" + +#: jnlib/argparse.c:205 +#, c-format +msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: jnlib/argparse.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +msgstr "ogiltiga listflaggor\n" + #: jnlib/logging.c:624 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" @@ -7423,7 +7487,7 @@ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 +#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:709 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" @@ -7660,7 +7724,7 @@ msgstr " även känd som" msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Detta kommer att bli en självsignatur.\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:165 msgid "quiet" msgstr "tyst" @@ -7739,153 +7803,157 @@ msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 -#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 +#: tools/gpgconf-comp.c:461 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:632 +#: tools/gpgconf-comp.c:694 tools/gpgconf-comp.c:775 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 -#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 +#: tools/gpgconf-comp.c:474 tools/gpgconf-comp.c:578 tools/gpgconf-comp.c:645 +#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:798 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" -#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 -#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 +#: tools/gpgconf-comp.c:484 tools/gpgconf-comp.c:603 tools/gpgconf-comp.c:658 +#: tools/gpgconf-comp.c:726 tools/gpgconf-comp.c:805 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Flaggor användbara för felsökning" -#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 -#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 +#: tools/gpgconf-comp.c:489 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:663 +#: tools/gpgconf-comp.c:731 tools/gpgconf-comp.c:813 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 +#: tools/gpgconf-comp.c:497 tools/gpgconf-comp.c:613 tools/gpgconf-comp.c:739 msgid "Options controlling the security" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" -#: tools/gpgconf-comp.c:492 +#: tools/gpgconf-comp.c:504 #, fuzzy msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:496 +#: tools/gpgconf-comp.c:508 #, fuzzy msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:500 +#: tools/gpgconf-comp.c:512 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:514 +#: tools/gpgconf-comp.c:526 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:517 +#: tools/gpgconf-comp.c:529 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:521 +#: tools/gpgconf-comp.c:533 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:525 +#: tools/gpgconf-comp.c:537 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:529 +#: tools/gpgconf-comp.c:541 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:533 +#: tools/gpgconf-comp.c:545 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|låt mellanlagrad PIN-koder gå ut efter N sekunder" -#: tools/gpgconf-comp.c:537 +#: tools/gpgconf-comp.c:549 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "tillåt förinställning av lösenfras" -#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 +#: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:712 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: tools/gpgconf-comp.c:659 +#: tools/gpgconf-comp.c:671 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration för nyckelservrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:664 +#: tools/gpgconf-comp.c:676 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)" -#: tools/gpgconf-comp.c:709 +#: tools/gpgconf-comp.c:721 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:732 +#: tools/gpgconf-comp.c:744 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" -#: tools/gpgconf-comp.c:776 +#: tools/gpgconf-comp.c:788 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata" -#: tools/gpgconf-comp.c:812 +#: tools/gpgconf-comp.c:824 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" -#: tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:834 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar" -#: tools/gpgconf-comp.c:833 +#: tools/gpgconf-comp.c:845 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar" -#: tools/gpgconf-comp.c:838 +#: tools/gpgconf-comp.c:850 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas" -#: tools/gpgconf-comp.c:875 +#: tools/gpgconf-comp.c:887 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration för OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:2706 +#: tools/gpgconf-comp.c:2955 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:56 +#: tools/gpgconf.c:57 msgid "list all components" msgstr "lista alla komponenter" -#: tools/gpgconf.c:57 +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "check all programs" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:59 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor" -#: tools/gpgconf.c:58 +#: tools/gpgconf.c:60 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor" -#: tools/gpgconf.c:60 +#: tools/gpgconf.c:62 msgid "apply global default values" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:62 +#: tools/gpgconf.c:64 #, fuzzy msgid "check global configuration file" msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n" -#: tools/gpgconf.c:70 +#: tools/gpgconf.c:72 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt" -#: tools/gpgconf.c:92 +#: tools/gpgconf.c:94 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)" -#: tools/gpgconf.c:95 +#: tools/gpgconf.c:97 msgid "" "Syntax: gpgconf [options]\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" @@ -7893,19 +7961,19 @@ msgstr "" "Syntax: gpgconf [flaggor]\n" "Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n" -#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201 +#: tools/gpgconf.c:176 tools/gpgconf.c:209 msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "användning: gpgconf [flaggor] " -#: tools/gpgconf.c:170 +#: tools/gpgconf.c:178 msgid "Need one component argument" msgstr "Behöver ett komponentargument" -#: tools/gpgconf.c:179 +#: tools/gpgconf.c:187 msgid "Component not found" msgstr "Komponenten hittades inte" -#: tools/gpgconf.c:203 +#: tools/gpgconf.c:211 #, fuzzy msgid "No argument allowed" msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" |